Xerox 7100 Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario
Xerox Phaser 7100
Color Printer
Imprimante couleur
Xerox
®
Phaser
®
7100
User Guide
Guide d'utilisation
Italiano Guida per l’utente
Deutsch Benutzerhandbuch
Español Guía del usuario
Português Guia do usuário
Nederlands Gebruikershandleiding
Svenska Användarhandbok
Dansk Betjeningsvejledning
Suomi Käyttöopas
Norsk Brukerhåndbok
Русский Руководство пользователя
Čeština Uživatelská příručka
Polski Przewodnik użytkownika
Magyar
Felhasználói útmutató
Türkçe
Kullanıcı Kılavuzu
Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήστη
© 2012 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Derechos de obra no publicada reservados conforme a las leyes de
propiedad intelectual de Estados Unidos. El contenido de esta obra no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso de
Xerox Corporation.
Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen en forma y fondo todo el material e información registrable como propiedad
intelectual según la legislación actual y futura, incluido sin limitación alguna el material generado por los programas de software y
mostrado en pantalla, como estilos, plantillas, iconos, vistas de pantalla, apariencia, etc.
XEROX
®
y XEROX con la marca figurativa
®
, Phaser
®
, PhaserSMART
®
, PhaserMatch
®
, PhaserCal
®
, PhaserMeter™, CentreWare
®
,
PagePack
®
, eClick
®
, PrintingScout
®
, Walk-Up
®
, WorkCentre
®
, FreeFlow
®
, SMARTsend
®
, Scan to PC Desktop
®
, MeterAssistant
®
,
SuppliesAssistant
®
, Xerox Secure Access Unified ID System
®
, Xerox Extensible Interface Platform
®
, ColorQube
®
, Global Print Driver
®
y
Mobile Express Driver
®
son marcas comerciales de Xerox Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Adobe
®
Reader
®
, Adobe
®
Type Manager
®
, ATM™, Flash
®
, Macromedia
®
, Photoshop
®
y PostScript
®
son marcas comerciales de
Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y en otros países.
Apple
®
, AppleTalk
®
, Bonjour
®
, EtherTalk
®
, Macintosh
®
, Mac OS
®
y TrueType
®
son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en
Estados Unidos y en otros países.
HP-GL
®
, HP-UX
®
y PCL
®
son marcas comerciales de Hewlett-Packard Corporation en Estados Unidos y en otros países.
IBM
®
y AIX
®
son marcas comerciales de International Business Machines Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Microsoft
®
, Windows Vista
®
, Windows
®
y Windows Server
®
son marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en
otros países.
Novell
®
, NetWare
®
, NDPS
®
, NDS
®
, IPX™ y Novell Distributed Print Services™ son marcas comerciales de Novell, Inc. en Estados Unidos y
en otros países.
SGI
®
y IRIX
®
son marcas comerciales de Silicon Graphics International Corp. o de sus subsidiarias en Estados Unidos y en otros países.
Sun Sun Microsystems y Solaris son marcas comerciales o marcas registradas de Oracle y/o sus filiales en Estados Unidos y en otros
países.
UNIX
®
es una marca comercial en Estados Unidos y en otros países, que se otorga con licencia exclusivamente a través de X/ Open
Company Limited.
PANTONE
®
y otras marcas comerciales de Pantone, Inc. son marcas comerciales propiedad de Pantone, Inc.
Versión del documento 1.1: Septiembre 2012
Impresora de color Phaser 7100 3
Guía del usuario
Contenido
1 Seguridad 9
Seguridad eléctrica ....................................................................................................................................................... 10
Directrices generales ............................................................................................................................................ 10
Seguridad del láser ............................................................................................................................................... 10
Seguridad durante el funcionamiento .................................................................................................................. 11
Emisión de ozono .................................................................................................................................................. 11
Ubicación de la impresora ................................................................................................................................. 11
Directrices de funcionamiento ......................................................................................................................... 11
Cable de alimentación ........................................................................................................................................ 12
Suministros para impresora .............................................................................................................................. 12
Seguridad durante el mantenimiento ................................................................................................................... 14
Símbolos en la impresora ........................................................................................................................................... 15
2 Funciones 17
Piezas de la impresora ................................................................................................................................................. 18
Vista frontal ............................................................................................................................................................ 18
Vista posterior ........................................................................................................................................................ 19
Componentes internos bajo las cubiertas A y C ........................................................................................ 19
Componentes internos bajo la cubierta B y la cubierta del recipiente de residuos de tóner ... 20
Panel de control ..................................................................................................................................................... 20
Informes de la impresora ........................................................................................................................................... 22
Impresión de informes ........................................................................................................................................ 22
Impresión del Mapa de menús ........................................................................................................................ 22
Modo Ahorro de energía ............................................................................................................................................ 23
Configuración de los modos de ahorro de energía .................................................................................. 23
Funciones de administración .................................................................................................................................... 24
CentreWare Internet Services .
......................................................................................................................... 24
Búsqueda de la dirección IP en el panel de control ................................................................................. 24
Búsqueda de la dirección IP en el Informe de configuracn .............................................................. 25
Información de facturación y uso .................................................................................................................. 25
Más información ........................................................................................................................................................... 26
3 Instalación y configuración 27
Generalidades sobre la instalación y configuración ........................................................................................ 28
Elección de una ubicación para la impresora ............................................................................................. 28
Elección de un método de conexión .............................................................................................................. 28
Conexión física de la impresora a la red ...................................................................................................... 29
Encendido y apagado de la impresora ......................................................................................................... 30
Conexión a un equipo mediante USB ........................................................................................................... 30
Configuración inicial de la impresora ............................................................................................................ 31
Modificación de las Opciones generales .............................................................................................................. 32
Contenido
4 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Configuración del idioma del panel ............................................................................................................... 32
Desactivación del informe de configuración inicial ................................................................................. 32
Instalación del software ............................................................................................................................................. 33
Requisitos del sistema operativo..................................................................................................................... 33
Instalación de controladores y utilidades en Windows .......................................................................... 34
Instalación de los controladores y utilidades para Macintosh OS X versión 10.5 y posterior . 34
Instalación de los controladores y utilidades para UNIX y Linux ....................................................... 35
Otros controladores .............................................................................................................................................. 36
4 Papel y materiales de impresión 39
Papel admitido ............................................................................................................................................................... 40
Materiales de impresión recomendados ...................................................................................................... 40
Pedido de papel ..................................................................................................................................................... 40
Directrices generales para la colocación del papel .................................................................................. 40
Papel que puede dañar la impresora ............................................................................................................. 41
Directrices de almacenamiento del papel ................................................................................................... 41
Tipos y pesos de papel admitidos ................................................................................................................... 42
Tamaños de papel estándar admitidos ........................................................................................................ 43
Tamaños y pesos de papel admitidos para la impresión automática a 2 caras ........................... 43
Tamaños de papel personalizados admitidos ........................................................................................... 43
Colocación del papel .................................................................................................................................................... 44
Colocación del papel en las bandejas 1-4 ................................................................................................... 44
Colocación de papel en la bandeja especial ............................................................................................... 49
Cambio del tamaño, tipo y color del papel ................................................................................................. 50
Impresión en papel especial ..................................................................................................................................... 52
Sobres ........................................................................................................................................................................ 52
Etiquetas ..................................................................................................................................................................
54
P
apel y cartulina brillantes ................................................................................................................................ 57
5 Imprimiéndose 59
Generalidades de impresión ..................................................................................................................................... 60
Selección de opciones de impresión ...................................................................................................................... 61
Ayuda del controlador de impresión ............................................................................................................. 61
Opciones de impresión en Windows .............................................................................................................. 62
Opciones de impresión en Macintosh ........................................................................................................... 63
Funciones de impresión .............................................................................................................................................. 64
Impresión en ambas caras del papel ............................................................................................................. 64
Orientación .............................................................................................................................................................. 65
Selección de las opciones de papel para imprimir .................................................................................... 66
Impresión de varias páginas en una hoja ................................................................................................... 66
Impresión de folletos ........................................................................................................................................... 67
Calidad de impresión ........................................................................................................................................... 67
Opciones de imagen ............................................................................................................................................ 67
Impresión de cubiertas ....................................................................................................................................... 68
Impresión de inserciones ................................................................................................................................... 68
Impresión de excepciones ................................................................................................................................. 69
Contenido
Impresora de color Phaser 7100 5
Guía del usuario
Escala ......................................................................................................................................................................... 69
Impresión de marcas de agua ......................................................................................................................... 70
Impresión de imágenes espejo ........................................................................................................................ 71
Creación y almacenamiento de tamaños de papel personalizados .................................................. 71
Selección de la notificación de finalización de trabajo para Windows ............................................ 71
Impresión de tipos especiales de trabajos .................................................................................................. 72
6 Mantenimiento 75
Mantenimiento y limpieza ........................................................................................................................................ 76
Precauciones generales ...................................................................................................................................... 76
Limpieza de la impresora ................................................................................................................................... 77
Mantenimiento de rutina ................................................................................................................................... 84
Mantenimiento periódico .................................................................................................................................. 85
Procedimientos de ajuste y mantenimiento ...................................................................................................... 86
Registro de colores................................................................................................................................................ 86
Ajuste del tipo de papel ...................................................................................................................................... 87
Ajuste del desplazamiento ................................................................................................................................ 88
Ajuste del fusor ...................................................................................................................................................... 88
Ajuste de la altitud ............................................................................................................................................... 88
Activación de la prevención de condensación ........................................................................................... 89
Información de facturación y uso .......................................................................................................................... 90
Pedido de suministros ................................................................................................................................................. 91
Localización del número de serie .................................................................................................................... 91
Suministros .............................................................................................................................................................. 91
Repuestos para el mantenimiento de rutina .............................................................................................. 92
Unidades reemplazables por el usuario ........................................................................................................ 92
Cuándo realizar un pedido de suministros .
................................................................................................. 92
Vista del estado de los suministros de la impresora ................................................................................ 93
Reciclaje de suministros...................................................................................................................................... 93
Traslado de la impresora............................................................................................................................................ 94
7 Solución de problemas 95
Solución de problemas generales ........................................................................................................................... 96
La impresora no se enciende ............................................................................................................................ 96
La impresora se reinicia o se apaga con frecuencia ................................................................................ 97
La impresión tarda demasiado ........................................................................................................................ 97
El documento no se imprime ............................................................................................................................ 97
Los documentos se imprimen desde la bandeja incorrecta .................................................................. 98
Problemas de impresión automática a dos caras ..................................................................................... 98
La impresora emite ruidos no habituales ..................................................................................................... 99
No se cierra la bandeja de papel ..................................................................................................................... 99
La fecha y la hora son incorrectas .................................................................................................................. 99
Se ha formado condensación en el interior de la impresora ................................................................ 99
Atascos de papel ......................................................................................................................................................... 101
Despeje de atascos de papel .......................................................................................................................... 102
Reducción de los atascos de papel ............................................................................................................... 110
Contenido
6 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Solución de problemas de atasco de papel ............................................................................................... 112
Problemas de calidad de impresión ..................................................................................................................... 114
Control de la calidad de impresión ............................................................................................................... 114
Resolución de problemas de calidad de impresión ................................................................................ 115
Obtención de ayuda .................................................................................................................................................. 120
Mensajes del panel de control ....................................................................................................................... 120
Uso de las herramientas de solución de problemas integradas ........................................................ 121
CentreWare Internet Services ........................................................................................................................ 122
Más información ................................................................................................................................................. 122
A Especificaciones 125
Configuraciones y opciones de la impresora .................................................................................................... 126
Funciones estándar ............................................................................................................................................ 126
Configuraciones disponibles ........................................................................................................................... 126
Opciones y actualizaciones ............................................................................................................................. 127
Especificaciones físicas ............................................................................................................................................. 128
Configuración estándar .................................................................................................................................... 128
Configuración con unidad de impresión a 2 caras y tres alimentadores de 550 hojas
opcionales .............................................................................................................................................................. 128
Requisitos de espacio ........................................................................................................................................ 129
Especificaciones medioambientales .................................................................................................................... 131
Temperatura de funcionamiento ................................................................................................................. 131
Humedad relativa ............................................................................................................................................... 131
Altitud ...................................................................................................................................................................... 131
Especificaciones eléctricas....................................................................................................................................... 132
Voltaje de la fuente de alimentación y frecuencia ................................................................................ 132
Consumo de energía .......................................................................................................................................... 132
P
roducto con la calificación ENERGY STAR ......................................... Error! Bookmark not defined.
Especificaciones de rendimiento........................................................................................................................... 132
Calidad de impresión ......................................................................................................................................... 133
Velocidad de impresión .................................................................................................................................... 133
B Información sobre normativas 135
Normativa básica ........................................................................................................................................................ 136
Estados Unidos (Normativa FCC) ................................................................................................................. 136
Canadá .................................................................................................................................................................... 136
Unión Europea ..................................................................................................................................................... 136
Información del acuerdo medioambiental sobre equipos de impresión de imágenes de la
Unión Europea ..................................................................................................................................................... 137
Alemania ................................................................................................................................................................ 138
Directiva RoHS de Turquía............................................................................................................................... 139
Fichas de datos de seguridad ................................................................................................................................. 140
C Reciclaje y eliminación de productos 141
Todos los países ........................................................................................................................................................... 142
Contenido
Impresora de color Phaser 7100 7
Guía del usuario
Norteamérica ............................................................................................................................................................... 143
Unión Europea ............................................................................................................................................................. 144
Ámbito doméstico o privado .......................................................................................................................... 144
Ámbito profesional o comercial .................................................................................................................... 144
Recogida y eliminación de equipos y baterías ......................................................................................... 145
Nota sobre el símbolo de batería .................................................................................................................. 145
Extracción de las baterías ................................................................................................................................ 145
Otros países ................................................................................................................................................................... 146
Impresora de color Phaser 7100 9
Guía del usuario
Este capítulo incluye:
Seguridad eléctrica .......................................................................................................................................................... 10
Seguridad durante el funcionamiento ..................................................................................................................... 11
Seguridad durante el mantenimiento ...................................................................................................................... 14
Símbolos en la impresora .............................................................................................................................................. 15
La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos
requisitos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará el funcionamiento
seguro de su impresora Xerox
®
de forma continua.
1
Seguridad
Seguridad
10 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Seguridad eléctrica
Directrices generales
ATENCIÓN:
No introduzca objetos en las ranuras o aberturas de la impresora. Si hace contacto con
algún punto con carga eléctrica o si cortocircuita algún componente, podría producirse
un incendio o una descarga eléctrica.
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que están sujetos con tornillos, a
menos que vaya a instalar algún equipo opcional y se haya indicado que lo haga.
Cuando se realizan estas instalaciones, apague la impresora. Desconecte el cable de
alimentación cuando extraiga las cubiertas y los dispositivos de seguridad para instalar
algún equipo opcional. A excepción de las opciones instalables por el usuario, los
componentes que se encuentran tras dichas cubiertas no requieren ningún tipo de
mantenimiento o servicio por parte del usuario.
Las situaciones siguientes representan un riesgo para su seguridad:
El cable de alimentación está dañado o raído.
Se ha derramado líquido en la impresora.
La impresora está expuesta a agua.
Sale humo de la impresora o la superficie está muy caliente.
La impresora emite olores o ruidos raros.
En la impresora se ha activado un disyuntor, un fusible u otro dispositivo de seguridad.
Si se produce alguna de estas condiciones:
1. Apague la impresora de inmediato.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un técnico de servicio autorizado.
Seguridad del láser
Esta impresora cumple con las normas de rendimiento para productos láser establecidas por organismos
gubernamentales, nacionales e internacionales, y tiene la certificación de producto láser de clase 1. La
impresora no emite luz peligrosa, ya que su haz está totalmente confinado durante todos los modos de
mantenimiento y utilización por el cliente.
ATENCIÓN: El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los especificados en este
manual puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Seguridad
Impresora de color Phaser 7100 11
Guía del usuario
Seguridad durante el funcionamiento
Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de
seguridad. Estos incluyen el examen y la aprobación por un organismo de seguridad y el cumplimiento
con las normas medioambientales establecidas.
Si presta atención a las siguientes normas de seguridad, contribuirá a que su impresora funcione
continuamente de forma segura.
Emisión de ozono
Esta impresora produce ozono durante el funcionamiento normal. La cantidad de ozono producido
depende del volumen de copias. El ozono es más pesado que el aire y no se produce en cantidades
suficientemente altas para resultar nocivo. Instale la impresora en un lugar con buena ventilación.
Para obtener más información en Estados Unidos y Canadá, vaya a www.xerox.com/environment . En
otros mercados, póngase en contacto con su representante local de Xerox o vaya a
www.xerox.com/environment_europe .
Ubicación de la impresora
Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, sin vibraciones, capaz de resistir el peso de
la impresora. Para saber el peso de la impresora, consulte Especificaciones físicas en la página 128.
No bloquee ni tape las ranuras o aberturas de la impresora. Estas aberturas tienen como función
ventilar la impresora y evitar que se caliente en exceso.
Coloque la impresora en un lugar donde haya espacio suficiente para su correcto funcionamiento y
mantenimiento.
Coloque la impresora en un lugar donde no haya polvo.
No almacene ni utilice la impresora en un lugar muy caluroso, frío o húmedo.
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor.
Para evitar dañar los componentes sensibles a la luz, no exponga la impresora a la luz directa del sol.
No coloque la impresora en un lugar donde esté directamente expuesta a la corriente de aire frío de
un aparato de aire acondicionado.
No coloque la impresora en ubicaciones propensas a experimentar vibraciones.
Para un óptimo rendimiento, use la impresora en las alturas recomendadas en Altura en la página
131.
Directrices de funcionamiento
No quite las bandejas de papel mientras la impresora está imprimiendo.
No abra las puertas mientras la impresora está imprimiendo.
No mueva la impresora mientras está imprimiendo.
Seguridad
12 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Mantenga las manos, el cabello, la corbata, etc. apartados de los rodillos de alimentación y de
salida.
Las cubiertas, que requieren herramientas para retirarlas, protegen las áreas de riesgo en la
impresora. No retire las cubiertas protectoras.
Cable de alimentación
Use el cable de alimentación suministrado con la impresora.
Enchufe el cable directamente a una toma eléctrica correctamente conectada a tierra. Asegúrese de
que ambos extremos del cable están conectados correctamente. Si no sabe si la toma está
conectada a tierra, pida a un electricista que lo compruebe.
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una toma eléctrica que no
tenga un terminal de conexión a tierra.
ATENCIÓN: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, asegúrese de que la impresora esté
conectada a tierra correctamente. Los productos eléctricos pueden conllevar riesgos en caso de uso
indebido.
Utilice solamente un cable alargador o una regleta de conexiones diseñado para soportar la
corriente eléctrica de la impresora.
Compruebe que la impresora está enchufada a una toma eléctrica que proporcione el voltaje
adecuado. Revise las especificaciones eléctricas de la impresora con un electricista si es necesario.
No ponga la impresora en un lugar donde se pueda pisar el cable de alimentación.
No coloque objetos sobre el cable de alimentación.
Sustituya el cable de alimentación si está dañado o raído.
No vuelva a desconectar o conectar el cable de alimentación cuando la impresora esté encendida.
Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica y de daños en el cable, utilice el enchufe al
desconectar el cable de alimentación.
La toma eléctrica debe estar situada cerca de la impresora y accesible.
El cable de alimentación está conectado a la impresora como un dispositivo de conexión en la parte
posterior de la impresora. Si es preciso desconectar toda la electricidad de la impresora, desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente.
Suministros para impresora
Utilice los suministros previstos para la impresora. El uso de materiales no adecuados puede
perjudicar el funcionamiento y originar situaciones de peligro.
Siga todos los avisos e instrucciones indicados en el producto, opciones y suministros o en la
documentación entregada con ellos.
Almacene todos los consumibles siguiendo las instrucciones del embalaje o envase.
Mantenga todos los consumibles fuera del alcance de los niños.
No arroje nunca al fuego tóner, cartuchos de impresión/cilindro o recipientes de tóner.
Al manipular cartuchos de tóner por ejemplo, evite el contacto con la piel y los ojos. El contacto con
los ojos puede causar irritación e inflamación. No intente desarmar el cartucho; esto aumenta el
riesgo de contacto con la piel y los ojos.
Seguridad
Impresora de color Phaser 7100 13
Guía del usuario
PRECAUCIÓN: No se recomienda el uso de suministros que no sean de Xerox
®
. La garantía de
Xerox
®
, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) no
cubren los daños, desperfectos o deterioro de los resultados si se deben al uso de suministros que no
son originales de Xerox
®
o de suministros Xerox
®
que no son específicos para esta impresora. La Total
Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en los Estados Unidos y en
Canadá. La cobertura puede variar en otros países. Póngase en contacto con el representante de
Xerox para obtener más información.
Seguridad
14 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Seguridad durante el mantenimiento
No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no esté específicamente descrito en la
documentación que acompaña a la impresora.
No utilice productos de limpieza en aerosol. Utilice para la limpieza un paño que no suelte pelusa.
No queme ningún consumible o repuesto de mantenimiento de rutina. Para obtener información
sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox
®
, visite www.xerox.com/gwa .
Seguridad
Impresora de color Phaser 7100 15
Guía del usuario
Símbolos en la impresora
Símbolo Descripción
Aviso:
Indica una situación de peligro que, de no evitarse, puede producir lesiones graves e incluso
letales.
Superficie caliente interior o exterior de la impresora. Tenga cuidado para evitar lesiones
personales.
Precaución:
Indica la necesidad de intervenir para evitar daños materiales.
No queme el artículo.
No exponga la unidad de imagen a la luz durante más de 10 minutos.
No exponga la unidad de generación de imágenes a la luz directa del sol.
No toque la pieza o área de la impresora.
Aviso:
Espere a que se enfríe la impresora el tiempo indicado antes de tocar el área específica de la
impresora.
Aviso:
La cubierta no se sujeta sola. Tenga cuidado si la sujeta con la mano o con el soporte
incorporado.
Seguridad
16 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Este elemento se puede reciclar. Si deseas información, consulte Reciclaje y eliminación
de productos en la página 141.
No intente cerrar la cubierta del tóner con la cubierta C abierta.
Precaución:
Para evitar un mal funcionamiento de la impresora o que el disco duro resulte dañado,
asegúrese de que el indicador del panel de control del disco duro está desactivado antes de
apagar el interruptor de alimentación.
Impresora de color Phaser 7100 17
Guía del usuario
Este capítulo incluye:
Piezas de la impresora .................................................................................................................................................... 18
Informes de la impresora .............................................................................................................................................. 22
Modo Ahorro de energía ............................................................................................................................................... 23
Funciones de administración ....................................................................................................................................... 24
Más información .............................................................................................................................................................. 26
2
Funciones
Funciones
18 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Piezas de la impresora
Esta sección incluye:
Vista frontal ....................................................................................................................................................................... 18
Vista posterior ................................................................................................................................................................... 19
Componentes internos bajo las cubiertas A y C ................................................................................................... 19
Componentes internos bajo la cubierta B y la cubierta del recipiente de residuos de tóner .............. 20
Panel de control ................................................................................................................................................................ 20
Vista frontal
1. Interruptor de alimentación
2. Pestillo de liberación de la cubierta
A
3. Cubierta del tóner
4. Bandeja de salida
5. Panel de control
6. Cubierta A
7. Botón de liberación de la cubierta B
8. Bandeja especial
9. Bandeja 1
10. Alimentadores de 550 hojas opcionales (bandejas 2-4)
Nota: Las bandejas 1 ajustable de 250 hojas y bandeja especial de 150 hojas son estándar. Hasta
tres alimentadores opcionales de 550 hojas proporcionan un máximo de cinco bandejas con una
capacidad máxima total de 2050 hojas.
Funciones
Impresora de color Phaser 7100 19
Guía del usuario
Vista posterior
1. Conexión Ethernet
2. Conexión USB
3. Conector eléctrico
4. Cubierta posterior
Componentes internos bajo las cubiertas A y C
1. Pestillo de liberación de la cubierta A
2. Cubierta A
3. Rodillo de transferencia
4. Asa de la cubierta del tóner
5. Cubierta C
6. Palanca de liberación de la cubierta C
7. Cartuchos de tóner
8. Correa de transferencia
9. Herramienta limpiadora
10. Unidades de imagen
Nota: La correa de transferencia no puede cambiarla el cliente.
Funciones
20 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Componentes internos bajo la cubierta B y la cubierta del recipiente de
residuos de tóner
1. Botón de liberación de la cubierta B
2. Cubierta B
3. Unidad de impresión a dos caras
4. Fusor
5. Cubierta del recipiente de residuos de tóner
6. Cartucho de residuos/Recipiente de residuos de tóner
Panel de control
El panel de control consta de una pantalla, luces indicadoras y los botones que se pulsan para controlar
las funciones disponibles en la impresora. El panel de control:
muestra el estado de la operación actual de la impresora;
proporciona acceso a las funciones de la impresora;
Proporciona acceso a los informes.
Proporciona acceso a los menús de configuración.
indica la necesidad de colocar papel, sustituir suministros o despejar atascos;
muestra los errores y avisos;
Funciones
Impresora de color Phaser 7100 21
Guía del usuario
1. Información: muestra información adicional sobre los mensajes de error y de estado en el panel de
control.
2. Pantalla del panel de control: proporciona información sobre los mensajes de error y de estado.
3. Menú: muestra o cierra la pantalla del menú Sistema.
4. Menú impresión: proporciona acceso a documentos almacenados en la impresora o en el servidor,
como por ejemplo Impr. protegida. Esta función está disponible cuando está instalado el kit de
productividad o el disco RAM opcional.
5. Ahorro de energía: activa y desactiva el modo de ahorro de energía. Cuando está activado el
ahorro de energía se enciende el botón.
6. Cancelar: detiene el trabajo actual.
7. Aceptar: selecciona o ejecuta la opción o función mostrada en la pantalla.
8. Botones de flechas: permiten desplazarse al siguiente menú, elemento u opción.
9. Atrás: permite desplazarse a un nivel superior del menú.
10. Indicador HDD: parpadea durante la lectura de datos o mientras se graban los datos en el disco
duro opcional.
11. Indicador de error: está encendido cuando se produce un error que puede corregir el usuario, por
ejemplo un atasco de papel. Parpadea cuando se produce un error del sistema, con frecuencia
asociado a un código de error.
12. Indicador de preparado: se enciende cuando la impresora está en línea y se apaga cuando está
fuera de línea o se ha producido un error. También parpadea cuando la impresora está recibiendo
datos.
13. En línea cambia entre el estado de en línea y fuera de línea.
Funciones
22 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Informes de la impresora
La impresora incluye un conjunto de informes que se pueden imprimir. Las páginas de información
incluyen la información de configuración y de fuentes, las páginas de demostración, etc.
Notas:
Si el panel de control está oscuro, pulse el botón Ahorro de energía.
Utilice los botones de flecha para desplazarse por los menús.
Impresión de informes
1. En el panel de control, pulse Menú.
2. Vaya a Imprimir informes y pulse Aceptar.
3. Vaya al informe deseado y pulse Aceptar.
4. Para imprimir el informe, cuando aparezca el indicativo, pulse Aceptar.
5. Para que la impresora vuelva a estar Lista, pulse Menú.
Impresión del Mapa de menús
1. En el panel de control, pulse Menú.
2. Vaya a Imprimir informes y pulse Aceptar.
3. Vaya a Mapa de menús y pulse Aceptar.
4. Para imprimir el informe, cuando aparezca el indicativo, pulse Aceptar.
5. Para que la impresora vuelva a estar Lista, pulse Menú.
Funciones
Impresora de color Phaser 7100 23
Guía del usuario
Modo Ahorro de energía
Utilice las opciones de Ahorro de energía para ahorrar energía y determinar cuánto tiempo permanece
la impresora inactiva antes de pasar de un modo a otro. El Modo de preparada es cuando la impresora
consume el máximo de energía. En el Modo de bajo consumo se interrumpe la corriente al fusor y otras
áreas. El Modo de reposo es el estado de consumo de energía más bajo sin apagar la impresora.
Configuración de los modos de ahorro de energía
1. En el panel de control, pulse Menú.
2. Vaya a Menú admin y pulse Aceptar.
3. Vaya a Opciones sistema y pulse Aceptar.
4. Vaya a Modo bajo consumo y pulse Aceptar.
5. Para activar y desactivar el modo de bajo consumo, utilice los botones de flecha para seleccionar
Activado o Desactivado, pulse Aceptar y después pulse Atrás.
6. Vaya a Temp. bajo consumo y pulse Aceptar.
7. Para establecer el tiempo que transcurrirá antes de que la impresora entre en el Modo bajo
consumo, utilice los botones de flecha para ajustar la hora, pulse Aceptar y pulse Atrás. El límite
está entre 1 y 240 minutos.
8. Vaya a Temp. modo reposo y pulse Aceptar.
9. Para establecer el tiempo que transcurrirá antes de que la impresora entre en el Modo de reposo,
utilice los botones de flecha para ajustar la hora y pulse Aceptar. El límite está entre 1 y 240
minutos.
Nota: El Temp. bajo consumo y el Temp. modo reposo son independientes, en que ambos
comiencen al mismo tiempo.
10. Para que la impresora vuelva a estar Lista, pulse Menú.
Funciones
24 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Funciones de administración
Esta sección incluye:
CentreWare Internet Services ..................................................................................................................................... 24
Búsqueda de la dirección IP en el panel de control ............................................................................................ 24
Búsqueda de la dirección IP en el Informe de configuración ......................................................................... 25
Información de facturación y uso ............................................................................................................................. 25
Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/7100docs .
CentreWare Internet Services
CentreWare Internet Services es el software de administración y configuración instalado en el servidor
web interno de la impresora. Permite configurar y administrar la impresora desde un navegador web.
CentreWare Internet Services requiere:
Una conexión TCP/IP entre la impresora y la red en entornos Windows, Macintosh, UNIX o Linux.
los protocolos TCP/IP y HTTP activados en la impresora;
un equipo conectado en red con un navegador web que sea compatible con JavaScript.
Si desea más información, consulte la Ayuda en CentreWare Internet Services o la Guía del
administrador del sistema.
Acceso a CentreWare Internet Services
En el equipo, abra el navegador web y escriba la dirección IP de la impresora en el campo de dirección; a
continuación pulse Intro.
Búsqueda de la dirección IP en el panel de control
1. En el panel de control, pulse Menú.
2. Para seleccionar Menú Admin, pulse los botones de flecha y, a continuación, Aceptar.
3. Vaya a Red/puerto y pulse Aceptar.
4. Vaya a Opciones TCP/IP y pulse Aceptar.
5. Vaya a Opciones IPv4 y pulse Aceptar.
Nota: La dirección IP de IPv6 se encuentra en el Informe de configuración.
6. Vaya a Dirección IP y pulse Aceptar.
7. Para que la impresora vuelva a estar Lista, pulse Menú.
Funciones
Impresora de color Phaser 7100 25
Guía del usuario
Búsqueda de la dirección IP en el Informe de configuración
1. En el panel de control, pulse Menú.
2. Vaya a Imprimir informes y pulse Aceptar. Utilice los botones de flecha para desplazarse por los
menús.
3. Vaya a Configuración y pulse Aceptar.
4. Para imprimir el informe, cuando aparezca el indicativo, pulse Aceptar.
5. Para que la impresora vuelva a estar Lista, pulse Menú.
Información de facturación y uso
La información de facturación y uso de la impresora aparece en la pantalla de información de Informe
de contadores, Informe del contador de trabajos, Contador actual y en la página Facturación y
contadores en CentreWare Internet Services. Los recuentos de impresión mostrados se utilizan para la
facturación. Si desea obtener más información, consulte Información de uso y facturación en la página
90.
Funciones
26 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Más información
Puede obtener más información sobre la impresora en las siguientes fuentes:
Recurso Ubicación
Guía de instalación Entregada con la impresora
Guía de uso rápido Entregada con la impresora
Guía del administrador del sistema www.xerox.com/office/7100docs
Recommended Media List (Listado de soportes
recomendados)
Estados Unidos: www.xerox.com/paper
Europa: www.xerox.com/europaper
La información de asistencia técnica para su impresora
incluye asistencia técnica en línea, Asistente de Ayuda
en línea y descargas de controladores.
www.xerox.com/office/7100support
Páginas de información Impresión desde el menú del panel de control
Pedido de suministros para la impresora www.xerox.com/office/7100supplies
Recurso de herramientas e información, como tutoriales
interactivos, plantillas de impresión, consejos útiles y
funciones personalizadas para atender sus necesidades
particulares.
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Centro local de ventas y asistencia técnica www.xerox.com/office/worldcontacts
Registro de la impresora www.xerox.com/office/register
Tienda en línea Xerox Direct www.direct.xerox.com/
Impresora de color Phaser 7100 27
Guía del usuario
Este capítulo incluye:
Generalidades sobre la instalación y configuración ........................................................................................... 28
Modificación de las Opciones generales ................................................................................................................. 32
Instalación del software ................................................................................................................................................ 33
Consulte también:
Guía de instalación suministrada con la impresora.
Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/7100docs .
3
Instalación y
configuración
Instalación y configuración
28 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Generalidades sobre la instalación y
configuración
Antes de imprimir, compruebe que la impresora y el equipo estén enchufados, encendidos y conectados.
Configure las opciones iniciales de la impresora y luego instale el software del controlador y las
utilidades en el equipo.
Puede conectar la impresora directamente a su equipo empleando un cable USB o a través de la red
empleando un cable Ethernet o una conexión inalámbrica. Los requisitos de hardware y de cableado
varían en función del método de conexión que se utilice. Los enrutadores, concentradores de red,
conmutadores de red, módems y cables Ethernet y USB no se incluyen con la impresora, por lo que
deben adquirirse por separado. Xerox recomienda una conexión Ethernet, ya que es físicamente más
rápida que una conexión USB y proporciona acceso a CentreWare Internet Services.
Para obtener más información sobre la configuración de las opciones de la impresora, consulte la Guía
del administrador del sistema en www.xerox.com/office/7100docs .
Elección de una ubicación para la impresora
1. Elija un lugar donde no haya polvo que tenga una temperatura comprendida entre 10 °C y 32 °C (de
50 °F a 90 °F) y una humedad relativa entre el 15% y el 85%.
Nota: Los cambios repentinos de temperatura pueden afectar a la calidad de la impresión. Si una
habitación fría se calienta rápidamente se puede producir condensación dentro de la impresora, lo
que interferiría directamente con la transferencia de imagen.
2. Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, sin vibraciones, con suficiente resistencia
para el peso de la impresora. Debe estar nivelada horizontalmente con las cuatro patas firmemente
apoyadas sobre la superficie. Para saber el peso de la impresora, consulte Especificaciones físicas en
la página 128. Seleccione una ubicación con espacio suficiente para acceder a los suministros y
asegurar una ventilación adecuada. Para conocer los requisitos de espacio de su impresora, consulte
Requisitos de espacio en la página 129.
Después de colocar la impresora, está listo para conectarla a la fuente de alimentación y al equipo o red.
Elección de un método de conexión
La impresora se puede conectar mediante un cable USB, un cable Ethernet o un adaptador de red
inalámbrica opcional de Xerox
®
. El método que se elija dependerá de si el equipo está conectado a una
red.
Instalación y configuración
Impresora de color Phaser 7100 29
Guía del usuario
Nota: El adaptador de red inalámbrica se instala en el conector Ethernet en lugar del cable Ethernet.
Ethernet y USB pueden estar conectados al mismo tiempo.
Una conexión USB es una conexión directa; y es la más fácil de configurar. La conexión Ethernet se
utiliza para conectarse en red. Si va a usar una conexión de red, es importante saber cómo se conecta a
la red su equipo.
Nota: Los requisitos de hardware y de cableado varían en función del método de conexión que se
utilice. Los enrutadores, concentradores de red, conmutadores de red, módems y cables Ethernet y
USB no se incluyen con la impresora, por lo que deben adquirirse por separado.
Red: si su equipo está conectado a una red de oficina o doméstica, utilice un cable Ethernet para
conectar la impresora a la red. No es posible conectar la impresora directamente al equipo. Debe
conectarse a través de un enrutador o concentrador. Una red Ethernet se puede utilizar para uno o
más equipos y puede admitir muchas impresoras y sistemas de forma simultánea. La conexión
Ethernet suele ser más rápida que la USB y permite acceder directamente a las opciones de la
impresora desde CentreWare Internet Services.
Red inalámbrica: en las impresoras con opción de red inalámbrica, se puede conectar la impresora
a la red a través de un enrutador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico. Una conexión de
red inalámbrica proporciona el mismo acceso y los mismos servicios que una conexión con cable. La
conexión inalámbrica suele ser más rápida que la conexión USB y permite acceder directamente a
los ajustes de la impresora mediante CentreWare Internet Services.
Nota: Para obtener más información sobre la configuración de redes inalámbricas, consulte la Guía
del administrador del sistema en www.xerox.com/office/7100docs .
USB: si conecta la impresora a un equipo y no tiene una red, utilice una conexión USB. Una
conexión USB proporciona una velocidad de datos rápida, pero no suele ser tan rápida como una
conexión Ethernet. Además, con una conexión USB no se accede a CentreWare Internet Services.
Conexión física de la impresora a la red
Utilice un cable Ethernet de categoría 5 o superior para conectar la impresora a la red. Una red Ethernet
es utilizada por uno o más equipos y admite muchas impresoras y sistemas simultáneamente. Una
conexión Ethernet proporciona acceso directo a la configuración de la impresora mediante CentreWare
Internet Services.
Para conectar la impresora:
1. Conecte el cable de alimentación a la impresora y enchúfelo a una toma de electricidad.
2. Conecte un extremo del cable Ethernet de categoría 5 o superior al puerto Ethernet de la impresora.
Conecte el otro extremo del cable Ethernet al puerto de red configurado correctamente en un
concentrador o encaminador.
3. Encienda la impresora.
Nota: Para obtener más información sobre la configuración de redes inalámbricas, consulte la Guía
del administrador del sistema en www.xerox.com/office/7100docs .
Instalación y configuración
30 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Encendido y apagado de la impresora
Para encender la impresora, encienda el interruptor de alimentación.
Para conectar un cable o desplazar la impresora, apague el interruptor de alimentación. Siempre debe
apagar la impresora mediante el interruptor de alimentación y asegurarse primero de que el indicador
del panel de control del disco duro no está parpadeando.
PRECAUCIONES:
Para evitar un mal funcionamiento de la impresora o que el disco duro resulte dañado,
asegúrese de que el indicador del panel de control del disco duro está desactivado
antes de apagar el interruptor de alimentación.
Una vez apagado el indicador del panel de control, espere 10 segundos antes de
volver a encender el interruptor de alimentación.
No conecte o desconecte el cable de alimentación cuando la impresora esté encendida.
Conexión a un equipo mediante USB
Para utilizar una conexión USB, debe tener Windows XP SP1 y posterior, Windows Server 2003 y
posterior, o Macintosh OS X versión 10.5 y posterior.
Para conectar la impresora al PC mediante un cable USB:
Instalación y configuración
Impresora de color Phaser 7100 31
Guía del usuario
1. Asegúrese de que la impresora está apagada.
2. Conecte el extremo B de un cable USB 2.0 A/B estándar al puerto USB en la parte posterior de la
impresora.
3. Conecte el cable de alimentación y luego conecte la impresora y enciéndala.
4. Conecte el extremo A del cable USB al puerto USB del equipo.
5. Cuando se muestre el Asistente para hardware nuevo encontrado, cancélelo.
6. Ahora puede instalar los controladores de impresión. Si desea más información, consulte Instalación
del software en la página 33.
Configuración inicial de la impresora
Asegúrese de que la impresora se ha configurado antes de instalar el software de la impresora. La
configuración incluye activar las funciones opcionales y asignar una dirección IP para la conexión de red
Ethernet. Si es la primera vez que se enciende y configura la impresora, consulte la Guía del
administrador del sistema en www.xerox.com/office/7100docs .
Instalación y configuración
32 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Modificación de las Opciones generales
Puede modificar ajustes de la impresora desde el panel de control como el idioma, la fecha y hora, y las
unidades de medida. También puede activar o evitar la impresión automática de la página de inicio al
encender la impresora.
Configuración del idioma del panel
1. En el panel de control, pulse Menú.
2. Para seleccionar el menú Idioma, utilice los botones de flecha y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Para seleccionar su idioma, utilice los botones de flecha y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Para que la impresora vuelva a estar Lista, pulse Menú.
Desactivación del informe de configuración inicial
1. En el panel de control, pulse Menú.
2. Para seleccionar Menú Admin, pulse los botones de flecha y, a continuación, Aceptar.
3. Para seleccionar el menú Opciones del sistema, pulse los botones de flecha y, a continuación,
Aceptar.
4. Para seleccionar el menú Página inicial, pulse los botones de flecha y, a continuación, Aceptar.
5. Para seleccionar No imprimir, pulse los botones de flecha y, a continuación, Aceptar.
6. Para que la impresora vuelva a estar Lista, pulse Menú.
Instalación y configuración
Impresora de color Phaser 7100 33
Guía del usuario
Instalación del software
Esta sección incluye:
Requisitos del sistema operativo ................................................................................................................................ 33
Instalación de controladores y utilidades en Windows ..................................................................................... 34
Instalación de los controladores y utilidades para Macintosh OS X versión 10.5 y posterior ............ 34
Instalación de los controladores y utilidades para UNIX y Linux .................................................................. 35
Otros controladores ......................................................................................................................................................... 36
Antes de instalar el software del controlador, compruebe que la impresora esté enchufada, encendida,
conectada correctamente y que tenga una dirección IP válida. Para localizar la dirección IP, consulte
Búsqueda de la dirección IP en el panel de control en la página 24 o Búsqueda de la dirección IP en el
Informe de configuración en la página 25.
Si el Software and Documentation disc (disco software y documentación) no está disponible, puede
descargar el controlador más reciente en www.xerox.com/office/7100drivers .
Requisitos del sistema operativo
Windows XP SP1 y posterior, Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2003, Windows
Server 2008 y Windows Server 2008 R2.
Macintosh OS X versión 10.5 y posterior
UNIX y Linux: la impresora admite la conexión a varias plataformas UNIX mediante la interfaz de
red. Si desea más información, consulte www.xerox.com/office/7100drivers .
Instalación y configuración
34 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Instalación de controladores y utilidades en Windows
1. Inserte el Software and Documentation disc (disco software y documentación) en la unidad
correspondiente del equipo. El instalador se iniciará automáticamente. Si no se inicia el instalador,
vaya a carpeta raíz de la unidad del equipo y haga doble clic en Setup.exe.
2. Haga clic en Acepto para aceptar el Acuerdo de licencia.
3. Seleccione la impresora en la lista de impresoras detectadas y haga clic en Instalar.
4. Si la impresora no aparece en la lista de impresoras detectadas, haga clic en Búsqueda ampliada.
5. Si la impresora aún no aparece en la lista de impresoras detectadas y sabe la dirección IP:
a. Haga clic en el icono Impresora de red, que muestra una impresora sola.
b. Escriba la dirección IP o el nombre DNS de la impresora.
c. Haga clic en Buscar y, a continuación, seleccione la impresora en la lista de impresoras
detectadas.
d. Cuando aparezca la impresora en la ventana, haga clic para resaltarla y seleccione Siguiente.
6. Si la impresora aún no aparece en la lista de impresoras detectadas y no sabe la dirección IP:
a. Haga clic en Búsqueda avanzada.
b. Si sabe la dirección de la puerta de enlace y la máscara de subred, haga clic en el botón
superior y escriba las direcciones en los campos Puerta de enlace y Máscara de subred.
c. Si conoce la dirección IP de otra impresora de la misma subred, escriba la dirección en el campo
Dirección IP.
d. Haga clic en Buscar y, a continuación, seleccione la impresora en la lista de impresoras
detectadas.
7. Cuando aparezca la impresora en la ventana, haga clic para resaltarla y seleccione Siguiente.
8. En Selección de controlador de impresora, seleccione el controlador que desee utilizar; si desea
descargar el controlador más reciente, seleccione Descargar archivos de Internet en Opciones
adicionales.
9. Haga clic en Instalar.
10. Para completar la instalación, haga clic en Terminar.
Instalación de los controladores y utilidades para Macintosh OS X versión
10.5 y posterior
Instale el controlador de impresión de Xerox
®
para acceder a todas las funciones de la impresora.
Para instalar el software del controlador de impresión:
Instalación y configuración
Impresora de color Phaser 7100 35
Guía del usuario
1. Introduzca el Software and Documentation disc (disco software y documentación) en el equipo.
2. Haga doble clic en el icono de disco situado en el escritorio para ver el archivo .dmg correspondiente
a la impresora.
3. Abra el archivo .dmg y vaya al archivo de instalador correspondiente a su sistema operativo.
4. Abra el archivo de instalador.
5. Haga clic en Continuar para aceptar los mensajes de aviso y de introducción.
6. Haga clic en Continuar para aceptar el Acuerdo de licencia.
7. Haga clic en Instalar para aceptar la ubicación de instalación actual, o seleccione otra ubicación
para los archivos de instalación y, a continuación, seleccione Instalar.
8. Introduzca la clave y haga clic en OK.
9. Seleccione la impresora en la lista de impresoras detectadas y haga clic en Continuar.
10. Si la impresora no aparece en la lista de impresoras detectadas:
a. Haga clic en el icono Impresora de red.
b. Escriba la dirección IP de la impresora y haga clic en Continuar.
c. Seleccione la impresora en la lista de impresoras detectadas y haga clic en Continuar.
11. Para aceptar el mensaje de cola de impresión, haga clic en Aceptar.
12. Seleccione o anule la selección de las casillas de verificación Establecer impresora como prefijada
e Imprimir página de prueba.
13. Haga clic en Continuar y después haga clic en Cerrar.
Nota: La impresora se agrega automáticamente a la cola de impresoras.
Compruebe que el controlador de impresión reconoce las opciones instaladas:
1. En el menú Apple, haga clic en Preferencias del Sistema > Impresión y Fax o Impresión y
Escaneado.
2. Elija la impresora en la lista y haga clic en Opciones y suministros.
3. Haga clic en Driver y, a continuación, confirme que se ha seleccionado la impresora.
4. Confirme que aparecen todas las opciones instaladas en la impresora.
5. Si se realizan cambios en las opciones, haga clic en Aplicar cambios para cerrar la ventana y salir de
Preferencias del sistema.
Instalación de los controladores y utilidades para UNIX y Linux
La instalación de Xerox
®
Services for UNIX Systems consta de dos partes. Se necesita la instalación de
un paquete de código de Xerox
®
Services for UNIX Systems y un paquete de compatibilización con la
impresora. El paquete de código de Xerox
®
Services for UNIX Systems se debe instalar antes de instalar
el paquete de compatibilización con la impresora.
Instalación y configuración
36 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Nota: Debe tener privilegios de raíz o de superusuario para realizar la instalación del controlador de
impresión UNIX en el equipo.
1. En la impresora, realice lo siguiente:
a. Compruebe que se han activado el protocolo TCP/IP y el conector que corresponda.
b. En el panel de control de la impresora, realice una de las siguientes opciones para la dirección
IP:
Deje que la impresora configure la dirección DHCP.
Escriba la dirección IP.
c. Imprima el informe de configuración y guárdelo para futura consulta. Si desea más
información, consulte Informe de configuración.
2. En el equipo, realice lo siguiente:
a. Vaya a www.xerox.com/office/7100drivers y seleccione su modelo de impresora.
b. En el menú Sistema operativo, seleccione UNIX y haga clic en Ir.
c. Seleccione el paquete Xerox
®
Services for UNIX Systems para el sistema operativo correcto.
Este paquete es el paquete principal y se debe instalar antes de instalar el paquete de
compatibilización con la impresora.
d. Haga clic en el botón Iniciar para comenzar la descarga.
e. Repita los pasos a y b. A continuación, haga clic en el paquete de la impresora que se utilizará
con el paquete Xerox
®
Services for UNIX Systems que seleccionó anteriormente. La segunda
parte del paquete del controlador está lista para descargarse.
f. Haga clic en el botón Iniciar para comenzar la descarga.
g. En las notas debajo del paquete del controlador que seleccionó, haga clic en el enlace para la
Guía de instalación y siga las instrucciones de instalación.
Notas:
Para cargar los controladores de impresión Linux, realice los procedimientos anteriores pero
seleccione Linux como sistema operativo. Seleccione el controlador de Xerox
®
Services for
Linux Systems o el Linux CUPS Printing Package. También puede utilizar el controlador
CUPS incluido en el paquete Linux.
Los controladores Linux admitidos están disponibles en www.xerox.com/office/7100drivers .
Para obtener más información sobre los controladores UNIX y Linux, consulte la Guía del
administrador del sistema en www.xerox.com/office/7100docs .
Otros controladores
Los controladores siguientes están disponibles para descargarse en www.xerox.com/office/7100drivers .
Xerox
®
Global Print Driver funciona con cualquier impresora de la red, incluidas las impresoras de
otros fabricantes. Se configura automáticamente para adaptarse a cada impresora tras la
instalación.
Xerox
®
Mobile Express Driver funciona con cualquier impresora disponible para su PC que admita
PostScript estándar. Se configura automáticamente para adaptarse a la impresora seleccionada
cada vez que se imprime. Si viaja con frecuencia a los mismos lugares, puede guardar las impresoras
que más utilice ahí y el controlador recordará su configuración.
Instalación y configuración
Impresora de color Phaser 7100 37
Guía del usuario
Impresora de color Phaser 7100 39
Guía del usuario
Este capítulo incluye:
Papel admitido .................................................................................................................................................................. 40
Colocación del papel ....................................................................................................................................................... 44
Impresión en papel especial ........................................................................................................................................ 52
4
Papel y materiales de
impresión
Papel y materiales de impresión
40 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Papel admitido
Esta sección incluye:
Materiales de impresión recomendados ................................................................................................................. 40
Pedido de papel ................................................................................................................................................................ 40
Directrices generales para la colocación del papel ............................................................................................. 40
Papel que puede dañar la impresora ........................................................................................................................ 41
Directrices de almacenamiento del papel .............................................................................................................. 41
Tipos y pesos de papel admitidos .............................................................................................................................. 42
Tamaños de papel estándar admitidos ................................................................................................................... 42
Tamaños y pesos de papel admitidos para la impresión automática a 2 caras ...................................... 43
Tamaños de papel personalizados admitidos....................................................................................................... 43
La impresora está diseñada para utilizarse con una gran variedad de tipos de materiales de impresión.
Siga las directrices de esta sección para conseguir la mejor calidad de impresión y evitar atascos.
Para obtener los mejores resultados, utilice los materiales de impresión de Xerox
®
recomendados para su
impresora.
Materiales de impresión recomendados
Una lista de papel y material de impresión recomendado para su impresora está disponible en:
www.xerox.com/paper Recommended Media List (Listado de soportes recomendados) (EE. UU.)
www.xerox.com/europaper Recommended Media List (Listado de soportes recomendados)
(Europa)
Pedido de papel
Para hacer un pedido de papel, transparencias u otro material de impresión, póngase en contacto con el
distribuidor local o visite www.xerox.com/office/7100supplies .
Directrices generales para la colocación del papel
Los tamaños Carta (8.5 x 11 pulg.) y A4 (210 x 297 mm) se pueden colocar en la impresora con
alimentación por el borde largo o por el borde corto. Utilice la alimentación por el borde largo para
aumentar al máximo el número de páginas impresas por minuto y minimizar el uso de suministros.
No coloque papel por encima de la línea de llenado. Si la bandeja se llena en exceso, pueden
producirse atascos.
Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al tamaño del papel.
Papel y materiales de impresión
Impresora de color Phaser 7100 41
Guía del usuario
Airee el papel antes de colocarlo en la bandeja de papel.
Si se producen muchos atascos, utilice papel o material de impresión compatible de un paquete
nuevo.
No imprima en hojas de etiquetas cuando se haya quitado alguna etiqueta de la hoja.
Utilice solo sobres de papel. Imprima los sobres solo por una cara.
Papel que puede dañar la impresora
El papel y otros materiales de impresión pueden provocar una mala calidad de impresión, un aumento
de los atascos de papel, e incluso daños en la impresora. No utilice los siguientes materiales de
impresión:
Papel rugoso o poroso
Papel de inyección de tinta
Papel estucado o brillante que no sea para impresión láser
Papel que se ha fotocopiado
Papel que se ha doblado o arrugado
Papel recortado o perforado
Papel grapado
Sobres con ventanas, cierres metálicos, costuras laterales o adhesivos con tiras que se
desenganchan
Sobres con relleno
Materiales de impresión de plástico
Transparencias
PRECAUCIÓN: La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total) de Xerox
®
no cubren los daños ocasionados por el uso de papel, transparencias o
cualquier otro material de impresión especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía
de satisfacción total) de Xerox
®
está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede
variar en otros países. Póngase en contacto con el representante local para obtener más información.
Directrices de almacenamiento del papel
Almacene el papel y otros materiales de impresión adecuadamente para obtener una calidad de
impresión óptima.
Almacene el papel en un lugar oscuro, fresco y relativamente seco. La mayoría de los tipos de papel
pueden deteriorarse a causa de los efectos de la luz ultravioleta y la luz directa. La luz ultravioleta,
irradiada por el sol y las lámparas fluorescentes, es particularmente dañina para el papel.
Reduzca la exposición del papel a luces fuertes durante períodos prolongados.
Mantenga una temperatura y humedad relativa constantes.
Evite almacenar el papel en altillos, cocinas, garajes o sótanos. La humedad suele acumularse en
estos lugares.
Almacene el papel en posición horizontal, por ejemplo sobre plataformas, cajas o estantes, o dentro
de archivadores.
Papel y materiales de impresión
42 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Evite alimentos o bebidas en el lugar donde almacena o manipula el papel.
No abra los paquetes de papel precintados hasta que vaya a colocar el papel en la impresora.
Mantenga el papel en el embalaje original. El embalaje del papel protege el papel de los cambios de
humedad.
Algunos materiales de impresión especiales vienen embalados en bolsas de plástico que se pueden
volver a cerrar herméticamente. Almacene el material de impresión en su embalaje hasta que vaya
a utilizarlo. Guarde el material de impresión que no utilice en el embalaje cerrado con el fin de
protegerlo.
Tipos y pesos de papel admitidos
Bandejas Tipos y pesos
Bandeja 1 y bandeja especial Común (6080 g/m²)
Perforado (6080 g/m²)
Con membrete (81105 g/m²)
Cartulina (81105 g/m²)
Cartulina (106163 g/m²)
Cartulina gruesa (164220 g/m²)
Preimpreso (6080 g/m²)
Reciclado (6080 g/m²)
Etiquetas (106169 g/m²)
Bandejas 2-4 Común (6080 g/m²)
Perforado (6080 g/m²)
Con membrete (81–105 g/
m²)
Car
tulina (81105 g/m²)
Cartulina (106163 g/m²)
Preimpreso (6080 g/m²)
Reciclado (60–80 g/m²)
Etiquetas (106169 g/m²)
Solo bandeja especial Brillante (106163 g/m²)
Cartulina brillante (164220 g/m²)
Sobres
Papel y materiales de impresión
Impresora de color Phaser 7100 43
Guía del usuario
Tamaños de papel estándar admitidos
Bandeja Tamaños estándar europeos Tamaños estándar de América del Norte
Todas las
bandejas
A3 (297 x 420 mm, 11.7 x 16.5 pulg.)
A4 (210 x 297 mm, 8.3 x 11.7 pulg.)
A5 (148 x 210 mm, 8.3 x 5.8 pulg.)
Carta (216 x 279 mm, 8.5 x 11 pulg.)
Extra Oficio (216 x 356 mm, 8.5 x 14 pulg.)
Tabloide (279 x 432 mm, 11 x 17 pulg.)
216 x 330
mm, 8.5 x 13 pulg.
Solo bandeja
especial
A6 (105 x 148 mm, 4.1 x 5.8 pulg.)
Sobre DL (110 x 220 mm,
4.33 x 8.66 pulg.)
Sobre C5 (162 x 229 mm, 6.4 x 9 pulg.)
Sobre C6 (114 x 162 mm,
4.5
x
6.38
pulg.)
Sobre Monarch (98 x 190 mm, 3.9 x 7.5 pulg.)
Sobre nº 10 (241 x 105 mm, 4.1 x 9.5 pulg.)
Media carta (140 x 216 mm, 5.5 x 8.5 pulg.)
127 x 178 mm, 5 x 7 pulg.
Executive (184 x 267 mm, 7.25 x 10.5 pulg.)
Tamaños y pesos de papel admitidos para la impresión automática a 2 caras
Mínimo Máximo
Tamaño 148 x 210
mm (5.8 x 8.3
pulg.) 297 x 432
mm (11.7 x 17
pulg.)
Peso 60
g/m² 120
g/m²
Nota: La impresora no admite la impresión a 2 caras en etiquetas o sobres.
Tamaños de papel personalizados admitidos
Número de bandeja Tamaños de papel, mínimomáximo
Bandejas 1-4 Anchura: 75297 mm (311.7 pulg.)
Longitud: 98432 mm (3.917 pulg.)
Bandeja especial Anchura: 75297 mm (311.7 pulg.)
Longitud: 98432 mm (3.917 pulg.)
Se admiten dos tamaños de portada:
297 x 1200 mm (11.7 x 47.3 pulg.)
210 x 900 mm (8.3 x 35.5
pulg.)
Papel y materiales de impresión
44 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Colocación del papel
Esta sección incluye:
Colocación del papel en las bandejas 1-4 .............................................................................................................. 44
Colocación de papel en la bandeja especial .......................................................................................................... 49
Cambio del tamaño, tipo y color del papel ............................................................................................................ 50
Colocación del papel en las bandejas 1-4
1. Tire de la bandeja hasta que se detenga.
2. Quite el papel que sea de otro tamaño.
3. Aumente la longitud de la bandeja según sea necesario.
a. Incline la bandeja hacia arriba y tire de ella para retirarla.
Papel y materiales de impresión
Impresora de color Phaser 7100 45
Guía del usuario
b. Para ampliar la bandeja 1 para papel de tamaño grande, presione las pestañas de liberación y
extienda completamente la parte posterior de la bandeja.
c. Para reducir la bandeja 1, presione la pestaña de liberación y deslice la parte posterior de la
bandeja dentro del cuerpo principal de la bandeja.
d. Para ampliar las bandejas 2-4 para papel de tamaño grande, deslice ambas lengüetas de
fijación a su posición de desbloqueadas y extienda la parte posterior de la bandeja.
Papel y materiales de impresión
46 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Nota: Cuando esté completamente extendida, las lengüetas de fijación encajan automáticamente
en su posición con un clic.
e. Para reducir las bandejas 2-4, deslice ambas lengüetas de fijación a su posición de
desbloqueadas. A continuación, deslice la parte posterior de la bandeja dentro del cuerpo
principal de la bandeja hasta que encaje en la posición de bloqueada con un clic.
4. Ajuste las guías de anchura y longitud de manera que se ajusten al papel.
a. Presione la palanca de cada una de las guías.
b. Deslice las guías hasta los bordes de papel.
c. Suelte las palancas para fijar las guías en su posición.
Ajuste las guías de anchura de la bandeja 1.
Ajuste las guías de anchura de las bandejas 2-4.
5. Doble las hojas hacia atrás y hacia delante y airéelas. A continuación, alinee los bordes de la pila en
una superficie plana. Este procedimiento separa las hojas que estén pegadas y reduce la posibilidad
de que se produzcan atascos.
Papel y materiales de impresión
Impresora de color Phaser 7100 47
Guía del usuario
Nota: Para evitar atascos, no extraiga el papel de su envoltorio hasta que vaya a utilizarlo.
6. Coloque el papel en la bandeja:
Con unidad de impresión a dos caras Sin unidad de impresión a dos caras
Coloque el papel con alimentación por el borde largo, la
cara de impresión hacia abajo y el borde superior hacia
la derecha. Coloque el papel perforado con los agujeros
hacia la parte delantera de la bandeja.
Coloque el papel con alimentación por el borde largo, la
cara de impresión hacia arriba y el borde superior hacia
la derecha. Coloque el papel perforado con los agujeros
hacia la parte posterior.
Inserte el papel de tamaño grande con alimentación por
el borde corto, la cara de impresión hacia abajo y el
borde superior hacia la parte delantera de la bandeja.
Coloque el papel perforado con los agujeros hacia la
izquierda.
Inserte el papel de tamaño grande con alimentación por
el borde corto, la cara de impresión hacia arriba y el
borde superior hacia la parte posterior de la bandeja.
Coloque el papel perforado con los agujeros hacia la
izquierda.
Papel y materiales de impresión
48 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Notas:
No coloque papel por encima de la línea de llenado. Si la bandeja se llena en exceso,
pueden producirse atascos.
Para aumentar la velocidad de impresión, coloque el papel con alimentación por el borde
largo.
7. Si se hubiera quitado, vuelva a insertar la bandeja en la impresora.
8. Cierre la bandeja.
Nota: Las bandejas de papel se extienden en la parte posterior de la impresora. Asegúrese de que la
impresora no está demasiado cerca de la pared para poder introducir la bandeja completamente en
la impresora.
9. Si no es necesario cambiar las opciones del papel cuando se solicita en el panel de control, pulse
Atrás. Para cambiar el tamaño, tipo y color, pulse Aceptar y siga las indicaciones.
Papel y materiales de impresión
Impresora de color Phaser 7100 49
Guía del usuario
Colocación de papel en la bandeja especial
La bandeja especial es compatible con una gran variedad de tipos de papel. Fundamentalmente,
está destinada a trabajos pequeños con papel especial. Se incluye una extensión de bandeja para
papel de tamaño más grande.
Notas:
Para velocidades de impresión superiores, coloque papel de 320 mm (12.6 pulg.) o más
pequeño con alimentación por el borde largo.
Coloque el papel de más de 320 mm (12.6 pulg.) con alimentación por el borde corto.
No coloque papel por encima de la línea de llenado. Colocar papel por encima de ella
puede producir atascos.
1. Abra la bandeja especial y extraiga las extensiones de bandeja para tamaños grandes.
2. Coloque el papel en la bandeja:
Con unidad de impresión a dos caras Sin unidad de impresión a dos caras
Coloque el papel con alimentación por el borde largo, la
cara de impresión hacia arriba y el borde superior hacia
la derecha. Coloque el papel perforado con los agujeros
hacia la dentro de la impresora.
Coloque el papel con alimentación por el borde largo, la
cara de impresión hacia abajo y el borde superior hacia
la derecha. Coloque el papel perforado con los agujeros
hacia usted.
Papel y materiales de impresión
50 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Inserte el papel de tamaño grande con alimentación por
el borde corto, la cara de impresión hacia arriba y el
borde superior hacia el interior de la impresora. Coloque
el papel perforado con los agujeros hacia la izquierda.
Inserte el papel de tamaño grande con alimentación por
el borde corto, la cara de impresión hacia abajo y el
borde superior hacia el exterior de la impresora. Coloque
el papel perforado con los agujeros hacia la izquierda.
3. Ajuste las guías de anchura hasta que rocen los bordes del papel.
4. Si no es necesario cambiar las opciones del papel cuando se solicita en el panel de control, pulse
Atrás. Para cambiar el tamaño, tipo y color, pulse Aceptar y siga las indicaciones.
Cambio del tamaño, tipo y color del papel
Cuando las bandejas 1-4 están configuradas como Permitir cambios, puede cambiar las opciones del
papel cada vez que cargue la bandeja. Al cerrar la bandeja, en el panel de control se le pide que cambie
las opciones de la bandeja para el tamaño, tipo y color del papel.
Cuando las bandejas 1-4 están configuradas para el modo No cambiar atrib., el indicador para cambiar
las opciones de bandeja no desaparece. La impresora utiliza los ajustes de las guías del papel para
determinar el tamaño y las opciones actuales del panel de control para el tipo y color de papel.
Cuando se coloca el papel en la bandeja especial, en el panel del control se solicita que cambie las
opciones de bandeja. El modo No cambiar atrib. no afecta al comportamiento del tamaño, tipo y color
de papel de la bandeja especial.
Para configurar el modo No cambiar atrib.:
Papel y materiales de impresión
Impresora de color Phaser 7100 51
Guía del usuario
1. En el panel de control, pulse Menú.
2. Para seleccionar Menú Admin, pulse los botones de flecha y, a continuación, Aceptar.
3. Para seleccionar Opciones impres., pulse los botones de flecha y, a continuación, Aceptar.
4. Para seleccionar Al colocar papel, pulse los botones de flecha y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Para seleccionar No cambiar atrib. , pulse los botones de flecha y, a continuación, pulse Aceptar.
6. Para que la impresora vuelva a estar Lista, pulse Menú.
Para configurar el tamaño, tipo o color para una bandeja con el modo No cambiar atrib.:
1. En el panel de control, pulse Menú.
2. Para seleccionar Menú Admin, pulse los botones de flecha y, a continuación, Aceptar.
3. Para seleccionar Opciones impres., pulse los botones de flecha y, a continuación, Aceptar.
4. Para seleccionar Opciones de tamaño de papel, Tipo de papel o Color del papel, pulse los botones
de flecha y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Para seleccionar la opción que desea modificar, pulse los botones de flecha y, a continuación,
Aceptar.
6. Para seleccionar la nueva opción, pulse los botones de flecha y, a continuación, Aceptar.
7. Para que la impresora vuelva a estar Lista, pulse Menú.
Nota: Si está activado el Bloqueo del panel, puede que se le solicite una clave para acceder a los
menús del panel de control. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del
sistema en www.xerox.com/office/7100docs .
Papel y materiales de impresión
52 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Impresión en papel especial
Esta sección incluye:
Sobres ................................................................................................................................................................................... 52
Etiquetas ............................................................................................................................................................................. 54
Papel y cartulina brillantes ........................................................................................................................................... 57
Para hacer un pedido de papel u otro material de impresión, póngase en contacto con el distribuidor
local o visite www.xerox.com/office/7100supplies .
Consulte también:
www.xerox.com/paper Recommended Media List (Listado de soportes recomendados) (EE. UU.)
www.xerox.com/europaper Recommended Media List (Listado de soportes recomendados)
(Europa)
Sobres
Imprima los sobres sólo desde la bandeja especial. Si desea más información, consulte Tamaños de
papel estándar admitidos en la página 42.
Directrices para la impresión de sobres
La calidad de impresión depende de la calidad y estructura de los sobres. Si no obtiene los
resultados esperados, pruebe otra marca.
Mantenga una temperatura y humedad relativa constantes.
Conserve los sobres que no utilice en su embalaje para evitar el exceso o la falta de humedad, que
pueden afectar a la calidad de impresión y formar arrugas. Una humedad excesiva hace que los
sobres se peguen al imprimirlos, o incluso antes.
Elimine las burbujas de aire de los sobres antes de colocarlos en la bandeja, poniendo un libro
pesado encima de ellos.
En el software del controlador de impresión, seleccione Sobres como tipo de papel.
No utilice sobres con relleno. Utilice sobres que se mantengan planos sobre una superficie.
No utilice sobres con pegamento activado por calor.
No utilice sobres con solapa de sellado a presión.
Utilice solo sobres de papel.
No utilice sobres con ventanas o cierres metálicos.
Papel y materiales de impresión
Impresora de color Phaser 7100 53
Guía del usuario
Colocación de sobres en la bandeja especial
Nota: No coloque más de 10 sobres en la bandeja especial. Si la bandeja se llena en exceso, pueden
producirse atascos.
1. Abra la bandeja especial y extraiga las extensiones de bandeja para tamaños grandes.
2. Coloque los sobres con las solapas cerradas y hacia abajo.
Coloque los sobres 10, Monarch o DL con el borde largo hacia el interior de la impresora.
Nota: Si no coloca los sobres en la bandeja inmediatamente después de sacarlos del paquete,
pueden combarse. Aplánelos para evitar atascos.
Papel y materiales de impresión
54 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Coloque los sobres grandes con las solapas abiertas y hacia arriba.
PRECAUCIÓN: No utilice sobres autoadhesivos, con adhesivo expuesto o con ventanas. Pueden
producir atascos de papel y ocasionar daños a la impresora.
3. Coloque las guías de anchura de manera que se ajusten a los sobres.
4. Si no es necesario cambiar las opciones del papel cuando se solicita en el panel de control, pulse
Atrás. Para cambiar el tamaño, tipo y color, pulse Aceptar y siga las indicaciones.
Etiquetas
Puede imprimir etiquetas en cualquier bandeja.
Directrices para la impresión de etiquetas
Utilice solo etiquetas recomendadas para impresoras láser.
No utilice etiquetas de vinilo.
No coloque hojas de etiquetas en la impresora más de una vez.
No use etiquetas encoladas.
Imprima solo en una cara de la hoja de etiquetas. Utilice únicamente hojas de etiquetas que estén
completas.
Guarde las etiquetas sin utilizar en su embalaje original en posición horizontal. Conserve las hojas
de etiquetas dentro del embalaje original hasta que las vaya a utilizar. Vuelva a poner las hojas de
etiquetas que no haya utilizado en el embalaje original y ciérrelo.
No guarde etiquetas en condiciones extremas de humedad, sequedad, frío o calor. El
almacenamiento en condiciones extremas puede provocar problemas en la calidad de impresión o
atascos en la impresora.
Papel y materiales de impresión
Impresora de color Phaser 7100 55
Guía del usuario
Reponga las existencias con frecuencia. Los largos períodos de almacenamiento en condiciones
extremas pueden hacer que las etiquetas se comben y atasquen en la impresora.
En el software del controlador de impresión, seleccione Etiqueta como tipo de papel.
Retire todo el papel de la bandeja antes de colocar las etiquetas.
PRECAUCIÓN: No utilice hojas a las que les falten etiquetas o que tengan las etiquetas curvadas o
despegadas. Podrían dañar la impresora.
Colocación de las etiquetas en las bandejas 1-4
1. Tire de la bandeja hasta que se detenga.
2. Asegúrese de que las guías del papel están en la posición correcta para el tamaño de las etiquetas.
3. Para la alimentación por el borde largo, coloque las etiquetas cara arriba con el borde superior hacia
la izquierda.
4. Para la alimentación por el borde corto, coloque las etiquetas cara arriba con el borde superior hacia
fuera de la impresora.
Papel y materiales de impresión
56 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
5. Cierre la bandeja. Configure el tamaño, tipo y color del papel en el panel de control. Si desea más
información, consulte Cambio del tamaño, tipo y color del papel en la página 50.
Colocación de etiquetas en la bandeja especial
1. Abra la bandeja especial y extraiga las extensiones de bandeja para tamaños grandes.
2. Inserte las etiquetas de 320 mm (12.6 pulg.) o más pequeñas cara abajo, con alimentación por el
borde largo y el borde superior hacia la izquierda.
3. Inserte las etiquetas de 320 mm (12.6 pulg.) o más grandes cara abajo, con alimentación por el
borde corto y el borde superior hacia la impresora.
Papel y materiales de impresión
Impresora de color Phaser 7100 57
Guía del usuario
4. Ajuste las guías de anchura hasta que rocen los bordes de las etiquetas.
5. Si no es necesario cambiar las opciones del papel cuando se solicita en el panel de control, pulse
Atrás. Para cambiar el tamaño, tipo y color, pulse Aceptar y siga las indicaciones.
Papel y cartulina brillantes
El papel y la cartulina brillantes sólo se pueden imprimir desde la bandeja especial. Coloque el papel en
la bandeja con la cara a imprimir hacia abajo.
Directrices para imprimir en cartulina brillante
No abra los paquetes precintados de cartulina brillante hasta que vaya a colocar el papel en la
impresora.
Conserve la cartulina brillante en el envoltorio original, y almacene los paquetes en la caja de envío
hasta que vaya a utilizarla.
Retire todo el papel de la bandeja antes de colocar la cartulina brillante.
Coloque únicamente la cantidad de cartulina brillante que planee utilizar. No deje cartulina brillante
en la bandeja al terminar de imprimir. Vuelva a colocar la cartulina sin utilizar en el envoltorio
original y séllelo.
Reponga las existencias con frecuencia. Los largos periodos de almacenamiento en condiciones
extremas pueden hacer que la cartulina brillante se combe y se atasque en la impresora.
En el software del controlador de impresión, seleccione el tipo de cartulina brillante deseada o la
bandeja con el papel deseado.
Impresora de color Phaser 7100 59
Guía del usuario
Este capítulo incluye:
Generalidades de impresión ........................................................................................................................................ 60
Selección de opciones de impresión ......................................................................................................................... 61
Funciones de impresión ................................................................................................................................................. 64
5
Imprimiéndose
Imprimiéndose
60 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Generalidades de impresión
Antes de imprimir, compruebe que la impresora y el equipo estén enchufados, encendidos y conectados.
Asegúrese de haber instalado el software del controlador de impresión correcto en el equipo. Si desea
más información, consulte Instalación del software.
1. Seleccione el papel adecuado.
2. Coloque papel en la bandeja correcta. En el panel de control de la impresora, especifique el tamaño,
color y tipo.
3. Acceda a las opciones de impresión en la aplicación de software. En la mayoría de las aplicaciones
de software, pulse CTRL+P en Windows, o CMD+P en Macintosh.
4. Seleccione la impresora en la lista.
5. Para acceder a las opciones del controlador de impresión, seleccione Propiedades o Preferencias en
Windows, o bien Funciones Xerox
®
en Macintosh. El nombre del botón puede variar dependiendo
de la aplicación.
6. Modifique las opciones del controlador de impresión según sea preciso y, a continuación, haga clic
en Aceptar u OK.
7. Haga clic en Imprimir para enviar el trabajo a la impresora.
Imprimiéndose
Impresora de color Phaser 7100 61
Guía del usuario
Selección de opciones de impresión
Esta sección incluye:
Ayuda del controlador de impresión......................................................................................................................... 61
Opciones de impresión en Windows ......................................................................................................................... 62
Opciones de impresión en Macintosh ...................................................................................................................... 63
Las opciones de impresión, también denominadas opciones del controlador de impresión, se encuentran
en Preferencias de impresión en Windows, y en Funciones Xerox
®
en Macintosh. Entre las opciones de
impresión se incluyen la impresión a dos caras, el formato de página y la calidad de impresión. Las
opciones de impresión que se configuran en Preferencias de impresión se convierten en las opciones
prefijadas. Las opciones de impresión que se configuran en la aplicación de software son temporales. La
aplicación y el equipo no guardan las opciones después de cerrar la aplicación.
Ayuda del controlador de impresión
La información de la Ayuda del software del controlador de impresión de Xerox
®
está disponible en la
ventana Preferencias de impresión. Haga clic en el botón Ayuda (?) en la esquina inferior izquierda de la
ventana Preferencias de impresión para ver la Ayuda.
La información sobre las preferencias de impresión aparece en la ventana de Ayuda. A partir de aquí,
puede seleccionar un tópico o utilizar el campo de búsqueda para introducir el tema o función sobre el
que desea obtener información.
Imprimiéndose
62 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Opciones de impresión en Windows
Configuración de las opciones de impresión prefijadas en Windows
Cuando se imprime desde una aplicación de software, la impresora utiliza las opciones especificadas en
la ventana Preferencias de impresión. Usted puede especificar las opciones de impresión que utilice con
más frecuencia y guardarlas para no tener que cambiarlas cada vez que imprima.
Por ejemplo, si desea imprimir la mayoría de los trabajos en ambas caras del papel, especifique la
impresión a dos caras en las preferencias de impresión.
Para seleccionar las opciones de impresión:
1. Desplácese hasta la lista de impresoras de su PC:
Para Windows XP SP1 y posterior, haga clic en Inicio > Configuración > Impresoras y faxes.
Para Windows Vista, haga clic en Inicio > Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras.
Para Windows Server 2003 y posterior, haga clic en Inicio > Configuración > Impresoras.
Para Windows 7, haga clic en Inicio > Dispositivos e impresoras.
2. En la lista, haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora y, a continuación, haga clic
en Preferencias de impresión.
3. Haga clic en una de las fichas de la ventana Preferencias de impresión, seleccione las opciones que
desee y, por último, haga clic en Aceptar para guardar.
Nota: Si desea obtener más información sobre las opciones del controlador de impresión de
Windows, haga clic en el botón Ayuda (?) en la ventana Preferencias de impresión.
Selección de las opciones de impresión para un trabajo individual en Windows
Para utilizar opciones de impresión especiales para un trabajo determinado, cambie las preferencias de
impresión en la aplicación antes de enviar el trabajo a la impresora. Por ejemplo, si desea usar el modo
de calidad de impresión Mejorada para imprimir un documento concreto, seleccione esta opción en las
preferencias de impresión antes de imprimir el trabajo.
1. Con el documento abierto en la aplicación de software, vaya a las opciones de impresión. En la
mayoría de las aplicaciones de software, haga clic en Archivo > Imprimir o pulse CTRL+P para
Windows.
2. Seleccione la impresora y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias para abrir la ventana
Preferencias de impresión. El nombre del botón puede variar dependiendo de la aplicación.
3. Haga clic en una ficha de la ventana Preferencias de impresión y, a continuación, seleccione las
opciones deseadas.
4. Haga clic en Aceptar para guardar las opciones y cerrar la ventana Preferencias de impresión.
5. Haga clic en Imprimir para enviar el trabajo a la impresora.
Imprimiéndose
Impresora de color Phaser 7100 63
Guía del usuario
Cómo guardar un grupo de opciones de impresión utilizadas habitualmente en
Windows
Puede definir un grupo de opciones de impresión y guardarlo para aplicar las opciones con rapidez a
otros trabajos de impresión en el futuro.
Para guardar un grupo de opciones de impresión:
1. Con el documento abierto en la aplicación, haga clic en Archivo > Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en Propiedades. Haga clic en las fichas en la
ventana Propiedades de impresión y seleccione las opciones deseadas.
3. Haga clic en Opciones guardadas en la parte inferior de la ventana Preferencias de impresión y, a
continuación, en Guardar como.
4. Escriba un nombre para las opciones de impresión y, a continuación, haga clic en Aceptar para
guardar las opciones en la lista Opciones guardadas.
5. Seleccione el nombre de la lista para imprimir utilizando estas opciones.
Opciones de impresión en Macintosh
Selección de las opciones de impresión para Macintosh
Para utilizar opciones de impresión específicas, modifique las opciones antes de enviar el trabajo a la
impresora.
1. Con el documento abierto en la aplicación, haga clic en Archivo > Imprimir.
2. Seleccione la impresora en la lista.
3. Seleccione Funciones Xerox
®
en el menú Copias y páginas.
4. Seleccione las opciones de impresión deseadas en las listas desplegables.
5. Haga clic en Imprimir para enviar el trabajo a la impresora.
Cómo guardar un grupo de opciones de impresión utilizadas habitualmente en
Macintosh
Puede definir un grupo de opciones de impresión y guardarlo para aplicar las opciones con rapidez a
otros trabajos de impresión en el futuro.
Para guardar un grupo de opciones de impresión:
1. Con el documento abierto en la aplicación, haga clic en Archivo > Imprimir.
2. Seleccione la impresora en la lista de impresoras.
3. Seleccione las opciones de impresión deseadas en el cuadro de diálogo Imprimir.
4. Haga clic en Preajustes > Guardar como.
5. Escriba un nombre para las opciones de impresión y, a continuación, haga clic en OK para guardar
las opciones en la lista Preajustes.
6. Para imprimir con estas opciones, seleccione el nombre en la lista Preajustes.
Imprimiéndose
64 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Funciones de impresión
Esta sección incluye:
Impresión en ambas caras del papel ........................................................................................................................ 64
Orientación ......................................................................................................................................................................... 65
Selección de las opciones de papel para imprimir ............................................................................................... 66
Impresión de varias páginas en una hoja .............................................................................................................. 66
Impresión de folletos ...................................................................................................................................................... 67
Calidad de impresión ...................................................................................................................................................... 67
Opciones de imagen ....................................................................................................................................................... 67
Impresión de cubiertas .................................................................................................................................................. 68
Impresión de inserciones .............................................................................................................................................. 68
Impresión de excepciones ............................................................................................................................................ 69
Escala .................................................................................................................................................................................... 69
Impresión de marcas de agua .................................................................................................................................... 70
Impresión de imágenes espejo ................................................................................................................................... 71
Creación y almacenamiento de tamaños de papel personalizados ............................................................. 71
Selección de la notificación de finalización de trabajo para Windows ....................................................... 71
Impresión de tipos especiales de trabajos ............................................................................................................. 72
Impresión en ambas caras del papel
Impresión de un documento a dos caras
Si la impresora admite la impresión a 2 caras automática, las opciones se especifican en el controlador
de impresión. El controlador de impresión utiliza las opciones de orientación vertical u horizontal
seleccionadas en la aplicación para imprimir el documento.
Nota: Asegúrese de que se admiten el tamaño y peso del papel. Si desea más información, consulte
Tamaños y pesos de papel admitidos para la impresión automática a 2 caras en la página 43.
Opciones de diseño de página para la impresión a dos caras
Puede especificar el diseño de página para la impresión a dos caras, lo cual determina cómo se pasarán
las páginas. Estas opciones anulan las opciones de orientación de página de la aplicación.
Imprimiéndose
Impresora de color Phaser 7100 65
Guía del usuario
Para seleccionar la impresión a 2 caras, en la ficha Formato de página, utilice el botón de flecha situado
en la esquina inferior izquierda del panel de vista preliminar. Formato de página se encuentra en la ficha
Opciones de documento.
Impresión a 1 cara imprime en una cara del material de impresión. Utilice esta opción cuando
imprima en transparencias, sobres, etiquetas u otros materiales de impresión no aptos para
impresión por ambas caras.
Impresión a 2 caras imprime el trabajo por ambas caras del papel para permitir la
encuadernación por el borde largo del papel. Las ilustraciones siguientes muestran el resultado
para documentos con orientaciones vertical y horizontal respectivamente:
Impresión a 2 caras, giro por borde corto imprime en ambas caras del papel. Las imágenes se
imprimen para permitir la encuadernación por el borde corto del papel. Las ilustraciones
siguientes muestran el resultado para documentos con orientaciones vertical y horizontal
respectivamente:
Nota: La impresión a 2 caras forma parte de las opciones ecológicas.
Para cambiar las opciones prefijadas del controlador de impresión, consulte Configuración de las
opciones de impresión prefijadas en Windows en la página 62.
Orientación
Para seleccionar la orientación prefijada:
Imprimiéndose
66 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
1. En la ficha Avanzadas, haga clic en Controlador.
2. Haga clic en Orientación. Seleccione una opción:
Vertical orienta la página de manera que el texto y las imágenes se impriman de lado a lado
de la dimensión más corta del papel.
Horizontal orienta el papel de manera que el texto y las imágenes se impriman de lado a lado
de la dimensión más larga del papel.
Horizontal girada orienta el papel de manera que el contenido queda girado 180 grados, con
la parte inferior larga hacia arriba.
3. Haga clic en Aceptar.
Selección de las opciones de papel para imprimir
Existen dos maneras de seleccionar el papel para el trabajo de impresión. Puede dejar que la impresora
seleccione qué papel utilizar con base en el tamaño del documento, en el tipo de papel y en el color de
papel que especifica. También puede seleccionar una bandeja específica con el papel deseado.
Impresión de varias páginas en una hoja
Al imprimir un documento de varias páginas, puede imprimir más de una página en una sola hoja de
papel. Imprima 1, 2, 4, 6, 9 o 16 páginas en cada cara seleccionando la opción Páginas por hoja en la
ficha Formato de página. Formato de página se encuentra en la ficha Opciones de documento.
Imprimiéndose
Impresora de color Phaser 7100 67
Guía del usuario
Impresión de folletos
Con la impresión a dos caras, es posible imprimir un documento en forma de folleto pequeño. Cree
folletos para cualquier tamaño de papel que admita la impresión a dos caras. El controlador reduce de
forma automática la imagen de cada página e imprime cuatro imágenes de página por cada hoja de
papel, dos en cada cara. Las páginas se imprimen en el orden correcto de modo que se puedan doblar y
grapar para crear un folleto.
Al imprimir folletos mediante el controlador Windows PostScript o Macintosh, puede especificar el
desplazamiento y margen interior.
Margen interior especifica la distancia horizontal (en puntos) entre las imágenes de la página. Un
punto es 0.35 mm (1/72 pulgadas).
Desplazamiento especifica en qué medida las imágenes de la página se desplazan hacia fuera (en
décimas de punto). De esta manera, se compensa el grosor del papel doblado que, de lo contrario,
puede ocasionar que las imágenes de la página se desplacen un poco hacia afuera al doblar las
hojas. Puede seleccionar un valor comprendido entre 0 y 1 punto.
Margen interior Desplazamiento
Calidad de impresión
Modos de calidad de impresión:
Modo de calidad de impresión estándar: 600 x 600 ppp
Modo de calidad de impresión mejorada: 1200 x 1200 ppp
Modo de calidad de impresión fotográfica: 600 x 600 x 8 ppp
Nota: La resolución de impresión sólo se indica para los controladores de impresión PostScript. El
único modo de calidad de impresión en PCL es Estándar.
Opciones de imagen
Las opciones de imagen controlan la forma en que la impresora utiliza el color para producir el
documento. Los controladores PostScript de Windows y Macintosh proporcionan la gama más amplia de
ajustes y correcciones de color en la ficha Opciones de imagen.
Imprimiéndose
68 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Para convertir todos los colores del documento a blanco y negro o tonos de gris, seleccione Conversión a
blanco y negro de Xerox.
Las correcciones de color diseñadas para la impresora son:
Color automático aplica la mejor corrección del color a textos, gráficos e imágenes. Xerox
recomienda esta opción.
Color intenso: produce colores más vivos y saturados.
sRGB proporciona la corrección de colores para que coincidan con las características de colores rojo,
azul y verde estándar de las pantallas de los equipos informáticos.
Impresión de cubiertas
Una cubierta es la primera o la última página de un documento. Para las cubiertas, puede seleccionar
orígenes de papel diferentes de los del cuerpo del documento. Por ejemplo, puede utilizar el papel con
membrete de la empresa para la primera página del documento. También puede utilizar cartulina para
la primera y última página de un informe. Puede utilizar cualquier bandeja de papel adecuada como
origen para imprimir las cubiertas.
Seleccione una opción para la impresión de cubiertas:
Sin cubiertas cancela cualquier opción de Cubiertas anterior.
Solo anterior imprime la primera página en el papel de la bandeja especificada. Con Impresión
automática a 2 caras, las dos primeras páginas se imprimen en la cubierta.
Solo posterior imprime la última página en el papel de la bandeja especificada. Con Impresión
automática a 2 caras, las dos últimas páginas se imprimen en la cubierta cuando el recuento de
páginas es par.
Anterior y posterior iguales imprime las cubiertas anterior y posterior desde la misma bandeja.
Anterior y posterior distintas imprime las cubiertas anterior y posterior desde bandejas distintas.
Impresión de inserciones
Puede agregar inserciones en blanco o preimpresas antes de la primera página de cada documento o
después de las páginas especificadas en un documento. Agregar una inserción después de las páginas
especificadas en un documento separa secciones o sirve como marcador de posición. Asegúrese de
especificar el papel de las inserciones.
Modifique estas opciones al imprimir inserciones:
Opciones de inserción proporciona las opciones para colocar una inserción Después de página X,
donde la X es la página especificada, o Antes de la página 1.
Cantidad de inserciones especifica el número de páginas que se insertarán en cada ubicación.
Página(s) especifica una página o un intervalo de páginas para agregar inserciones después de
ellas. Separe mediante comas las páginas individuales o los intervalos de páginas. Especifique las
páginas en un intervalo con un guión. Por ejemplo, para añadir inserciones tras las páginas 1, 6, 9,
10 y 11, escriba 1, 6, 9-11.
Papel muestra el tamaño, color y tipo de papel prefijado que se seleccionó en Usar opciones del
trabajo para las inserciones. Utilice la flecha Abajo situada a la derecha del campo Papel para
seleccionar un tamaño, color o tipo de papel diferente.
Imprimiéndose
Impresora de color Phaser 7100 69
Guía del usuario
Opciones de trabajo muestra los atributos del papel para el resto del documento.
Impresión de excepciones
Las excepciones tienen opciones diferentes a las del resto de páginas del trabajo. Puede especificar
opciones diferentes en cuando al tamaño, tipo y color de página. También puede cambiar la cara del
papel en la que debe imprimirse según lo requiera el trabajo. Un trabajo de impresión puede contener
múltiples excepciones.
Supongamos que su trabajo de impresión consta de 30 páginas. Desea que cinco páginas se impriman
solo por una cara de un papel especial y que el resto de páginas se impriman a 2 caras en papel normal.
Puede utilizar excepciones para imprimir el trabajo.
En la ventana Agregar excepciones, puede configurar las características de las excepciones y seleccionar
el origen de papel alternativo:
Página(s) especifica la página o el intervalo de páginas en las que se usan las características de la
excepción. Separe las páginas individuales o las series de páginas con comas. Especifique las
páginas en un intervalo con un guión. Por ejemplo, para especificar las páginas 1, 6, 9, 10 y 11,
escriba: 1,6,9-11.
Papel muestra el tamaño, color y tipo de papel prefijado que se seleccionó en Usar opciones del
trabajo. Haga clic en la flecha Abajo situada a la derecha del campo Papel para seleccionar un
tamaño, color o tipo de papel diferente.
Impresión a 2 caras permite seleccionar opciones de impresión a 2 caras. Haga clic en la flecha
Abajo para seleccionar una opción:
Impresión a 1 cara solo imprime excepciones en una cara.
Impresión a 2 caras imprime las excepciones en ambas caras del papel y gira el papel por el
borde largo. El trabajo puede encuadernarse posteriormente por el borde largo de las hojas.
Impresión a 2 caras, giro por borde corto imprime las excepciones en ambas caras del papel y
gira el papel por el borde corto. El trabajo puede encuadernarse posteriormente por el borde
corto de las hojas.
Opciones de trabajo muestra los atributos del papel para el resto del documento.
Notas:
Si la impresora no admite la impresión a 2 caras automática, no estarán disponibles todas las
opciones.
Algunas combinaciones de impresión a 2 caras en las que se utilizan ciertos tipos y tamaños
de papel pueden producir resultados inesperados.
Escala
Ajuste a escala reduce o amplía el documento original para que coincida con el tamaño del papel de
salida seleccionado. En Windows, las opciones de escala están en el controlador de impresión en la ficha
Opciones de impresión en el campo Papel.
Para acceder a las opciones de escala, haga clic en la flecha a la derecha del campo Papel y seleccione
Otros tamaños.
Imprimiéndose
70 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Sin ajuste a escala no modifica el tamaño de la imagen de página que se imprime en el papel de
salida y en la casilla de porcentaje aparece 100%. Si el tamaño del original es mayor que el tamaño
de salida, la imagen quedará recortada. Si el tamaño del original es menor que el tamaño de salida,
se crea en la página un espacio adicional alrededor de la imagen.
Ajustar a escala automáticamente ajusta a escala el documento para adaptarlo al Tamaño del
papel de salida. La cantidad de ajuste a escala aparece en la casilla de porcentaje debajo de la
imagen de muestra.
Ajustar a escala manualmente ajusta a escala el documento según la cantidad especificada en la
casilla de porcentaje debajo de la imagen de vista preliminar.
Impresión de marcas de agua
Una marca de agua es texto especial que se puede imprimir en una o varias páginas. Por ejemplo, puede
agregar una palabra como Copia, Borrador o Confidencial como marca de agua en vez de poner sellos
en un documento antes de distribuirlo.
Para imprimir una marca de agua:
1. Haga clic en Opciones de documento > Marca de agua.
2. Seleccione la marca de agua en el menú Marca de agua.
3. Haga clic en En capas y seleccione cómo imprimir la marca de agua:
Imprimir en segundo plano imprime la marca de agua detrás del texto y los gráficos del
documento.
Combinar combina la marca de agua con el texto y los gráficos del documento. Una marca de
agua combinada es translúcida, de manera que puede ver tanto la marca de agua como el
contenido del documento.
Imprimir en primer plano imprime la marca de agua sobre el texto y los gráficos del
documento.
4. Haga clic en Páginas y seleccione las páginas en las que desea imprimir la marca de agua:
Todas las páginas imprime la marca de agua en todas las páginas del documento.
Imprimir sólo en primera página imprime la marca de agua solamente en la primera página
del documento.
5. Haga clic en Aceptar.
Imprimiéndose
Impresora de color Phaser 7100 71
Guía del usuario
Impresión de imágenes espejo
Si se ha instalado el controlador PostScript, puede imprimir páginas como una imagen espejo. Las
imágenes se reflejan de izquierda a derecha al imprimirlas.
Creación y almacenamiento de tamaños de papel personalizados
Puede imprimir en papel de tamaño personalizado desde cualquier bandeja. Las opciones de tamaño de
papel personalizado se guardan en el controlador de impresión y están disponibles para seleccionarse en
todas las aplicaciones.
Para más información sobre tamaños de papel que pueden utilizarse en cada bandeja, consulte
Tamaños de papel personalizados admitidos en la página 43.
Para crear y guardar tamaños personalizados para Windows:
1. En el controlador de impresión, haga clic en la ficha Papel/Salida.
2. Haga clic en la flecha situada a la derecha del campo Papel y, a continuación, seleccione Otros
tamaños > Tamaño del papel de salida > Nuevo.
3. En la ventana Nuevo tamaño personalizado, especifique la altura y anchura del tamaño nuevo y
seleccione las unidades.
4. Escriba el nombre del tamaño nuevo en el campo Nombre y, a continuación, haga clic en Aceptar
para guardarlo.
Para crear y guardar tamaños personalizados para Macintosh:
1. En la aplicación, haga clic en Archivo > Ajustar página.
2. Haga clic en Tamaños de papel y, a continuación, seleccione Administrar tamaños de papel.
3. En la ventana Administrar tamaños de papel, haga clic en el signo más (+) para agregar un tamaño
nuevo.
4. Haga doble clic en Sin título en la parte superior de la ventana y escriba un nombre para el tamaño
personalizado nuevo.
5. Especifique la altura y la anchura del tamaño personalizado nuevo.
6. Haga clic en la flecha situada a la derecha del campo Área no imprimible y seleccione la impresora
en la lista. O configure los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo para usar márgenes
definidos por el usuario.
7. Para guardar la configuración, seleccione Aceptar.
Selección de la notificación de finalización de trabajo para Windows
Puede optar por recibir una notificación cuando termine la impresión del trabajo. En el equipo aparecerá
un mensaje indicando el nombre del trabajo y de la impresora donde se imprimió.
Nota: Esta función está disponible solamente en equipos Windows que imprimen en una impresora
de red.
Para seleccionar la notificación de finalización del trabajo en la ficha Avanzadas:
Imprimiéndose
72 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
1. Haga clic en Notificación.
2. Haga clic en Notificar los trabajos terminados. Seleccione una opción:
Activado activa las notificaciones.
Desactivado desactiva la función de notificación.
3. Haga clic en Aceptar.
Impresión de tipos especiales de trabajos
Los tipos especiales de trabajos permiten enviar un trabajo de impresión desde el equipo para imprimirlo
después desde el panel de control de la impresora. Seleccione tipos de trabajo especiales en el
controlador de impresión, en la ficha Opciones de impresión, en Tipo de trabajo.
Nota: Para utilizar tipos de trabajo especiales, la impresora debe tener la función Disco RAM
activada o el kit de productividad instalado.
Juego de muestra
Trabajo de muestra permite imprimir una copia de muestra de un trabajo de varias copias y retener las
copias restantes en la impresora. Después de revisar la copia de muestra, puede seleccionar el nombre
del trabajo en el panel de control de la impresora para imprimir las copias adicionales.
Notas:
Si el panel de control está oscuro, pulse el botón Ahorro de energía.
Utilice los botones de flecha para desplazarse por los menús.
Para liberar las demás impresiones después de imprimir el juego de muestra:
1. En el panel de control, toque Menú impresión.
2. Vaya a Juego de muestra y pulse Aceptar.
3. Vaya hasta su directorio en Selecc. ID usuario y pulse la flecha Derecha.
4. Vaya hasta el trabajo de impresión que desee y pulse la flecha Derecha.
5. Vaya a Imprimir y pulse Aceptar.
6. Para aumentar o disminuir la cantidad, pulse los botones de flecha y, a continuación, pulse Aceptar.
7. Para imprimir el trabajo, pulse Aceptar.
Se imprimirá el resto del trabajo y el trabajo se elimina de la impresora.
8. Para que la impresora vuelva a estar Lista, pulse Atrás.
Impresión protegida
Impresión protegida permite asociar una clave de 1 a 12 dígitos con un trabajo de impresión al enviar el
trabajo a la impresora. El trabajo se retiene en la impresora hasta que se introduce la misma clave en el
panel de control.
Imprimiéndose
Impresora de color Phaser 7100 73
Guía del usuario
Notas:
Si el panel de control está oscuro, pulse el botón Ahorro de energía.
Utilice los botones de flecha para desplazarse por los menús.
Para liberar un trabajo de Impresión protegida de manera que se imprima:
1. En el panel de control, toque Menú impresión.
2. Vaya a Impresión protegida y pulse Aceptar.
3. Vaya hasta su directorio en Selecc. ID usuario y pulse la flecha Derecha.
4. Utilice los botones de flecha para introducir la clave y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Vaya hasta el trabajo de impresión que desee y pulse la flecha Derecha.
6. Vaya a Impr. y eliminar o Impr. y guardar y pulse Aceptar.
7. Para aumentar o disminuir la cantidad, pulse los botones de flecha y, a continuación, pulse Aceptar.
8. Para imprimir el trabajo, pulse Aceptar.
Para que la impresora vuelva a estar Lista, pulse Atrás.
Impresión diferida
Un trabajo de impresión se puede aplazar hasta 24 horas, contadas a partir de la hora de envío del
trabajo original. Introduzca la hora a la que desea que se imprima el trabajo. Si la hora especificada es
más temprano que la hora a la que envió el trabajo de impresión, este se imprime al siguiente día. La
hora prefijada para la impresión diferida es a medianoche.
Notas:
Si el panel de control está oscuro, pulse el botón Ahorro de energía.
Utilice los botones de flecha para desplazarse por los menús.
Para imprimir el trabajo después de enviarlo pero antes de la hora programada, libere el trabajo en el
panel de control de la impresora:
1. En el panel de control, toque Menú impresión.
2. Vaya a Impresión diferida y pulse Aceptar.
3. Vaya hasta el trabajo de impresión que desee y pulse la flecha Derecha.
4. Vaya a Imprimir ahora y pulse Aceptar.
5. Para imprimir el trabajo, pulse Aceptar.
6. Para que la impresora vuelva a estar Lista, pulse Atrás.
Impresora de color Phaser 7100 75
Guía del usuario
Este capítulo incluye:
Mantenimiento y limpieza............................................................................................................................................ 76
Procedimientos de ajuste y mantenimiento .......................................................................................................... 86
Información de facturación y uso ............................................................................................................................. 90
Pedido de suministros .................................................................................................................................................... 91
Traslado de la impresora ............................................................................................................................................... 94
6
Mantenimiento
Mantenimiento
76 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Mantenimiento y limpieza
Esta sección incluye:
Precauciones generales ................................................................................................................................................. 76
Limpieza de la impresora .............................................................................................................................................. 77
Mantenimiento de rutina .............................................................................................................................................. 84
Mantenimiento periódico ............................................................................................................................................. 85
Precauciones generales
PRECAUCIÓN: No utilice disolventes químicos fuertes u orgánicos ni productos de limpieza en
aerosol para limpiar la impresora. No vierta líquidos directamente en ninguna parte de esta. Siga
estrictamente las indicaciones incluidas en esta publicación a la hora de utilizar suministros y
materiales de limpieza.
ATENCIÓN: Mantenga todos los productos de limpieza fuera del alcance de los niños.
ATENCIÓN: No utilice productos de limpieza en aerosol en la impresora. Algunos de ellos contienen
mezclas explosivas y no son apropiados para usarlos en aparatos eléctricos. El uso de tales productos
de limpieza aumenta el riesgo de explosión e incendio.
ATENCIÓN: No retire cubiertas ni protectores que estén atornillados. No hay nada bajo estas tapas o
protectores que pueda arreglar el usuario. No realice ningún procedimiento de mantenimiento que
no esté descrito en la documentación que acompaña a la impresora.
ATENCIÓN: Algunas piezas internas de la impresora pueden estar calientes. Tenga cuidado cuando
las cubiertas y puertas están abiertas.
No coloque nada encima de la impresora.
No deje las cubiertas y puertas abiertas por un período de tiempo prolongado, sobre todo en lugares
muy iluminados. La exposición a la luz puede dañar las unidades de imagen.
No abra cubiertas ni puertas durante la impresión.
No incline la impresora mientras esté funcionando.
No toque los contactos eléctricos ni los engranajes. Si lo hace, podría dañar la impresora y deteriorar
la calidad de impresión.
Asegúrese de que las partes que extraiga durante la limpieza vuelven a estar en su lugar antes de
enchufar la impresora.
Mantenimiento
Impresora de color Phaser 7100 77
Guía del usuario
Limpieza de la impresora
Esta sección incluye:
Limpieza exterior de la impresora .............................................................................................................................. 77
Limpieza de las lentes láser .......................................................................................................................................... 78
Limpieza de los sensores de densidad ...................................................................................................................... 81
Limpieza exterior de la impresora
La limpieza periódica del panel de control y la pantalla los mantendrán sin polvo ni suciedad.
Para limpiar el exterior de la impresora:
1. Para evitar la activación de botones y menús, asegúrese de que la impresora se encuentra en Modo
de reposo. Si el botón Ahorro de energía no está iluminado, pulse el botón Ahorro de energía.
2. Para eliminar huellas dactilares y manchas, limpie la pantalla y el panel de control con un paño
suave y sin pelusa.
Mantenimiento
78 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
3. Pulse el botón Ahorro de energía otra vez para que la impresora regrese al modo Preparada.
4. Para limpiar la parte exterior de la bandeja de salida, de las bandejas de papel y de las partes
exteriores de la impresora, utilice un paño suave sin pelusa.
Limpieza de las lentes láser
La impresora cuenta con cuatro lentes láser. Si las impresiones tienen huecos o rayas claras de uno o más
colores, realice los pasos siguientes para limpiar las lentes de láser.
PRECAUCIONES:
Asegúrese de que nada toque ni rasguñe la superficie de la correa de transferencia. Los
rasguños, la suciedad y la grasa de sus manos en la correa puede deteriorar la calidad
de impresión.
Asegúrese de que nada toque ni raye la superficie del tambor de imagen. Los rasguños,
la suciedad y la grasa de sus manos en el tambor puede deteriorar la calidad de
impresión.
Para proteger las unidades de imagen de la luz brillante, cierre la cubierta C en menos
de 10 minutos. Si tarda más tiempo, se puede deteriorar la calidad de impresión.
ATENCIÓN: Si se mancha accidentalmente de tóner, sacúdalo con cuidado lo mejor que pueda. Si
queda tóner en la ropa, utilice agua fría -nunca caliente- para limpiarlo. Si se mancha la piel con
tóner, lávese con agua fría y jabón suave. Si le cae tóner en los ojos, láveselos inmediatamente con
agua fría y acuda al médico.
1. Abra la cubierta A.
Mantenimiento
Impresora de color Phaser 7100 79
Guía del usuario
2. Abra la cubierta C.
3. Para sujetar la cubierta C, baje la varilla de sujeción (1) e insértala en la ranura correspondiente (2).
ATENCIÓN: La cubierta no se sujeta sola. Tenga cuidado si la sujeta con la mano o con el soporte
incorporado.
4. Para extraer la herramienta de limpieza, levántela hacia arriba.
5. Extraiga la unidad de imagen amarillo.
Mantenimiento
80 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
6. Para limpiar la lente del láser, pase tres veces el extremo suave de la herramienta de limpieza a lo
largo de su superficie.
7. Sustituya la unidad de imagen.
8. Repita los pasos del 5 al 7 para cada color.
9. Sustituya la herramienta de limpieza.
Mantenimiento
Impresora de color Phaser 7100 81
Guía del usuario
10. Para cerrar la cubierta C, levántela ligeramente, después levante la varilla de sujeción (1) y encájela
en receptáculo (2).
11. Cierre de la cubierta C (1), la cubierta de tóner (2) y la cubierta A (3).
Limpieza de los sensores de densidad
La densidad de color o la impresión es demasiado clara, falta una parte o el fondo es borroso, limpie los
sensores de densidad.
Mantenimiento
82 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
PRECAUCIONES:
Asegúrese de que nada toque ni rasguñe la superficie de la correa de transferencia. Los
rasguños, la suciedad y la grasa de sus manos en la correa puede deteriorar la calidad
de impresión.
Para proteger las unidades de imagen de la luz brillante, cierre la cubierta C en menos
de 10 minutos. Si tarda más tiempo, se puede deteriorar la calidad de impresión.
1. Abra la cubierta A.
2. Abra la cubierta C.
3. Para sujetar la cubierta C, baje la varilla de sujeción (1) e insértala en la ranura correspondiente (2).
ATENCIÓN: La cubierta no se sujeta sola. Tenga cuidado si la sujeta con la mano o con el soporte
incorporado.
Mantenimiento
Impresora de color Phaser 7100 83
Guía del usuario
4. Utilice un trozo de algodón seco para limpiar los sensores de densidad del tóner de color.
5. Para cerrar la cubierta C, levántela ligeramente, después levante la varilla de sujeción (1) y encájela
en receptáculo (2).
6. Cierre de la cubierta C (1), la cubierta de tóner (2) y la cubierta A (3).
Mantenimiento
84 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Mantenimiento de rutina
Si desea obtener más información sobre el pedido de suministros, consulte Pedido de suministros en la
página 91.
Mantenimiento
Impresora de color Phaser 7100 85
Guía del usuario
Mantenimiento periódico
Si desea obtener más información sobre el pedido de suministros, consulte Pedido de suministros en la
página 91.
Mantenimiento
86 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Procedimientos de ajuste y mantenimiento
Esta sección incluye:
Registro de colores ........................................................................................................................................................... 86
Ajuste del tipo de papel ................................................................................................................................................. 87
Ajuste del desplazamiento ........................................................................................................................................... 88
Ajuste del fusor ................................................................................................................................................................. 88
Ajuste de la altitud .......................................................................................................................................................... 88
Activación de la prevención de condensación ...................................................................................................... 89
Registro de colores
La impresora ajusta automáticamente el registro de colores cuando el ajuste automático está activado.
El registro de colores se puede ajustar de forma manual en cualquier momento de inactividad de la
impresora. Debe ajustar el registro de colores cada vez que traslade la impresora. Si tiene problemas de
impresión, ajuste el registro.
Ejecución de un ajuste automático del registro de colores
Cada vez que se instale un cartucho de tóner nuevo, se realiza un ajuste automático del registro de
colores. Puede realizar este ajuste en otras ocasiones si es preciso.
Para realizar un ajuste automático del registro de colores:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Menú.
2. Vaya a Menú admin y pulse Aceptar.
3. Vaya a Calidad de imagen y pulse Aceptar.
4. Vaya a Ajustar reg color y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Vaya a Reg color auto y, a continuación, pulse Aceptar.
6. Para iniciar la calibración, cuando aparezca el indicativo, pulse Aceptar.
Ejecución de un ajuste manual del registro de colores
Registro de colores ajusta la impresora para que realice correcciones a impresiones sin definición,
difuminadas o borrosas.
Para realizar un ajuste manual del registro de colores:
Mantenimiento
Impresora de color Phaser 7100 87
Guía del usuario
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Menú.
2. Vaya a Menú admin y pulse Aceptar.
3. Vaya a Calidad de imagen y pulse Aceptar.
4. Vaya a Ajustar reg color y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Vaya a Reg color manual y, a continuación, pulse Aceptar.
6. Vaya a Tabla registro color y, a continuación, pulse Aceptar.
7. Coloque el tamaño de papel prefijado, con alimentación por el borde largo, en la bandeja especial.
8. Para imprimir la tabla de registro de color, pulse Aceptar.
9. Comenzando por las líneas de calibración de la parte izquierda, LY, LM y LC, haga un círculo
alrededor de la línea de color que se alinea con las líneas negras adyacentes.
10. Repita el proceso con las líneas de calibración de la parte derecha RY, RM y RC.
11. Para desplazarse al menú de ajuste, pulse Atrás.
12. Vaya a Ajustar reg color y, a continuación, pulse Aceptar.
13. Vaya hasta el color deseado, Ajustar amarillo, Ajustar magenta o Ajustar cian y pulse Aceptar.
14. Para introducir los valores, vaya al campo de la derecha o de la izquierda. A continuación, utilice los
botones de flecha para ajustar el valor al que ha dibujado un círculo en el paso 9 y 10, y pulse
Aceptar.
15. Pulse Atrás y repita los pasos 13 y 14 para el resto de los colores.
16. Imprima otra tabla de registro y repita el procedimiento hasta termine de realizar las correcciones
del registro de colores.
Ajuste del tipo de papel
Use Ajustar el tipo de papel para compensar el grosor del papel en un tipo de papel. Si la imagen
impresa es demasiado clara, utilice una opción mayor para el papel utilizado. Si la imagen impresa
aparece moteada o borrosa, reduzca la opción para el papel utilizado.
Para ajustar el tipo de papel:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Menú.
2. Vaya a Menú admin y pulse Aceptar.
3. Vaya a Opciones impres. y pulse Aceptar.
4. Vaya a Tipo de papel y pulse Aceptar.
5. Vaya hasta la bandeja de papel que desee y pulse Aceptar.
6. Para ajustar el tipo de papel, vaya al siguiente tipo de papel más grueso o más ligero y pulse
Aceptar.
Mantenimiento
88 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Ajuste del desplazamiento
Utilice Desplazamiento para especificar la tensión de polarización para imprimir en el tipo de papel
seleccionado. Si la imagen impresa es demasiado clara, aumente el valor de compensación para el papel
utilizado. Si la imagen impresa aparece moteada o borrosa, reduzca el valor de desplazamiento para el
papel utilizado.
Para ajustar el desplazamiento:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Menú.
2. Vaya a Menú admin y pulse Aceptar.
3. Vaya a Calidad de imagen y pulse Aceptar.
4. Vaya a Desplazamiento y pulse Aceptar.
5. Vaya hasta el tipo de papel para el que desea realizar el ajuste y pulse Aceptar.
6. Pulse los botones de flecha para aumentar o disminuir la cantidad de desplazamiento y, a
continuación, pulse Aceptar.
7. Repita este procedimiento para cada tipo de papel que deba ajustar.
Ajuste del fusor
Utilice Ajustar fusor para obtener una calidad de impresión óptima en una gran variedad de tipos de
papel. Si hay manchas de tóner en la página impresa o si el tóner se corre en el papel, aumente el valor
de compensación para el papel utilizado. Si el tóner forma burbujas o motas, reduzca el valor de
compensación para el papel utilizado.
Para ajustar el fusor:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Menú.
2. Vaya a Menú admin y pulse Aceptar.
3. Vaya a Calidad de imagen y pulse Aceptar.
4. Vaya a Temperatura del fusor y pulse Aceptar.
5. Vaya hasta el tipo de papel para el que desea realizar el ajuste y pulse Aceptar.
6. Pulse los botones de flecha para aumentar o disminuir la cantidad de desplazamiento y, a
continuación, pulse Aceptar.
7. Repita este procedimiento para cada tipo de papel que deba ajustar.
Ajuste de la altitud
Utilice Ajustar altitud para ajustar la altitud de forma que coincida con la de la ubicación donde está
instalada la impresora. Si el ajuste de altitud es incorrecto, puede causar problemas de calidad de
impresión.
Para ajustar la altitud:
Mantenimiento
Impresora de color Phaser 7100 89
Guía del usuario
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Menú.
2. Vaya a Menú admin y pulse Aceptar.
3. Vaya a Calidad de imagen y pulse Aceptar.
4. Vaya a Ajustar Altitud y pulse Aceptar.
5. Para seleccionar la altitud de la ubicación de la impresora, pulse los botones de flecha Arriba o
Abajo y, a continuación, pulse Aceptar.
Activación de la prevención de condensación
Se puede formar condensación en el interior de la impresora si la humedad es superior al 85% o si una
impresora que esté fría se coloca en un lugar donde haga calor. Puede formarse condensación en el
interior de la impresora si está colocada en un lugar que estaba a baja temperatura pero se calienta
rápidamente.
Para activar la prevención de la condensación:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Menú.
2. Vaya a Menú admin y pulse Aceptar.
3. Vaya a Opciones sistema y pulse Aceptar.
4. Vaya a Prevenir conden. y pulse Aceptar.
5. Seleccione Activado y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
Mantenimiento
90 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Información de facturación y uso
La información de facturación y uso de la impresora aparece en la pantalla de información Contadores
de facturación. Los recuentos de impresión mostrados se utilizan para la facturación.
1. En el panel de control, pulse Menú.
2. Vaya a Lectura de contador y pulse Aceptar.
3. Vaya a Contador actual y pulse Aceptar.
4. Para ver el número de impresiones, pulse los botones de flecha.
Total color: es el número total de páginas impresas en las que se especifica el color.
Total negro: es el número total de páginas impresas en las que no se especifica el color.
Total: es el número total de impresiones en color y en negro.
Nota: Una página es una cara de una hoja de papel que se puede imprimir en una cara o en dos
caras. Una hoja impresa en las dos caras cuenta como dos impresiones.
5. Para que la impresora vuelva a estar Lista, pulse Menú.
Mantenimiento
Impresora de color Phaser 7100 91
Guía del usuario
Pedido de suministros
Esta sección incluye:
Localización del número de serie ............................................................................................................................... 91
Suministros ......................................................................................................................................................................... 91
Repuestos para el mantenimiento de rutina ......................................................................................................... 92
Unidades reemplazables por el usuario ................................................................................................................... 92
Cuándo realizar un pedido de suministros ............................................................................................................. 92
Vista del estado de los suministros de la impresora ........................................................................................... 93
Reciclaje de suministros ................................................................................................................................................. 93
Localización del número de serie
Para solicitar asistencia de
Xerox, necesita el número de serie de la impresora. El número de serie se
encuentra en el chasis de la parte delantera de la impresora, debajo de la bandeja 1. Para ver el número
de serie, extraiga la bandeja 1. El número de serie también figura en el Informe de configuración.
Para imprimir un informe de configuración:
1. En el panel de control, pulse Menú.
2. Vaya a Imprimir informes y pulse Aceptar.
3. Vaya al informe deseado y pulse Aceptar.
4. Para imprimir el informe, cuando aparezca el indicativo, pulse Aceptar.
5. Para que la impresora vuelva a estar Lista, pulse Menú.
Suministros
Los consumibles son suministros para impresora que se gastan al utilizarse la impresora. Los suministros
consumibles para esta impresora son cartuchos de tóner originales de Xerox
®
cian, amarillo, magenta y
negro.
Notas:
Cada consumible incluye sus instrucciones de instalación.
Instale únicamente cartuchos nuevos en la impresora. Si se instala un cartucho de tóner
usado, la indicación de tóner restante que se muestre podría ser inexacta.
Para garantizar la calidad de impresión, el cartucho de tóner se ha diseñado de manera que
deja de funcionar en un momento predeterminado.
PRECAUCIÓN: Utilizar tóner que no sea original de Xerox
®
puede afectar a la calidad de impresión y
a la fiabilidad de la impresora. El tóner de Xerox
®
es el único tóner diseñado y fabricado bajo los
estrictos controles de calidad de Xerox para su uso específico con esta impresora.
Mantenimiento
92 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Repuestos para el mantenimiento de rutina
Los repuestos para el mantenimiento de rutina son piezas de la impresora con una vida útil limitada que
requieren una sustitución periódica. Pueden ser piezas individuales o kits. Los repuestos para el
mantenimiento de rutina suelen ser sustituidos por el cliente.
Nota: Cada repuesto para el mantenimiento de rutina incluye instrucciones de instalación de los
elementos.
Los repuestos para el mantenimiento de rutina de esta impresora incluyen lo siguiente:
Unidades de imagen (cian, magenta, amarillo y negro)
Cartucho de residuos
Unidades reemplazables por el usuario
Las unidades reemplazables por el usuario son piezas de la impresora que se pueden sustituir sin la
intervención del servicio técnico. Estas piezas tienen una vida útil más larga que los elementos de
mantenimiento de rutina.
Nota: Cada unidad reemplazable por el usuario incluye instrucciones de instalación.
Las unidades reemplazables por el usuario de esta impresora incluyen lo siguiente:
Fusor de 110 V
Fusor de 220 V
Rodillo de transferencia
Kit de rodillo de alimentación de la bandeja 1
Kit de rodillo de alimentación de la bandeja 2
Rodillo de alimentación de la bandeja especial
Cuándo realizar un pedido de suministros
Aparece un aviso en el panel de control cuando se acerca el momento de sustituir los suministros.
Compruebe que tiene a mano suministros de repuesto. Es importante pedir estos elementos cuando
aparecen los primeros mensajes para evitar interrupciones en la impresión. Aparece un mensaje de error
en el panel de control cuando se deben sustituir los suministros.
Encargue los suministros a su distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/7100supplies .
PRECAUCIÓN: No se recomienda el uso de suministros que no sean de Xerox
®
. La garantía de
Xerox
®
, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) no
cubren los daños, desperfectos o deterioro de los resultados si se deben al uso de suministros que no
son originales de Xerox
®
o de suministros Xerox
®
que no son específicos para esta impresora. La Total
Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en los Estados Unidos y en
Canadá. La cobertura puede variar en otros países. Póngase en contacto con el representante de
Xerox para obtener más información.
Mantenimiento
Impresora de color Phaser 7100 93
Guía del usuario
Vista del estado de los suministros de la impresora
Mediante CentreWare Internet Services se puede comprobar el estado y el porcentaje restante de
suministros de la impresora.
1. En el equipo, abra el navegador web y escriba la dirección IP de la impresora en el campo de
dirección; a continuación pulse Intro.
Nota: Si desea más información, consulte Búsqueda de la dirección IP en el panel de control en la
página 25.
2. Seleccione la ficha Estado.
3. En la esquina superior izquierda de la página Estado, en Estado, haga clic en Consumibles.
Reciclaje de suministros
Para obtener información sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox
®
, visite
www.xerox.com/gwa .
Los suministros incluyen una etiqueta de devolución franqueada. Utilícela para devolver los
componentes para reciclaje en su caja original.
Mantenimiento
94 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Traslado de la impresora
Apague siempre la impresora y espere a que la impresora se apague.
Desconecte el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora.
Al levantar la impresora, sujete las áreas como se muestra.
Mantenga la impresora nivelada para evitar que se derrame el tóner.
Utilice siempre al menos tres personas para levantar la impresora.
PRECAUCIÓN: Si realiza un embalaje incorrecto de la impresora para su traslado, puede provocar
daños que no están cubiertos por la garantía, el acuerdo de servicio o la Garantía de Satisfacción
Total de Xerox
®
. La garantía, el acuerdo de servicio o la Garantía de Satisfacción Total de Xerox
®
no
cubren los daños causados a la impresora por un traslado incorrecto.
PRECAUCIÓN: La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox
®
está
disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar en otros países. Póngase en
contacto con el representante de Xerox para obtener más información.
Impresora de color Phaser 7100 95
Guía del usuario
Este capítulo incluye:
Solución de problemas generales .............................................................................................................................. 96
Atascos de papel ............................................................................................................................................................ 101
Problemas de calidad de impresión ........................................................................................................................ 114
Obtención de ayuda...................................................................................................................................................... 120
7
Solución de problemas
Solución de problemas
96 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Solución de problemas generales
Esta sección incluye:
La impresora no se enciende ....................................................................................................................................... 96
La impresora se reinicia o se apaga con frecuencia ........................................................................................... 97
La impresión tarda demasiado ................................................................................................................................... 97
El documento no se imprime ....................................................................................................................................... 97
Los documentos se imprimen desde la bandeja incorrecta ............................................................................. 98
Problemas de impresión automática a dos caras ................................................................................................ 98
La impresora emite ruidos no habituales ................................................................................................................ 99
No se cierra la bandeja de papel ................................................................................................................................ 99
La fecha y la hora son incorrectas ............................................................................................................................. 99
Se ha formado condensación en el interior de la impresora ........................................................................... 99
En esta sección se incluyen procedimientos que le ayudarán a localizar y resolver problemas. Algunos
problemas se resuelven simplemente reiniciando la impresora.
La impresora no se enciende
Causas probables Soluciones
El interruptor de alimentación no está
encendido.
Encienda el interruptor.
El cable de alimentación no está bien
enchufado en la toma de corriente.
Apague la impresora y enchufe el cable de alimentación
firmemente a la toma eléctrica.
Hay algún problema en la toma de corriente
a la que está conectada la impresora.
Enchufe otro aparato eléctrico en la toma de corriente y observe
si funciona correctamente.
Pruebe en otra toma de corriente.
La impresora está conectada a una toma de
corriente con un voltaje o frecuencia que no
se corresponde con las especificaciones de la
impresora.
Utilice una fuente de alimentación que cumpla las especificaciones
que figuran en Especificaciones eléctricas en la página 132.
PRECAUCIÓN: Solo enchufe el cable de tres conductores (con patilla de puesta a tierra)
directamente a una toma de CA conectada a tierra.
Solución de problemas
Impresora de color Phaser 7100 97
Guía del usuario
La impresora se reinicia o se apaga con frecuencia
Causas probables Soluciones
El cable de alimentación no está bien
enchufado en la toma de corriente.
Apague la impresora, verifique que el cable de alimentación está
bien conectado a la impresora y a la toma de corriente, y encienda
la impresora.
Se ha producido un error en el sistema. Póngase en contacto con el técnico de servicio de Xerox
®
e indíquele
el mensaje y código de error. Revise el historial de errores del panel
de control. Si desea más información, consulte Visualización de
mensajes de error en el panel de control en la página 121.
La impresión tarda demasiado
Causas probables Soluciones
La impresora esconfigurada en un modo
de impresión más lento, por ejemplo, para
cartulinas o transparencias.
Imprimir en ciertos tipos de materiales de impresión especiales
requiere más tiempo. Asegúrese de que el tipo de papel adecuado
haya sido configurado en el controlador y en el panel de control de
la impresora. Para más información, consulte Velocidad de
impresión en la página 133.
La impresora está en modo de ahorro de
energía.
Espere. Al salir del modo de ahorro de energía, el inicio de la
impresión tarda un tiempo.
La forma en que se instaló la impresora en la
red puede ser un problema.
Determine si un spooler o un equipo que comparte la impresora
está almacenando en búfer todos los trabajos de impresión y luego
los coloca en la cola de impresión en la impresora. Las colas pueden
reducir la velocidad de impresión. Para probar la velocidad de la
impresora, imprima algunas páginas de información, por ejemplo la
página de demostración. Si la página no se imprime a la velocidad
nominal de la impresora, tal vez haya un problema en la instalación
de la red o de la impresora.
El trabajo es complejo. Espere. No es necesario hacer nada.
El modo de calidad de impresión en el
controlador está establecido como Mejorada.
En el controlador, cambie el modo de calidad de impresión a
Estándar.
La calidad de impresión está establecida
como Fotografía y la impresora se utiliza para
trabajos complejos de impresión a 2 caras.
Aumente la memoria a 2 GB de RAM.
El documento no se imprime
Causas probables Soluciones
La bandeja seleccionada tiene el tamaño de
papel incorrecto.
1. Compruebe si hay algún mensaje de aviso en el panel de control.
2. Compruebe la bandeja seleccionada en el controlador de
impresión.
Solución de problemas
98 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
El tipo o color de papel seleccionado no está
disponible.
Asegúrese de que se haya configurado el tipo de papel adecuado en
el controlador y de que el papel se haya colocado correctamente en
la bandeja.
Se está utilizando el panel de control o la
impresora está fuera de línea.
Asegúrese de que la impresora no está fuera de línea y que el panel
de control no esta en un menú. Si se muestra Fuera de línea, pulse
En línea. Si se muestra un menú, pulse Me para salir.
La forma en que se instaló la impresora en la
red puede ser un problema.
Asegúrese de que la impresora está conectada a la red.
Determine si un spooler o un equipo que comparte la impresora
está almacenando en búfer todos los trabajos de impresión y
luego los coloca en la cola de impresión en la impresora. Las
colas pueden reducir la velocidad de impresión.
Para probar la impresora, imprima algunas páginas de
información, por ejemplo la página de demostración. Si la
página se imprime, tal vez haya un problema en la instalación
de la red o de la impresora. Si desea ayuda adicional, póngase
en contacto con el administrador del sistema.
Se seleccionaron bandejas distintas en la
aplicación y en el controlador de impresión.
Si desea más información, consulte Los documentos se imprimen
desde la bandeja incorrecta en la página 98.
Los documentos se imprimen desde la bandeja incorrecta
Causas probables Soluciones
Se seleccionaron bandejas distintas en la
aplicación y en el controlador de impresión.
1. Compruebe la bandeja seleccionada en el controlador de
impresión.
2. Vaya a las opciones de configuración de página o impresora de
la aplicación desde la que está imprimiendo.
3. Configure el origen del papel para que concuerde con la bandeja
seleccionada en el controlador de impresión o configure el
origen del papel como Seleccionar automáticamente.
Problemas de impresión automática a dos caras
Causas probables Soluciones
Papel no admitido o incorrecto. Asegúrese de que utiliza un tamaño y peso de papel admitidos para la
impresión a 2 caras. Los sobres y las etiquetas no pueden utilizarse para
la impresión a 2 caras.- Si desea más información, consulte Tamaños y
pesos de papel admitidos para la impresión automática a 2 caras en la
página 43.
La impresoras no admite la impresión a
2 caras automática.
Asegúrese de que la impresora admite la impresión a 2 caras automática.
Si desea más información, consulte Configuraciones y opciones de la
impresora en la página 126.
Opción incorrecta. En Propiedades en el controlador de impresión, en la ficha Opciones de
impresión, seleccione Impresión a 2 caras.
Solución de problemas
Impresora de color Phaser 7100 99
Guía del usuario
La impresora emite ruidos no habituales
Causas probables Soluciones
Una de las bandejas no está instalada
correctamente.
Abra y cierre la bandeja que está utilizando en la impresión.
Hay una obstrucción o restos de suciedad
dentro de la impresora.
Apague la impresora y despeje la obstrucción o los restos de
suciedad. Si no puede depejarlos, póngase en contacto con el
técnico de servicio de Xerox
®
.
No se cierra la bandeja de papel
Causas probables Soluciones
La bandeja de papel no se cierra
completamente.
Las bandejas de papel se extienden en la parte posterior de la
impresora. Asegúrese de que la impresora no está demasiado cerca
de la pared para poder introducir la bandeja completamente en la
impresora.
La fecha y la hora son incorrectas
La fecha y la hora se fijan automáticamente cuando la impresora se conecta a una red que tiene un
servidor de protocolo de hora de red (NTP). El protocolo NTP se utiliza para sincronizar los relojes
internos de los equipos a través de una conexión de red al iniciar el sistema y posteriormente cada 24
horas. Esta función asegura que el reloj interno de la impresora está sincronizado con el servidor NTP
especificado.
Causas probables Soluciones
Configuración de Fecha y hora se ha definido como
Manual (NTP Desactivado).
Para cambiar Fecha y hora a Automático, active NTP.
Para obtener más información, consulte la Guía del
administrador del sistema en
www.xerox.com/office/7100docs .
La zona horaria, la fecha o la hora se configuraron
incorrectamente.
Defina la zona horaria, fecha y hora manualmente. Para
obtener más información, consulte la Guía del
administrador del sistema en
www.xerox.com/office/7100docs .
Se ha formado condensación en el interior de la impresora
Se puede formar condensación en el interior de la impresora si la humedad es superior al 85% o si una
impresora que esté fría se coloca en un lugar donde haga calor. Puede formarse condensación en el
interior de la impresora si está colocada en un lugar que estaba a baja temperatura pero se calienta
rápidamente.
Solución de problemas
100 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Causas probables Soluciones
La impresora se encuentra en un lugar que
está a baja temperatura.
Tenga la impresora en funcionamiento durante varias horas a
temperatura ambiente.
Si se forma condensación en el interior de la impresora, active
Prevenir conden. Si deseas información, consulte Activación
de la prevención de condensación en la página 89.
La humedad relativa del lugar donde se
encuentra la impresora es demasiado alta.
Reduzca la humedad del lugar.
Traslade la impresora a una ubicación donde la temperatura y la
humedad relativa cumplan las especificaciones de
funcionamiento.
Solución de problemas
Impresora de color Phaser 7100 101
Guía del usuario
Atascos de papel
Esta sección incluye:
Despeje de atascos de papel ..................................................................................................................................... 102
Reducción de los atascos de papel .......................................................................................................................... 110
Solución de problemas de atasco de papel .......................................................................................................... 112
Solución de problemas
102 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Despeje de atascos de papel
Esta sección incluye:
Despeje de atascos en las bandejas 1–4 .............................................................................................................. 102
Despeje de atascos en la bandeja especial .......................................................................................................... 104
Despeje de atascos en la cubierta A ....................................................................................................................... 105
Despeje de atascos en la cubierta B ....................................................................................................................... 106
Eliminación de atascos en el fusor .......................................................................................................................... 107
Para evitar daños, retire siempre el papel atascado con cuidado y sin rasgarlo. Intente quitar el papel en
la misma dirección en que normalmente se desplaza dentro de la impresora. Incluso los trozos pequeños
de papel que queden en la impresora pueden ocasionar atascos. No vuelva a utilizar papel que se haya
atascado.
Despeje de atascos en las bandejas 1–4
Para resolver el error mostrado en el panel de control, quite todo el papel de la ruta del papel.
1. Compruebe cada bandeja para asegurarse de que no queda papel en el recorrido del papel, que
pasa por la parte delantera de cada bandeja.
2. Abra la bandeja 1.
Solución de problemas
Impresora de color Phaser 7100 103
Guía del usuario
3. Incline la bandeja hacia arriba y tire de ella para retirarla.
4. Extraiga el papel arrugado de la bandeja.
5. Quite los trozos de papel que pueda haber.
6. Inserte otra vez la bandeja en la impresora.
Solución de problemas
104 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
7. Cierre la bandeja.
Nota: Las bandejas de papel se extienden en la parte posterior de la impresora. Asegúrese de que la
impresora no está demasiado cerca de la pared para poder introducir la bandeja completamente en
la impresora.
Despeje de atascos en la bandeja especial
Para resolver el error mostrado en el panel de control, quite todo el papel de la ruta del papel.
ATENCIÓN: Algunas piezas internas de la impresora pueden estar calientes. Tenga cuidado cuando
las cubiertas y puertas están abiertas.
1. Retire el papel de la bandeja especial.
2. Levante el pestillo de liberación y abra la cubierta.
Solución de problemas
Impresora de color Phaser 7100 105
Guía del usuario
3. Si se ve el papel atascado, tire de él en la dirección indicada para extraerlo.
4. Cierre la cubierta.
5. Sustituya el papel de la bandeja.
Nota: No coloque papel por encima de la línea de llenado. Colocar papel por encima de ella puede
producir atascos.
Despeje de atascos en la cubierta A
Para resolver el error mostrado en el panel de control, quite todo el papel de la ruta del papel.
Solución de problemas
106 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
ATENCIÓN: Algunas piezas internas de la impresora pueden estar calientes. Tenga cuidado cuando
las cubiertas y puertas están abiertas.
1. Levante el pestillo de liberación y abra la cubierta.
2. Baje las dos palancas verdes del fusor y para extraerlo, tire del papel en la dirección mostrada.
Nota: Cuando la cubierta A está cerrada, las dos palancas del fusor vuelven automáticamente a su
posición original.
3. Cierre la cubierta.
Despeje de atascos en la cubierta B
Para resolver el error mostrado en el panel de control, quite todo el papel de la ruta del papel.
Solución de problemas
Impresora de color Phaser 7100 107
Guía del usuario
ATENCIÓN: Algunas piezas internas de la impresora pueden estar calientes. Tenga cuidado cuando
las cubiertas y puertas están abiertas.
1. Pulse el botón de liberación de la cubierta B y abra la cubierta.
2. Levante las dos palancas verdes del fusor hasta que estén en posición vertical, tire del papel en la
dirección mostrada para quitarlo.
Nota: Cuando la cubierta B está cerrada, las dos palancas del fusor vuelven automáticamente a su
posición original.
3. Cierre la cubierta.
Eliminación de atascos en el fusor
Para resolver el error mostrado en el panel de control, quite todo el papel de la ruta del papel.
Solución de problemas
108 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
ATENCIÓN: Para evitar quemaduras, no quite las hojas atascadas inmediatamente después de
imprimir. El fusor se calienta durante el uso.
1. Pulse el botón de liberación de la cubierta B y abra la cubierta.
2. Para abrir la cubierta del fusor, tire de la lengüeta hacia delante.
3. Para abrir los rodillos del fusor, levante las dos palancas verdes del fusor hasta que estén en posición
vertical.
Solución de problemas
Impresora de color Phaser 7100 109
Guía del usuario
4. Para abrir la cubierta E, tire de la lengüeta y manténgala abierta.
5. Retire el papel atascado.
6. Libere la cubierta E.
7. Baje las palancas hasta su posición original.
Solución de problemas
110 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
8. Cierre la cubierta del fusor.
9. Cierre la cubierta B.
Reducción de los atascos de papel
La impresora está diseñada para que funcione con el mínimo de atascos de papel si se utiliza papel
admitido por Xerox
®
. Otros tipos de papel pueden producir atascos. Si se producen atascos frecuentes
en un área utilizando papel recomendado, limpie dicha área del recorrido del papel.
Se pueden producir atascos de papel por las siguientes razones:
Selección de un tipo de papel incorrecto en el controlador de impresión.
Uso de papel dañado.
Uso de papel no admitido.
Colocación incorrecta del papel.
Exceso de papel en la bandeja.
Ajuste incorrecto de las guías del papel.
La mayoría de los atascos se pueden evitar siguiendo las siguientes reglas:
Utilice solo papel admitido. Si desea más información, consulte Papel admitido en la página 40.
Siga las técnicas adecuadas de manipulación y colocación del papel.
Utilice siempre papel limpio y en buen estado.
Evite utilizar papel curvado, rasgado, húmedo, arrugado o doblado.
Airee el papel para separar las hojas antes de colocarlo en la bandeja.
Respete la línea de llenado máximo de la bandeja de papel; no coloque nunca demasiado papel en
la bandeja.
Solución de problemas
Impresora de color Phaser 7100 111
Guía del usuario
Después de colocar el papel, ajuste las guías del papel en todas las bandejas. Si las guías no se
ajustan correctamente, se pueden presentar problemas de calidad de impresión, atascos de
alimentación, impresiones torcidas y daños en la impresora.
Después de colocar papel en las bandejas, seleccione el tipo y tamaño de papel correctos en el
panel de control.
Al imprimir, seleccione el tipo y tamaño de papel correctos en el controlador de impresión.
Almacene el papel en un lugar seco.
No abra los paquetes de papel precintados hasta que vaya a colocar el papel en la impresora.
Mantenga el papel en el embalaje original. El embalaje del papel protege el papel de los cambios de
humedad.
Evite lo siguiente:
Papel recubierto de poliéster especial para impresoras de inyección de tinta.
Papel que se ha doblado, arrugado o curvado en exceso.
Colocar más de un tipo, tamaño o peso de papel en una bandeja al mismo tiempo.
Colocar demasiado papel en las bandejas.
Permitir que se llene demasiado la bandeja de salida.
Para obtener una lista de papeles admitidos, visite www.xerox.com/paper .
Solución de problemas
112 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Solución de problemas de atasco de papel
Esta sección incluye:
Varias hojas se alimentan a la vez .......................................................................................................................... 112
Problemas de alimentación del papel .................................................................................................................... 112
Problemas de alimentación de etiquetas y sobres ............................................................................................ 113
El mensaje de atasco de papel no desaparece ................................................................................................... 113
Atascos durante la impresión automática a 2 caras ........................................................................................ 113
Varias hojas se alimentan a la vez
Causas probables Soluciones
La bandeja de papel está demasiado llena. Retire parte del papel. No coloque papel en la bandeja por encima
de la línea de llenado.
Los bordes del papel no están alineados. Retire el papel, alinee los bordes y vuelva a colocarlo en la bandeja.
El papel está húmedo. Retire el papel de la bandeja y coloque papel nuevo que esté seco.
Hay demasiada electricidad estática. Intente con un paquete de papel nuevo.
No airee las transparencias antes de colocarlas en la bandeja.
Uso de papel no admitido. Utilice exclusivamente papel aprobado por Xerox
®
. Si desea más
información, consulte Papel admitido en la página 40.
La humedad es demasiado elevada para el
papel estucado.
Procese las hojas de papel de una en una.
Problemas de alimentación del papel
Causas probables Soluciones
El papel no está bien colocado en la bandeja. Retire el papel mal colocado y vuelva a colocarlo en la bandeja.
Ajuste las guías del papel de la bandeja al tamaño del papel.
La bandeja de papel está demasiado llena. Retire parte del papel. No coloque papel en la bandeja por encima
de la línea de llenado.
Las guías del papel no están bien ajustadas al
tamaño del papel.
Ajuste las guías del papel de la bandeja al tamaño del papel.
La bandeja contiene papel arrugado o
combado.
Retire el papel, aplánelo y vuelva a colocarlo. Si el problema persiste,
no utilice ese papel.
El papel está húmedo. Retire el papel húmedo y coloque papel nuevo que esté seco.
Se utiliza papel de tamaño, grosor o tipo
incorrectos.
Utilice solo papel admitido por Xerox
®
. Si desea más información,
consulte Papel admitido en la página 40.
Solución de problemas
Impresora de color Phaser 7100 113
Guía del usuario
Problemas de alimentación de etiquetas y sobres
Causas probables Soluciones
La hoja de etiquetas tiene una orientación
incorrecta en la bandeja.
Coloque las hojas de etiquetas según las instrucciones del
fabricante. Coloque las etiquetas cara abajo en la bandeja especial
y cara arriba en el resto de las bandejas.
Faltan etiquetas, están curvadas o
despegadas.
No utilice hojas a las que les falten etiquetas o que tengan las
etiquetas curvadas o despegadas.
Los sobres están colocados de forma
incorrecta.
Coloque los sobres en la bandeja especial con la cara de
impresión hacia abajo, las solapas cerradas y hacia arriba y con
alimentación por el borde largo.
Nota: cuando coloque sobres con alimentación por el borde largo,
asegúrese de especificar la orientación horizontal en el controlador
de impresión.
Coloque los sobres grandes con la cara de impresión hacia abajo,
las solapas abiertas y hacia fuera.
Los sobres están arrugados. El calor y la presión del proceso de impresión láser puede arrugar
los sobres.
Utilice sobres compatibles. Para más información, consulte
Directrices para la impresión de sobres en la página 52.
El mensaje de atasco de papel no desaparece
Causas probables Soluciones
Parte del papel sigue atascado en la
impresora.
Vuelva a comprobar la ruta del papel y asegúrese de haber retirado
todo el papel atascado.
Una de las puertas de la impresora está
abierta.
Compruebe las puertas de la impresora. Cierre las puertas abiertas.
Nota: Compruebe el recorrido del papel y quite los trazos de papel si hubiera.
Atascos durante la impresión automática a 2 caras
Causas probables Soluciones
Se utiliza papel de tamaño, grosor o tipo
incorrectos.
Asegúrese de que utiliza el papel correcto. Si desea más
información, consulte Tamaños y pesos de papel admitidos para la
impresión automática a 2 caras en la página 43.
Se colocó el papel en la bandeja equivocada. Se debe colocar el papel en la bandeja correcta. Si desea más
información, consulte Papel admitido en la página 40.
Se colocó papel de varios tamaños en la
bandeja.
Coloque un solo tipo y tamaño de papel en la bandeja.
Solución de problemas
114 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Problemas de calidad de impresión
Esta sección incluye:
Control de la calidad de impresión .......................................................................................................................... 114
Resolución de problemas de calidad de impresión ........................................................................................... 115
La impresora está diseñada para realizar impresiones siempre de la misma alta calidad. Si observa
problemas de calidad de impresión, utilice la información en esta sección para solucionar el problema.
Para obtener más información, vaya a www.xerox.com/office/7100support .
PRECAUCIÓN: La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total) de Xerox
®
no cubren los daños ocasionados por el uso de papel, transparencias o
cualquier otro material de impresión especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía
de satisfacción total) de Xerox
®
está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede
variar en otros países. Póngase en contacto con el representante local para obtener más información.
Notas:
Con el fin de asegurar la calidad de impresión uniforme, los cartuchos de tóner y las unidades
de imagen de muchos de los modelos se han diseñado para dejar de funcionar al llegar a un
punto determinado.
Las imágenes que se imprimen en escala de grises con el valor negro compuesto aumentan el
contador de páginas en color, porque utilizan consumibles en color. El negro compuesto es el
valor prefijado en la mayoría de las impresoras.
Control de la calidad de impresión
Varios factores pueden afectar la calidad de la salida en la impresora. Para obtener una calidad de
impresión óptima y consistente, utilice papel específico para la impresora y configure el tipo de papel
correctamente. Ajuste el rodillo de transferencia de polarización y el fusor para el tipo y el peso del papel
utilizado. Siga las directrices de esta sección para obtener siempre una calidad de impresión óptima con
la impresora.
La temperatura y la humedad afectan a la calidad de la impresión. Para una calidad de impresión
óptima, utilice el dentro de los límites especificados. Para más información, consulte Especificaciones
medioambientales en la página 131.
Papel y materiales de impresión
La impresora está diseñada para utilizarse con una gran variedad de tipos de materiales de impresión.
Siga las directrices de esta sección para conseguir la mejor calidad de impresión y evitar atascos.
Utilice solo papel admitido por Xerox
®
. Si desea más información, consulte Papel admitido en la
página 40.
Utilice solamente papel seco y en buen estado.
Solución de problemas
Impresora de color Phaser 7100 115
Guía del usuario
PRECAUCIÓN: El papel y otros materiales de impresión pueden provocar una mala calidad de
impresión, un aumento de los atascos de papel, e incluso daños en la impresora. No utilice los
siguientes materiales de impresión:
Papel rugoso o poroso
Papel de inyección de tinta
Papel estucado o brillante que no sea para impresión láser
Papel que se ha fotocopiado
Papel que se ha doblado o arrugado
Papel recortado o perforado
Papel grapado
Sobres con ventanas, cierres metálicos, costuras laterales o adhesivos con tiras que se
desenganchan
Sobres con relleno
Materiales de impresión de plástico
Transparencias
Asegúrese de que el tipo de papel seleccionado en el controlador de impresión concuerda con el tipo
de papel en el que se va a imprimir.
Si se ha colocado el mismo tamaño de papel en más de una bandeja, asegúrese de seleccionar la
bandeja correcta en el controlador de impresión.
Almacene el papel y otros materiales de impresión adecuadamente para obtener una calidad de
impresión óptima. Si desea más información, consulte Directrices de almacenamiento del papel en
la página 41.
Modos de calidad de impresión
Seleccione el ajuste de calidad de impresión correcto para el trabajo de impresión en el controlador de
impresión. Si desea obtener información sobre cómo configurar la calidad de impresión, consulte
Selección de opciones de impresión en la página 61. Para controlar la calidad de impresión:
Asegúrese de que se seleccionado el modo de calidad de impresión correcto. Por ejemplo, si la
imagen no es ni tan intensa y ni tan definida como espera, defina la calidad de impresión
fotográfica. La opción prefijada es Estándar.
Utilice las opciones de calidad de impresión del controlador para controlar la calidad de impresión.
Si la calidad de impresión no es la adecuada, ajuste la opción de calidad de impresión a un nivel
más alto.
Utilice solo papel admitido por Xerox
®
. Si desea más información, consulte Papel admitido en la
página 40.
Resolución de problemas de calidad de impresión
Utilice la tabla siguiente para encontrar soluciones a los problemas de calidad de impresión.
Solución de problemas
116 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Problemas y soluciones de calidad de impresión
Si la calidad de impresión es deficiente, seleccione el síntoma más parecido de los indicados en la
siguiente tabla y consulte la solución correspondiente para rectificar el problema. También puede
imprimir una página de demostración para determinar con más exactitud el problema de calidad de
impresión. Para más información, consulte Uso de las herramientas de solución de problemas integradas
en la página 121.
Si la calidad de impresión no mejora tras tomar las medidas indicadas, póngase en contacto con el
personal de Xerox.
Problema Solución
Manchas, rayas y borrones
En la salida impresa aparecen marcas
oscuras y claras.
Alimente varias páginas en blanco para eliminar el tóner acumulado en
el fusor.
Si persiste el problema, imprima una tabla de calibración para
determinar cuál es el componente que produce el problema de calidad
de imagen. Para imprimir la tabla de calibración, en el panel de control,
seleccione Menú > Menú admin > Calidad de imagen > Ajustar
gradación > Foto > Tabla de calibración. Después, siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
Si el problema surge sólo con un color, cambie la unidad de imagen
correspondiente.
Si el problema surge con todos los colores y puede verse en la página
de prueba, cambie el fusor.
Zonas blancas (áreas omitidas) o puntos
negros dispersos.
1. Sustituya el papel por otro que sea del tamaño y el tipo
recomendados y confirme que las opciones del panel de control y del
controlador de impresión sean correctas. Si deseas información,
consulte Papel admitido en la página 40.
2. Asegúrese de que los cartuchos de tóner cumplan las
especificaciones y sustitúyalos si es necesario. Si desea más
información, consulte Consumibles en la página 91.
Puntos o líneas que se repiten
Los puntos y las líneas aparecen a
intervalos regulares en las impresiones.
Para determinar la causa, imprima páginas completas de los colores
primarios: cian, magenta, amarillo y negro (CMYK). A continuación, mida
la distancia entre los defectos de impresión.
Unidad de imagen 94 mm (3.7 pulg.), 38 mm (1.5 pulg.) o 31 mm
(1.2 pulg)
Fusor 94 mm (3.7 pulg.), 83 mm (3.3 pulg.) o 44 mm (1.7 pulg.)
Rodillo de transferencia 68 mm (2.7 pulg.)
Si los defectos que se repitan coincide con alguna de estas distancias,
sustituya la pieza correspondiente.
Para obtener más información y las páginas CMYK imprimibles, vaya a
www.xerox.com/office/7100support .
Solución de problemas
Impresora de color Phaser 7100 117
Guía del usuario
Impresiones borrosas con varios colores
descoloridos.
1. Asegúrese de que los cartuchos de tóner cumplen las especificaciones
y sustitúyalos si es necesario.
2. Sustituya el papel por otro que sea del tamaño y el tipo
recomendados y confirme que las opciones del panel de control y del
controlador de impresión sean correctas. Si deseas información,
consulte Papel admitido en la página 40.
3. Ajuste las opciones del tipo de papel. Si desea más información,
consulte Ajuste del tipo de papel en la página 87.
4. Ajuste el desplazamiento de la tensión de polarización del tipo de
papel en cuestión. Si desea más información, consulte Ajuste del
desplazamiento en la página 88.
5. Ajuste la altitud de la impresora. Si desea más información, consulte
Ajuste de la altitud en la página 88.
6. Si está húmedo, retire el papel de la bandeja y coloque papel nuevo
que esté seco.
7. La condensación en el interior de la impresora provoca que las hojas
salgan parcialmente en blanco o que se arrugue el papel.
Encienda la impresora y déjela encendida durante al menos una hora
para eliminar la condensación.
Active la prevención de condensación. En el panel de control,
seleccione Menú > Menú admin > Opciones sistema > Prevenir
conden. > Activado y pulse Aceptar.
Colores demasiado claros u oscuros
La densidad de color o la impresión es
demasiado clara, falta una parte o el
fondo es borroso.
1. Compruebe si el papel utilizado es el adecuado para la impresora y si
está colocado correctamente.
2. Asegúrese de que el papel colocado en la bandeja coincide con el
tipo de papel seleccionado en el panel de control y en el controlador
de impresión.
3. Imprima la Página de demostración. Si desea más información,
consulte Impresión de informes en la página 22.
Si la página de demostración parece correcta, la impresora está
imprimiendo correctamente. La aplicación o las opciones incorrectas
que se han seleccionado en el controlador de impresión están
produciendo problemas de calidad.
4. Si la Página de demostración no se ha imprimido correctamente,
abra y cierre la cubierta A para que la impresora realice una
calibración de color automática.
5. Realice el procedimiento de limpieza del sensor de densidad de color.
Si desea más información, consulte Limpieza de los sensores de
densidad en la página 81.
El color alrededor del borde de impresión
es incorrecto.
Los colores están borrosos o hay un área
blanca alrededor de los objetos.
Ajuste el registro de colores. Si desea más información, consulte Registro
de colores en la página 86.
Solución de problemas
118 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Márgenes de página desiguales
La imagen no está centrada en la página
o los márgenes no son consistentes.
Utilice el ajuste del registro del papel para centrar la imagen impresa en
el papel. Hay un ajuste disponible para cada bandeja, para las
impresiones a 1 o a 2 caras. Para obtener más información, vaya a
www.xerox.com/office/7100support .
Caras 1 y 2 no alineadas
La imagen no está centrada en la página
o los márgenes no son consistentes.
1. Para comprobar la alineación, vea la impresión a contraluz y busque
la sombra en la cara 2.
2. Utilice el ajuste del registro del papel para centrar la imagen impresa
en el papel. Para obtener más información, vaya a
www.xerox.com/office/7100support .
Líneas o bandas verticales blancas: un
color
En la impresión aparecen líneas o bandas
de un color.
1. Imprima las páginas de prueba para identificar el color afectado.
Para imprimir una página de demostración, seleccione Menú >
Imprimir informes > Pág. demostración y pulse Aceptar.
Para imprimir la tabla de calibración, en el panel de control,
seleccione Menú > Menú admin > Calidad de imagen > Ajustar
gradación > Foto > Tabla de calibración. Después, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
1. Utilice la herramienta de limpieza de la ventana láser para limpiar la
ventana del color afectado. Si desea más información, consulte
Limpieza de las lentes láser en la página 78.
2. Compruebe el estado del cartucho de tóner y sustitúyalo si es
necesario.
Para obtener más información y las páginas CMYK imprimibles, vaya a
www.xerox.com/office/7100support .
Solución de problemas
Impresora de color Phaser 7100 119
Guía del usuario
Falta tóner o se desprende con facilidad
Falta tóner en la impresión o se
desprende con facilidad.
1. Compruebe si el papel utilizado es el adecuado para la impresora y si
está colocado correctamente.Si desea más información, consulte
Tipos y pesos de papel admitidos en la página 42.
2. Seleccione un papel más pesado en el panel de control.Si desea más
información, consulte Tipos y pesos de papel admitidos en la página
42.
3. Ajuste el fusor. Si desea más información, consulte Ajuste del fusor
en la página 88.
4. Si se forma condensación en el interior de la impresora, active
Prevenir conden. Si deseas información, consulte Activación de la
prevención de condensación en la página 89.
Imágenes moteadas o borrosas.
1. Compense el grosor del papel. Si desea más información, consulte
Ajuste del tipo de papel en la página 87.
2. Ajuste el desplazamiento de la tensión de polarización del tipo de
papel en cuestión. Si desea más información, consulte Ajuste del
desplazamiento en la página 88.
3. Ajuste el fusor. Si desea más información, consulte Ajuste del fusor
en la página 88.
4. Ajuste la altitud de la impresora. Si desea más información, consulte
Ajuste de la altitud en la página 88.
Solución de problemas
120 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Obtención de ayuda
Esta sección incluye:
Mensajes del panel de control .................................................................................................................................. 120
Uso de las herramientas de solución de problemas integradas ................................................................... 121
CentreWare Internet Services ................................................................................................................................... 122
Más información ............................................................................................................................................................ 122
Xerox proporciona varias utilidades de diagnóstico automático que ayudan a mantener la productividad
y la calidad de impresión.
Mensajes del panel de control
El panel de control de la impresora proporciona información y ayuda para la solución de problemas.
Cuando se produce un estado de error o aviso, el panel de control muestra un mensaje para informarle
del problema. La información del panel de control proporciona información adicional para muchos
mensajes de estado y de aviso.
Ayuda del panel de control
El botón de información permite obtener más información sobre los mensajes de error o de estado en el
panel de control. El botón de información se identifica con la letra. Si desea más información, consulte
Panel de control en la página 20.
Mensajes de error y de estado
El panel de control de la impresora proporciona información y ayuda para la solución de problemas.
Cuando se produce un estado de error o aviso, el panel de control le informa del problema. Los mensajes
de error advierten de las condiciones de la impresora, por ejemplo si la puerta está abierta o si hay un
nivel bajo de suministro.
Visualización de mensajes de aviso en el panel de control
Cuando se produce una condición de aviso, el panel de control muestra un mensaje para informarle del
problema. Los mensajes de aviso advierten de las condiciones de la impresora, por ejemplo si la puerta
está abierta o si hay un nivel bajo de suministro. Si se produce más de una condición de aviso, sólo se
muestra una en el panel de control. Pulse el botón de información para obtener más información sobre
los mensajes de error o de estado en el panel de control.
Solución de problemas
Impresora de color Phaser 7100 121
Guía del usuario
Visualización de los errores actuales en el panel de control
Cuando se produce una condición de error, el panel de control muestra un mensaje para informarle del
problema. Los mensajes de error advierten de las condiciones de la impresora que impiden imprimir o
disminuyen el rendimiento de la impresora. Si se produce más de un error, sólo se muestra uno en el
panel de control. Pulse el botón de información para obtener más información sobre los mensajes de
error o de estado en el panel de control. Para obtener más información, vaya a
www.xerox.com/office/7100support .
Vista de la información de facturación y uso
1. En el panel de control, pulse Menú.
2. Vaya a Lectura de contador y pulse Aceptar.
3. Vaya a Contador actual y pulse Aceptar.
4. Para ver el número de impresiones, pulse los botones de flecha.
Total color: es el número total de páginas impresas en las que se especifica el color.
Total negro: es el número total de páginas impresas en las que no se especifica el color.
Total: es el número total de impresiones en color y en negro.
Nota: Una página es una cara de una hoja de papel que se puede imprimir en una cara o en dos
caras. Una hoja impresa en las dos caras cuenta como dos impresiones.
5. Para que la impresora vuelva a estar Lista, pulse Menú.
Uso de las herramientas de solución de problemas integradas
La impresora incluye un conjunto de informes que se pueden imprimir. Dos de dichos informes, Página
de demostración e Historial de errores, pueden ayudar a resolver algunos problemas. La Página de
demostración imprime una imagen utilizando muchos colores para demostrar que la impresora puede
imprimir. El informe Historial de errores imprime información sobre los errores más recientes de la
impresora.
Impresión de informes
1. En el panel de control, pulse Menú.
2. Vaya a Imprimir informes y pulse Aceptar.
3. Vaya al informe deseado y pulse Aceptar.
4. Para imprimir el informe, cuando aparezca el indicativo, pulse Aceptar.
5. Para que la impresora vuelva a estar Lista, pulse Menú.
Solución de problemas
122 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Especificación de la bandeja de origen para la impresión de informes
1. En el panel de control, pulse Menú.
2. Vaya a Menú admin y pulse Aceptar.
3. Vaya a Opciones impres. y pulse Aceptar.
4. Vaya a Prioridad de las bandejas de papel y pulse Aceptar.
5. Vaya hasta la bandeja de papel que desee y pulse Aceptar.
6. Para establecer la prioridad más alta a la bandeja, vaya a Prioridad 1 y pulse Aceptar.
Notas:
Para imprimir un informe, la bandeja seleccionada debe coincidir con el tamaño, tipo y
color de papel prefijado.
A la bandeja especial no se le puede establecer Prioridad 1.
Para imprimir un informe desde la bandeja especial, retire las bandejas 1-4. Después,
coloque el tamaño, tipo y color de papel prefijado en la bandeja especial.
7. Para que la impresora vuelva a estar Lista, pulse Menú.
CentreWare Internet Services
CentreWare Internet Services es el software de administración y configuración instalado en el servidor
web interno de la impresora. Permite configurar y administrar la impresora desde un navegador web.
CentreWare Internet Services requiere:
Una conexión TCP/IP entre la impresora y la red en entornos Windows, Macintosh, UNIX o Linux.
los protocolos TCP/IP y HTTP activados en la impresora;
un equipo conectado en red con un navegador web que sea compatible con JavaScript.
Si desea más información, consulte la Ayuda en CentreWare Internet Services o la Guía del
administrador del sistema.
Para acceder a CentreWare Internet Services:
En el equipo, abra el navegador web y escriba la dirección IP de la impresora en el campo de dirección; a
continuación pulse Intro.
Si no sabe la dirección IP de la impresora, consulte Búsqueda de la dirección IP en la impresora en la
página 24.
Para acceder a CentreWare Internet Services desde Job Tracker:
En el menú Job Tracker, haga clic en Ayuda y, a continuación, seleccione CentreWare Internet Services.
Más información
Puede obtener más información sobre la impresora en las siguientes fuentes:
Solución de problemas
Impresora de color Phaser 7100 123
Guía del usuario
Recurso Ubicación
Guía de instalación Entregada con la impresora
Guía de uso rápido Entregada con la impresora
Guía del administrador del sistema www.xerox.com/office/7100docs
Tutoriales en vídeo Disponibles en el panel de control de la impresora y en
www.xerox.com/office/7100docs
Recommended Media List (Listado de soportes
recomendados)
Estados Unidos: www.xerox.com/paper
Europa: www.xerox.com/europaper
La información de asistencia técnica para su impresora
incluye Asistencia técnica en línea, Asistente de Ayuda
en línea y descargas de controladores.
www.xerox.com/office/7100support
Información sobre los menús o mensajes de error Botón Ayuda (?) del panel de control
Páginas de información Impresión desde el menú del panel de control
Pedido de suministros para la impresora www.xerox.com/office/7100supplies
Recurso de herramientas e información, como tutoriales
interactivos, plantillas de impresión, consejos útiles y
funciones personalizadas para atender sus necesidades
particulares.
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Centro local de ventas y asistencia técnica www.xerox.com/office/worldcontacts
Registro de la impresora www.xerox.com/office/register
Tienda en línea Xerox
®
Direct www.direct.xerox.com/
Impresora de color Phaser 7100 125
Guía del usuario
Este apéndice incluye:
Configuraciones y opciones de la impresora ....................................................................................................... 126
Especificaciones físicas ................................................................................................................................................ 128
Especificaciones medioambientales ....................................................................................................................... 131
Especificaciones eléctricas .......................................................................................................................................... 132
Especificaciones de rendimiento .............................................................................................................................. 132
A
Especificaciones
Especificaciones
126 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Configuraciones y opciones de la impresora
Funciones estándar
La Impresora de color Phaser 7100 proporciona las funciones siguientes:
Resolución máxima de impresión de 1200 x 1200 ppp
Impresión de documentos de 75 x 98 mm (3.0 x 3.9 pulg.) a 297 x 432 mm (11.7 x 17
pulg.)
Admite dos tamaños de portadas, 297 x 1200 mm (11.7 x 47.3 pulg.) y 210 x 900 mm (8.3 x
35.5 pulg.)
Bandeja 1 con bandeja de papel ajustable de 250-hojas
150-hojas, Bandeja especial
1 GB de RAM
Puerto serie universal (USB 2.0)
Ethernet 10/100 Base-T
True Adobe PS3, PCL 6 y XPS
Fuentes PostScript y PCL
Seguridad de datos
CentreWare Internet Services
CentreWare Web
Instalación del controlador remoto
Interfaz WebJet Admin
Tivoli
Protocolos de impresión LPR, Port 9100, SMB, IPP, IPPS y WSD
Protocolos de red SMTP, RARP, auto IP, IPv4, IPv6, SNMPv1/v2/v3, IPsec, 802.1X, WSD, Bonjour,
SMB, DNS, WINS, DHCP, BOOTP, HTTP, HTTPS y SLP
Alertas de e-mail
Reposición automática de suministros
Administración de suministros proactiva
Configuraciones disponibles
Funciones por configuración de impresora
Función 7100N 7100DN
Impresión automática a 2
caras
No
Especificaciones
Impresora de color Phaser 7100 127
Guía del usuario
Opciones y actualizaciones
El kit de productividad con disco duro activa: Sobrescritura de trabajos, Impresión protegida,
Impresión guardada, Clasificación, marcas de agua seguras, descargas de firmware mediante
CentreWare Internet Services y almacenamiento de fuentes, formularios y macros
Memoria adicional de 1 GB
El Disco RAM permite: Impresión protegida, Impresión guardada y la clasificación RAM
Alimentador de 550 hojas con una bandeja ajustable universal
Base, ajustable de 220 mm (8.7 pulg.) o 295 mm (11.6 pulg.) de altura
La unidad de impresión a dos caras permite la impresión a 2 caras automática
Adaptador de red inalámbrica WNA-100
Especificaciones
128 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Especificaciones físicas
Configuración estándar
Configuración con unidad de impresión a 2 caras y tres alimentadores de
550 hojas opcionales
Especificaciones
Impresora de color Phaser 7100 129
Guía del usuario
Requisitos de espacio
Configuración estándar
Especificaciones
130 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Configuración con tres alimentadores de 550 hojas opcionales
Especificaciones
Impresora de color Phaser 7100 131
Guía del usuario
Especificaciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento
1532 °C
5990 °F
Humedad relativa
Funcionamiento: 15-80% (sin condensación)
Altitud
Para obtener un rendimiento óptimo, utilice la impresora en altitudes inferiores a 3100 m (10170 pies).
Especificaciones
132 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Especificaciones eléctricas
Voltaje de la fuente de alimentación y frecuencia
Voltaje de la fuente de alimentación Frecuencia de la fuente de alimentación
110127 VCA +/-10%, (99140 VCA) 50 Hz +/- 3 Hz
60 Hz +/- 3 Hz
220240 VCA +/-10%, (198264 VCA) 50 Hz +/- 3 Hz
60 Hz +/- 3 Hz
Consumo de energía
Imprimiéndose Preparada Bajo consumo (en
espera)
Ahorro de energía
Menos de 600 W Menos de 70 W Menos de 50 W Menos de 1 W
Producto con la calificación ENERGY STAR
Impresora de color Phaser 7100 tiene la certificación ENERGY STAR
®
conforme a los
requisitos del programa ENERGY
STAR para equipos de generación de imagen.
ENERGY
STAR y la marca ENERGY STAR son marcas registradas en los Estados Unidos.
El programa de equipos de oficina de ENERGY
STAR es un esfuerzo conjunto de los
gobiernos de Estados Unidos, la Unión Europea y Japón y el sector industrial de equipos
de oficina que tiene como objetivo fomentar el uso de copiadoras, impresoras, faxes,
equipos multifunción, PC personales y pantallas energéticamente eficaces. Reducir el
consumo energético del producto contribuye a la lucha contra la contaminación
urbana, la lluvia ácida y los cambios climáticos a largo plazo al disminuir las emisiones
producidas cuando se genera electricidad.
El equipo Xerox
®
ENERGY STAR viene configurado de fábrica para pasar a los modos de ahorro de
energía 10 minutos después de imprimir o copiar el último trabajo.
Especificaciones
Impresora de color Phaser 7100 133
Guía del usuario
Especificaciones de rendimiento
Calidad de impresión
Modos de calidad de impresión:
Modo de calidad de impresión estándar: 600 x 600 ppp
Modo de calidad de impresión mejorada: 1200 x 1200 ppp
Modo de calidad de impresión fotográfica: 600 x 600 x 8 ppp
Nota: La resolución de impresión sólo se indica para los controladores de impresión PostScript. El
único modo de calidad de impresión en PCL es Estándar.
Velocidad de impresión
La velocidad de impresión para la impresión continua es de hasta 30 ppm. La velocidad de impresión es
la misma para la impresión en color o en blanco y negro.
En la velocidad de impresión influyen varios factores:
Modo de impresión. El modo de impresión más rápido es Estándar, seguido de Fotografía y, por
último, Mejorado, a mitad de velocidad.
Orientación del papel. Para aumentar la velocidad de impresión, coloque el papel con alimentación
por el borde largo. La alimentación por el borde corto reduce la velocidad de impresión.
Tamaño del papel. Los tamaños Carta (8.5 x 11 pulg.) y A4 (210 x 297 mm) son los más rápidos en
imprimir. Con tamaños más grandes se reduce la velocidad de impresión.
Peso del papel. El papel ligero se imprime más rápido que el papel más pesado, como las etiquetas y
la cartulina.
Tipo de papel. El papel común se imprime más rápido que el papel brillante.
La velocidad de impresión máxima a 1 cara es de 30 ppm en papel común, Carta/A4, con alimentación
por el borde largo.
La velocidad de impresión máxima a 2 caras es de 22 ppm en papel común, Carta/A4, con alimentación
por el borde largo.
La velocidad de impresión más baja es de 5 ppm a 2 caras en papel brillante y a 2 caras, con orientación
por el borde corto, que incluye tres tamaños:
Extra Oficio (216 x 356 mm, 8.5 x 14 pulg.)
Tabloide (279 x 432 mm, 11 x 17 pulg.)
B4 (250 x 353 mm, 9.9 x 13.9 pulg.)
A3 (297 x 420 mm, 11.7 x 16.5 pulg.)
Impresora de color Phaser 7100 135
Guía del usuario
Este apéndice incluye:
Normativa básica ........................................................................................................................................................... 136
Fichas de datos de seguridad .................................................................................................................................... 140
B
Información sobre
normativas
Información sobre normativas
136 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Normativa básica
Xerox ha probado este producto siguiendo la normativa sobre emisiones e inmunidad
electromagnéticas. El objeto de esta normativa es mitigar las interferencias causadas o recibidas por la
impresora en un entorno de oficina habitual.
Estados Unidos (Normativa FCC)
Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase A, de
acuerdo con el Apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en entornos
comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y
utiliza conforme a estas instrucciones, puede causar interferencias dañinas con las comunicaciones de
radio. El uso de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo
caso el usuario tendrá que corregir las interferencias por su cuenta.
Si este equipo causa interferencias a equipos de recepción de radio o televisión, lo cual se puede
comprobar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las
interferencias siguiendo una o varias de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe cuyo circuito eléctrico sea diferente al del receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión.
Si se realizan cambios o modificaciones de este equipo sin el consentimiento de Xerox el usuario poda
perder la autorización para usar este equipo.
Nota: Para asegurar el cumplimiento de la Sección 15 de las reglas FCC, utilice cables de interfaz
blindados.
Canadá
Este aparato digital de Clase A cumple con la normativa ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Unión Europea
PRECAUCIÓN: Este es un producto de Clase A. Este producto puede causar radiointerferencias en
entornos domésticos, lo que puede obligar al usuario a tomar medidas adecuadas.
La marca de CE que lleva este producto significa que Xerox declara el cumplimiento de las
siguientes directivas aplicables de la Unión Europea en las fechas indicadas:
Información sobre normativas
Impresora de color Phaser 7100 137
Guía del usuario
12 de diciembre de 2006: Directiva 2006/95/CE sobre límites de tensión
15 de diciembre de 2004: Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad
electromagnética
Si esta impresora se utiliza correctamente, de acuerdo con las instrucciones, no es peligrosa ni para el
consumidor ni para el entorno.
Para garantizar el cumplimiento de la normativa europea, se deben utilizar cables de interfaz blindados.
Si desea obtener una copia firmada de la Declaración de conformidad de esta impresora, póngase en
contacto con Xerox.
Información del acuerdo medioambiental sobre equipos de impresión de
imágenes de la Unión Europea
Información medioambiental que suministra soluciones medioambientales y reduce
costes
Introducción
La información siguiente se ha desarrollado para ayudar a los usuarios y se ha emitido con relación a la
Directiva de productos eléctricos de la Unión Europea, específicamente el Estudio 4 sobre equipos de
impresión de imágenes. Los fabricantes deben mejorar el rendimiento medioambiental de los productos
y apoyar el plan de acción de la Unión Europea sobre ahorro de energía.
Los productos son equipos de ámbito privado y de oficina que cumplen los criterios siguientes.
Productos de formato monocromo estándar con una velocidad máxima inferior a 66 imágenes A4
por minuto
Productos de formato a color estándar con una velocidad máxima inferior a 51 imágenes A4 por
minuto
Beneficios medioambientales de la impresión a dos caras
La mayoría de productos Xerox
®
cuentan con la función de impresión a dos caras. Esto permite imprimir
ambas caras del papel automáticamente y, por lo tanto, ayuda a reducir el uso de recursos valiosos al
reducir el consumo de papel. En el Estudio 4 sobre equipos de impresión de imágenes, los modelos con
velocidad de impresión igual o superior a 40 ppm en color o igual o superior a 45 ppm en blanco y negro
deben activar automáticamente la función de impresión a 2 caras durante la configuración y la
instalación del controlador. Es posible que algunos modelos Xerox
®
con velocidad de impresión inferior
también tengan las opciones de impresión a 2 caras de forma prefijada en la instalación. Si sigue
utilizando la función de impresión a 2 caras, se reducirá el impacto medioambiental de su trabajo. No
obstante, si requiere la impresión a 1 cara, puede cambiar las opciones de impresión en el controlador de
impresión.
Información sobre normativas
138 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Tipos de papel
Este producto puede utilizarse para imprimir en papel reciclado o sin reciclar, aprobado por un esquema
de gestión medioambiental, que cumpla con el estándar de calidad EN12281 o uno similar. El papel más
ligero (60 g/m²), que contiene menos materia prima y ahorra recursos por cada impresión, se puede
utilizar en ciertas aplicaciones. Le recomendamos que verifique si esto es compatible con sus
necesidades de impresión.
ENERGY STAR
El programa ENERGY STAR es un esquema voluntario para fomentar el desarrollo y la adquisición de
modelos energéticamente eficaces, que ayuden a reducir el impacto medioambiental. La información
sobre el programa de ENERGY
STAR y los modelos calificados de ENERGY STAR se pueden encontrar en
la página web siguiente:
www.energystar.gov/index.cfm?fuseaction=find_a_product.showProductGroup&pgw_code=IEQ
Consumo de energía y tiempo de activación
La cantidad de electricidad que consume un producto depende de la forma en que se utiliza el
dispositivo. Este producto se diseñó y configuró para reducir los costes de electricidad. Después de
realizar la última impresión, la impresora pasa al modo de preparada. En este modo, puede imprimir de
inmediato si es preciso. Si el producto no se utiliza durante cierto período de tiempo, pasa al modo de
Ahorro de energía. En estos modos, solamente permanecen activas las funciones esenciales para permitir
la reducción del consumo de energía.
Al salir del modo de Ahorro de energía, la primera impresión tardará un poco más en realizarse que en el
modo de preparada. Esta demora es el resultado de la activación del sistema desde el modo de Ahorro
de energía y es común en la mayoría de productos de impresión de imágenes en el mercado.
Si desea configurar un tiempo de activación más largo o si desea desactivar completamente el modo de
Ahorro de energía, tenga en cuenta que este dispositivo no pasará al nivel de menos consumo de
energía o lo hará después de un período de tiempo más largo
Si desea más información sobre la participación de Xerox en iniciativas sostenibles, visite nuestra página
web: www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Alemania
Blendschutz
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz
vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht
im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Lärmemission
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
Información sobre normativas
Impresora de color Phaser 7100 139
Guía del usuario
Importeur
Xerox GmbH
Hellersbergstraße 2-4
41460 Neuss
Deutschland
Directiva RoHS de Turquía
De conformidad con el artículo 7 (d), por la presente certificamos que “cumple con la normativa EEE”.
“EEE yönetmeliğine uygundur.
Información sobre normativas
140 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Fichas de datos de seguridad
Para ver la información sobre seguridad de materiales relativa a su impresora, vaya a:
América del Norte: www.xerox.com/msds
Unión Europea: www.xerox.com/environment_europe
Los números de teléfono del Centro de Asistencia al Cliente pueden consultarse en
www.xerox.com/office/worldcontacts .
Impresora de color Phaser 7100 141
Guía del usuario
Este apéndice incluye:
Todos los países .............................................................................................................................................................. 142
Norteamérica ................................................................................................................................................................... 143
Unión Europea ................................................................................................................................................................ 144
Otros países ...................................................................................................................................................................... 146
Reciclaje y eliminación
de productos
Reciclaje y eliminación de productos
142 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Todos los países
Si usted es el responsable de la eliminación del producto Xerox
®
, tenga en cuenta que el producto puede
contener mercurio, plomo, perclorato y otros materiales cuya eliminación podría estar sujeta a
consideraciones medioambientales. La presencia de estos materiales cumplía íntegramente la normativa
internacional aplicable en el momento de comercializar el producto. Para obtener información sobre el
reciclaje y la eliminación del producto, póngase en contacto con las autoridades locales. Perclorato: este
producto puede contener uno o más dispositivos con perclorato como, por ejemplo, las baterías. Puede
que sea necesario manipularlo mediante algún procedimiento especial; consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate .
Reciclaje y eliminación de productos
Impresora de color Phaser 7100 143
Guía del usuario
Norteamérica
Xerox tiene en funcionamiento un programa para la recogida y reutilización o reciclaje de equipos.
Póngase en contacto con el vendedor de Xerox (1-800-ASK-XEROX) para determinar si este producto
Xerox
®
forma parte del programa. Para más información sobre los programas ecológicos de Xerox
®
,
visite www.xerox.com/environment o póngase en contacto con las autoridades locales para obtener
información sobre el reciclaje y la eliminación de equipos.
Reciclaje y eliminación de productos
144 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Unión Europea
Algunos equipos se pueden utilizar tanto en el ámbito doméstico o privado como en el ámbito
profesional o comercial.
Ámbito doméstico o privado
Si el equipo tiene este símbolo, indica que no debe deshacerse de él
utilizando los mismos medios que emplea para los residuos domésticos.
En cumplimiento de la legislación europea, los equipos eléctricos y electrónicos que se vayan a desechar
deben separarse de los residuos domésticos.
En el ámbito doméstico de los estados miembros de la UE, existen puntos de recogida designados para
depositar los aparatos eléctricos y electrónicos sin cargo. Para obtener información, póngase en contacto
con las autoridades locales.
En algunos estados miembros de la UE, cuando se compra un equipo nuevo, es posible que el distribuidor
local tenga la obligación de retirar el equipo sin cobrar nada por ello. Póngase en contacto con su
distribuidor para obtener información.
Ámbito profesional o comercial
Si el equipo tiene este símbolo, indica que debe deshacerse de él según
los procedimientos aplicables en su país.
En cumplimiento de la legislación europea, los equipos eléctricos y electrónicos que se vayan a desechar
deben gestionarse según los procedimientos establecidos.
Antes de desechar el equipo, póngase en contacto con su distribuidor local o representante de Xerox
para obtener información sobre el procedimiento de recogida de los equipos que han llegado al final de
su vida útil.
Reciclaje y eliminación de productos
Impresora de color Phaser 7100 145
Guía del usuario
Recogida y eliminación de equipos y baterías
La exhibición de estos símbolos en los productos o en la
documentación que los acompaña significa que los productos
eléctricos o electrónicos y las baterías que hayan llegado al final de su
vida útil no deben mezclarse con otros desechos domésticos.
Con el fin de que los productos antiguos y las baterías gastadas sigan
el procedimiento adecuado de tratamiento, recogida y reciclaje,
deposítelos en los puntos de recogida establecidos para este fin según
la Directiva 2002/96/CE y la Directiva 2006/66/CE.
Al eliminar estos productos y baterías siguiendo el procedimiento
apropiado, está contribuyendo a proteger recursos de gran importancia
y a evitar los posibles efectos nocivos que una manipulación incorrecta
podría tener sobre la salud de las personas y el medio ambiente.
Para obtener más información sobre la recogida y reciclaje de
productos antiguos y baterías, póngase en contacto con las
autoridades locales, el servicio de recogida de residuos o el punto de
venta donde adquirió los artículos.
La incorrecta eliminación de estos productos podría dar lugar a la
aplicación de multas de acuerdo con la legislación nacional.
Empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos o electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor para
obtener más información.
Eliminación fuera de la Unión Europea
Estos símbolos solo son válidos en la Unión Europea. Si desea eliminar estos componentes, póngase en
contacto con las autoridades locales o un distribuidor para saber cuál es el procedimiento adecuado.
Nota sobre el símbolo de batería
Hg
El símbolo del contenedor tachado puede ir acompañado de un
símbolo químico. Esto indica la conformidad con los requisitos de la
directiva.
Extracción de las baterías
Las baterías solo deben ser sustituidas por un centro de servicio aprobado por el FABRICANTE.
Reciclaje y eliminación de productos
146 Impresora de color Phaser 7100
Guía del usuario
Otros países
Póngase en contacto con las autoridades locales de gestión de desechos para que lo asesoren sobre la
eliminación.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Xerox 7100 Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario