ViewSonic CDE4600-L-R Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

CDE4600-L/CDE5500-L
Monitor LCD
Guía del usuario
Número de modelo: VS15661/VS15798
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información
importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo
registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida
en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic
Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http://
www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional
ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea
cuidadosamente las instrucciones en este manual”
i
Información de conformidad
NOTA: En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con las norma
tivas. Las aplicaciones correspondientes confirmadas se refieren a las etiquetas de la placa de
especificaciones y a marcas relevantes existentes en la unidad.
Declaración FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple los límites de un dispositivo
digital de Clase A y Clase B, conforme al Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales
cuando el equipo se utilice en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según sus instrucciones, podría provocar
interferencias perjudiciales en comunicaciones de radio. Es probable que el funcionamiento
de este equipo en una zona residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso, será
necesario que el usuario corrija las interferencias por su cuenta.
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
• Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/televisión.
Advertencia: Para cumplir los límites de un dispositivo digital de Clase A y Clase B, de acuerdo
con el Apartado 15 de la normativa FCC, este dispositivo sólo se debe instalar en un equipo
personal que cumpla los límites de la Clase A y la Clase B. Todos los cables utilizados para
conectar el equipo y los periféricos deben estar apantallados y conectados a tierra. Si utiliza
equipos no certificados o cables no apantallados se pueden producir interferencias en la recepción
de radio o televisión. Los cambios y modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante
anularán la autorización del usuario para trabajar con este equipo.
Para Canada
CAN ICES-3 (A/B)/NMB-3(A/B)
ii
Conformidad CE para países europeos
El dispositivo cumple la Directiva EMC 2004/108/EC y la Directiva de baja tensión
2006/95/EC.
La siguiente información solo se aplica a los estados miembros de la Unión Europea:
La marca mostrada a la derecha se refiere al cumplimiento de la directiva 2002/96/EC
(WEEE) que especifica las pautas para deshacerse de equipos eléctricos y electrónicos.
La marca indica la necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no
clasificada. En su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles.
If the batteries, accumulators and button cells included with this equipment, display the
chemical symbol Hg, Cd, or Pb, then it means that the battery has a heavy metal content
of more than 0,0005% Mercury or more than, 0,002% Cadmium, or more than 0,004%
Lead.
Aviso de Canada Industry
Este dispositivo cumple con la RSS-210 Canadiense. Para evitar interferencias de radio con el
servicio licenciado, este dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en interiores y alejado
de las ventanas, con el fin de proporcionar la máxima protección. Equipos (o sus antenas de
transmisión) que estén instalados en el exterior, deben estarlo bajo licencia. El instalador de este
equipo de radio debe asegurarse de que la antena esté colocada o apuntada de forma que no
emita un campo de RF que exceda los límites establecidos por Health Canada para la población
en general; consulte el Código de Seguridad 6, que puede obtener en el sitio Web de Health
Canada en el sitio Web www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Declaración de Cumplimiento de R&TTE
Este dispositivo cumple los requisitos esenciales de la directiva R&TTE de la Unión Europea
(1999/5/EC). Este equipo cumple los siguientes estándares de conformidad:
ETSI EN 300 328
EN 301 489-01
EN 301 489-17
EN 62311
Países notificados: Alemania, Reino Unido, Países Bajos, Bélgica, Suecia, Dinamarca,Finlandia,
Francia, Italia, España, Austria, Irlanda, Portugal, Grecia, Luxemburgo,Estonia, Letonia, Lituania,
República Checa, Eslovaquia, Eslovenia, Hungría, Polonia y Malta.
iii
Declaración de Cumplimiento de RoHS2
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento
Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos
eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de
concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité
Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Concentración Máxima
Propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Bifenilo Polibromado (PBB) 0,1% < 0,1%
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0,1% < 0,1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice III de
las Directivas RoHS2 tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en lámparas fluorescentes de cátodo frío y lámparas fluorescentes de electrodo
externo (CCFL y EEFL) para usos especiales sin sobrepasar (por lámpara):
(1) Longitud pequeña (500 mm): máximo de 3,5 por lámpara.
(2) Longitud media (500 mm y 1.500 mm): máximo de 5 mg por lámpara.
(3) Longitud grande (1.500 mm): máximo de 13 mg por lámpara.
2. Plomo en el vidrio de los tubos de rayos catódicos.
3. Plomo en el vidrio de los tubos fluorescentes sin sobrepasar el 0,2 % en peso.
4. Plomo como elemento de aleación en aluminio que contenga hasta un 0,4 % de su peso en
plomo.
5. Aleación de cobre que contenga hasta un 4 % de su peso en plomo.
6. Plomo en pastas de soldadura de alta temperatura de fusión (es decir, aleaciones de plomo
que contengan en peso un 85 % de plomo o más).
7. Componentes eléctricos y electrónicos que contengan plomo en un vidrio o cerámica de
un tipo distinto de la cerámica dieléctrica de condensadores, por ejemplo, dispositivos
piezoelectrónicos, o en un compuesto de matrices de vidrio o cerámica.
iv
Precauciones de seguridad
PARA OBTENER EL MÁXIMO RENDIMIENTO, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE CUANDO
CONFIGURE Y UTILICE EL MONITOR EN COLOR LCD:
• NO RETIRE LA TAPA POSTERIOR DEL MONITOR. En el interior no hay ninguna pieza
que necesite mantenimiento por parte del usuario y si abre o quita las tapas puede quedar
expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. La reparación del producto deberá ser
realizadaelpersonaldeserviciotécnicocalicado.
• No vierta ningún líquido en la caja ni use el monitor cerca del agua.
• No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, ya que podrían tocar puntos de
voltaje peligrosos, lo que podría resultar dañino o fatal o causar una descarga eléctrica, fuego
o una avería del equipo.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación. Los daños en el cable
pueden causar descargas o fuego.
• No sitúe este producto en una carretilla, soporte o mesa inclinados o inestables, ya que el
monitor podría caer y producirse daños graves en el mismo.
• No sitúe ningún objeto sobre el monitor y no use el monitor en exteriores.
• ElinteriordeltubouorescentequeseencuentradentrodelmonitorLCDcontienemercurio.
Siga las normas o reglas locales para desechar dicho tupo adecuadamente.
• No doble el cable de alimentación.
• No use el monitor en áreas de altas temperaturas, húmedas, polvorientas o en las que haya
aceite.
• Si el monitor o el cristal se rompe, no toque el cristal líquido y manipúlelo con cuidado.
• Deje un espacio de ventilación adecuado alrededor del monitor de forma que el calor se
pueda disipar sin problemas. No bloquee las aberturas de ventilación ni sitúe el monitor cerca
de un radiador u otra fuente de calor. No coloque ningún objeto sobre el monitor.
• El conector del cable de alimentación es el método principal para desconectar el sistema
del suministro de alimentación. El monitor se debe instalar cerca de una toma de corriente
eléctrica y se debe tener acceso a ella fácilmente.
• Tenga cuidado al transportarlo. Guarde el embalaje para el transporte.
• Paragarantizarlaabilidaddelproducto,almenosunavezalaño,limpielosoriciossituados
en la carcasa posterior para hacer desaparecer el polvo y la suciedad.
• Siutilizaelventiladorderefrigeracióndeformacontinua,esrecomendablelimpiarlosoricios
al menos una vez al mes.
• Cuando instale las pilas del mando a distancia:
-Alineelaspilasconformealasindicaciones(+)y(−)queseencuentrandentrodel
compartimento.
- Alinee la indicación (-) de las pilas antes de insertarlas en el compartimento.
v
PRECAUCIÓN:
Desenchufe inmediatamente su monitor de la toma de la pared y pida servicio técnico a personal
de servicio cualificado en las siguientes condiciones:
• Cuando el cable o el enchufe de la fuente de alimentación esté dañado.
• Se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el monitor.
• Si el monitor ha estado expuesto a lluvia o agua.
• Si el monitor se ha caído o la caja ha recibido daños.
• El monitor no funciona con normalidad y, sin embargo, se han seguido las instrucciones de
funcionamiento.
Uso Recomendado
PRECAUCIÓN:
• Para un rendimiento óptimo, permita que caliente durante 20 minutos.
• Descanse sus ojos periódicamente enfocando un objeto situado a, al menos, 5 pies de
distancia. Parpadee a menudo.
• Coloque el monitor de manera que forme un ángulo de 90° respecto a las ventanas y otras
fuentesdeluzparaminimizarelresplandorylosreejos.
• LimpielasuperciedelmonitorLCDconunpañosinpelusasynoabrasivo.¡Eviteutilizar
cualquier tipo de solución de limpieza o limpiacristales!
• Ajuste los controles de brillo, contraste y nitidez del monitor para mejorar la legibilidad.
• Intentenomostrarpatronesjosenelmonitorduranteprolongadosperíodosdetiempopara
evitar la persistencia de la imagen (efectos de imagen residente).
• Sométase a una revisión de los ojos regularmente.
Ergonomía
Para aprovechar al máximo las ventajas de la ergonomía, le recomendamos que lleve a cabo las
siguientes operaciones:
• UseloscontrolesdePosiciónyTamañopreconguradosconseñalesestándar.
• UselaConguracióndeColorprecongurada.
• Utilice señales no entrelazadas.
• No use como color principal el azul con un fondo oscuro, ya que es difícil de ver y puede
producirfatigaenlosojosdebidoalcontrasteinsuciente.
vi
Tabla de contenido
4.4.3. Reproducir archivos de
fotografía ............................ 13
5. Cambiarlaconguración................... 13
5.1. Conguración ............................... 14
5.1.1. Menú Imagen ..................... 14
5.1.2. Menú Sonido ...................... 14
5.1.3. Menú Ajustes generales ..... 15
5.2. ConguracionesdeRed ............... 16
6. Modo de entrada ................................. 17
7. Limpieza y solución de problemas ... 18
7.1. Limpieza ....................................... 18
7.2. Solucionar problemas .................. 19
8. Especicacionestécnicas ................. 20
8.1. CDE4600-L ................................... 20
8.2. CDE5500-L ................................... 22
8.3. RS232 Command Table ............... 24
9. Información adicional......................... 26
Servicio de atención al cliente .............. 26
Garantía limitada .................................. 27
Mexico Limited Warranty ...................... 29
1. Desembalaje e instalación ................... 1
1.1. Desembalaje .................................. 1
1.2. Contenido del paquete ................... 1
1.3. Notas de instalación ....................... 1
1.4. Instalar el aparato en la pared ....... 2
2. Componentes y funciones ................... 3
2.1. Panel de control ............................. 3
2.2. Terminales de entrada y salida ...... 4
2.3. Mando a distancia .......................... 5
2.3.1. Funciones generales ............ 5
2.3.2. Inserción de las pilas en el
mando a distancia ................ 6
2.3.3. Usar el mando a distancia ... 6
2.3.4. Alcance de funcionamiento
del mando a distancia .......... 6
3. Connection (Conexión) ........................ 7
3.1. Conectar equipos externos ............ 7
3.2. Conectar varias pantallas ............... 8
3.2.1. Conexión de control
RS232C (opcional) ............... 8
3.2.2. Conexión IR (opcional) ........ 8
3.3. Conexión Paso a través IR
(opcional) ....................................... 8
3.4. Conexión cableada a red
(opcional) ............................................. 9
4. Funcionamiento .................................. 10
4.1. Ver la fuente de vídeo conectada . 10
4.2. Cambiar el formato de la imagen . 10
4.3. Reproducir archivos multimedia ... 10
4.3.1. Reproducir vídeos desde
su PC y dispositivo móvil ... 10
4.3.2. Reproductor multimedia
USB para reproducción
programada de vídeos,
fotografías y música ............11
4.3.3. Reproducir archivos
multimedia desde un
dispositivo USB ...................11
4.4. Opciones de reproducción ........... 12
4.4.1. Reproducir archivos de
música ................................ 12
4.4.2. Reproducir archivos de
película ............................... 12
vii
Información del Copyright
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2014. Reservados todos los derechos.
ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas
registradas de ViewSonic Corporation.
ENERGY STAR
®
es una marca registrada de la Environmental Protection Agency (Agencia de
Protección Medioambiental) de EE.UU.
Como socio de ENERGY STAR
®
, ViewSonic Corporation afirma que este producto cumple las
directrices de ENERGY STAR
®
sobre el rendimiento energético.
Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores
técnicos o editoriales, ni de las omisiones contenidas en este documento, ni de los daños fortuitos
o resultantes del suministro de este material, ni del rendimiento o uso de este producto.
En su interés por continuar mejorando el producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho
a modificar las especificaciones del mismo sin previo aviso. La información contenida en este
documento puede cambiar sin previo aviso.
Queda prohibida la copia, reproducción o transmisión de este documento por ningún medio ni para
ningún fin, sin el previo consentimiento por escrito de ViewSonic Corporation.
Registro del producto
Para satisfacer sus futuras necesidades y recibir información adicional del producto si estuviera
disponible, registre su producto por internet en: www.viewsonic.com.
El CD-ROM con el asistente de instalación de ViewSonic
®
también le ofrece la oportunidad de
imprimir el impreso de registro, que puede enviar por correo o fax a ViewSonic.
Para el historial
Nombre del producto:
Número de modelo:
Número del documento:
Número de serie:
Fecha de compra:
CDE4600-L/CDE5500-L
ViewSonic LCD Monitor
VS15661/VS15798
CDE4600-L/CDE5500-L_UG_ESP Rev. 1C 10-13-14
Desechodelproductoalnaldesuvidaútil
ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar y vivir de una
manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una forma de
Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web de ViewSonic para saber más.
EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
1
1. Desembalaje e instalación
1.1. Desembalaje
• Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar.
• Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes.
• Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas.
• Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no
falta nada.
1.2. Contenido del paquete
Compruebe que ha recibido los siguientes artículos con el contenido del paquete:
• Pantalla LCD
• CD ROM
• Mando a distancia y pilas
AAA
• Guía de inicio rápido
• Cable de alimentación
(1,8 m)
• Cable VGA (1,8 m)
• Cable RS232 (1,8 m)
* The supplied power cord varies depending on destination.
For EU For China
For North America For UK
Remote Control
and AAA Batteries
VGA Cable
RS232 Cable
CD ROM
POWER
SMART
VIDEO
SOURCE
PIP
INPUTON/OFF CHANGE
BRIGHTNESSCONTRAST
DISPLAY
AUTO
ADJUST
VOL UP
VOL DOWN
EXIT
MENU
SET
AUDIO
SOURCE
OPTION
Quick Start Guide
Mando a distancia y
pilas AAA
Para Norteamérica Para Reino Unido
Cable RS232
Cable VGA
Guía de inicio
rápido
* El cable de alimentación suministrado varía en función de la
región de destino.
CD ROM
Para China
Para la Unión Europea
NOTAS:
• Asegúrese de que, sea cual sea la región de uso, utiliza un cable de alimentación conforme al voltaje de
CA de la toma de corriente y que ha sido aprobado por las normativas de seguridad de un país concreto
y cumple dichas normativas.
• Conserve la caja del paquete y el material de embalaje para transportar la pantalla.
1.3. Notas de instalación
• Debido al alto consumo de energía, utilice siempre el enchufe exclusivamente diseñado para este
producto. Si necesita una línea de prolongación, consulte a su agente de servicio técnico.
• Elproductosedebeinstalarenunasupercieplanaparaevitarquesevuelque.Sedebemantenerla
distancia entre la parte posterior del producto y la pared para conseguir la ventilación adecuada. No
instale el producto en la cocina, en el baño o en cualquier otro lugar en el que haya mucha humedad. Si
lo hace, el período de vida útil de los componentes electrónicos puede reducirse.
• El producto solamente funcionará con normalidad a una altitud inferior a 2.000 metros. En lugares cuya
altitud sea superior a 2.000 metros se pueden experimentar algunas anomalías.
2
1.4. Instalar el aparato en la pared
Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared. Es
recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla el estándar UL1678 norteamericano.
Protective Sheet
Table
400
400
Lámina protectora
Tabla
1. Extienda una lámina protectora sobre una mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete,
debajodelasuperciedelapantalladeformaqueestanosearañe.
2. Asegúrese de que dispone de todos los accesorios para instalar esta pantalla.
3. Siga las instrucciones incluidas con el juego de instalación en pared. Sí nos sigue los procedimientos
de instalación correctos, se pueden producir daños en el equipo o el usuario o instalador puede sufrir
lesiones. La garantía del producto no cubre daños causados por una instalación inadecuada.
4. Para el kit de instalación en pared, utilice los tornillos de montaje y apriételos de forma segura:
Modelo
Tamaño VESA
(mm)
Tornillos de montaje
(X=Grosor de la placa para instalación en pared)
CDE4600-L 400 × 400 M6 × (20 + X)
CDE5500-L 400 × 400 M6 × (24 + X)
Precaución:
Para evitar que la pantalla se caiga:
• Para reducir la probabilidad de lesiones y daños provocados por la caída de la pantalla en caso de
un terremoto u otros desastres naturales, pregunte al fabricante del soporte cuál es la ubicación de
instalación más adecuada.
Requisitos de ventilación de la carcasa
Parapermitirladisipacióndelcalor,dejeunespaciosucienteentrelosobjetosdealrededortalycomose
muestra en el diagrama siguiente.
100 mm 100 mm
100 mm
100 mm
NOTA: Cuando instale la pantalla en la pared, consulte a un técnico especializado para instalarlo
correctamente. No asumimos ninguna responsabilidad por instalaciones no realizadas por un técnico
profesional.
3
2. Componentes y funciones
2.1. Panel de control
INPUT MENU
3
2
5
4
1
7
6
8
1
Botón [POWER]
Presione este botón para encender o apagar la
pantalla.
2
Botón [INPUT]
Presione este botón para seleccionar la fuente de
entrada.
3
Botón [MENU]
Presione este botón para obtener acceso al menú
OSD.
4
Botón [ ]
Presione este botón para mover la barra de resalte
hacia la derecha al elemento seleccionado cuando
el menú OSD está activo.
5
Botón [ ]
Presione este botón para mover la barra de resalte
hacia la izquierda al elemento no seleccionado
cuando el menú OSD está activo.
6
Botón [ ]
P
resione este botón para mover la barra de resalte
hacia arriba o aumentar el ajuste mientras el menú
OSD está activo, o para aumentar el nivel de salida
de audio cuando dicho menú está inactivo.
7
Botón [ ]
Presione este botón para mover la barra de resalte
hacia abajo o reducir el ajuste mientras el menú
OSD está activo, o para reducir el nivel de salida de
audio cuando dicho menú está inactivo.
8
Sensor del mando a distancia e indicador de
estado de alimentación
• Recibe las señales de órdenes del mando a
distancia.
- Se ilumina en verde cuando la pantalla está
encendida.
- Se ilumina en color rojo cuando la pantalla se
encuentra en el modo de espera.
- Se apaga cuando la fuente de alimentación de
la pantalla se desconecta.
4
2.2. Terminales de entrada y salida
3 4
6
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
2 1
Y Pb Pr
LRL R
IN
OUT
INOUT
1
ENTRADA DE CA
Entrada de alimentación de CA.
2
CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
Conmutador de ENCENDIDO Y APAGADO de la
alimentación principal.
3
ENTRADA HDMI
Entrada de audio y vídeo HDMI.
4
ENTRADA DVI
Entrada de vídeo DVI-D.
5
RJ-45
Función de control LAN para el uso de una señal de
control remota desde el centro de control.
6
ENTRADA VGA (D-Sub)
Entrada de vídeo VGA.
7
ENTRADA DE COMPONENTES (RCA)
Entrada de fuente de vídeo YPbPr de componentes.
8
ENTRADA DE AUDIO (RCA)
Entrada de audio procedente de un dispositivo de
AV externo.
9
SALIDA DE AUDIO (RCA)
Salida de señal de audio para conectar el dispositivo
de AV externo.
10
ENTRADA DE AUDIO (3,5 mm)
Entrada de audio desde su PC.
11
SALIDA SPDIF
Salida de señal de audio digital para conectar el
dispositivo de AV externo.
12
SALIDA IR /
13
ENTRADA IR (3,5 mm)
Salida y entrada de la señal IR para la función de
derivación.
NOTAS:
• El sensor del mando
a distancia de esta pantalla
dejará de funcionar si se enchufa el conector
[ENTRADA IR].
• Para controlar remotamente el dispositivo de A/
V a través de esta pantalla, consulte la página
8 para obtener información sobre la conexión
PasoatravésIR.
14
SALIDA RS232C /
15
ENTRADA RS232C (2,5 mm)
Salida y entrada de red RS232C para la función de
derivación.
16
Puerto USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB.
5
2.3. Mando a distancia
2.3.1. Funciones generales
POWER
SMART
VIDEO
SOURCE
PIP
INPUTON/OFF CHANGE
BRIGHTNESSCONTRAST
DISPLAY
AUTO
ADJUST
VOL UP
VOL DOWN
EXIT
MENU
SET
AUDIO
SOURCE
OPTION
1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
23
19
20
2
3
4
5
6
7
8
9
21
22
1
Botón [POWER]
Presione este botón para encender la pantalla desde
el modo de espera. Presiónelo de nuevo para apagarla
y volver a activar el modo de espera.
2
Botón [SMART]
(CDE4600-L/CDE5500-L no admitido)
Presione este botón para activar el menú Elegante.
Presione el botón [
] o [ ] para seleccionar opciones
de menú. Presione el botón [SET]paraconrmarla
selección y salir de la misma.
• Standard: se utiliza para imágenes normales
(conguracióndefábrica).
• Highbright: se utiliza para imágenes en movimiento
como por ejemplo vídeo.
• sRGB: se utiliza para imágenes basadas en texto.
3
Botón [PIP] (Imagen en imagen)
(CDE4600-L/CDE5500-L no admitido)
[ON/OFF]: permite ACTIVAR y DESACTIVAR el modo
PIP.
[INPUT]: Permite seleccionar la señal de entrada
para la imagen secundaria.
[CHANGE]: permite alternar entre la imagen principal
y la imagen secundaria.
4
Botón [CONTRAST]
(CDE4600-L/CDE5500-L no admitido)
Presione este botón para activar el menú Contraste.
Presione [
] o [ ] para ajustar el valor. Presione el
botón [MENU]paraconrmarlaselecciónysalir.
5
Botón [DISPLAY]
Presione este botón para activar o desactivar el menú
OSD de información mostrado en la esquina superior
derecha de la pantalla.
6
Botón [ ]
Presione este botón para mover la selección hacia la
izquierda en el menú OSD.
7
Botón [SET]
Presione este botón para activar el valor dentro del
menú OSD.
8
Botón [AUTO ADJUST]
Permite acceder a las opciones disponibles actualmente
y a los menús de imagen y sonido.
Presione este botón para ejecutar la función Auto ajuste.
(CDE4600-L/CDE5500-L no admitido)
NOTA: este botón solamente funciona con la entrada
VGA.
9
[ ] Botón [MUTE]
Presione este botón para activar o desactivar la función
de silencio.
10
Botón [VIDEO SOURCE]
Presione este botón para cambiar al menú Fuente de
vídeo. Presione el botón [
] o [ ] para seleccionar una
de las siguientes fuentes de vídeo disponibles: USB,
Red, HDMI, DVI, YPbPr, AV o VGA. Presione el botón
[SET]paraconrmarlaselecciónysalir.
11
Botón [AUDIO SOURCE]
(CDE4600-L/CDE5500-L no admitido)
Presione este botón para cambiar al menú Fuente de
audio. Presione el botón [
] o [ ] para seleccionar
una de las siguientes fuentes de audio disponibles:
HDMI, AUDIO1, AUDIO2 o AUDIO3. Presione el botón
[SET]paraconrmarlaselecciónysalir.
12
Botón Formato de imagen
Presione este botón para cambiar la relación de
aspecto de la pantalla.
• Opciones disponibles para una señal de
PC: COMPLETA, NORMAL, DINÁMICA,
PERSONALIZAR y REAL.
• Opciones disponibles para una señal de
vídeo: COMPLETA, NORMAL, DINÁMICA,
PERSONALIZAR y REAL.
13
Botón [BRIGHTNESS]
(CDE4600-L/CDE5500-L no admitido)
Presione este botón para cambiar al menú Brillo.
Presione [
] o [ ] para ajustar el valor. Presione el
botón [MENU]paraconrmarlaselecciónysalir.
14
Botón [ ]
Presione este botón para mover la selección hacia
arriba en el menú OSD.
15
Botón [MENU]
Presione este botón para activar y desactivar el menú
OSD.
16
Botón [ ]
Presione este botón para mover la selección hacia la
derecha en el menú OSD.
17
Botón [EXIT]
Presione este botón para volver al menú OSD anterior.
18
Botón [ ]
Presione este botón para mover la selección hacia
abajo en el menú OSD.
19
Botón [VOL UP]
Presione este botón para subir el nivel de salida de audio.
20
Botón [VOL DOWN]]
Presione este botón para bajar el nivel de salida de
audio.
21
Botones COLOR
Permiten seleccionar tareas u opciones.
22
Botones PLAY
Permiten controlar la reproducción de los archivos
multimedia.
23
Botón [OPTION]
Permite acceder a las opciones disponibles
actualmente y a los menús de imagen y sonido.
6
2.3.2. Inserción de las pilas en el mando a distancia
El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V.
Para instalar o quitar las pilas:
1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para
abrirla.
2. Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y
(−)queseencuentrandentrodelcompartimento
de dichas pilas.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Precaución:
El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas. Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a
continuación:
• Coloque pilas de tipo “AAA” haciendo coincidir los signos (+) y (–) de cada una de ellas con los signos (+)
y (–) del compartimento de las mismas.
• No mezcle tipos diferentes de pilas.
• No mezcle pilas nuevas y usadas, ya que se reducirá el período de vida útil de las mismas o se
producirán fugas en ellas.
• Quite las pilas gastadas inmediatamente para evitar fugas del líquido en el compartimento de las
mismas. No toque el ácido de las pilas expuesto ya que puede dañar su piel.
NOTA: Si piensa que no va a utilizar el mando a distancia durante un prolongado período de tiempo, quite
las pilas.
2.3.3. Usar el mando a distancia
• No lo someta a impactos fuertes.
• No derrame agua ni ningún otro líquido sobre el mando a distancia. Si el mando a distancia se moja,
límpielo con un paño seco inmediatamente.
• Evite la exposición al calor y al vapor.
• No abra el mando a distancia excepto para instalar las pilas.
2.3.4. Alcance de funcionamiento del mando a distancia
Apunte con la parte delantera del mando a distancia al sensor
de control remoto de esta pantalla cuando presione un botón.
Utilice el mando a distancia a una distancia no superior a
10 m (33 pies) del sensor de esta pantalla con un ángulo
horizontal y vertical inferior a 30 grados.
NOTA: El mando a distancia puede no funcionar
correctamente cuando la luz directa del sol o una luz
intensa incide sobre el sensor del mando a distancia
que se encuentra en esta pantalla, o cuando hay
un obstáculo en la trayectoria de la trasmisión de la
señal.
30 30
POWER
SMART
VIDEO
SOURCE
PIP
INPUTON/OFF CHANGE
BRIGHTNESSCONTRAST
DISPLAY
AUTO
ADJUST
VOL UP
VOL DOWN
EXIT
MENU
SET
AUDIO
SOURCE
OPTION
7
3. Connection (Conexión)
NOTA: Los periféricos y cables mostrados solamente son ejemplos.
3.1. Conectar equipos externos
DVD / VCR / VCD
PC
STEREO AMPLIFIER
AUDIO OUT
USB
RS232C
INOUT
IR
INOUT
AUDIO IN
PC
LINE IN
COMPONENT OUT (YPbPr)
SPDIF
HDMI IN DVI IN RJ-45 VGA IN COMPONENT IN
PC LINE IN
DVI OUT
VGA OUT
USB
AUDIO OUT
AUDIO IN
HDMI OUT
AC IN
Y Pb Pr
R
L
R
L
USB
ENTRADA DE CA
Amplificador estéreo
ENTRADA
DE AUDIO
SALIDA
DE AUDIO
SALIDA DE COMPONENT
(YPbPR)
SALIDA HDMI
SALIDA DE AUDIO
SALIDA DVI
SALIDA VGA
8
3.2. Conectar varias pantallas
3.2.1. Conexión de control RS232C (opcional)
PC
DISPLAY 1
DISPLAY 2
[RS232C IN]
[RS-232C]
[RS232C OUT]
[RS232C IN] [RS232C OUT]
MOSTRAR 1 MOSTRAR 2
[ENTRADA RS-232C]
[ENTRADA RS-232C]
[SALIDA RS-232C]
[SALIDA RS-232C]
3.2.2. Conexión IR (opcional)
DISPLAY 1 DISPLAY 2
[IR IN] [IR OUT] [IR IN]
External
IR Receiver
[IR OUT]
POWER
SMART
VIDEO
SOURCE
PIP
INPUTON/OFF CHANGE
BRIGHTNESSCONTRAST
DISPLAY
AUTO
ADJUST
VOL UP
VOL DOWN
EXIT
MENU
SET
AUDIO
SOURCE
OPTION
MOSTRAR 1 MOSTRAR 2
Receptor de
infrarrojos externo
[ENTRADA IR]
[ENTRADA IR]
[SALIDA IR]
[SALIDA IR]
NOTA: El sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector
[IR IN].
3.3. ConexiónPasoatravésIR(opcional)
DISPLAY
DVD / VCR / VCD
(DVD / VCR / VCD)
Remote Control
[IR OUT]
[IR IN]
POWER
SMART
VIDEO
SOURCE
PIP
INPUTON/OFF CHANGE
BRIGHTNESSCONTRAST
DISPLAY
AUTO
ADJUST
VOL UP
VOL DOWN
EXIT
MENU
SET
AUDIO
SOURCE
OPTION
MOSTRAR
Mando a Distancia
[ENTRADA IR]
[SALIDA IR]
9
3.4. Conexión cableada a red
(opcional)
Si conecta esta pantalla a una red doméstica, puede reproducir fotografías, música y vídeos desde su PC.
Consulte la sección Reproducir archivos multimedia (página 10) para obtener más detalles.
PC
[RJ-45]
[RJ-45]
ROUTER
INTERNET
MOSTRAR
Internet
Paracongurarlared:
1. EnciendaelenrutadoryactivesuconguraciónDHCP.
2. Conecte el enrutador a esta pantalla con un cable Ethernet.
3. Presione el botón MENU para mostrar el menú OSD.
4. Presione el botón
o para seleccionar el elemento de menú {Conguracióndered}. Presione el
botón SET para entrar en el submenú.
5. Presione
, , ,
para ajustar el valor. Presione el botón SETparaconrmar.
NOTA: Realice la conexión con un cable Ethernet CAT-5 apantallado para cumplir la directiva EMC.
10
4. Funcionamiento
NOTA: El botón de control descrito en esta sección
se encuentra principalmente en el mando
adistanciaamenosqueseespeciquelo
contrario.
4.1. Ver la fuente de vídeo conectada
Consulte la página 7 para obtener información
sobre la conexión de equipos externos.
1. Presione el botón VIDEO SOURCE.
2. Presione el botón
o para seleccionar un
dispositivo y, a continuación, presione el botón
SET.
4.2. Cambiar el formato de la imagen
Puede cambiar el formato de la imagen conforme
a la fuente de vídeo. La fuente de vídeo tiene sus
formatos de imagen disponibles.
Los formatos de imagen disponibles dependen de
la fuente de vídeo:
1. Presione el botón
FORMAT
.
2. Presione el botón
o para seleccionar un
formato de imagen y, a continuación, presione
el botón SET.
• {COMPLETA}: Permite aumentar la imagen
para rellenar la pantalla.
• {NORMAL}: Formato 4:3.
• {PERSONALIZADO}: Formato 16:9.
• {REAL}: Este modo muestra la imagen píxel
por píxel en la pantalla sin aplicar escala al
tamaño original de dicha imagen.
• {DINÁMICA}: Formato automático.
4.3. Reproducir archivos multimedia
Puede reproducir videos, fotografías y música en
su pantalla desde:
• Su PC y dispositivo móvil conectados a través
de la red.
• Reproductor multimedia USB para reproducción
programada de vídeos, fotografías y música.
• Un dispositivo USB conectado esta pantalla.
4.3.1. Reproducir vídeos desde su PC y
dispositivo móvil
Para reproducir archivos desde su PC dispositivo
móvil, necesitará:
• Los modelos CDE4600-L y CDE5500-L
incluyen un puerto RJ45 para establecer
conexión directa con equipos de sobremesa y
portátiles a través de una conexión de Intranet.
Estoseproporcionaparaunacargaeciente
de contenido en varias pantallas a través de
una pantalla principal. Los dispositivos móviles
DLNA también pueden utilizar un concentrador
inalámbrico para enviar contenido multimedia
directamente a las pantalla seleccionadas.
• Una red cableada, conectada con un enrutador
uPnP (Universal Plug and Play).
• Opcional: Un cable LAN con el que se conecte
la pantalla la red.
• Un servidor multimedia ejecutándose en su PC.
• Laconguraciónapropiadaenelrewalldesu
PC para poder ejecutar el servidor multimedia.
Congurarlared
1. Con este la pantalla y su PC a la misma red.
Consulte la página 9 para conectar la
pantalla a una red.
2. Encienda su PC y el enrutador.
NOTA: Si el aparato no vuelve al Modo de red por
problemas eléctricos externos, (como por
ejemplo descargas electrostáticas), será
necesario que el usuario intervenga.
Congurarelusocompartidomultimedia
1. Instale un servidor multimedia en su PC para
compartir archivos multimedia. Estos son
algunos de los archivos multimedia:
• Para PC: Reproductor de Windows Media 11
(o superior) o TVersity
• Para Mac: Twonky
2. Active el uso compartido multimedia en su PC
mediante el servidor multimedia. Para obtener
másinformaciónsobrecómocongurarel
servidor multimedia, consulte el sitio Web del
servidor multimedia.
Reproducir archivos
1. Presione el botón VIDEO SOURCE.
2. Seleccione [Examinar red] y, a continuación,
presione el botón SET.
3. Seleccione un archivo en el explorador de
contenido y, a continuación, presione el botón
SET para iniciar la reproducción.
4. Presione los botones Reproducir del mando a
distancia para controlar la reproducción.
Sugerencias:
• Seleccionelabarrasuperiorparaltrarlos
archivos por tipo.
• Seleccione [Tipo] para organizar los archivos
por nombre de álbum, artista u otros campos.
• Para borrar la lista de servidores multimedia
sin conexión, presione el botón OPTION y, a
continuación, seleccione [Eliminar servidores
desconectados] y presione el botón SET.
11
4.3.2. Reproductor multimedia USB para
reproducción programada de vídeos,
fotografías y música
Con la práctica función de reproducción USB que
no necesita ningún PC, se pueden reproducir
fotografías, música y vídeo 1080p inmediatamente
en la pantalla desde una unidad USB. Una interfaz
de programación en pantalla muy sencilla también
permite seleccionar la hora y fecha, así como
laconguraciónderepeticiónymezcla,oelegir
contenidoespecícoparareproducirdesdela
fuente USB conectada. (Consulte la página 15
Programación USB)
4.3.3. Reproducir archivos multimedia desde
un dispositivo USB
Esta pantalla puede reproducir música, películas o
archivos de fotografía desde su dispositivo USB.
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB de
esta pantalla.
AUDIO OUT
USB
RS232C
INOUT
IR
INOUT
AUDIO IN
PC
LINE IN
SPDIF
USB
2. Presione el botón VIDEO SOURCE, seleccione
USB y, a continuación, presione el botón SET.
3. El dispositivo el dispositivo USB conectado
se detecta automáticamente para todos sus
archivos reproducibles, que se ordenarán
automáticamente en 3 tipos: Música
,
Películas y Foto .
4. Presione el botón
para subir al nivel superior
en la pantalla. Presione el botón
para
seleccionar el tipo de archivos. Presione
el botón SET para entrar en su lista de
reproducción.
5. Seleccione el archivo que desee. Presione el
botón SET para iniciar la reproducción.
6. Siga las instrucciones de la pantalla para
controlar la opción de reproducción.
7. Presione los botones (
H F G I J
)
para controlar la reproducción.
Sistemas de archivos compatibles:
• FAT32
Formato de archivo admitido:
• Música: MP3, WMA, M4A, AAC y AC3
• Película: AVI, MP4, MOV y MPG/MPEG
• Photo (Foto): JPEG, BMP y GIF
Precaución:
• El fabricante no asume ninguna responsabilidad
si el dispositivo USB no se admite ni por ningún
daño o pérdida de datos de dicho dispositivo.
• No sobrecargue el puerto USB. Si conecta
un dispositivo de almacenamiento USB
que consuma más de 500 mA de energía,
asegúrese de que está conectado a su propia
fuente de alimentación externa.
12
4.4. Opciones de reproducción
4.4.1. Reproducir archivos de música
1. Seleccione Música
en la barra superior.
2. Seleccione una pista de música y, a
continuación, presione el botón SET.
USB deviceSortPlay All OptionsInfo
05:051. Music
Album
• Para reproducir todas las pistas de una
carpeta, seleccione un archivo de música y, a
continuación, seleccione {Reproducir todo}.
• Para saltar a la pista siguiente o anterior,
presione el botón
o .
• Para pausar la pista, presione el botón
SET. Presione el botón SET de nuevo para
reanudar la reproducción.
• Para saltar hacia atrás o hacia adelante 10
segundos, presione el botón
o .
• Para buscar hacia atrás o hacia adelante,
presione el botón
G
o
J
. Presiónelo
repetidamente para cambiar entre las
diferentes velocidades.
• Para detener la música, presione el botón
H
.
Opciones de música
Mientras reproduce música, presione el botón
OPTION y, a continuación, presione el botón SET
para seleccionar una opción:
• {Repetir}: Seleccione {Repetir} para reproducir
una pista o un álbum continuamente, o
seleccione {Reprod. una vez} para reproducir
una pista una vez.
• {Servidor multimedia}: Cuando reproduce
contenido desde un servidor multimedia, puede
seleccionar otro servidor multimedia.
• {Orden aleatorio encendido} / {Orden
aleatorio apagado}: Habilite o deshabilite la
reproducción aleatoria de pistas.
NOTA: Para ver información acerca de una
canción (por ejemplo, título, artista o
duración), seleccione dicha canción y, a
continuación, presione el botón DISPLAY.
Para ocultar la información, presione el
botón DISPLAY de nuevo.
4.4.2. Reproducir archivos de película
1. Seleccione Películas
en la barra superior.
2. Seleccione un vídeo y, a continuación, presione
el botón SET.
USB devicePlay All OptionsInfo
Track
• Para reproducir todos los vídeos de una
carpeta, seleccione un archivo de vídeo y, a
continuación, seleccione {Reproducir todo}.
• Para saltar al vídeo siguiente o anterior,
presione el botón
o .
• Para pausar el vídeo, presione el botón
SET. Presione el botón SET de nuevo para
reanudar la reproducción.
• Para saltar hacia atrás o hacia adelante 10
segundos, presione el botón
o .
• Para buscar hacia atrás o hacia adelante,
presione el botón
G
o
J
. Presiónelo
repetidamente para cambiar entre las
diferentes velocidades.
• Para detener el vídeo, presione el botón
H
.
Opciones de película
Mientras reproduce vídeo, presione el botón
OPTION y, a continuación, presione el botón SET
para seleccionar una opción:
• {Subtítulos}:Seleccionelaconguraciónde
subtítulos disponible.
• {Idioma subtítulos}: Seleccione el idioma para
los subtítulos y está disponible.
• {Juego de caracteres}: Seleccione el juego de
caracteres correcto para los subtítulos.
• {Idioma de audio}: Seleccione un idioma del audio
• {Repetir}: Seleccione {Repetir} para reproducir
el archivo de vídeo repetidamente o {Reprod.
una vez} para reproducir el archivo de vídeo
una vez.
• {Servidor multimedia}: Cuando reproduce
contenido desde un servidor multimedia, puede
seleccionar otro servidor multimedia.
• {Orden aleatorio encendido} / {Orden
aleatorio apagado}: Habilite o deshabilite la
reproducción aleatoria de archivos de vídeo.
NOTA: Para ver información acerca de un vídeo
(por ejemplo, posición de reproducción,
duración, título o fecha), seleccione
dicho vídeo y, a continuación, presione
el botón DISPLAY. Para ocultar la
información, presione el botón DISPLAY
de nuevo.
13
4.4.3. Reproducir archivos de fotografía
1. Seleccione Foto
en la barra superior.
2. Seleccione una miniatura de fotografía y, a
continuación, presione el botón SET.
USB deviceSortPlay All OptionsInfo
Date
Iniciar una presentación de diapositivas
Si hay varias fotografías en una carpeta,
seleccione una de ellas y, a continuación,
seleccione {Reproducir todo}.
• Para saltar a la fotografía anterior o siguiente,
presione el botón
o y, a continuación,
presione SET el botón.
• Para detener la presentación de diapositivas,
presione el botón
H
.
Opciones de presentación de diapositivas
Mientras reproduce presentación de diapositivas,
presione el botón OPTION y, a continuación,
presione el botón SET para seleccionar una
opción:
• {Orden aleatorio encendido} / {Orden
aleatorio apagado}: Habilite o deshabilite
la visualización aleatoria de imágenes en la
presentación de diapositivas.
• {Repetir}: Seleccione {Repetir} para ver una
presentación de diapositivas continuamente,
{Reproducir una vez} para verla una sola vez.
• {Hora de diapositivas}: Seleccione el tiempo
de reproducción para cada fotografía de la
presentación de diapositivas.
• {Transición de diap.}: Seleccione la transición
de una fotografía a la siguiente.
• {Servidor multimedia}: Cuando reproduce
contenido desde un servidor multimedia, puede
seleccionar otro servidor multimedia.
5. Cambiar la configuración
Usar el mando a distancia:
BRIGHTNESSCONTRAST
DISPLAY
AUTO
ADJUST
MUTE
VOL UP
VOL DOWN
EXIT
MENU
SET
1. Presione el botón MENU para mostrar el menú
OSD.
2. Presione el botón
, , o para seleccionar
su menú o para ajustar su valor. Presione el
botón SETparaconrmar.
3. Presione el botón
para volver al nivel de
menú anterior.
4. Presione EXIT para salir del menú OSD.
Utilizar los botones de control de la pantalla:
INPUT MENU
1. Presione el botón MENU para mostrar el menú
OSD.
2. Presione el botón [
] [ ] [ ] o [ ] para
seleccionar su menú o para ajustar su valor.
3. Presione el botón MENUparaconrmarla
selección de menú y entrar en su submenú.
14
5.1. Configuración
5.1.1. Menú Imagen
Picture style
Restore style
Backlight
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Advanced
Game or computer
Foramat and edges
Picture
Sound
General settings
Network settings
Estilo imagen
Permiteseleccionarunaconguracióndeimagen
predenida.
Restaurar estilo
Permiterestaurarlaúltimaconguraciónde
imagenpredenidaseleccionada.
Retroiluminación
Permite ajustar el brillo de la retroiluminación de
esta pantalla.
Contraste
Permite ajustar el contraste de vídeo.
Brillo
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
Color
Permite ajustar la saturación del color de la
imagen.
Nitidez
Permite ajustar la nitidez de la imagen.
Avanzado
Permiteaccederalaconguraciónavanzada,
como por ejemplo la función gamma y la
conguracióndelmatizydelcontrastedevídeo.
• {Reducción ruidos}: Permite seleccionar
la cantidad de reducción de ruido para la
imagen.
• {Gamma}:Permiteajustarlaconguración
no lineal para la luminancia y el contraste de
la imagen.
• {Temperatura de color}: Permite cambiar el
balance de color.
• {Temperatura color personaliz.}: Permite
personalizarlaconguracióndeequilibriode
color.
• {Nitidez avanzada}: Permite habilitar una
nitidez excelente, especialmente en líneas y
contornos de la imagen.
• {Contraste dinám.}: Permite mejorar
dinámicamente los detalles de las áreas
oscuras, medias y claras de la imagen.
• {Retroilum. dinám.}: Permite seleccionar un
nivel de retroiluminación para optimizar el
consumo de energía dinámico y el contraste
de la imagen.
• {Mejora del color}: Permite mejorar
dinámicamente
• la intensidad y los detalles de los colores.
Juego u ordenador
Cuando vea contenido procedente de una
consola de juegos conectada, seleccione {Juego}
paraaplicarlaconguracióndejuego.Cuando
se conecte un ordenador a través de HDMI,
seleccione {Ordenador}.
Asegúrese de que la opción {Formato y bordes}
{Formato de imagen}
{Sin escala} está
seleccionado para ver los máximos detalles.
Formato y bordes
Permiteaccederalaconguraciónavanzadapara
controlar el formato de visualización de la imagen.
• {Formato de imagen}: Permite cambiar el
formato de la imagen.
• {Bordes pantalla}: Permite cambiar el
tamaño de la imagen.
• {Desplazam. imagen}: Si está disponible,
permite mover la posición de la imagen.
5.1.2. Menú Sonido
Sound style
Restore style
Bass
Treble
Audio out
Advanced
Picture
Sound
General settings
Network settings
Estilo sonido
Permiteaccederalaconguracióndesonido
predenida.
Restaurar estilo
Permiterestaurarlaúltimaconguracióndesonido
predenidaseleccionada.
15
Graves
Permite ajustar el nivel de graves del altavoz y los
auriculares.
Agndos
Permite ajustar el nivel de agudos del altavoz y los
auriculares.
Salida de audio
Permite ajustar el volumen de salida de audio.
Avanzado
Permiteaccederalaconguraciónavanzadapara
mejorar la experiencia de audio.
• {Nivelación volumen automática}: Permite
habilitar la reducción de cambios de volumen
súbitos.
• {Altavoz}: Permite activar o desactivar los
altavoces internos.
• {Clear Sound}: Permite mejorar la calidad
de sonido.
• {Formato de salida de audio}: Permite
seleccionar el tipo de salida de audio a
través del conector de salida de audio
digital.
• {Retardo salida audio}: Permite sincronizar
automáticamente la imagen de esta pantalla
con el audio procedente del sistema de cine
en casa.
• {Desplaz. salida audio}: Permite ajustar
laconguraciónparaelretardodesalida
de audio. Disponible si la opción {Retardo
salida audio} está activada.
5.1.3. Menú Ajustes generales
Menu language
Monitor id
Eco mode
Auto search
Clock
USB scheduling
Sleep timer
Auto switch off
Control settings
Factory settings
Picture
Sound
General settings
Network settings
Idioma de menú
Permite seleccionar utilizado para los menús
OSD.
ID monitor
Permiteestablecerelnúmerodeidenticación
para controlar la pantalla a través de la conexión
RS232C. Cada pantalla debe tener un número
deidenticaciónúnicocuandoseconectanvarias
unidades de esta pantalla.
Modo Eco
Permite establecer esta pantalla para reducir el
consumo de energía automáticamente.
Búsqueda automática
Permite a esta pantalla detectar y mostrar fuentes
de señal disponibles automáticamente.
Reloj
Permiteajustarlaconguracióndelreloj.
Programación USB
Esta función permite programar hasta 3 intervalos
detiempoplanicadodiferentesparaqueesta
pantalla se active y reproduzca automáticamente
archivosmultimediaUSBdesuconguración.
Después de cambiar la opción {Reloj} en el menú
{Ajustes generales}, es necesario establecer la
opción {Programación USB} de nuevo.
• {Estado}: habilite la función de programación
USB.
• {Hora de encendido}: Establezca la hora y el
minuto para encender la pantalla.
• {Hora de apagado}: Establezca la hora y el
minuto para apagar la pantalla.
• {Modos de repetición}: Seleccione el día
de la semana en el que este elemento de
programación tendrá efecto.
• {Conguracióndelistadereproducción}:
Elijacontenidoespecícoparareproducir
desde el dispositivo USB conectado.
Temporizador
Permite apagar esta pantalla después de un
tiempoespecicado.
Cambio auto desact.
Permite establecer el tiempo para que esta
pantalla se apague después de un período de
inactividad. Presione cualquier tecla del mando a
distancia para deshabilitar esta función.
Sugerencia:
• Apague el producto durante 4 horas después
de haberlo utilizado durante 20 horas.
• Apague el producto durante 2 horas después
de haberlo utilizado durante 12 horas.
16
Conguracióndecontrol
• {Bloqueo local KB}: Permite habilitar o
deshabilitar la función de teclado (botones de
control) de esta pantalla.
• {Desbloquear}: Permite habilitar la función
de teclado.
• {Bloquear todo}: Permite bloquear todas las
funciones del teclado.
• {Bloquear todo excepto volumen}: Permite
deshabilitar todas las funciones de teclado,
excepto los botones VOL UP Y VOL DOWN.
• {Bloquear todo excepto energía}: Permite
deshabilitar todas las funciones de teclado,
excepto el botón POWER.
• {Bloqueo CR}: Permite habilitar o deshabilitar
la función de los botones del mando a
distancia.
• {Desbloquear}: Permite habilitar las
funciones de los botones.
• {Bloquear todo}: Permite bloquear las
funciones de todos los botones.
• {Bloquear todo excepto volumen}:
Permite deshabilitar las funciones de todos
los botones, excepto los botones
VOLUME.
• {Bloquear todo excepto energía}: Permite
deshabilitar las funciones de todos los
botones, excepto el botón POWER.
NOTA: Para deshabilitar la función de bloqueo
del elemento [Bloqueo KB local]
o [Bloqueo CR], presione el botón
PANTALLA del mando a distancia
durante 5 segundos.
Ajustes de fábrica
Permite restablecer los parámetros
predeterminados de fábrica de toda la
conguraciónpredeterminada.
5.2. Configuraciones de Red
View network settings
Network configuration
Static IP configuration
Digital Media Render...
Network name
Picture
Sound
General settings
Network settings
Ver ajustes de red
Vea el estado de la red conectada.
Ajustes de red
Seleccione cómo desea que esta pantalla asigne
direcciones a los recursos de red.
ConguraciónIPestática
Asigne los parámetros {Dirección IP}, {Másc.
red}, {Pasarela}, {DNS1} y {DNS2} para esta
pantalla.
Digital Media Renderer - DMR
Reciba archivos multimedia procedentes de
teléfonos inteligentes o tabletas conectadas a la
red.
Nombre de red
Cambie el nombre de esta pantalla para facilitar su
identicaciónsitienevariaspantallasconectadas
a la red.
17
6. Modo de entrada
Resolución de PC:
Resolución
estándar
Resolución activa
Tasa de
actualización
Frecuencia
de píxel
Relación
aspecto
Signicado
Píxeles
horizontales
Líneas
verticales
VGA 640
480 60 Hz 25,175 MHz
4:3
Video Graphics Array,
es decir, Matriz de
grácosdevídeo
480 72 Hz 31,5 MHz
480 75 Hz 31,5 MHz
WVGA 720 400 70 Hz 33,75 MHz 16:9
Wide Video Graphics
Array, es decir, Matriz
degrácosdevídeo
ampliada
SVGA 800
600 60 Hz 40 MHz
4:3 Súper VGA
600 75 Hz 49,5 MHz
XGA 1024
768 60 Hz 65 MHz
4:3
Extended Graphic
Array, es decir, Matriz
degrácosextendida
768 75 Hz 78,75 MHz
WXGA 1280 768 60 Hz 79,5 MHz 5:3 XGA ampliada
WXGA 1280 800 60 Hz 79,5 MHz 16:10 XGA ampliada
SXGA 1280 1024 60 Hz 108 MHz 5:4 Súper XGA
WXGA 1360 768 60 Hz 85,5 MHz 16:9 XGA ampliada
UXGA 1600 1200 60 Hz 162 MHz 4:3 Ultra XGA
HD1080 1920 1080 60 Hz 148,5 MHz 16:9 HD1080
ResolucióndeTVdedeniciónestándar(SDTV):
Resolución
estándar
Resolución activa
Tasa de
actualización
Frecuencia
de píxel
Relación
aspecto
Signicado
Píxeles
horizontales
Líneas
verticales
480i
720 480
29,97 Hz 13,5 MHz
4:3
Norma NTSC
modicada
480p 59,94 Hz 27 MHz
576i
720 480
25 Hz 13,5 MHz
4:3
Norma PAL
modicada
576p 50 Hz 27 MHz
ResolucióndeTVdealtadenición(HDTV)
Resolución
estándar
Resolución activa
Tasa de
actualización
Frecuencia
de píxel
Relación
aspecto
Signicado
Píxeles
horizontales
Líneas
verticales
720p 1280 720
50 Hz
74,25 MHz 16:9
Modo normalmente
DVB
60 Hz
1080i 1920 1080
25 Hz
74,25 MHz 16:9
Modo normalmente
ATSC
30 Hz
1080p 1920 1080
50 Hz
148,5 MHz 16:9
Modo normalmente
ATSC
60 Hz
• La calidad del texto de PC es la óptima en el modo 1080 HD (1920 x 1080, 60 Hz).
• La pantalla de PC puede parecer diferente en función del fabricante y de la versión concreta de Windows.
• Compruebe el manual de instrucciones de su PC para obtener información sobre cómo conectar su PC a
una pantalla.
• Cuando las señales sincrónicas horizontales parezcan defectuosas en el modo RGB, compruebe el
modo de ahorro de energía de su PC o las conexiones de cable.
• EstatabladeconguracionesdelapantallacumplelasnormasIBM/VESAysebasaenlaentrada
analógica.
• El modo de compatibilidad de DVI se considera el mismo que el modo de compatibilidad de PC.
• El mejor valor para la frecuencia vertical para cada modo es 60 Hz.
18
7. Limpieza y solución de problemas
7.1. Limpieza
Cuando use la pantalla
• Noaproximelasmanos,lacaraniningúnobjetoalosoriciosdeventilacióndelapantalla.Laparte
superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a
travésdelosoriciosdeventilación.Sepuedenproducirquemadurasoheridassiaproximacualquier
parte del cuerpo. Si coloca un objeto junto a la parte superior de la pantalla también puede resultar
dañado a causa del calor.
• Asegúrese de desconectar todos los cables antes de trasladar la pantalla. Si traslada la pantalla con
los cables conectados, estos pueden resultar dañados y se puede producir un incendio o generarse
descargas eléctricas.
• Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica como precaución de seguridad
antes de realizar cualquier tipo de limpieza o tarea de mantenimiento.
Instrucciones de limpieza del panel frontal
• Elpanelfrontaldelapantallatieneuntratamientoespecial.Limpielasupercieconcuidadoconun
pañoadecuadoparaestosnesounpañosuaveyquenoestédeshilachado.
• Silasupercieterminaensuciándose,pongaenremojounpañosuavequenoestédeshilachadoen
una solución de detergente suave. Escurra el paño para eliminar el exceso de líquido. Pase un paño
porlasuperciedelapantallaparalimpiarla.Acontinuación,useunpañosecodelmismotipopara
secarla.
• Noarañenigolpeelasuperciedelpanelconlosdedosuobjetosdurosdeningúntipo.
• No use sustancias volátiles como pulverizadores, disolventes o diluyentes.
Instrucciones para limpiar la carcasa
• Si la carcasa se ensucia, límpiela con un paño suave y seco.
• Si la carcasa está muy sucia, ponga en remojo un paño suave que no esté deshilachado en una
solución de detergente suave. Escurra el paño para eliminar tanta humedad como sea posible. Limpie
lacarcasa.Paseotropañoporlasuperciehastaqueseseque.
• Nodejequeelaguaniningúnotrolíquidoentreencontactoconlasuperciedelapantalla.Sielagua
o la humedad entra en la unidad, pueden surgir problemas de funcionamiento o eléctricos así como
descargas eléctricas.
• No arañe ni golpee la carcasa con los dedos u objetos duros de ningún tipo.
• No use sustancias volátiles como pulverizadores, disolventes o diluyentes en la carcasa.
• No coloque nada de goma o PVC junto a la carcasa durante prolongados períodos de tiempo.
19
7.2. Solucionar problemas
Síntoma Causa posible Solución
No se muestra ninguna
imagen
1. El cable de alimentación está
desconectado.
2. El interruptor de alimentación
principal situado en la parte
posterior de la pantalla no está
conectado.
3. La entrada seleccionada no tiene
conexión.
4. La pantalla se encuentra en el
modo de espera.
1. Enchufe el cable de
alimentación.
2. Asegúrese de que la
alimentación está conectada.
3. Conecte una conexión de señal
a la pantalla.
Se muestran interferencias en
la pantalla o se escucha ruido
La causa de estas anomalías reside
en los aparatos eléctricos o luces
uorescentesdelosalrededores.
Traslade la pantalla a otra ubicación
para ver si la interferencia se
reduce.
El color no es normal El cable de señal no está conectado
correctamente.
Asegúrese de que el cable de señal
estáconectadormementeala
parte posterior de la pantalla.
La imagen aparece
distorsionada con patrones
no habituales
1. El cable de señal no está
conectado correctamente.
2. El cable de señal supera las
propiedades de la pantalla.
1. Asegúrese de que el cable
de señal está conectado
rmemente.
2. Compruebe si la fuente de señal
de vídeo supera el intervalo
de la pantalla. Compruebe las
especicacionesenlasecciónde
especicacionesdelapantalla.
La imagen de la pantalla no
ocupa toda la pantalla
El modo de zoom no está
conguradocorrectamente.
Utilice la función Modo zoom o
Zoom personalizado del menú
Pantalla para ajustar los parámetros
de la geometría y la frecuencia de
la pantalla con precisión.
Se escucha sonido pero no
hay imagen
El cable de señal de la fuente no
está correctamente conectado.
Asegúrese de que las entradas de
vídeo y sonido están correctamente
conectadas.
Se ve la imagen pero no se
escucha el sonido
1. El cable de señal de la fuente no
está correctamente conectado.
2. El volumen está establecido en
su valor mínimo.
3. La función [MUTE] está activada.
4. No hay un altavoz externo
conectado.
1. Asegúrese de que las entradas
de vídeo y sonido están
correctamente conectadas.
2. Presione el botón [VOL UP] o
[VOL DOWN] para escuchar
sonido.
3. Desactive la función SILENCIO
mediante el botón
[MUTE].
4. Conecte los altavoces externos
y ajuste el volumen a un nivel
adecuado.
Algunos elementos de la
imagen no se iluminan
Es posible que algunos píxeles de
la pantalla no se iluminen.
Esta pantalla está fabricada con
tecnología de alta precisión.Sin
embargo, en ocasiones, es posible
que algunos píxeles de la pantalla
puedan no mostrarse. Esto no es
un problema de funcionamiento.
Se pueden ver imágenes
fantasma en la pantalla
despuésdeencenderla.
(Ejemplos de imágenes
estáticas: logotipos,
videojuegos, imágenes de PC
e imágenes mostradas en el
modo normal 4:3)
Una imagen estática se muestra
durante un prolongado período de
tiempo.
No deje que una imagen estática
se muestre en pantalla durante
un prolongado período de tiempo
ya que podrían darse imágenes
fantasma en la pantalla.
20
8. Especificacionestécnicas
8.1. CDE4600-L
Pantalla:
Elemento Especicaciones
Tamaño de la pantalla (área activa) LCD de 46” (116,8 cm)
Relación aspecto 16:9
Número de Píxeles 1920 (H) × 1080 (V)
Tamaño de Píxel 0,53025 (H) x 0,53025 (V) [mm]
Colores visualizables 16,7 millones de colores
Brillo 350 cd/m²
Relación de contraste (típica) 5000:1
Ángulo de visión 178 grados
Terminales de entrada y salida:
Elemento Especicaciones
Salida de
altavoces
Altavoces internos 7W(I)+7W(D)[RMS]/16Ω,sistemade1altavozunidireccional
82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz
Salida de audio 2 conectores RCA 0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D)
Entrada de audio 1 conector estéreo
de 3,5 mm
2 conectores RCA
0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D)
Entrada y salida
RS232C
2,5 mm × 2 TXD + RXD (1:1)
LAN 1 conector RJ-45
(8 contactos)
Puerto LAN 10/100
Entrada HDMI 1 conector HDMI
(Tipo A)
(19 contactos)
RGB digital: TMDS (vídeo + audio)
MÁX.:
Vídeo: 720p, 1080p, 1920 × 1080/60 Hz (WUXGA)
Audio 48 KHz / 2 canales (I+D)
Solamente admite LPCM
Entrada DVI-D Conector DVI-D RGB digital: TMDS (vídeo)
Entrada VGA 1 conector D-Sub
(15 contactos)
RGBanalógica:0,7V[p-p](75Ω),H/CS/V:TTL(2,2KΩ),
SOG:1V[p-p](75Ω)
MÁX.: 720p, 1080p, 1920 × 1080/60 Hz (WUXGA)
Entrada de
componentes
3 conectores RCA Y:1V[p-p](75Ω),Pb:0,7V[p-p](75Ω),Pr:0,7V[p-p](75Ω)
MÁX.: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i y 1080p
Salida SPDIF Puerto SPDIF Salida de audio digital serie cuando la entrada es HDMI
Entrada/Salida IR 3,5 mm × 2 Paso a través IR o conexión en cadena IR
Entrada USB 1 USB (tipo B) USB 2.0, conexión de PC externa
General:
Elemento
Especicaciones
Entrada de alimentación 100-240 V
50-60 Hz, 2,5 A
Consumo de energía (máximo) 104 W
Consumo de energía (típico) 88 W
Consumo de energía (EPA6.0) 66 W
Consumo de energía (espera y
apagado)
< 0,5W (OSD: modo APM desactivado)
Dimensiones [AN x AL x FO] 1068 × 622,5 × 38,8 mm
Peso 13,7 Kg
Peso bruto 17,2 Kg
21
Condiciones medioambientales:
Elemento Especicaciones
Temperatura
Funcionamiento 5 ~ 40°C
Almacenamiento -20 ~ 60°C
Humedad
Funcionamiento HR de 20% ~ 80% sin condensación
Almacenamiento HR de 10% ~ 90% sin condensación
Altitud
Funcionamiento 0 ~ 2.000 m
Almacenamiento 0 ~ 5.000 m
22
8.2. CDE5500-L
Pantalla:
Elemento Especicaciones
Tamaño de la pantalla (área activa) LCD de 54,64” (138,78 cm)
Relación aspecto 16:9
Número de Píxeles 1920 (H) × 1080 (V)
Tamaño de Píxel 0,630 (H) x 0,630 (V) [mm]
Colores visualizables 16,7 millones de colores
Brillo 350 cd/m²
Relación de contraste (típica) 1400:1
Ángulo de visión 178 grados
Terminales de entrada y salida:
Elemento Especicaciones
Salida de
altavoces
Altavoces internos 7W(I)+7W(D)[RMS]/16Ω,sistemade1altavozunidireccional
82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz
Salida de audio 2 conectores RCA 0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D)
Entrada de audio 1 conector estéreo
de 3,5 mm
2 conectores RCA
0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D)
Entrada y salida
RS232C
2,5 mm × 2 TXD + RXD (1:1)
LAN 1 conector RJ-45
(8 contactos)
Puerto LAN 10/100
Entrada HDMI 1 conector HDMI
(Tipo A)
(19 contactos)
RGB digital: TMDS (vídeo + audio)
MÁX.:
Vídeo: 720p, 1080p, 1920 × 1080/60 Hz (WUXGA)
Audio 48 KHz / 2 canales (I+D)
Solamente admite LPCM
Entrada DVI-D Conector DVI-D RGB digital: TMDS (vídeo)
Entrada VGA 1 conector D-Sub
(15 contactos)
RGBanalógica:0,7V[p-p](75Ω),H/CS/V:TTL(2,2KΩ),
SOG:1V[p-p](75Ω)
MÁX.: 720p, 1080p, 1920 × 1080/60 Hz (WUXGA)
Entrada de
componentes
3 conectores RCA Y:1V[p-p](75Ω),Pb:0,7V[p-p](75Ω),Pr:0,7V[p-p](75Ω)
MÁX.: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i y 1080p
Salida SPDIF Puerto SPDIF Salida de audio digital serie cuando la entrada es HDMI
Entrada/Salida IR 3,5 mm × 2 Paso a través IR o conexión en cadena IR
Entrada USB 1 USB (tipo B) USB 2.0, conexión de PC externa
General:
Elemento
Especicaciones
Entrada de alimentación 100-240 V
50-60 Hz, 2,5 A
Consumo de energía (máximo) 128 W
Consumo de energía (típico) 109 W
Consumo de energía (EPA6.0) 73 W
Consumo de energía (espera y
apagado)
< 0,5W (OSD: modo APM desactivado)
Dimensiones [AN x AL x FO] 1264,7 × 735,5 × 42,8 mm
Peso 21,2 Kg
Peso bruto 25,6 Kg
23
Condiciones medioambientales:
Elemento Especicaciones
Temperatura
Funcionamiento 5 ~ 40°C
Almacenamiento -20 ~ 60°C
Humedad
Funcionamiento HR de 20% ~ 80% sin condensación
Almacenamiento HR de 10% ~ 90% sin condensación
Altitud
Funcionamiento 0 ~ 2.000 m
Almacenamiento 0 ~ 5.000 m
24
8.3. RS232 Command Table
The Set-Function command allows you to control the Monitor behavior in a remote sit through the RS232
port. The Set-Function packet format consists of 9 bytes. The Get-Function packet format consists of 9 bytes
which is similar to the Set-Function packet structure.
Communication Setting
-BaudRateSelect: 9600bps(xed)
-Databits: 8bits(xed)
-Parity: None(xed)
-StopBits: 1(xed)
Set function table:
Set Function Length ID Command
Type
Command Value Range Comments
Code (ASCII) Code (Hex) (Three ASCII bytes)
Power on/off
(standby)
8 s ! 21 000: STBY
001: ON
Controlled power
status: ON or Standby
Input Select 8 s 22 000 : TV
001 : AV
002 : S-Video
003 : YPbPr
004 : HDMI
014 : HDMI2
024 : HDMI3
005 : DVI
006 : VGA1(PC)
016 : VGA2
007 : OPS
008 : Internal Mem
009 : DP
1. No need for USB
2. For the case of two
more same sources,
the 2nd digital is
used to indicate the
extension.
Contrast 8 s # 23 000 ~ 100
Brightness 8 s $ 24 000 ~ 100
Sharpness 8 s % 25 000 ~ 100
Color 8 s & 26 000 ~ 100
Tint 8 s 27 000 ~ 100
Color Mode 8 s ) 29 000 : Normal
001 : Warm
002 : Cold
003 : Personal
Bass 8 s . 2E 000 ~ 100 Sets Bass value
Treble 8 s / 2F 000 ~ 100 Sets Treble value
Balance 8 s 0 30 000 ~ 100 Sets Balance position
Picture Size 8 s 1 31 000 : FULL
001 : NORMAL
002 : CUSTOM
003 : DYNAMIC
004 : REAL
OSD Language 8 s 2 32 000 : English
001 : French
002 : Spanish
Power Lock 8 s 4 34 000 : Unlock
001 : Lock
Volume 8 s 5 35 000 ~ 100
900 : Volume down (-1)
901 : Volume up (+1)
25
Mute 8 s 6 36 000: OFF
001: ON (mute)
Button Lock 8 s 8 38 000 : Unlock
001 : Lock
Menu Lock 8 s > 3E 000 : Unlock
001 : Lock
Key Pad 8 s A 41 000 : UP
001 : DOWN
002 : LEFT
003 : RIGHT
004 : ENTER
005 : INPUT
006 : MENU/EXIT
Remote Control 8 s B 42 000: Disable
Disable: RCU has no
effect on Monotor.
001: Enable
Enabled: RCU controls
the Monitor. This is the
power up default on the
Monitor.
002: Pass through
Pass through: RCU
has no effect on
Monitor and all RCU
command codes are
transmitted to PC via
the RS232 port.
Factory reset 8 s ~ 7E 0 Rests Monitor to
factory setting
Get function table:
Get Function Length ID Command
Type
Command Value Range Comments
Code (ASCII) Code (Hex) (Three ASCII bytes)
Get-Contrast 8 g a 61 000 ~ 100 Gets Contrast value
Get-Brightness 8 g b 62 000 ~ 100 Gets Brightness value
Get-Sharpness 8 g c 63 000 ~ 100 Gets Sharpness value
Get-Color 8 g d 64 000 ~ 100 Gets Color value
Get-Tint 8 g e 65 000 ~ 100 Gets Tint value
Get-Volume 8 g f 66 000 ~ 100 Gets Volume value
Get-Mute 8 g g 67 000: OFF (unmuted)
001: ON (muted)
Gets Mute ON/OFF
status
Get-Input select 8 g j 6A 000~ See Set-function table
Get-Power
status : ON/
STBY
8 g l 6C 000: STBY
001: ON
Get-Remote
control
8 g n 6E 000 : Disable
001 : Enable
002 : Pass through
Get-Power Lock 8 g o 6F 000 : Unlock
001 : Lock
Get-Button Lock 8 g p 70 000 : Unlock
001 : Lock
Get-Menu Lock 8 g q 71 000 : Unlock
001 : Lock
Get-ACK 8 g z 7A 000 This command is
used to test the
communication link.
26
9. Información adicional
Servicio de atención al cliente
Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto
con el distribuidor.
NOTA: necesitará el número de serie del producto.
País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico
España www.viewsoniceurope.com/es/
www.viewsoniceurope.com/es/
support/call-desk/
service_es@
viewsoniceurope.com
Latinoamérica
(México)
www.viewsonic.com/la/
http://www.viewsonic.com/la/
soporte/servicio-tecnico
Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F.
Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico
27
Garantía limitada
Exhibición comercial de ViewSonic
®
LCD
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el
período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía,
ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos
pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto.
La garantía no cubre:
1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado.
2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:
a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre
natural, modificación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas
con el producto.
b. Cualquier daño en el producto debido al transporte.
c. Eliminación o instalación del producto.
d. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos.
e. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic.
f. Desgaste y deterioro normales.
g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que
consiste en una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo.
4. Cargos por retirada, seguro y servicio de configuración.
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto
con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del
producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra
original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de
asistencia de ViewSonic o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con
ViewSonic.
4.3: ViewSonic LCD Commercial Display Page 1 of 2 CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09
28
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la
garantíaimplícitadecomerciabilidadoadecuaciónaunnconcreto.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no
se hace responsable de:
1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del
producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comer ciales, de fondo de comercio, interferencia
en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la
posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
4. Reparaciones o intentos de reparación por alguien no autorizado por ViewSonic.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden
variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la
exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y
exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y
de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán)
está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento.
Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están disponibles en
www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del título Soporte.
4.3: ViewSonic LCD Commercial Display Page 2 of 2 CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09
29
Mexico Limited Warranty
ViewSonic
®
LCD Commercial Display
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de
garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si
repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o
piezas reparadas o recicladas.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto.
La garantía no cubre:
1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado.
2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:
a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural,
modificación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto.
b. Cualquier daño en el producto debido al transporte.
c. Eliminación o instalación del producto.
d. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos.
e. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic.
f. Desgaste y deterioro normales.
g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en
una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo.
4. Cargos por retirada, seguro y servicio de configuración.
Solicituddeasistenciatécnica:
Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período de garantía, póngase
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor, consulte la página adjunta que posee
información sobre el Servicio de Atención al Cliente). Deberá proporcionar el número de serie del producto. Por lo
tanto, anote la información del producto y de la compra en el espacio proporcionado abajo para uso futuro. Por favor,
conserve el recibo de comprobante de compra para respaldar su solicitud de garantía.
Para sus registros
Nombre del producto: __________________ Nombre del modelo:_________________________
Número del documento: ________________ Número de serie: ___________________________
Fecha de compra: ____________________ ¿Compra con garantía extendida? _________ (S/N)
Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? ______________
1. Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su nombre, (c) su
dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic.
3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece en este docu-
mento, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del producto. ViewSonic
no será responsable de:
1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes,
imposibilidad de utilizar el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial,
pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se
advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic.
5.
6.
7.
4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty Page 1 of 2 CD_LW02 Rev. 1A 06-25-07
30
InformacióndecontactodelosServiciosdeVentasyCentrosAutorizadosdeServiciodentrodeMéxico:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel.: (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel.: 01-66-22-14-9005
Correo electrónico: [email protected]
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tel.: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
Correo electrónico:
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel.: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Correo electrónico: [email protected]
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel.: 01-22-91-00-31-67
Correo electrónico: [email protected]
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel.: 4136954
Correo electrónico: [email protected]
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel.: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
Correo electrónico: [email protected]
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel.: 01(52)55-50-00-27-35
Correo electrónico: [email protected]
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel.: 01(52)33-36-15-15-43
Correo electrónico: [email protected]
Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tel.: 744-48-32627
Monterrey:
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tel.: 8129-5103
Correo electrónico: [email protected]
MERIDA:
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel.: (52) 999-925-1916
Correo electrónico: [email protected]
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel.: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
Correo electrónico: [email protected]
Tijuana:
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembre
Tijuana, Mexico
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS:
ViewSonic Corporation
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789
ESTADOS UNIDOS
Tel.: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español);
Fax: 1-800-685-7276
Correo electrónico: http://www.viewsonic.com
4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty Page 2 of 2 CD_LW02 Rev. 1A 06-25-07

Transcripción de documentos

CDE4600-L/CDE5500-L Monitor LCD Guía del usuario IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual” Número de modelo: VS15661/VS15798 Información de conformidad NOTA: En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con las norma tivas. Las aplicaciones correspondientes confirmadas se refieren a las etiquetas de la placa de especificaciones y a marcas relevantes existentes en la unidad. Declaración FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase A y Clase B, conforme al Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utilice en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según sus instrucciones, podría provocar interferencias perjudiciales en comunicaciones de radio. Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zona residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso, será necesario que el usuario corrija las interferencias por su cuenta. • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/televisión. Advertencia: Para cumplir los límites de un dispositivo digital de Clase A y Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC, este dispositivo sólo se debe instalar en un equipo personal que cumpla los límites de la Clase A y la Clase B. Todos los cables utilizados para conectar el equipo y los periféricos deben estar apantallados y conectados a tierra. Si utiliza equipos no certificados o cables no apantallados se pueden producir interferencias en la recepción de radio o televisión. Los cambios y modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante anularán la autorización del usuario para trabajar con este equipo. Para Canada CAN ICES-3 (A/B)/NMB-3(A/B) i Conformidad CE para países europeos El dispositivo cumple la Directiva EMC 2004/108/EC y la Directiva de baja tensión 2006/95/EC. La siguiente información solo se aplica a los estados miembros de la Unión Europea: La marca mostrada a la derecha se refiere al cumplimiento de la directiva 2002/96/EC (WEEE) que especifica las pautas para deshacerse de equipos eléctricos y electrónicos. La marca indica la necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada. En su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles. If the batteries, accumulators and button cells included with this equipment, display the chemical symbol Hg, Cd, or Pb, then it means that the battery has a heavy metal content of more than 0,0005% Mercury or more than, 0,002% Cadmium, or more than 0,004% Lead. Aviso de Canada Industry Este dispositivo cumple con la RSS-210 Canadiense. Para evitar interferencias de radio con el servicio licenciado, este dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en interiores y alejado de las ventanas, con el fin de proporcionar la máxima protección. Equipos (o sus antenas de transmisión) que estén instalados en el exterior, deben estarlo bajo licencia. El instalador de este equipo de radio debe asegurarse de que la antena esté colocada o apuntada de forma que no emita un campo de RF que exceda los límites establecidos por Health Canada para la población en general; consulte el Código de Seguridad 6, que puede obtener en el sitio Web de Health Canada en el sitio Web www.hc-sc.gc.ca/rpb. Declaración de Cumplimiento de R&TTE Este dispositivo cumple los requisitos esenciales de la directiva R&TTE de la Unión Europea (1999/5/EC). Este equipo cumple los siguientes estándares de conformidad: ETSI EN 300 328 EN 301 489-01 EN 301 489-17 EN 62311 Países notificados: Alemania, Reino Unido, Países Bajos, Bélgica, Suecia, Dinamarca,Finlandia, Francia, Italia, España, Austria, Irlanda, Portugal, Grecia, Luxemburgo,Estonia, Letonia, Lituania, República Checa, Eslovaquia, Eslovenia, Hungría, Polonia y Malta. ii Declaración de Cumplimiento de RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: Sustancia Concentración Máxima Propuesta Concentración Real Plomo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01% Cromo Hexavalente (Cr6+) 0,1% < 0,1% Bifenilo Polibromado (PBB) 0,1% < 0,1% Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0,1% < 0,1% Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice III de las Directivas RoHS2 tal y como se indica a continuación: Ejemplos de los componentes exentos: 1. Mercurio en lámparas fluorescentes de cátodo frío y lámparas fluorescentes de electrodo externo (CCFL y EEFL) para usos especiales sin sobrepasar (por lámpara): (1) Longitud pequeña (≦500 mm): máximo de 3,5 por lámpara. (2) Longitud media (>500 mm y ≦1.500 mm): máximo de 5 mg por lámpara. (3) Longitud grande (>1.500 mm): máximo de 13 mg por lámpara. 2. Plomo en el vidrio de los tubos de rayos catódicos. 3. Plomo en el vidrio de los tubos fluorescentes sin sobrepasar el 0,2 % en peso. 4. Plomo como elemento de aleación en aluminio que contenga hasta un 0,4 % de su peso en plomo. 5. Aleación de cobre que contenga hasta un 4 % de su peso en plomo. 6. Plomo en pastas de soldadura de alta temperatura de fusión (es decir, aleaciones de plomo que contengan en peso un 85 % de plomo o más). 7. Componentes eléctricos y electrónicos que contengan plomo en un vidrio o cerámica de un tipo distinto de la cerámica dieléctrica de condensadores, por ejemplo, dispositivos piezoelectrónicos, o en un compuesto de matrices de vidrio o cerámica. iii Precauciones de seguridad PARA OBTENER EL MÁXIMO RENDIMIENTO, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE CUANDO CONFIGURE Y UTILICE EL MONITOR EN COLOR LCD: • NO RETIRE LA TAPA POSTERIOR DEL MONITOR. En el interior no hay ninguna pieza que necesite mantenimiento por parte del usuario y si abre o quita las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico calificado. • No vierta ningún líquido en la caja ni use el monitor cerca del agua. • No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, ya que podrían tocar puntos de voltaje peligrosos, lo que podría resultar dañino o fatal o causar una descarga eléctrica, fuego o una avería del equipo. • No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación. Los daños en el cable pueden causar descargas o fuego. • No sitúe este producto en una carretilla, soporte o mesa inclinados o inestables, ya que el monitor podría caer y producirse daños graves en el mismo. • No sitúe ningún objeto sobre el monitor y no use el monitor en exteriores. • El interior del tubo fluorescente que se encuentra dentro del monitor LCD contiene mercurio. Siga las normas o reglas locales para desechar dicho tupo adecuadamente. • No doble el cable de alimentación. • No use el monitor en áreas de altas temperaturas, húmedas, polvorientas o en las que haya aceite. • Si el monitor o el cristal se rompe, no toque el cristal líquido y manipúlelo con cuidado. • Deje un espacio de ventilación adecuado alrededor del monitor de forma que el calor se pueda disipar sin problemas. No bloquee las aberturas de ventilación ni sitúe el monitor cerca de un radiador u otra fuente de calor. No coloque ningún objeto sobre el monitor. • El conector del cable de alimentación es el método principal para desconectar el sistema del suministro de alimentación. El monitor se debe instalar cerca de una toma de corriente eléctrica y se debe tener acceso a ella fácilmente. • Tenga cuidado al transportarlo. Guarde el embalaje para el transporte. • Para garantizar la fiabilidad del producto, al menos una vez al año, limpie los orificios situados en la carcasa posterior para hacer desaparecer el polvo y la suciedad. • Si utiliza el ventilador de refrigeración de forma continua, es recomendable limpiar los orificios al menos una vez al mes. • Cuando instale las pilas del mando a distancia: - Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (−) que se encuentran dentro del compartimento. - Alinee la indicación (-) de las pilas antes de insertarlas en el compartimento. iv PRECAUCIÓN: Desenchufe inmediatamente su monitor de la toma de la pared y pida servicio técnico a personal de servicio cualificado en las siguientes condiciones: • Cuando el cable o el enchufe de la fuente de alimentación esté dañado. • Se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el monitor. • Si el monitor ha estado expuesto a lluvia o agua. • Si el monitor se ha caído o la caja ha recibido daños. • El monitor no funciona con normalidad y, sin embargo, se han seguido las instrucciones de funcionamiento. Uso Recomendado PRECAUCIÓN: • Para un rendimiento óptimo, permita que caliente durante 20 minutos. • Descanse sus ojos periódicamente enfocando un objeto situado a, al menos, 5 pies de distancia. Parpadee a menudo. • Coloque el monitor de manera que forme un ángulo de 90° respecto a las ventanas y otras fuentes de luz para minimizar el resplandor y los reflejos. • Limpie la superficie del monitor LCD con un paño sin pelusas y no abrasivo. ¡Evite utilizar cualquier tipo de solución de limpieza o limpiacristales! • Ajuste los controles de brillo, contraste y nitidez del monitor para mejorar la legibilidad. • Intente no mostrar patrones fijos en el monitor durante prolongados períodos de tiempo para evitar la persistencia de la imagen (efectos de imagen residente). • Sométase a una revisión de los ojos regularmente. Ergonomía Para aprovechar al máximo las ventajas de la ergonomía, le recomendamos que lleve a cabo las siguientes operaciones: • Use los controles de Posición y Tamaño preconfigurados con señales estándar. • Use la Configuración de Color preconfigurada. • Utilice señales no entrelazadas. • No use como color principal el azul con un fondo oscuro, ya que es difícil de ver y puede producir fatiga en los ojos debido al contraste insuficiente. v Tabla de contenido 1. Desembalaje e instalación.................... 1 1.1. Desembalaje................................... 1 1.2. Contenido del paquete.................... 1 1.3. Notas de instalación........................ 1 1.4. Instalar el aparato en la pared........ 2 4.4.3. Reproducir archivos de fotografía............................. 13 5. Cambiar la configuración................... 13 5.1. Configuración................................ 14 5.1.1. Menú Imagen...................... 14 5.1.2. Menú Sonido....................... 14 5.1.3. Menú Ajustes generales...... 15 5.2. Configuraciones de Red................ 16 2. Componentes y funciones.................... 3 2.1. Panel de control.............................. 3 2.2. Terminales de entrada y salida....... 4 2.3. Mando a distancia........................... 5 2.3.1. Funciones generales............. 5 2.3.2. Inserción de las pilas en el mando a distancia................. 6 2.3.3. Usar el mando a distancia.... 6 2.3.4. Alcance de funcionamiento del mando a distancia........... 6 6. Modo de entrada.................................. 17 7. Limpieza y solución de problemas.... 18 7.1. Limpieza........................................ 18 7.2. Solucionar problemas................... 19 8. Especificaciones técnicas.................. 20 8.1. CDE4600-L.................................... 20 8.2. CDE5500-L.................................... 22 8.3. RS232 Command Table................ 24 3. Connection (Conexión)......................... 7 3.1. Conectar equipos externos............. 7 3.2. Conectar varias pantallas................ 8 3.2.1. Conexión de control RS232C (opcional)................ 8 3.2.2. Conexión IR (opcional)......... 8 3.3. Conexión Paso a través IR (opcional)........................................ 8 3.4. Conexión cableada a red 9. Información adicional......................... 26 Servicio de atención al cliente............... 26 Garantía limitada................................... 27 Mexico Limited Warranty....................... 29 (opcional).............................................. 9 4. Funcionamiento................................... 10 4.1. Ver la fuente de vídeo conectada.. 10 4.2. Cambiar el formato de la imagen.. 10 4.3. Reproducir archivos multimedia.... 10 4.3.1. Reproducir vídeos desde su PC y dispositivo móvil.... 10 4.3.2. Reproductor multimedia USB para reproducción programada de vídeos, fotografías y música.............11 4.3.3. Reproducir archivos multimedia desde un dispositivo USB....................11 4.4. Opciones de reproducción............ 12 4.4.1. Reproducir archivos de música................................. 12 4.4.2. Reproducir archivos de película................................ 12 vi Información del Copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2014. Reservados todos los derechos. ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic Corporation. ENERGY STAR® es una marca registrada de la Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Medioambiental) de EE.UU. Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation afirma que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR® sobre el rendimiento energético. Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales, ni de las omisiones contenidas en este documento, ni de los daños fortuitos o resultantes del suministro de este material, ni del rendimiento o uso de este producto. En su interés por continuar mejorando el producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho a modificar las especificaciones del mismo sin previo aviso. La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso. Queda prohibida la copia, reproducción o transmisión de este documento por ningún medio ni para ningún fin, sin el previo consentimiento por escrito de ViewSonic Corporation. Registro del producto Para satisfacer sus futuras necesidades y recibir información adicional del producto si estuviera disponible, registre su producto por internet en: www.viewsonic.com. El CD-ROM con el asistente de instalación de ViewSonic® también le ofrece la oportunidad de imprimir el impreso de registro, que puede enviar por correo o fax a ViewSonic. Para el historial Nombre del producto: Número de modelo: Número del documento: Número de serie: Fecha de compra: CDE4600-L/CDE5500-L ViewSonic LCD Monitor VS15661/VS15798 CDE4600-L/CDE5500-L_UG_ESP Rev. 1C 10-13-14 Desecho del producto al final de su vida útil ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar y vivir de una manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una forma de Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web de ViewSonic para saber más. EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx vii 1. Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • • • • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2. Contenido del paquete Compruebe que ha recibido los siguientes artículos con el contenido del paquete: • Pantalla LCD • CD ROM • Mando a distancia y pilas AAA • Guía de inicio rápido • Cable de alimentación (1,8 m) • Cable VGA (1,8 m) • Cable RS232 (1,8 m) POWER VIDEO SOURCE SMART AUDIO SOURCE PIP ON/OFF INPUT CONTRAST CHANGE BRIGHTNESS DISPLAY MENU SET AUTO ADJUST EXIT VOL UP VOL DOWN OPTION Mando a distancia Remote Control y andpilas AAAAAA Batteries * El cable de alimentación suministrado varía en función de la región de destino. * The supplied power cord varies depending on destination. CD CDROM ROM Para la Unión Europea For EU Para China For China GuíaStart de inicio Quick Guide Cable VGA VGA Cable Para Norteamérica For North America Para For Reino UK Unido rápido RS232 Cable Cable RS232 NOTAS: • Asegúrese de que, sea cual sea la región de uso, utiliza un cable de alimentación conforme al voltaje de CA de la toma de corriente y que ha sido aprobado por las normativas de seguridad de un país concreto y cumple dichas normativas. • Conserve la caja del paquete y el material de embalaje para transportar la pantalla. 1.3. Notas de instalación • Debido al alto consumo de energía, utilice siempre el enchufe exclusivamente diseñado para este producto. Si necesita una línea de prolongación, consulte a su agente de servicio técnico. • El producto se debe instalar en una superficie plana para evitar que se vuelque. Se debe mantener la distancia entre la parte posterior del producto y la pared para conseguir la ventilación adecuada. No instale el producto en la cocina, en el baño o en cualquier otro lugar en el que haya mucha humedad. Si lo hace, el período de vida útil de los componentes electrónicos puede reducirse. • El producto solamente funcionará con normalidad a una altitud inferior a 2.000 metros. En lugares cuya altitud sea superior a 2.000 metros se pueden experimentar algunas anomalías. 1 1.4. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared. Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla el estándar UL1678 norteamericano. 400 Protective Sheet Lámina protectora 400 Tabla Table 1. Extienda una lámina protectora sobre una mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete, debajo de la superficie de la pantalla de forma que esta no se arañe. 2. Asegúrese de que dispone de todos los accesorios para instalar esta pantalla. 3. Siga las instrucciones incluidas con el juego de instalación en pared. Sí nos sigue los procedimientos de instalación correctos, se pueden producir daños en el equipo o el usuario o instalador puede sufrir lesiones. La garantía del producto no cubre daños causados por una instalación inadecuada. 4. Para el kit de instalación en pared, utilice los tornillos de montaje y apriételos de forma segura: Tamaño VESA (mm) (X=Grosor de la placa para instalación en pared) CDE4600-L 400 × 400 M6 × (20 + X) CDE5500-L 400 × 400 M6 × (24 + X) Modelo Tornillos de montaje Precaución: Para evitar que la pantalla se caiga: • Para reducir la probabilidad de lesiones y daños provocados por la caída de la pantalla en caso de un terremoto u otros desastres naturales, pregunte al fabricante del soporte cuál es la ubicación de instalación más adecuada. Requisitos de ventilación de la carcasa Para permitir la disipación del calor, deje un espacio suficiente entre los objetos de alrededor tal y como se muestra en el diagrama siguiente. 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm NOTA: Cuando instale la pantalla en la pared, consulte a un técnico especializado para instalarlo correctamente. No asumimos ninguna responsabilidad por instalaciones no realizadas por un técnico profesional. 2 2. Componentes y funciones 2.1. Panel de control 1 2 INPUT 3 MENU 4 5 6 7 1 Botón [POWER] Presione este botón para encender o apagar la pantalla. 2 Botón [INPUT] Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada. 3 Botón [MENU] Presione este botón para obtener acceso al menú OSD. 4 Botón [ ] Presione este botón para mover la barra de resalte hacia la derecha al elemento seleccionado cuando el menú OSD está activo. 5 Botón [ ] Presione este botón para mover la barra de resalte hacia la izquierda al elemento no seleccionado cuando el menú OSD está activo. 8 3 6 Botón [ ] Presione este botón para mover la barra de resalte hacia arriba o aumentar el ajuste mientras el menú OSD está activo, o para aumentar el nivel de salida de audio cuando dicho menú está inactivo. 7 Botón [ ] Presione este botón para mover la barra de resalte hacia abajo o reducir el ajuste mientras el menú OSD está activo, o para reducir el nivel de salida de audio cuando dicho menú está inactivo. 8  Sensor del mando a distancia e indicador de estado de alimentación • Recibe las señales de órdenes del mando a distancia. -- Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida. -- Se ilumina en color rojo cuando la pantalla se encuentra en el modo de espera. -- Se apaga cuando la fuente de alimentación de la pantalla se desconecta. 2.2. Terminales de entrada y salida 1 14 IN 2 15 13 OUT OUT IN 16 12 11 R 10 R L 9 L 8 Y 3 4 1 ENTRADA DE CA Entrada de alimentación de CA. 2 CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL Conmutador de ENCENDIDO Y APAGADO de la alimentación principal. 3 ENTRADA HDMI Entrada de audio y vídeo HDMI. 4 ENTRADA DVI Entrada de vídeo DVI-D. 5 9 ENTRADA VGA (D-Sub) Entrada de vídeo VGA. 7 ENTRADA DE COMPONENTES (RCA) Entrada de fuente de vídeo YPbPr de componentes. 8 ENTRADA DE AUDIO (RCA) Entrada de audio procedente de un dispositivo de AV externo. Pr 7 SALIDA DE AUDIO (RCA) Salida de señal de audio para conectar el dispositivo de AV externo. 10 ENTRADA DE AUDIO (3,5 mm) Entrada de audio desde su PC. 11 SALIDA SPDIF Salida de señal de audio digital para conectar el dispositivo de AV externo. 12 SALIDA IR / 13 ENTRADA IR (3,5 mm) Salida y entrada de la señal IR para la función de derivación. RJ-45 Función de control LAN para el uso de una señal de control remota desde el centro de control. 6 6 5 Pb NOTAS: • El sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector [ENTRADA IR]. • Para controlar remotamente el dispositivo de A/ V a través de esta pantalla, consulte la página 8 para obtener información sobre la conexión Paso a través IR. 14 SALIDA RS232C / 15 ENTRADA RS232C (2,5 mm) Salida y entrada de red RS232C para la función de derivación. 16 Puerto USB Conecte el dispositivo de almacenamiento USB. 4 2.3. Mando a distancia Botón [DISPLAY] Presione este botón para activar o desactivar el menú OSD de información mostrado en la esquina superior derecha de la pantalla. 6 Botón [ ] Presione este botón para mover la selección hacia la izquierda en el menú OSD. 7 Botón [SET] Presione este botón para activar el valor dentro del menú OSD. 8 Botón [AUTO ADJUST] Permite acceder a las opciones disponibles actualmente y a los menús de imagen y sonido. Presione este botón para ejecutar la función Auto ajuste. (CDE4600-L/CDE5500-L no admitido) NOTA: este botón solamente funciona con la entrada VGA. 9 [ ] Botón [MUTE] Presione este botón para activar o desactivar la función de silencio. 10 Botón [VIDEO SOURCE] Presione este botón para cambiar al menú Fuente de vídeo. Presione el botón [ ] o [ ] para seleccionar una de las siguientes fuentes de vídeo disponibles: USB, Red, HDMI, DVI, YPbPr, AV o VGA. Presione el botón [SET] para confirmar la selección y salir. 11  Botón [AUDIO SOURCE] (CDE4600-L/CDE5500-L no admitido) Presione este botón para cambiar al menú Fuente de audio. Presione el botón [ ] o [ ] para seleccionar una de las siguientes fuentes de audio disponibles: HDMI, AUDIO1, AUDIO2 o AUDIO3. Presione el botón [SET] para confirmar la selección y salir. 12 Botón Formato de imagen Presione este botón para cambiar la relación de aspecto de la pantalla. • Opciones disponibles para una señal de PC: COMPLETA, NORMAL, DINÁMICA, PERSONALIZAR y REAL. • Opciones disponibles para una señal de vídeo: COMPLETA, NORMAL, DINÁMICA, PERSONALIZAR y REAL. 13 Botón [BRIGHTNESS] (CDE4600-L/CDE5500-L no admitido) Presione este botón para cambiar al menú Brillo. Presione [ ] o [ ] para ajustar el valor. Presione el botón [MENU] para confirmar la selección y salir. 14 Botón [ ] Presione este botón para mover la selección hacia arriba en el menú OSD. 15 Botón [MENU] Presione este botón para activar y desactivar el menú OSD. 16 Botón [ ] Presione este botón para mover la selección hacia la derecha en el menú OSD. 17 Botón [EXIT] Presione este botón para volver al menú OSD anterior. 18 Botón [ ] Presione este botón para mover la selección hacia abajo en el menú OSD. 19 Botón [VOL UP] Presione este botón para subir el nivel de salida de audio. 20 Botón [VOL DOWN]] Presione este botón para bajar el nivel de salida de audio. 21 Botones COLOR Permiten seleccionar tareas u opciones. 22 Botones PLAY Permiten controlar la reproducción de los archivos multimedia. 23 Botón [OPTION] Permite acceder a las opciones disponibles actualmente y a los menús de imagen y sonido. 5 2.3.1. Funciones generales POWER 1 10 VIDEO SOURCE SMART AUDIO SOURCE 2 11 12 PIP 3 ON/OFF INPUT CHANGE 4 13 CONTRAST BRIGHTNESS 5 DISPLAY 14 15 MENU 6 16 SET 7 8 17 AUTO ADJUST EXIT VOL UP 18 19 20 9 VOL DOWN 21 22 OPTION 1 2 3 4 23 Botón [POWER] Presione este botón para encender la pantalla desde el modo de espera. Presiónelo de nuevo para apagarla y volver a activar el modo de espera. Botón [SMART] (CDE4600-L/CDE5500-L no admitido) Presione este botón para activar el menú Elegante. Presione el botón [ ] o [ ] para seleccionar opciones de menú. Presione el botón [SET] para confirmar la selección y salir de la misma. • Standard: se utiliza para imágenes normales (configuración de fábrica). • Highbright: se utiliza para imágenes en movimiento como por ejemplo vídeo. • sRGB: se utiliza para imágenes basadas en texto.  Botón [PIP] (Imagen en imagen) (CDE4600-L/CDE5500-L no admitido) [ON/OFF]: permite ACTIVAR y DESACTIVAR el modo PIP. [INPUT]: Permite seleccionar la señal de entrada para la imagen secundaria. [CHANGE]: permite alternar entre la imagen principal y la imagen secundaria. Botón [CONTRAST] (CDE4600-L/CDE5500-L no admitido) Presione este botón para activar el menú Contraste. Presione [ ] o [ ] para ajustar el valor. Presione el botón [MENU] para confirmar la selección y salir. 5 2.3.2. Inserción de las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2. Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (−) que se encuentran dentro del compartimento de dichas pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas. Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a continuación: • Coloque pilas de tipo “AAA” haciendo coincidir los signos (+) y (–) de cada una de ellas con los signos (+) y (–) del compartimento de las mismas. • No mezcle tipos diferentes de pilas. • No mezcle pilas nuevas y usadas, ya que se reducirá el período de vida útil de las mismas o se producirán fugas en ellas. • Quite las pilas gastadas inmediatamente para evitar fugas del líquido en el compartimento de las mismas. No toque el ácido de las pilas expuesto ya que puede dañar su piel. NOTA: Si piensa que no va a utilizar el mando a distancia durante un prolongado período de tiempo, quite las pilas. 2.3.3. Usar el mando a distancia • No lo someta a impactos fuertes. • No derrame agua ni ningún otro líquido sobre el mando a distancia. Si el mando a distancia se moja, límpielo con un paño seco inmediatamente. • Evite la exposición al calor y al vapor. • No abra el mando a distancia excepto para instalar las pilas. 2.3.4. Alcance de funcionamiento del mando a distancia Apunte con la parte delantera del mando a distancia al sensor de control remoto de esta pantalla cuando presione un botón. Utilice el mando a distancia a una distancia no superior a 10 m (33 pies) del sensor de esta pantalla con un ángulo horizontal y vertical inferior a 30 grados. NOTA: El mando a distancia puede no funcionar correctamente cuando la luz directa del sol o una luz intensa incide sobre el sensor del mando a distancia que se encuentra en esta pantalla, o cuando hay un obstáculo en la trayectoria de la trasmisión de la señal. 30 30 POWER SMART VIDEO SOURCE ON/OFF INPUT AUDIO SOURCE PIP CONTRAST CHANGE BRIGHTNESS DISPLAY MENU SET AUTO ADJUST EXIT VOL UP VOL DOWN OPTION 6 3. Connection (Conexión) NOTA: Los periféricos y cables mostrados solamente son ejemplos. 3.1. Conectar equipos externos USB PC OUT DVD / VCR / VCD SALIDA HDMI HDMI OUT R L R L AC INDE CA ENTRADA Y HDMI IN 7 DVI IN RJ-45 VGA IN Pb Pr COMPONENT IN VGA OUT SALIDA VGA COMPONENT OUT(YPbPR) (YPbPr) SALIDA DE COMPONENT SALIDA AUDIO OUT DE AUDIO DVI OUT SALIDA DVI IN STEREO AMPLIFIER Amplificador estéreo IN RS232C AUDIO IN PC AUDIO OUT LINE IN SPDIF OUT IR IN SALIDAPC DELINE AUDIO ENTRADA AUDIO IN DE AUDIO USB USB 3.2. Conectar varias pantallas 3.2.1. Conexión de control RS232C (opcional) MOSTRAR DISPLAY11 MOSTRAR DISPLAY22 [RS-232C] PC [ENTRADA RS-232C] [RS232C IN] [SALIDA RS-232C] [RS232C OUT] [ENTRADA RS-232C] [RS232C IN] [SALIDA RS-232C] [RS232C OUT] 3.2.2. Conexión IR (opcional) DISPLAY 1 1 MOSTRAR Receptor de External IR externo Receiver infrarrojos [ENTRADA IR] [IR IN] [SALIDA IR] [IR OUT] DISPLAY 2 2 MOSTRAR [IR IN] IR] [ENTRADA [IR OUT] [SALIDA IR] POWER SMART VIDEO SOURCE ON/OFF INPUT AUDIO SOURCE PIP CONTRAST CHANGE BRIGHTNESS DISPLAY MENU SET AUTO ADJUST EXIT VOL UP VOL DOWN OPTION NOTA: El sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector [IR IN]. 3.3. Conexión Paso a través IR (opcional) [SALIDA IR] [IR OUT] MOSTRAR DISPLAY DVD / VCR / VCD [ENTRADA [IR IN] IR] POWER VIDEO SOURCE SMART AUDIO SOURCE PIP ON/OFF INPUT CONTRAST CHANGE BRIGHTNESS DISPLAY MENU SET AUTO ADJUST EXIT VOL UP (DVD / VCR / VCD) VOL DOWN OPTION RemoteaControl Mando Distancia 8 3.4. Conexión cableada a red (opcional) Si conecta esta pantalla a una red doméstica, puede reproducir fotografías, música y vídeos desde su PC. Consulte la sección Reproducir archivos multimedia (página 10) para obtener más detalles. Internet INTERNET MOSTRAR [RJ-45] ROUTER [RJ-45] PC Para configurar la red: 1. Encienda el enrutador y active su configuración DHCP. 2. Conecte el enrutador a esta pantalla con un cable Ethernet. 3. Presione el botón MENU para mostrar el menú OSD. 4. Presione el botón o para seleccionar el elemento de menú {Configuración de red}. Presione el botón SET para entrar en el submenú. para ajustar el valor. Presione el botón SET para confirmar. 5. Presione , , , NOTA: Realice la conexión con un cable Ethernet CAT-5 apantallado para cumplir la directiva EMC. 9 4. Funcionamiento • Una red cableada, conectada con un enrutador uPnP (Universal Plug and Play). • Opcional: Un cable LAN con el que se conecte la pantalla la red. • Un servidor multimedia ejecutándose en su PC. • La configuración apropiada en el firewall de su PC para poder ejecutar el servidor multimedia. NOTA: El botón de control descrito en esta sección se encuentra principalmente en el mando a distancia a menos que se especifique lo contrario. 4.1. Ver la fuente de vídeo conectada Configurar la red 1. Con este la pantalla y su PC a la misma red. Consulte la página 9 para conectar la pantalla a una red. 2. Encienda su PC y el enrutador. NOTA: Si el aparato no vuelve al Modo de red por problemas eléctricos externos, (como por ejemplo descargas electrostáticas), será necesario que el usuario intervenga. Consulte la página 7 para obtener información sobre la conexión de equipos externos. 1. Presione el botón VIDEO SOURCE. o para seleccionar un 2. Presione el botón dispositivo y, a continuación, presione el botón SET. 4.2. Cambiar el formato de la imagen Puede cambiar el formato de la imagen conforme a la fuente de vídeo. La fuente de vídeo tiene sus formatos de imagen disponibles. Los formatos de imagen disponibles dependen de la fuente de vídeo: FORMAT. 1. Presione el botón o para seleccionar un 2. Presione el botón formato de imagen y, a continuación, presione el botón SET. • {COMPLETA}: Permite aumentar la imagen para rellenar la pantalla. • {NORMAL}: Formato 4:3. • {PERSONALIZADO}: Formato 16:9. • {REAL}: Este modo muestra la imagen píxel por píxel en la pantalla sin aplicar escala al tamaño original de dicha imagen. • {DINÁMICA}: Formato automático. Configurar el uso compartido multimedia 1. Instale un servidor multimedia en su PC para compartir archivos multimedia. Estos son algunos de los archivos multimedia: • Para PC: Reproductor de Windows Media 11 (o superior) o TVersity • Para Mac: Twonky 2. Active el uso compartido multimedia en su PC mediante el servidor multimedia. Para obtener más información sobre cómo configurar el servidor multimedia, consulte el sitio Web del servidor multimedia. Reproducir archivos 1. Presione el botón VIDEO SOURCE. 2. Seleccione [Examinar red] y, a continuación, presione el botón SET. 3. Seleccione un archivo en el explorador de contenido y, a continuación, presione el botón SET para iniciar la reproducción. 4. Presione los botones Reproducir del mando a distancia para controlar la reproducción. 4.3. Reproducir archivos multimedia Puede reproducir videos, fotografías y música en su pantalla desde: • Su PC y dispositivo móvil conectados a través de la red. • Reproductor multimedia USB para reproducción programada de vídeos, fotografías y música. • Un dispositivo USB conectado esta pantalla. Sugerencias: • Seleccione la barra superior para filtrar los archivos por tipo. • Seleccione [Tipo] para organizar los archivos por nombre de álbum, artista u otros campos. • Para borrar la lista de servidores multimedia sin conexión, presione el botón OPTION y, a continuación, seleccione [Eliminar servidores desconectados] y presione el botón SET. 4.3.1. Reproducir vídeos desde su PC y dispositivo móvil Para reproducir archivos desde su PC dispositivo móvil, necesitará: • Los modelos CDE4600-L y CDE5500-L incluyen un puerto RJ45 para establecer conexión directa con equipos de sobremesa y portátiles a través de una conexión de Intranet. Esto se proporciona para una carga eficiente de contenido en varias pantallas a través de una pantalla principal. Los dispositivos móviles DLNA también pueden utilizar un concentrador inalámbrico para enviar contenido multimedia directamente a las pantalla seleccionadas. 10 4.3.2. Reproductor multimedia USB para reproducción programada de vídeos, fotografías y música 4. Presione el botón para subir al nivel superior en la pantalla. Presione el botón para seleccionar el tipo de archivos. Presione el botón SET para entrar en su lista de reproducción. 5. Seleccione el archivo que desee. Presione el botón SET para iniciar la reproducción. 6. Siga las instrucciones de la pantalla para controlar la opción de reproducción. 7. Presione los botones (H F G I J) para controlar la reproducción. Con la práctica función de reproducción USB que no necesita ningún PC, se pueden reproducir fotografías, música y vídeo 1080p inmediatamente en la pantalla desde una unidad USB. Una interfaz de programación en pantalla muy sencilla también permite seleccionar la hora y fecha, así como la configuración de repetición y mezcla, o elegir contenido específico para reproducir desde la fuente USB conectada. (Consulte la página 15 Programación USB) Sistemas de archivos compatibles: • FAT32 4.3.3. Reproducir archivos multimedia desde un dispositivo USB Formato de archivo admitido: • Música: MP3, WMA, M4A, AAC y AC3 • Película: AVI, MP4, MOV y MPG/MPEG • Photo (Foto): JPEG, BMP y GIF Esta pantalla puede reproducir música, películas o archivos de fotografía desde su dispositivo USB. 1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB de esta pantalla. Precaución: • El fabricante no asume ninguna responsabilidad si el dispositivo USB no se admite ni por ningún daño o pérdida de datos de dicho dispositivo. • No sobrecargue el puerto USB. Si conecta un dispositivo de almacenamiento USB que consuma más de 500 mA de energía, asegúrese de que está conectado a su propia fuente de alimentación externa. IN OUT PC AUDIO OUT LINE IN SPDIF OUT AUDIO IN IR IN RS232C USB USB 2. Presione el botón VIDEO SOURCE, seleccione USB y, a continuación, presione el botón SET. 3. El dispositivo el dispositivo USB conectado se detecta automáticamente para todos sus archivos reproducibles, que se ordenarán automáticamente en 3 tipos: Música , Películas y Foto . 11 4.4. Opciones de reproducción 4.4.2. Reproducir archivos de película 1. Seleccione Películas en la barra superior. 2. Seleccione un vídeo y, a continuación, presione el botón SET. 4.4.1. Reproducir archivos de música 1. Seleccione Música en la barra superior. 2. Seleccione una pista de música y, a continuación, presione el botón SET. Track Album 1. Music 05:05 Info Info Play All Sort USB device Play All USB device Options • Para reproducir todos los vídeos de una carpeta, seleccione un archivo de vídeo y, a continuación, seleccione {Reproducir todo}. • Para saltar al vídeo siguiente o anterior, presione el botón o . • Para pausar el vídeo, presione el botón SET. Presione el botón SET de nuevo para reanudar la reproducción. • Para saltar hacia atrás o hacia adelante 10 segundos, presione el botón o . • Para buscar hacia atrás o hacia adelante, presione el botón G o J. Presiónelo repetidamente para cambiar entre las diferentes velocidades. • Para detener el vídeo, presione el botón H. Opciones de película Mientras reproduce vídeo, presione el botón OPTION y, a continuación, presione el botón SET para seleccionar una opción: • {Subtítulos}: Seleccione la configuración de subtítulos disponible. • {Idioma subtítulos}: Seleccione el idioma para los subtítulos y está disponible. • {Juego de caracteres}: Seleccione el juego de caracteres correcto para los subtítulos. • {Idioma de audio}: Seleccione un idioma del audio • {Repetir}: Seleccione {Repetir} para reproducir el archivo de vídeo repetidamente o {Reprod. una vez} para reproducir el archivo de vídeo una vez. • {Servidor multimedia}: Cuando reproduce contenido desde un servidor multimedia, puede seleccionar otro servidor multimedia. • {Orden aleatorio encendido} / {Orden aleatorio apagado}: Habilite o deshabilite la reproducción aleatoria de archivos de vídeo. NOTA: Para ver información acerca de un vídeo (por ejemplo, posición de reproducción, duración, título o fecha), seleccione dicho vídeo y, a continuación, presione el botón DISPLAY. Para ocultar la información, presione el botón DISPLAY de nuevo. Options • Para reproducir todas las pistas de una carpeta, seleccione un archivo de música y, a continuación, seleccione {Reproducir todo}. • Para saltar a la pista siguiente o anterior, presione el botón o . • Para pausar la pista, presione el botón SET. Presione el botón SET de nuevo para reanudar la reproducción. • Para saltar hacia atrás o hacia adelante 10 segundos, presione el botón o . • Para buscar hacia atrás o hacia adelante, presione el botón G o J. Presiónelo repetidamente para cambiar entre las diferentes velocidades. • Para detener la música, presione el botón H. Opciones de música Mientras reproduce música, presione el botón OPTION y, a continuación, presione el botón SET para seleccionar una opción: • {Repetir}: Seleccione {Repetir} para reproducir una pista o un álbum continuamente, o seleccione {Reprod. una vez} para reproducir una pista una vez. • {Servidor multimedia}: Cuando reproduce contenido desde un servidor multimedia, puede seleccionar otro servidor multimedia. • {Orden aleatorio encendido} / {Orden aleatorio apagado}: Habilite o deshabilite la reproducción aleatoria de pistas. NOTA: Para ver información acerca de una canción (por ejemplo, título, artista o duración), seleccione dicha canción y, a continuación, presione el botón DISPLAY. Para ocultar la información, presione el botón DISPLAY de nuevo. 12 5. 4.4.3. Reproducir archivos de fotografía 1. Seleccione Foto en la barra superior. 2. Seleccione una miniatura de fotografía y, a continuación, presione el botón SET. Cambiar la configuración Usar el mando a distancia: CONTRAST BRIGHTNESS DISPLAY Date MENU SET AUTO ADJUST EXIT VOL UP MUTE VOL DOWN Info Play All Sort USB device 1. Presione el botón MENU para mostrar el menú OSD. 2. Presione el botón , , o para seleccionar su menú o para ajustar su valor. Presione el botón SET para confirmar. 3. Presione el botón para volver al nivel de menú anterior. 4. Presione EXIT para salir del menú OSD. Options Iniciar una presentación de diapositivas Si hay varias fotografías en una carpeta, seleccione una de ellas y, a continuación, seleccione {Reproducir todo}. • Para saltar a la fotografía anterior o siguiente, presione el botón o y, a continuación, presione SET el botón. • Para detener la presentación de diapositivas, presione el botón H. Utilizar los botones de control de la pantalla: INPUT Opciones de presentación de diapositivas Mientras reproduce presentación de diapositivas, presione el botón OPTION y, a continuación, presione el botón SET para seleccionar una opción: • {Orden aleatorio encendido} / {Orden aleatorio apagado}: Habilite o deshabilite la visualización aleatoria de imágenes en la presentación de diapositivas. • {Repetir}: Seleccione {Repetir} para ver una presentación de diapositivas continuamente, {Reproducir una vez} para verla una sola vez.
 • {Hora de diapositivas}: Seleccione el tiempo de reproducción para cada fotografía de la presentación de diapositivas. • {Transición de diap.}: Seleccione la transición de una fotografía a la siguiente. • {Servidor multimedia}: Cuando reproduce contenido desde un servidor multimedia, puede seleccionar otro servidor multimedia. MENU 1. Presione el botón MENU para mostrar el menú OSD. 2. Presione el botón [ ] [ ] [ ] o [ ] para seleccionar su menú o para ajustar su valor. 3. Presione el botón MENU para confirmar la selección de menú y entrar en su submenú. 13 5.1. Configuración • {Nitidez avanzada}: Permite habilitar una nitidez excelente, especialmente en líneas y contornos de la imagen. • {Contraste dinám.}: Permite mejorar dinámicamente los detalles de las áreas oscuras, medias y claras de la imagen. • {Retroilum. dinám.}: Permite seleccionar un nivel de retroiluminación para optimizar el consumo de energía dinámico y el contraste de la imagen. • {Mejora del color}: Permite mejorar dinámicamente • la intensidad y los detalles de los colores. 5.1.1. Menú Imagen Picture Picture style Sound Restore style General settings Backlight Network settings Contrast Brightness Colour Sharpness Advanced Game or computer Foramat and edges Juego u ordenador Cuando vea contenido procedente de una consola de juegos conectada, seleccione {Juego} para aplicar la configuración de juego. Cuando se conecte un ordenador a través de HDMI, seleccione {Ordenador}. Asegúrese de que la opción {Formato y bordes}  {Formato de imagen}  {Sin escala} está seleccionado para ver los máximos detalles. Estilo imagen Permite seleccionar una configuración de imagen predefinida. Restaurar estilo Permite restaurar la última configuración de imagen predefinida seleccionada. Retroiluminación Permite ajustar el brillo de la retroiluminación de esta pantalla. Formato y bordes Permite acceder a la configuración avanzada para controlar el formato de visualización de la imagen. • {Formato de imagen}: Permite cambiar el formato de la imagen. • {Bordes pantalla}: Permite cambiar el tamaño de la imagen. • {Desplazam. imagen}: Si está disponible, permite mover la posición de la imagen. Contraste Permite ajustar el contraste de vídeo. Brillo Permite ajustar el brillo de la pantalla. Color Permite ajustar la saturación del color de la imagen. 5.1.2. Menú Sonido Nitidez Permite ajustar la nitidez de la imagen. Avanzado Permite acceder a la configuración avanzada, como por ejemplo la función gamma y la configuración del matiz y del contraste de vídeo. • {Reducción ruidos}: Permite seleccionar la cantidad de reducción de ruido para la imagen. • {Gamma}: Permite ajustar la configuración no lineal para la luminancia y el contraste de la imagen. • {Temperatura de color}: Permite cambiar el balance de color. • {Temperatura color personaliz.}: Permite personalizar la configuración de equilibrio de color. Picture Sound style Sound Restore style General settings Bass Network settings Treble Audio out Advanced Estilo sonido Permite acceder a la configuración de sonido predefinida. Restaurar estilo Permite restaurar la última configuración de sonido predefinida seleccionada. 14 Graves Permite ajustar el nivel de graves del altavoz y los auriculares. ID monitor Permite establecer el número de identificación para controlar la pantalla a través de la conexión RS232C. Cada pantalla debe tener un número de identificación único cuando se conectan varias unidades de esta pantalla. Agndos Permite ajustar el nivel de agudos del altavoz y los auriculares. Modo Eco Permite establecer esta pantalla para reducir el consumo de energía automáticamente. Salida de audio Permite ajustar el volumen de salida de audio. Avanzado Permite acceder a la configuración avanzada para mejorar la experiencia de audio. • {Nivelación volumen automática}: Permite habilitar la reducción de cambios de volumen súbitos. • {Altavoz}: Permite activar o desactivar los altavoces internos. • {Clear Sound}: Permite mejorar la calidad de sonido. • {Formato de salida de audio}: Permite seleccionar el tipo de salida de audio a través del conector de salida de audio digital. • {Retardo salida audio}: Permite sincronizar automáticamente la imagen de esta pantalla con el audio procedente del sistema de cine en casa. • {Desplaz. salida audio}: Permite ajustar la configuración para el retardo de salida de audio. Disponible si la opción {Retardo salida audio} está activada. Búsqueda automática Permite a esta pantalla detectar y mostrar fuentes de señal disponibles automáticamente. Reloj Permite ajustar la configuración del reloj. Programación USB Esta función permite programar hasta 3 intervalos de tiempo planificado diferentes para que esta pantalla se active y reproduzca automáticamente archivos multimedia USB de su configuración. Después de cambiar la opción {Reloj} en el menú {Ajustes generales}, es necesario establecer la opción {Programación USB} de nuevo. • {Estado}: habilite la función de programación USB. • {Hora de encendido}: Establezca la hora y el minuto para encender la pantalla. • {Hora de apagado}: Establezca la hora y el minuto para apagar la pantalla. • {Modos de repetición}: Seleccione el día de la semana en el que este elemento de programación tendrá efecto. • {Configuración de lista de reproducción}: Elija contenido específico para reproducir desde el dispositivo USB conectado. 5.1.3. Menú Ajustes generales Picture Menu language Sound Monitor id General settings Eco mode Network settings Auto search Temporizador Permite apagar esta pantalla después de un tiempo especificado. Clock USB scheduling Sleep timer Cambio auto desact. Permite establecer el tiempo para que esta pantalla se apague después de un período de inactividad. Presione cualquier tecla del mando a distancia para deshabilitar esta función. Auto switch off Control settings Factory settings Idioma de menú Permite seleccionar utilizado para los menús OSD. Sugerencia: • Apague el producto durante 4 horas después de haberlo utilizado durante 20 horas. • Apague el producto durante 2 horas después de haberlo utilizado durante 12 horas. 15 Configuración de control • {Bloqueo local KB}: Permite habilitar o deshabilitar la función de teclado (botones de control) de esta pantalla. • {Desbloquear}: Permite habilitar la función de teclado. • {Bloquear todo}: Permite bloquear todas las funciones del teclado. • {Bloquear todo excepto volumen}: Permite deshabilitar todas las funciones de teclado, excepto los botones VOL UP Y VOL DOWN. • {Bloquear todo excepto energía}: Permite deshabilitar todas las funciones de teclado, excepto el botón POWER. • {Bloqueo CR}: Permite habilitar o deshabilitar la función de los botones del mando a distancia. • {Desbloquear}: Permite habilitar las funciones de los botones. • {Bloquear todo}: Permite bloquear las funciones de todos los botones. • {Bloquear todo excepto volumen}: Permite deshabilitar las funciones de todos los botones, excepto los botones VOLUME. • {Bloquear todo excepto energía}: Permite deshabilitar las funciones de todos los botones, excepto el botón POWER. Ver ajustes de red Vea el estado de la red conectada. Ajustes de red Seleccione cómo desea que esta pantalla asigne direcciones a los recursos de red. Configuración IP estática Asigne los parámetros {Dirección IP}, {Másc. red}, {Pasarela}, {DNS1} y {DNS2} para esta pantalla. Digital Media Renderer - DMR Reciba archivos multimedia procedentes de teléfonos inteligentes o tabletas conectadas a la red. Nombre de red Cambie el nombre de esta pantalla para facilitar su identificación si tiene varias pantallas conectadas a la red. NOTA: Para deshabilitar la función de bloqueo del elemento [Bloqueo KB local] o [Bloqueo CR], presione el botón PANTALLA del mando a distancia durante 5 segundos. Ajustes de fábrica Permite restablecer los parámetros predeterminados de fábrica de toda la configuración predeterminada. 5.2. Configuraciones de Red Picture View network settings Sound Network configuration General settings Static IP configuration Network settings Digital Media Render... Network name 16 6. Modo de entrada Resolución de PC: Resolución estándar VGA Resolución activa Tasa de Frecuencia Píxeles Líneas actualización de píxel horizontales verticales 480 60 Hz 25,175 MHz 640 480 72 Hz 31,5 MHz 480 75 Hz 31,5 MHz WVGA 720 SVGA 800 XGA 1024 WXGA WXGA SXGA WXGA UXGA HD1080 1280 1280 1280 1360 1600 1920 400 70 Hz 33,75 MHz 600 600 768 60 Hz 75 Hz 60 Hz 40 MHz 49,5 MHz 65 MHz 768 75 Hz 78,75 MHz 768 800 1024 768 1200 1080 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 79,5 MHz 79,5 MHz 108 MHz 85,5 MHz 162 MHz 148,5 MHz Relación aspecto 4:3 16:9 4:3 4:3 5:3 16:10 5:4 16:9 4:3 16:9 Significado Video Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos de vídeo Wide Video Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos de vídeo ampliada Súper VGA Extended Graphic Array, es decir, Matriz de gráficos extendida XGA ampliada XGA ampliada Súper XGA XGA ampliada Ultra XGA HD1080 Resolución de TV de definición estándar (SDTV): Resolución estándar 480i 480p 576i 576p Resolución activa Tasa de Frecuencia Píxeles Líneas actualización de píxel horizontales verticales 29,97 Hz 13,5 MHz 720 480 59,94 Hz 27 MHz 25 Hz 13,5 MHz 720 480 50 Hz 27 MHz Relación aspecto 4:3 4:3 Significado Norma NTSC modificada Norma PAL modificada Resolución de TV de alta definición (HDTV) Resolución estándar Resolución activa Tasa de Frecuencia Píxeles Líneas actualización de píxel horizontales verticales 720p 1280 720 1080i 1920 1080 1080p 1920 1080 50 Hz 60 Hz 25 Hz 30 Hz 50 Hz 60 Hz Relación aspecto Significado 74,25 MHz 16:9 Modo normalmente DVB 74,25 MHz 16:9 Modo normalmente ATSC 148,5 MHz 16:9 Modo normalmente ATSC • La calidad del texto de PC es la óptima en el modo 1080 HD (1920 x 1080, 60 Hz). • La pantalla de PC puede parecer diferente en función del fabricante y de la versión concreta de Windows. • Compruebe el manual de instrucciones de su PC para obtener información sobre cómo conectar su PC a una pantalla. • Cuando las señales sincrónicas horizontales parezcan defectuosas en el modo RGB, compruebe el modo de ahorro de energía de su PC o las conexiones de cable. • Esta tabla de configuraciones de la pantalla cumple las normas IBM/VESA y se basa en la entrada analógica. • El modo de compatibilidad de DVI se considera el mismo que el modo de compatibilidad de PC. • El mejor valor para la frecuencia vertical para cada modo es 60 Hz. 17 7. Limpieza y solución de problemas 7.1. Limpieza Cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación. Se pueden producir quemaduras o heridas si aproxima cualquier parte del cuerpo. Si coloca un objeto junto a la parte superior de la pantalla también puede resultar dañado a causa del calor. • Asegúrese de desconectar todos los cables antes de trasladar la pantalla. Si traslada la pantalla con los cables conectados, estos pueden resultar dañados y se puede producir un incendio o generarse descargas eléctricas. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica como precaución de seguridad antes de realizar cualquier tipo de limpieza o tarea de mantenimiento. Instrucciones de limpieza del panel frontal • El panel frontal de la pantalla tiene un tratamiento especial. Limpie la superficie con cuidado con un paño adecuado para estos fines o un paño suave y que no esté deshilachado. • Si la superficie termina ensuciándose, ponga en remojo un paño suave que no esté deshilachado en una solución de detergente suave. Escurra el paño para eliminar el exceso de líquido. Pase un paño por la superficie de la pantalla para limpiarla. A continuación, use un paño seco del mismo tipo para secarla. • No arañe ni golpee la superficie del panel con los dedos u objetos duros de ningún tipo. • No use sustancias volátiles como pulverizadores, disolventes o diluyentes. Instrucciones para limpiar la carcasa • Si la carcasa se ensucia, límpiela con un paño suave y seco. • Si la carcasa está muy sucia, ponga en remojo un paño suave que no esté deshilachado en una solución de detergente suave. Escurra el paño para eliminar tanta humedad como sea posible. Limpie la carcasa. Pase otro paño por la superficie hasta que se seque. • No deje que el agua ni ningún otro líquido entre en contacto con la superficie de la pantalla. Si el agua o la humedad entra en la unidad, pueden surgir problemas de funcionamiento o eléctricos así como descargas eléctricas. • No arañe ni golpee la carcasa con los dedos u objetos duros de ningún tipo. • No use sustancias volátiles como pulverizadores, disolventes o diluyentes en la carcasa. • No coloque nada de goma o PVC junto a la carcasa durante prolongados períodos de tiempo. 18 7.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. Enchufe el cable de 1. El cable de alimentación está alimentación. desconectado. 2. Asegúrese de que la 2. El interruptor de alimentación alimentación está conectada. principal situado en la parte 3. Conecte una conexión de señal posterior de la pantalla no está a la pantalla. conectado. 3. La entrada seleccionada no tiene conexión. 4. La pantalla se encuentra en el modo de espera. Se muestran interferencias en La causa de estas anomalías reside Traslade la pantalla a otra ubicación para ver si la interferencia se la pantalla o se escucha ruido en los aparatos eléctricos o luces reduce. fluorescentes de los alrededores. El color no es normal El cable de señal no está conectado Asegúrese de que el cable de señal correctamente. está conectado firmemente a la parte posterior de la pantalla. La imagen aparece distorsionada con patrones no habituales 1. El cable de señal no está conectado correctamente. 2. El cable de señal supera las propiedades de la pantalla. 1. Asegúrese de que el cable de señal está conectado firmemente. 2. Compruebe si la fuente de señal de vídeo supera el intervalo de la pantalla. Compruebe las especificaciones en la sección de especificaciones de la pantalla. La imagen de la pantalla no ocupa toda la pantalla El modo de zoom no está configurado correctamente. Utilice la función Modo zoom o Zoom personalizado del menú Pantalla para ajustar los parámetros de la geometría y la frecuencia de la pantalla con precisión. Se escucha sonido pero no hay imagen El cable de señal de la fuente no está correctamente conectado. Asegúrese de que las entradas de vídeo y sonido están correctamente conectadas. Se ve la imagen pero no se escucha el sonido 1. El cable de señal de la fuente no 1. Asegúrese de que las entradas de vídeo y sonido están está correctamente conectado. correctamente conectadas. 2. El volumen está establecido en 2. Presione el botón [VOL UP] o su valor mínimo. [VOL DOWN] para escuchar 3. La función [MUTE] está activada. sonido. 4. No hay un altavoz externo 3. Desactive la función SILENCIO conectado. mediante el botón [MUTE]. 4. Conecte los altavoces externos y ajuste el volumen a un nivel adecuado. Algunos elementos de la imagen no se iluminan Es posible que algunos píxeles de la pantalla no se iluminen. Una imagen estática se muestra Se pueden ver imágenes durante un prolongado período de fantasma en la pantalla tiempo. después de encenderla. (Ejemplos de imágenes estáticas: logotipos, videojuegos, imágenes de PC e imágenes mostradas en el modo normal 4:3) 19 Esta pantalla está fabricada con tecnología de alta precisión.Sin embargo, en ocasiones, es posible que algunos píxeles de la pantalla puedan no mostrarse. Esto no es un problema de funcionamiento. No deje que una imagen estática se muestre en pantalla durante un prolongado período de tiempo ya que podrían darse imágenes fantasma en la pantalla. 8. Especificaciones técnicas 8.1. CDE4600-L Pantalla: Elemento Tamaño de la pantalla (área activa) Relación aspecto Número de Píxeles Tamaño de Píxel Colores visualizables Brillo Relación de contraste (típica) Ángulo de visión Especificaciones LCD de 46” (116,8 cm) 16:9 1920 (H) × 1080 (V) 0,53025 (H) x 0,53025 (V) [mm] 16,7 millones de colores 350 cd/m² 5000:1 178 grados Terminales de entrada y salida: Elemento Especificaciones Salida de Altavoces internos 7 W (I) + 7 W (D) [RMS]/16 Ω, sistema de 1 altavoz unidireccional altavoces 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Salida de audio 2 conectores RCA 0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D) Entrada de audio 1 conector estéreo 0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D) de 3,5 mm 2 conectores RCA Entrada y salida 2,5 mm × 2 TXD + RXD (1:1) RS232C LAN 1 conector RJ-45 Puerto LAN 10/100 (8 contactos) Entrada HDMI 1 conector HDMI RGB digital: TMDS (vídeo + audio) (Tipo A) Vídeo: 720p, 1080p, 1920 × 1080/60 Hz (WUXGA) MÁX.:  (19 contactos) Audio 48 KHz / 2 canales (I+D) Solamente admite LPCM Entrada DVI-D Conector DVI-D RGB digital: TMDS (vídeo) Entrada VGA 1 conector D-Sub RGB analógica: 0,7 V [p-p] (75 Ω), H/CS/V: TTL (2,2 KΩ), (15 contactos) SOG: 1V [p-p] (75 Ω) MÁX.: 720p, 1080p, 1920 × 1080/60 Hz (WUXGA) Entrada de 3 conectores RCA Y: 1 V [p-p] (75 Ω), Pb: 0,7 V [p-p] (75 Ω), Pr: 0,7V [p-p] (75 Ω) componentes MÁX.: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i y 1080p Salida SPDIF Puerto SPDIF Salida de audio digital serie cuando la entrada es HDMI Entrada/Salida IR 3,5 mm × 2 Paso a través IR o conexión en cadena IR Entrada USB 1 USB (tipo B) USB 2.0, conexión de PC externa General: Elemento Entrada de alimentación Consumo de energía (máximo) Consumo de energía (típico) Consumo de energía (EPA6.0) Consumo de energía (espera y apagado) Dimensiones [AN x AL x FO] Peso Peso bruto Especificaciones 100-240 V 50-60 Hz, 2,5 A 104 W 88 W 66 W < 0,5W (OSD: modo APM desactivado) 1068 × 622,5 × 38,8 mm 13,7 Kg 17,2 Kg 20 Condiciones medioambientales: Elemento Funcionamiento Temperatura Almacenamiento Funcionamiento Humedad Almacenamiento Funcionamiento Altitud Almacenamiento Especificaciones 5 ~ 40°C -20 ~ 60°C HR de 20% ~ 80% sin condensación HR de 10% ~ 90% sin condensación 0 ~ 2.000 m 0 ~ 5.000 m 21 8.2. CDE5500-L Pantalla: Elemento Tamaño de la pantalla (área activa) Relación aspecto Número de Píxeles Tamaño de Píxel Colores visualizables Brillo Relación de contraste (típica) Ángulo de visión Especificaciones LCD de 54,64” (138,78 cm) 16:9 1920 (H) × 1080 (V) 0,630 (H) x 0,630 (V) [mm] 16,7 millones de colores 350 cd/m² 1400:1 178 grados Terminales de entrada y salida: Elemento Especificaciones Salida de Altavoces internos 7 W (I) + 7 W (D) [RMS]/16 Ω, sistema de 1 altavoz unidireccional altavoces 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Salida de audio 2 conectores RCA 0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D) Entrada de audio 1 conector estéreo 0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D) de 3,5 mm 2 conectores RCA Entrada y salida 2,5 mm × 2 TXD + RXD (1:1) RS232C LAN 1 conector RJ-45 Puerto LAN 10/100 (8 contactos) Entrada HDMI 1 conector HDMI RGB digital: TMDS (vídeo + audio) (Tipo A) Vídeo: 720p, 1080p, 1920 × 1080/60 Hz (WUXGA) MÁX.:  (19 contactos) Audio 48 KHz / 2 canales (I+D) Solamente admite LPCM Entrada DVI-D Conector DVI-D RGB digital: TMDS (vídeo) Entrada VGA 1 conector D-Sub RGB analógica: 0,7 V [p-p] (75 Ω), H/CS/V: TTL (2,2 KΩ), (15 contactos) SOG: 1V [p-p] (75 Ω) MÁX.: 720p, 1080p, 1920 × 1080/60 Hz (WUXGA) Entrada de 3 conectores RCA Y: 1 V [p-p] (75 Ω), Pb: 0,7 V [p-p] (75 Ω), Pr: 0,7V [p-p] (75 Ω) componentes MÁX.: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i y 1080p Salida SPDIF Puerto SPDIF Salida de audio digital serie cuando la entrada es HDMI Entrada/Salida IR 3,5 mm × 2 Paso a través IR o conexión en cadena IR Entrada USB 1 USB (tipo B) USB 2.0, conexión de PC externa General: Elemento Entrada de alimentación Consumo de energía (máximo) Consumo de energía (típico) Consumo de energía (EPA6.0) Consumo de energía (espera y apagado) Dimensiones [AN x AL x FO] Peso Peso bruto Especificaciones 100-240 V 50-60 Hz, 2,5 A 128 W 109 W 73 W < 0,5W (OSD: modo APM desactivado) 1264,7 × 735,5 × 42,8 mm 21,2 Kg 25,6 Kg 22 Condiciones medioambientales: Elemento Funcionamiento Temperatura Almacenamiento Funcionamiento Humedad Almacenamiento Funcionamiento Altitud Almacenamiento Especificaciones 5 ~ 40°C -20 ~ 60°C HR de 20% ~ 80% sin condensación HR de 10% ~ 90% sin condensación 0 ~ 2.000 m 0 ~ 5.000 m 23 8.3. RS232 Command Table The Set-Function command allows you to control the Monitor behavior in a remote sit through the RS232 port. The Set-Function packet format consists of 9 bytes. The Get-Function packet format consists of 9 bytes which is similar to the Set-Function packet structure. Communication Setting - Baud Rate Select: 9600bps (fixed) - Data bits: 8bits (fixed) - Parity: None (fixed) - Stop Bits: 1 (fixed) Set function table: Set Function Length ID Command Type Command Value Range Code (ASCII) Code (Hex) Comments (Three ASCII bytes) Power on/off (standby) 8 s ! 21 000: STBY 001: ON Controlled power status: ON or Standby Input Select 8 s “ 22 000 : TV 001 : AV 002 : S-Video 003 : YPbPr 004 : HDMI 014 : HDMI2 024 : HDMI3 005 : DVI 006 : VGA1(PC) 016 : VGA2 007 : OPS 008 : Internal Mem 009 : DP 1. No need for USB 2. For the case of two more same sources, the 2nd digital is used to indicate the extension. Contrast 8 s # 23 000 ~ 100 Brightness 8 s $ 24 000 ~ 100 Sharpness 8 s % 25 000 ~ 100 Color 8 s & 26 000 ~ 100 Tint 8 s ‘ 27 000 ~ 100 Color Mode 8 s ) 29 000 : Normal 001 : Warm 002 : Cold 003 : Personal Bass 8 s . 2E 000 ~ 100 Sets Bass value Treble 8 s / 2F 000 ~ 100 Sets Treble value Balance 8 s 0 30 000 ~ 100 Sets Balance position Picture Size 8 s 1 31 000 : FULL 001 : NORMAL 002 : CUSTOM 003 : DYNAMIC 004 : REAL OSD Language 8 s 2 32 000 : English 001 : French 002 : Spanish Power Lock 8 s 4 34 000 : Unlock 001 : Lock Volume 8 s 5 35 000 ~ 100 900 : Volume down (-1) 901 : Volume up (+1) 24 Mute 8 s 6 36 000: OFF 001: ON (mute) Button Lock 8 s 8 38 000 : Unlock 001 : Lock Menu Lock 8 s > 3E 000 : Unlock 001 : Lock Key Pad 8 s A 41 000 : UP 001 : DOWN 002 : LEFT 003 : RIGHT 004 : ENTER 005 : INPUT 006 : MENU/EXIT Remote Control 8 s B 42 000: Disable Disable: RCU has no effect on Monotor. 001: Enable Enabled: RCU controls the Monitor. This is the power up default on the Monitor. 002: Pass through Pass through: RCU has no effect on Monitor and all RCU command codes are transmitted to PC via the RS232 port. 0 Rests Monitor to factory setting Factory reset 8 s ~ 7E Get function table: Get Function Length ID Command Type Command Code (ASCII) Value Range Code (Hex) Comments (Three ASCII bytes) Get-Contrast 8 g a 61 000 ~ 100 Gets Contrast value Get-Brightness 8 g b 62 000 ~ 100 Gets Brightness value Get-Sharpness 8 g c 63 000 ~ 100 Gets Sharpness value Get-Color 8 g d 64 000 ~ 100 Gets Color value Get-Tint 8 g e 65 000 ~ 100 Gets Tint value Get-Volume 8 g f 66 000 ~ 100 Gets Volume value Get-Mute 8 g g 67 000: OFF (unmuted) 001: ON (muted) Gets Mute ON/OFF status Get-Input select 8 g j 6A 000~ See Set-function table Get-Power status : ON/ STBY 8 g l 6C 000: STBY 001: ON Get-Remote control 8 g n 6E 000 : Disable 001 : Enable 002 : Pass through Get-Power Lock 8 g o 6F 000 : Unlock 001 : Lock Get-Button Lock 8 g p 70 000 : Unlock 001 : Lock Get-Menu Lock 8 g q 71 000 : Unlock 001 : Lock Get-ACK 8 g z 7A 000 25 This command is used to test the communication link. 9. Información adicional Servicio de atención al cliente Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. NOTA: necesitará el número de serie del producto. País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico España www.viewsoniceurope.com/es/ www.viewsoniceurope.com/es/ support/call-desk/ service_es@ viewsoniceurope.com Latinoamérica http://www.viewsonic.com/la/ www.viewsonic.com/la/ [email protected] soporte/servicio-tecnico (México) Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F. Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico 26 Garantía limitada Exhibición comercial de ViewSonic® LCD Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas. Destinatario de la garantía: Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto. La garantía no cubre: 1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado. 2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por: a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural, modificación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto. b. Cualquier daño en el producto debido al transporte. c. Eliminación o instalación del producto. d. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos. e. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic. f. Desgaste y deterioro normales. g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto. 3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo. 4. Cargos por retirada, seguro y servicio de configuración. Cómo obtener asistencia: 1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto. 2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic o a ViewSonic. 4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic. 4.3: ViewSonic LCD Commercial Display Page 1 of 2 27 CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09 Límite de las garantías implícitas: No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto. Exclusión de daños: La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de: 1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comer­ciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños. 2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo. 3. Cualquier reclamación al usuario por terceros. 4. Reparaciones o intentos de reparación por alguien no autorizado por ViewSonic. Alcance de las legislaciones estatales: Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores. Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento. Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del título Soporte. 4.3: ViewSonic LCD Commercial Display Page 2 of 2 28 CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09 Mexico Limited Warranty ViewSonic® LCD Commercial Display Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas. Destinatario de la garantía: Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto. La garantía no cubre: 1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado. 2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por: a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural, modificación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto. b. Cualquier daño en el producto debido al transporte. c. Eliminación o instalación del producto. d. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos. e. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic. f. Desgaste y deterioro normales. g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto. 3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo. 4. Cargos por retirada, seguro y servicio de configuración. Solicitud de asistencia técnica: Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período de garantía, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor, consulte la página adjunta que posee información sobre el Servicio de Atención al Cliente). Deberá proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de la compra en el espacio proporcionado abajo para uso futuro. Por favor, conserve el recibo de comprobante de compra para respaldar su solicitud de garantía. Para sus registros Nombre del producto: __________________ Nombre del modelo:_________________________ Número del documento: ________________ Número de serie: ___________________________ Fecha de compra: ____________________ ¿Compra con garantía extendida? _________ (S/N) Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? ______________ 1. Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su nombre, (c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic. 3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic. Limitación de garantías implícitas: No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece en este documento, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular. Exclusión de daños: La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del producto. ViewSonic no será responsable de: 1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes, imposibilidad de utilizar el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños. 2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma. 3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte. 4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic. 5. 6. 7. 4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty Page 1 of 2 29 CD_LW02 Rev. 1A 06-25-07 Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel.: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col. Bugambilias C.P: 83140 Tel.: 01-66-22-14-9005 Correo electrónico: [email protected] Puebla, Pue. (Matriz): RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: 29 SUR 721 COL. LA PAZ 72160 PUEBLA, PUE. Tel.: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS Correo electrónico: [email protected] Chihuahua Soluciones Globales en Computación C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih. Tel.: 4136954 Correo electrónico: [email protected] Distrito Federal: QPLUS, S.A. de C.V. Av. Coyoacán 931 Col. Del Valle 03100, México, D.F. Tel.: 01(52)55-50-00-27-35 Correo electrónico: [email protected] Guerrero Acapulco GS Computación (Grupo Sesicomp) Progreso #6-A, Colo Centro 39300 Acapulco, Guerrero Tel.: 744-48-32627 MERIDA: ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41 Mérida, Yucatán, México CP97000 Tel.: (52) 999-925-1916 Correo electrónico: [email protected] Tijuana: STD Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C Col 20 de Noviembre Tijuana, Mexico 4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty Villahermosa: Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V. AV. GREGORIO MENDEZ #1504 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel.: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 Correo electrónico: [email protected] Veracruz, Ver.: CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419 ENTRE PINZÓN Y ALVARADO Fracc. Reforma C.P. 91919 Tel.: 01-22-91-00-31-67 Correo electrónico: [email protected] Cuernavaca Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel.: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 Correo electrónico: [email protected] Guadalajara, Jal.: SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Niños Héroes # 2281 Col. Arcos Sur, Sector Juárez 44170, Guadalajara, Jalisco Tel.: 01(52)33-36-15-15-43 Correo electrónico: [email protected] Monterrey: Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Monterrey N.L. México Tel.: 8129-5103 Correo electrónico: [email protected] Oaxaca, Oax.: CENTRO DE DISTRIBUCION Y SERVICIO, S.A. de C.V. Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel.: 01(52)95-15-15-22-22 Fax: 01(52)95-15-13-67-00 Correo electrónico: [email protected] PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS: ViewSonic Corporation 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 ESTADOS UNIDOS Tel.: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Fax: 1-800-685-7276 Correo electrónico: http://www.viewsonic.com Page 2 of 2 30 CD_LW02 Rev. 1A 06-25-07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

ViewSonic CDE4600-L-R Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para