AEG BS9354171M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ES Manual de instrucciones
Horno de vapor
BS9354001
BS935400W
BS9354071
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...........................................................................3
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................... 4
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................................7
4. PANEL DE MANDOS......................................................................................................8
5. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................................10
6. USO DIARIO.................................................................................................................. 10
7. FUNCIONES DEL RELOJ..............................................................................................16
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS....................................................................................18
9. USO DE LOS ACCESORIOS.........................................................................................18
10. FUNCIONES ADICIONALES......................................................................................20
11. CONSEJOS..................................................................................................................22
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.................................................................................51
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.....................................................................................53
14. EFICACIA ENERGÉTICA............................................................................................ 55
PARA OFRECER UNOS RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para
disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la
siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
www.aeg.com
2
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las
piezas accesibles están calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad
para niños, se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
1.2
Instrucciones generales de seguridad
Solo un electricista cualificado puede instalar este
aparato y sustituir el cable.
El aparato se calienta cuando está en funcionamiento.
No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre
guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
ESPAÑOL
3
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la
corriente eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes
de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se
produzca una descarga eléctrica.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el
aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores
de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no
quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el
cristal se hiciese añicos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Para quitar los carriles laterales, tire primero del
frontal del carril y luego separe el extremo trasero de
las paredes. Coloque los carriles laterales en el orden
inverso.
Utilice únicamente la sonda térmica recomendada
para este aparato.
2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado puede instalar
este aparato.
Retire todo el embalaje
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
No tire nunca del aparato sujetando
el asa.
Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se
instala debajo y junto a estructuras
seguras.
Los laterales del aparato deben
colocarse junto a otros aparatos o
muebles de la misma altura.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas
deben realizarlas electricistas
cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coinciden con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
www.aeg.com
4
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red. El
centro de servicio autorizado es quien
debe cambiar el cable de
alimentación en caso necesario.
Evite que el cable de red toque o
entre en contacto con la puerta del
aparato, especialmente si la puerta
está caliente.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez instalado el
aparato.
Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que
permita desconectar el aparato de
todos los polos de la red. El
dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una
anchura mínima de 3 mm.
Este aparato es conforme con las
directivas europeas.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas o explosiones.
Utilice este aparato en entornos
domésticos solamente.
No cambie las especificaciones de
este aparato.
Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
No deje nunca el aparato
desatendido mientras está en
funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada
uso.
Tenga cuidado al abrir la puerta del
aparato cuando éste esté en
funcionamiento. Pueden liberarse
vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
No ejerza presión sobre la puerta
abierta.
No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni de almacenamiento.
Abra la puerta del aparato con
cuidado. El uso de ingredientes con
alcohol puede generar una mezcla de
alcohol y aire.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la
puerta del aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
Para evitar daños o decoloraciones
del esmalte:
no coloque utensilios refractarios
ni otros objetos directamente en
la parte inferior del aparato.
no coloque papel de aluminio
directamente en la parte inferior
del aparato.
No ponga agua directamente en
el aparato caliente.
No deje platos húmedos ni
comida en el aparato una vez
finalizada la cocción.
Preste especial atención al
desmontar o instalar los
accesorios.
La pérdida de color del esmalte no
afecta al rendimiento del aparato. No
se considera un defecto en cuanto al
derecho de garantía.
Utilice una bandeja honda para
pasteles húmedos. Los jugos de las
frutas podrían ocasionar manchas
permanentes.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No
ESPAÑOL
5
debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
Cocine siempre con la puerta del
horno cerrada.
2.4 Cocción al vapor
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones y
daños en el aparato.
El vapor liberado puede causar
quemaduras:
No abra la puerta del aparato
durante la cocción al vapor.
Abra la puerta del aparato con
cuidado después del
funcionamiento de la cocción al
vapor.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
incendios o daños al
aparato.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Asegúrese de que el aparato esté frío.
Los paneles de cristal pueden
romperse.
Cambie inmediatamente los paneles
de cristal de la puerta que estén
dañados. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
Tenga cuidado al desmontar la puerta
del aparato. ¡La puerta es muy
pesada!
Limpie periódicamente el aparato
para evitar el deterioro del material
de la superficie.
Los restos de comida o grasa en el
interior del aparato podrían provocar
un incendio.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
Si utiliza aerosoles de limpieza para
hornos, siga las instrucciones del
envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su
caso) con ningún tipo de detergente.
2.6 Luz interna
El tipo de bombilla o lámpara
halógena utilizada para este aparato
es específica para aparatos
domésticos. No se debe utilizar para
la iluminación doméstica.
ADVERTENCIA!
Riesgo de descargas
eléctricas.
Antes de cambiar la bombilla,
desconecte el aparato del suministro
de red.
Utilice solo bombillas con las mismas
especificaciones.
2.7 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños y las mascotas
queden encerrados en el aparato.
www.aeg.com
6
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general
21
10
5
4
6
7
8
9
3
5
4
3
2
1
1
Panel de control
2
Programador electrónico
3
Compartimento de agua
4
Toma de la sonda térmica
5
Resistencia
6
Lámpara
7
Ventilador
8
Generador de vapor con tapa
9
Carril lateral, extraíble
10
Posiciones de los estantes
3.2 Accesorios
Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en
molde, asados.
Bandeja
Para bizcochos y galletas.
Bandeja honda
Para hornear y asar o como bandeja
grasera.
Bandeja pastelera
Para rollitos, rosquillas saladas y
hojaldres. Adecuada para funciones de
cocción al vapor. La pérdida de color de
la superficie no afecta a las funciones.
Sonda térmica
Para medir cuánto se ha hecho el
alimento.
ESPAÑOL
7
Utensilios de cocción al vapor
Un recipiente para alimentos perforado y
otro sin perforar.
Los utensilios de cocción al vapor drenan
el agua de condensación de los
alimentos durante la cocción al vapor.
Utilícelos para preparar alimentos que no
deben estar en el agua durante la
cocción (p. ej., verduras, pedazos de
pescado, pechugas de pollo). Los
utensilios no son adecuados para
alimentos que deban remojarse en agua
(p. ej., arroz, polenta, pasta).
Esponja
Para absorber el agua restante del
generador de vapor.
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Programador electrónico
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Utilice los sensores para accionar el aparato.
Sen-
sor
Función Observaciones
1
- Pantalla Muestra los ajustes actuales del aparato.
2
ON / OFF Para activar y desactivar el aparato.
3
OK y selector Para confirmar la selección o el ajuste. Gire el selec-
tor para desplazarse.
4
Tecla Inicio Presentación del menú principal.
www.aeg.com8
Sen-
sor
Función Observaciones
5
Funciones adicio-
nales y de tiempo
Para ajustar distintas funciones. Cuando esté en
marcha una función de cocción, toque el sensor
para ajustar el temporizador o las funciones: Tecla
de Bloqueo, Favoritos, Calentar y Mantener, Ajustar
+ Empezar. También puede cambiar los ajustes de
la sonda térmica.
6
Funciones de coc-
ción o Cocción
asistida
Toque el sensor una vez para seleccionar una fun-
ción de cocción o el menú: Cocción asistida. Toque
de nuevo el sensor para cambiar entre los menús:
Funciones de cocción, Cocción asistida. Para activar
o desactivar la luz, toque el sensor durante 3 segun-
dos.
7
Selección de tem-
peratura
Para ajustar la temperatura o mostrar la tempera-
tura actual en el aparato. Toque el sensor durante 3
segundos para activar o desactivar la función: Fun-
ción de calentamiento rápido.
8
Avisador Para ajustar la función: Avisador.
9
Favoritos Para ver sus programas favoritos.
4.2 Pantalla
A
DE
B C
A) Función de cocción
B) Hora del día
C) Indicador de calentamiento
D) Temperatura
E) Tiempo de duración u hora de
finalización de una función
Otros indicadores de la pantalla:
Símbolo Función
Avisador La función está activada.
Hora del día La pantalla muestra la hora actual.
Duración La pantalla muestra el tiempo de coc-
ción necesario.
Hora de fin La pantalla indica cuándo termina la
duración de la cocción.
Temperatura La pantalla muestra la temperatura.
ESPAÑOL 9
Símbolo Función
Indicación tiempo La pantalla indica cuánto tiempo debe
funcionar la función de cocción.
Cálculo El aparato calcula la hora de la coc-
ción.
Indicador de calentamien-
to
La pantalla muestra la temperatura del
aparato.
Indicador de calentamien-
to rápido
La función está activada. Reduce el
tiempo de calentamiento.
Peso automático La pantalla indica que el sistema de
peso automático está activo o que el
peso puede cambiarse.
Calentar y Mantener La función está activada.
5. ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Limpieza inicial
Retire todos los accesorios y carriles de
apoyo extraíbles del aparato.
Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Limpie el horno antes de utilizarlo por
primera vez.
Coloque los accesorios y carriles
laterales extraíbles en su posición inicial.
5.2 Primera conexión
Al conectar el aparato a la red por
primera vez o después de producirse una
interrupción del suministro eléctrico,
debe seleccionar el idioma, el contraste
y la luminosidad de la pantalla, y la hora
del día.
1. Utilice el mando selector para ajustar
los valores.
2. Pulse para confirmar.
6. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
6.1 Desplazamiento por los
menús
1. Encienda el horno.
2. Gire el selector hacia la derecha o la
izquierda para seleccionar la opción
del menú.
3. Pulse para pasar a un submenú o
aceptar el ajuste.
Puede volver al menú
principal en cualquier
momento pulsando .
www.aeg.com10
6.2 Descripción de los menús
Menú principal
Sím-
bolo
Elemento del menú Aplicación
Funciones de cocción Contiene una lista de las funciones de cocción.
Cocción al vacío Contiene una función de cocción y una lista de
los programas automáticos.
Cocción asistida Contiene una lista de los programas automáticos.
Limpieza asistida Contiene una lista de los programas de limpieza.
Ajustes básicos Puede utilizarse para seleccionar otros ajustes.
Favoritos Contiene una lista de los programas de cocción
favoritos creados por el usuario.
Submenú para: Ajustes básicos
Sím-
bolo
Submenú Descripción
Ajustar la hora Pone en hora el reloj.
Indicación tiempo Si está activado, la pantalla indica la hora actual al
apagar el aparato.
Ajustar + Empezar Si está activado puede elegir la función en la ven-
tana de selección de opciones: Ajustar + Empe-
zar.
Calentar y Mantener Si está activado puede elegir la función en la ven-
tana de selección de opciones: Calentar y Man-
tener.
Añadir tiempo Activa y desactiva la función Tiempo adicional.
Contraste de la pantalla Ajusta gradualmente el contraste de la pantalla.
Brillo de la pantalla Ajusta gradualmente el brillo de la pantalla.
Idioma Ajusta el idioma que se muestra en pantalla.
Volumen del timbre Ajusta gradualmente el volumen de las señales y
los tonos de las pulsaciones.
Tono de teclas Activa y desactiva el tono de los mandos táctiles.
El tono del mando táctil ON/OFF no se puede
desactivar.
TONOS ALARMA/ERROR Activa y desactiva los tonos de alarma.
ESPAÑOL 11
Sím-
bolo
Submenú Descripción
Asistente para limpieza Le lleva por el proceso de limpieza.
Asistencia Muestra la configuración y la versión del software.
Ajustes de fábrica Restaura todos los ajustes a los valores de fábrica.
6.3 Submenú para: Cocción al
vacío
Esta técnica tiene su origen en la
tecnología Sous-vide, que en francés
significa "al vacío". El nombre se refiere
a un método de cocción en bolsas de
plástico selladas al vacío a bajas
temperaturas.
Símbolo Elemento del menú Del ciclo
Modo de cocción al vacío Utiliza vapor para la carne, pescado, maris-
co, verduras y frutas. Ajuste la temperatura
a 50 °C - 95 °C.
Recetas de cocción al vacío Contiene una lista de los programas auto-
máticos.
6.4 Submenú para: Limpieza asistida
Símbolo Elemento del menú Descripción
Limpieza vapor Limpieza del aparato con vapor.
Descalcificación Limpieza del generador de vapor.
6.5 Funciones de cocción
Función de cocción Aplicación
Vapor solo Para verdura, pescado, patatas, arroz, pasta u
otras guarniciones.
Vapor combinado mitad Para platos con alto contenido de humedad y
para escalfar pescado, natillas y terrinas.
Vapor combinado 1
cuarto
Para cocer pan, asar trozos grandes de carne o
calentar comida fría y congelada.
www.aeg.com12
Función de cocción Aplicación
ECO-vapor Las funciones ECO le permiten optimizar el con-
sumo energético durante la cocción. Es necesario
ajustar primero el tiempo de cocción. Para obten-
er más información sobre los ajustes recomenda-
dos, consulte las tablas de cocción con la función
equivalente.
Turbo plus Para ahorrar energía cuando se hornean y cocinan
productos de panadería. También para hornear
en moldes o en 1 posición de la parrilla. Esta fun-
ción se utilizaba para definir la categoría de efi-
ciencia energética EN50304.
Turbo Para hornear en hasta 3 posiciones de parrilla al
mismo tiempo y para secar alimentos.Ajuste la
temperatura entre 20 y 40 °C menos que para la
función: Calor superior + inferior.
Pizza Para hornear alimentos en 1 posición de parrilla y
obtener un dorado más intenso y una base más
crujiente. Ajuste la temperatura entre 20 y 40 °C
menos que para la función: Calor superior + infe-
rior.
Cocina a baja tempera-
tura
Para preparar asados tiernos y jugosos.
Calor superior + inferior Para hornear y asar en una posición de parrilla.
Congelados Para productos precocinados como patatas fritas,
porciones o rollitos de primavera crujientes.
Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hue-
so en una posición de parrilla. También para gra-
tinar y dorar.
Grill rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos
de poco espesor y tostar pan.
Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tos-
tar pan.
Mantener caliente Para mantener calientes los alimentos.
Descongelar Para descongelar alimentos.
ESPAÑOL 13
Función de cocción Aplicación
Calor inferior Para preparar pasteles con base crujiente y con-
servar alimentos.
Levantar masa Para levar de forma controlada la masa antes de
hornear.
Pan Para hornear pan.
Gratinar Para platos como lasaña o gratinado de patatas.
También para gratinar y dorar.
Conservar Para preparar conservas de verduras, como encur-
tidos.
Secar Para secar rodajas de fruta (como manzanas, cir-
uelas o melocotones) y verduras (como tomates,
calabacines o champiñones).
Calentar vajilla Para precalentar el plato antes de servir.
Regenerar con vapor Para recalentar comida ya cocinada directamente
en un plato.
ECO-grill Las funciones ECO le permiten optimizar el con-
sumo energético durante la cocción. Es necesario
ajustar primero el tiempo de cocción. Para obten-
er más información sobre los ajustes recomenda-
dos, consulte las tablas de cocción con la función
equivalente.
6.6 Activación de una función
de cocción
1. Encienda el horno.
2. Seleccione el menú: Funciones de
cocción.
3. Pulse para confirmar.
4. Seleccione una función de cocción.
5. Pulse para confirmar.
6. Ajuste la temperatura.
7. Pulse
para confirmar.
6.7 Cocción al vapor
La tapa del compartimento de agua está
en el panel de control.
ADVERTENCIA!
No ponga agua
directamente en el calderín.
Utilice exclusivamente agua.
No utilice agua filtrada,
destilada ni desmineralizada.
No utilice otros líquidos. No
coloque líquidos inflamables
o con alcohol en el
compartimento de agua.
1. Prepare los alimentos en recipientes
adecuados.
2. Presione la tapa del compartimento
de agua para abrirlo.
3. Llene el compartimento con 800 ml
de agua.
www.aeg.com
14
La reserva de agua es suficiente para
unos 50 minutos.
4. Empuje el compartimento de agua
hasta su posición inicial.
5. Encienda el horno.
6. Seleccione una función de cocción al
vapor y la temperatura.
7. De ser necesario, ajuste la función
Duración o Hora de fin .
El primer vapor aparece transcurridos
unos 2 minutos. Cuando el aparato
alcance aproximadamente la
temperatura programada sonará una
señal acústica.
Una señal acústica indica
que el calderín está vacío.
La señal se emite cuando finaliza el
tiempo de cocción.
8. Apague el aparato.
9. Vacíe el depósito de agua después
de cada cocción al vapor.
PRECAUCIÓN!
El aparato está caliente.
Corre el riesgo de
quemarse. Tenga
cuidado cuando vacíe el
compartimento de agua.
Cuando el aparato se haya enfriado,
recoja con la esponja todo el agua
restante del calderín. Si fuera necesario,
limpie el calderín con un poco de
vinagre. Deje que el aparato se seque
completamente con la puerta abierta.
6.8 Cocción al vacío
Sin pérdidas evaporadas de sabor
volátiles ni humedad, los alimentos
conservan todo su aroma
Textura tierna de carnes y pescados
Los alimentos conservan todas las
vitaminas y minerales
Se necesitan menos especias puesto
que el alimento conserva su sabor
natural
Mejor flujo de trabajo, ya que no es
necesario preparar y servir los
alimentos al mismo tiempo y en el
mismo lugar
La cocción a baja temperatura
minimiza el riesgo de cocinar en
exceso
Partir el alimento facilita su sujeción
Preparación del alimento
1. Limpie y corte los ingredientes.
2. Sazone los ingredientes.
3. Introduzca los ingredientes en bolsas
de vacío adecuadas.
4. Selle la bolsa al vacío para
asegurarse de quitar el máximo aire
posible.
5. El almacenamiento en frío de las
bolsas es obligatorio en caso de que
el procedimiento de cocción no se
realice inmediatamente.
6. Continúe con la función: Cocción al
vacío siguiendo las indicaciones
aplicables de la tabla de cocción
para el tipo de alimento o la receta
de cocina asistida en cuestión.
7. Abra la bolsa y sirva.
8. Opcional: acabe el alimento con un
dorado o gratinado final, por
ejemplo, la carne para lograr un
agradable crujiente y el típico sabor
del asado.
Activación de la función: Modo
de cocción al vacío
1. Active el aparato.
2. Seleccione el menú: Cocción al
vacío.
3. Pulse para confirmar.
4. Ajuste la función: Modo de cocción
al vacío.
5. Pulse
para confirmar.
6. Ajuste la temperatura.
7. Pulse para confirmar.
ESPAÑOL
15
Cocinar con esta función
hace que quede agua
residual en las bolsas de
vacío y en la cámara.
Después del proceso de
cocción, abra
cuidadosamente la puerta
para evitar que el agua caiga
en el mueble. Utilice un
plato y una toalla para
extraer las bolsas de vacío.
Seque la puerta, el colector
de gotas de agua de la parte
inferior y la cámara con un
paño suave o una esponja.
Deje que el aparato se
seque completamente con
la puerta abierta. Para
acelerar el secado, puede
calentar el aparato con aire
caliente a una temperatura
de 150 °C durante
aproximadamente 15
minutos.
6.9 Indicador de calentamiento
Al activar una función de cocción, se
encenderá la barra de la pantalla. La
barra indica que la temperatura del
horno aumenta.
6.10 Indicador de
calentamiento rápido
Esta función reduce el tiempo de
calentamiento.
Para activar la función, mantenga
pulsado 3 segundos. El indicador de
calentamiento alterna.
6.11 Calor residual
Al desactivar el aparato la pantalla
mostrará el calor residual. El calor puede
emplearse para mantener calientes los
alimentos.
7. FUNCIONES DEL RELOJ
7.1 Tabla de funciones del reloj
Función de reloj Aplicación
Avisador Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30
min). Esta función no influye en el funciona-
miento del horno. También puede utilizarlo
cuando el aparato está apagado.
Pulse para activar la función. Utilice el
mando selector para ajustar los minutos y
para empezar.
Duración Para ajustar la duración de funcionamiento
(máx. 23 h 59 min).
Hora de fin Para programar la hora de desconexión de
una función de cocción (máx. 23 h y 59 min).
Si programa la duración de una función
de reloj, la cuenta atrás comienza al cabo
de 5 segundos.
www.aeg.com16
Si utiliza las funciones de
reloj: Duración, Hora de fin,
el aparato apaga las
resistencias al transcurrir el
90 % del tiempo
programado. El aparato
hace uso del calor residual
para continuar el proceso de
cocción hasta que se acabe
el tiempo (3 - 20 minutos).
7.2 Ajuste de las funciones del
reloj
Antes de usar las
funciones: Duración, Hora
de fin, tiene que
programar primero la
función de cocción y la
temperatura. El aparato
se apaga
automáticamente.
Puede utilizar las
funciones: Duración y
Hora de fin
simultáneamente si
desea activar y desactivar
automáticamente el
aparato a una hora
determinada más tarde.
Las funciones: Duración y
Hora de fin no funcionan
cuando se usa la sonda
térmica.
1. Seleccione una función de cocción.
2. Pulse
repetidamente hasta que la
pantalla muestre la función de reloj
deseada y el símbolo
correspondiente.
3. Utilice el selector para ajustar el
tiempo necesario.
4. Pulse para confirmar.
Al finalizar el tiempo programado sonará
una señal. El aparato se apaga. La
pantalla muestra un mensaje.
5. Pulse un sensor para desactivar la
señal.
7.3 Calentar y Mantener
Condiciones para que la función se
active:
Que la temperatura ajustada sea
superior a 80 °C.
La función: Duración se ha ajustado.
La función: Calentar y Mantener
mantiene calientes a 80 °C los alimentos
ya preparados, durante 30 minutos. Esta
función se activa tras terminar el proceso
de horneado o asado.
La función puede activarse o
desactivarse en el menú: Ajustes básicos.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione la función de cocción.
3. Ajuste la temperatura a un valor
superior a los 80 °C.
4. Toque
repetidamente hasta que
la pantalla muestre: Calentar y
Mantener.
5. Pulse para confirmar.
Cuando la función termine, sonará una
señal.
La función permanece activa si se
cambian las funciones de cocción.
7.4 Añadir tiempo
La función: Añadir tiempo hace que la
función de cocción continúe tras el final
de Duración.
Aplicable a todas las
funciones de cocción con
Duración o Peso automático.
No es aplicable a las
funciones de cocción con
sonda térmica.
1. Al acabarse el tiempo de cocción
programado sonará una señal. Pulse
cualquier sensor.
La pantalla muestra el mensaje.
2. Pulse para activar o para
cancelar.
3. Ajuste la duración de la función.
4. Pulse
.
ESPAÑOL
17
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Recetas online
Encontrará las recetas para
los programas automáticos
propias de este aparato en
nuestra página web. Para
encontrar el libro de recetas
adecuado, compruebe el
número de PNC situado en
la placa de datos en el
marco frontal de la cavidad
del aparato.
8.2 Cocción asistida con
Receta automática
Este horno tiene programada una serie
de recetas que puede utilizar. Dichas
recetas son fijas y no puede cambiarlas.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione el menú: Cocción
asistida. Pulse
para confirmar.
3. Seleccione la categoría y el plato.
Pulse para confirmar.
4. Seleccione una receta. Pulse
para
confirmar.
Cuando se usa la función:
Manual, el aparato utiliza los
ajustes automáticos. Puede
cambiarlos igual que las
demás funciones.
8.3 Cocción asistida con Peso
automático
Esta función calcula automáticamente el
tiempo de asado. Si se desea hacer uso
de esta función, es necesario introducir
el peso de los alimentos.
1. Encienda el horno.
2. Ajuste el menú: Cocción asistida.
Pulse para confirmar.
3. Seleccione la categoría y el plato.
Pulse para confirmar.
4. Seleccione la función: Peso
automático. Pulse
para confirmar.
5. Utilice el mando selector para ajustar
el peso del alimento. Pulse para
confirmar.
Comenzará el programa automático.
6. Puede cambiar el peso en cualquier
momento: Utilice el mando selector
para cambiar el peso.
7. Al finalizar el tiempo programado
sonará una señal. Pulse un sensor
para desactivar la señal.
En algunos programas es
preciso dar la vuelta al
alimento a los 30 minutos.
En la pantalla aparecerá un
recordatorio de aviso.
9. USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
9.1 Sonda térmica
Se deben ajustar dos temperaturas: la
temperatura del horno y la temperatura
interna.
La sonda térmica mide la temperatura
interna de la carne. Cuando la carne
alcanza la temperatura programada, el
aparato se apaga.
PRECAUCIÓN!
Utilice únicamente la sonda
térmica suministrada o los
repuestos correctos.
www.aeg.com18
La sonda térmica debe
permanecer introducida en
la carne y en la toma durante
el proceso de cocción.
1. Encienda el horno.
2. Inserte la punta de la sonda térmica
en el centro de la carne.
3. Coloque el enchufe de la sonda
térmica en la toma de la parte frontal
del aparato.
La pantalla muestra el símbolo de sonda
térmica.
4. Utilice el selector en menos de 5
segundos para ajustar la temperatura
interna.
5. Programe la función de calor y, si
fuera necesario, su temperatura.
El aparato calcula una hora de fin
aproximada. La hora final es diferente
según las cantidades de alimentos, las
temperaturas programadas del horno
(mínimo 120° C) y los modos de
funcionamiento. El aparato calcula la
hora de fin en unos 30 minutos.
6. Para cambiar la temperatura interna,
pulse .
Cuando la carne alcanza la temperatura
interna programada, suena una señal. El
aparato se apaga automáticamente.
7. Toque un sensor para detener la
señal.
8. Desenchufe la sonda térmica de la
toma y saque la carne del horno.
ADVERTENCIA!
La sonda térmica está
caliente. Corre el riesgo de
quemarse. Tenga cuidado al
retirar la punta y el enchufe
de la sonda térmica.
9.2 Inserción de los accesorios
PRECAUCIÓN!
No utilice la bandeja honda
ni de repostería con la
función: Vapor solo.
Parrilla:
Inserte la parrilla entre las guías del carril
y asegúrese de que las hendiduras
apuntan hacia abajo.
Bandeja honda:
Inserte la bandeja honda entre las guías
de uno de los carriles.
Parrilla y bandeja honda juntas:
Posicione la bandeja honda entre las
guías del carril de apoyo y la parrilla en
las guías superiores.
ESPAÑOL
19
Todos los accesorios
tienen pequeñas
hendiduras en la parte
superior de los bordes
derecho e izquierdo para
incrementar la seguridad.
Las hendiduras también
son dispositivos anti-
vuelco.
El borde elevado que
rodea la bandeja es un
dispositivo para evitar
que los utensilios de
cocina se resbalen.
10. FUNCIONES ADICIONALES
10.1 Favoritos
Puede guardar sus ajustes preferidos,
como por ejemplo la duración, la
temperatura o la función de cocción.
Están disponibles en el menú: Favoritos.
Se pueden guardar 20 programas.
Para guardar un programa
1. Encienda el aparato.
2. Ajuste una función de cocción o un
programa automático.
3. Toque repetidamente hasta que
la pantalla muestre: GUARDAR.
4. Pulse
para confirmar.
La pantalla mostrará la primera posición
de memoria libre.
5. Pulse para confirmar.
6. Introduzca el nombre del programa.
La primera letra parpadea.
7. Use el selector para cambiar la letra.
8. Pulse
.
La siguiente letra parpadeará.
9. Repita el paso 7 las veces que sea
necesario.
10. Mantenga pulsado para guardar.
Para guardar su programa favorito,
también puede tocar
hasta que la
pantalla muestre: GUARDAR.
Puede sobrescribir una posición de
memoria. Cuando la pantalla muestra la
primera posición y de memoria, use el
selector y pulse para sobrescribir un
programa existente.
Se puede cambiar el nombre de un
programa en el menú: Editar Nombre
Prog..
Activación del programa
1. Encienda el horno.
2. Seleccione el menú: Favoritos.
3. Pulse para confirmar.
4. Seleccione el nombre de su
programa preferido.
5. Pulse para confirmar.
Pulse
para ir directamente al menú:
Favoritos. También puede utilizarlo
cuando el aparato está apagado.
10.2 Uso del bloqueo para
niños
El Bloqueo de seguridad para niños
impide que el aparato se utilice
accidentalmente.
1. Encienda el horno.
2. Toque
y simultáneamente
hasta que aparezca un mensaje en la
pantalla.
Para desactivar la función de bloqueo de
seguridad para niños, repita el paso 2.
www.aeg.com
20
10.3 Tecla de Bloqueo
Esta función impide que se produzca
accidentalmente un cambio de la función
de cocción. Puede activarla únicamente
cuando el aparato esté funcionando.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione el ajuste o la función de
cocción.
3. Pulse repetidamente hasta que la
pantalla muestre: Tecla de Bloqueo.
4. Pulse para confirmar.
Para desactivar la función, pulse
. La
pantalla muestra un mensaje. Pulse
repetidamente y después para
confirmar.
Al desactivar el aparato, la
función también se
desactiva.
10.4 Ajustar + Empezar
La función le permite definir una función
(o programa) y utilizarla después
pulsando una vez el sensor.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione una función de cocción.
3. Toque
repetidamente hasta que
la pantalla muestre: Duración.
4. Ajuste el tiempo deseado.
5. Toque repetidamente hasta que
la pantalla muestre: Ajustar +
Empezar.
6. Pulse
para confirmar.
Pulse un sensor (excepto ) para iniciar
la función: Ajustar + Empezar. Se iniciará
la función de cocción programada.
Cuando la función de cocción termine,
sonará una señal.
Tecla de Bloqueo se
encuentra activo mientras
la función de cocción
está activada.
El menú: Ajustes básicos
permite activar y
desactivar la función:
Ajustar + Empezar.
10.5 Desconexión automática
Por motivos de seguridad, el aparato se
desactiva automáticamente después de
un tiempo si está en curso una función
de cocción y no se cambia ningún ajuste.
Temperatura (°C) Hora de desconex-
ión (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5
La función de desconexión
automática no funciona con
las siguientes funciones: Luz,
Sonda térmica,Hora de fin,
Duración.
10.6 Brillo de la pantalla
Existen dos modos para el brillo de la
pantalla:
Brillo nocturno: cuando el aparato
está apagado, el brillo de la pantalla
es inferior entre las 22:00 h y las 06:00
h.
Brillo diurno:
con el aparato encendido.
si toca cualquiera de los sensores
durante el brillo nocturno (aparte
de ON / OFF), la pantalla vuelve
al modo de brillo diurno durante
los 10 segundos siguientes.
si el aparato está apagado y se
ajusta la función: Avisador.
Cuando termina la función, la
pantalla vuelve al brillo nocturno.
10.7 Ventilador de
enfriamiento
Cuando el aparato funciona, el
ventilador de refrigeración se pone en
marcha automáticamente para mantener
frías las superficies del aparato. Si se
desactiva el horno, el ventilador puede
seguir funcionando hasta que se enfríe el
horno.
ESPAÑOL
21
11. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
La temperatura y los
tiempos de cocción de las
tablas son meramente
orientativos; dependen de la
receta, la calidad y la
cantidad de los ingredientes
utilizados en cada caso.
11.1 Cara interior de la puerta
En algunos modelos, la cara interior de
la puerta contiene:
los números de las posiciones de la
parrilla.
información sobre las funciones de
cocción, posiciones recomendadas de
las parrillas y temperatura apropiada
para algunos platos.
11.2 Consejos para las
funciones de cocción
especiales del horno
Mantener caliente
Utilice esta función para mantener
calientes los alimentos.
La temperatura se autorregula
automáticamente a 80 °C.
Calentar vajilla
Para calentar platos y alimentos
cocinados.
Distribuya los platos y los alimentos
uniformemente sobre la parrilla. Varíe la
posición de los platos en las pilas hacia
la mitad del tiempo de calentamiento
(pase la mitad superior de la pila a la
parte inferior y viceversa).
La temperatura automática es de 70 °C.
Posición recomendada de la parrilla: 3.
Levantar masa
Puede usar esta función automática para
cualquier receta de masa de levadura.
Proporciona el ambiente adecuado para
que suba. Ponga la masa en un plato
que sea lo suficientemente grande para
que suba. No es necesario que la cubra.
Introduzca una parrilla en la primera
posición y coloque el plato encima.
Cierre la puerta y ajuste la función de
levantar masa: Levantar masa. Ajuste el
tiempo necesario.
11.3 Cocción al vacío
Esta función utiliza temperaturas de
cocción más bajas de lo habitual. Trate
los alimentos con especial cuidado para
una mejor calidad:
Recomendaciones relativas a la
seguridad de los alimentos:
Use materias primas de alta calidad.
Utilice siempre materias primas que
estén lo más frescas posible.
Mantenga siempre las materias
primas en condiciones óptimas antes
de cocinarlas.
Limpie siempre el alimento antes de
cocinarlo.
Para obtener unos resultados buenos
y seguros, consulte siempre los
valores de las tablas de cocción.
Consulte el tiempo de cocción, la
temperatura y las dimensiones del
alimento.
Los alimentos no se deben mantener
a una temperatura inferior a los 60 °C
durante mucho tiempo para evitar
problemas de seguridad.
Utilice bajas temperaturas
únicamente para los alimentos que se
pueden comer crudos y sólo durante
poco tiempo.
Los platos al vacío tienen el mejor
sabor inmediatamente después de
cocinarlos. Si no va a comer los
alimentos inmediatamente después
de la cocción, baje rápidamente su
temperatura. Para ello, coloque el
alimento en un baño de hielo y
colóquelo en el frigorífico. Puede
mantener el alimento en el frigorífico
2 – 3 días.
www.aeg.com
22
No utilice la función de Cocción al
vacío para recalentar restos de
comida.
Evite el contacto entre alimentos
crudos y cocinados cuando prepare y
cocine comida.
No utilice los mismos utensilios para
cosas diferentes sin lavarlos a fondo.
Para las recetas con huevo crudo,
evite que las claras o yemas del huevo
entren en contacto con la parte
externa de las cáscaras.
Consejos para el envasado al vacío de
alimentos:
El equipamiento necesario para la
función de Cocción al vacío es un
sellador de vacío y bolsas de vacío.
Tipo de sellador al vacío
recomendado: sellador de cámara al
vacío. Solo este tipo de sellador
puede hacer el vacío en líquidos
envasados.
Use bolsas al vacío adecuadas para la
función de Cocción al vacío.
No reutilice las bolsas.
Coloque el alimento en un nivel de
las bolsas al vacío para obtener
resultados de cocción uniformes.
Para cocinar de forma más rápida y
uniforme los alimentos, ajuste el
grado de vacío en el más alto posible.
Para garantizar un cierre seguro de la
bolsa, asegúrese de que el área que
se sella esté limpia.
Consejos generales para la función
Cocción al vacío:
Para conservar el vapor de la cocción,
mantenga siempre cerrada la puerta
del aparato cuando utilice la función
de Cocción al vacío.
Abra la puerta con cuidado después
de la cocción, ya que hay vapor
acumulado en el aparato.
Puede añadir aceite y especias a los
alimentos a su gusto. El aceite evita
que los alimentos se adhieran a la
bolsa al vacío.
Sazone la comida moderadamente al
principio, dado que no hay pérdidas
por evaporación de las sustancias de
sabor volátiles.
Para evaporar el alcohol de los
líquidos, caliente y hierva los líquidos
antes de envasarlos al vacío.
Puede sustituir el ajo por ajo en
polvo.
Puede sustituir el aceite de oliva por
cualquier otro tipo de aceite neutro.
Para cocinar de forma más rápida y
uniforme los alimentos, mantenga el
grado de vacío lo más alto posible
(99,9%).
Los tiempos de cocción son
recomendaciones y pueden ser
diferentes según sus preferencias.
Los tiempos de cocción de las tablas
están indicados para 4 personas. Si la
cantidad de alimento es mayor, los
tiempos de cocción se pueden
prolongar.
Si el tamaño del alimento es diferente
del de las tablas, el tiempo de
cocción puede variar.
Coloque las bolsas al vacío en la rejilla
sin que se solapen cuando use varias.
11.4 Cocción al vacío: Carne
Consulte las tablas para evitar
cocciones insuficientes. No utilice
porciones de carne de un grosor
mayor del indicado en las tablas.
Los tiempos de cocción de las tablas
son los mínimos necesarios. El tiempo
de cocción se puede aumentar de
conformidad con las preferencias
personales.
Use sólo carne deshuesada para
evitar daños en las bolsas al vacío.
Para que los filetes de aves tengan
mejor sabor, fríalos del lado de la piel
antes y después del envasado al
vacío.
ESPAÑOL
23
Ternera
Alimento Grosor de
los alimen-
tos
Cantidad
de alimen-
to para 4
personas
(g)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la par-
rilla
Agua en el
comparti-
mento de
agua (ml)
Solomillo
de ternera
al punto
4 cm 800 60 110 - 120 3 600
Solomillo
de ternera
muy hecho
4 cm 800 65 90 - 100 3 500
Filete de
ternera al
punto
4 cm 800 60 110 - 120 3 600
Filete de
ternera
muy hecho
4 cm 800 65 90 - 100 3 500
Caza/cordero
Alimento Grosor de
los alimen-
tos
Cantidad
de alimen-
to para 4
personas
(g)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la par-
rilla
Agua en el
comparti-
mento de
agua (ml)
Cordero
poco he-
cho
3 cm 600 - 650 60 180 - 190 3 700
Cordero al
punto
3 cm 600 - 650 65 105 - 115 3 600
Jabalí 3 cm 600 - 650 90 60 - 70 3 800 + 200
Conejo,
deshuesa-
do
1,5 cm 600 - 650 70 50 - 60 3 600
Aves
Alimento Grosor de
los alimen-
tos
Cantidad
de alimen-
to para 4
personas
(g)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la par-
rilla
Agua en el
comparti-
mento de
agua (ml)
Pechuga
de pollo,
deshuesa-
da
3 cm 750 70 70 - 80 3 700
www.aeg.com24
Alimento Grosor de
los alimen-
tos
Cantidad
de alimen-
to para 4
personas
(g)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la par-
rilla
Agua en el
comparti-
mento de
agua (ml)
Pechuga
de pato,
deshuesa-
da
2 cm 900 60 140 - 160 3 600
Pechuga
de pavo,
deshuesa-
da
2 cm 800 70 75 - 85 3 700
11.5 Cocción al vacío: Pescado
y marisco
Consulte la tabla para evitar
cocciones insuficientes. No utilice
porciones de pescado de un grosor
mayor del indicado en las tablas.
Seque los filetes de pescado con
papel de cocina antes de colocarlos
en la bolsa de vacío.
Añada un vaso de agua a la bolsa
cuando cocine mejillones.
Alimento Grosor de
los alimen-
tos
Cantidad de
alimento
para 4 per-
sonas (g)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posi-
ción
de la
par-
rilla
Agua en el
compartimen-
to de agua
(ml)
Filete de
besugo
4 filetes de
1 cm
500 70 25 3 400
Filete de lu-
bina
4 filetes de
1 cm
500 70 25 3 400
Bacalao 2 filetes de
2 cm
650 65 70 - 75 3 600
Vieiras tamaño
grande
650 60 100 -
110
3 500
Mejillones
con concha
1000 95 20 - 25 3 500
Gambas pe-
ladas
tamaño
grande
500 75 26 - 30 3 400
Pulpo 1000 85 100 -
110
3 800 + 200
Filete de
trucha
1)
2 filetes de
1,5 cm
650 65 55 - 65 3 500
ESPAÑOL 25
Alimento Grosor de
los alimen-
tos
Cantidad de
alimento
para 4 per-
sonas (g)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posi-
ción
de la
par-
rilla
Agua en el
compartimen-
to de agua
(ml)
Filetes de
salmón
1)
3 cm 800 65 100 -
110
3 600
1)
Para evitar la pérdida de proteínas, remoje el pescado en una solución con sal al 10 % (100 g de sal en
un 1 litro de agua) durante 30 min y seque después con papel absorbente antes de colocarlo en la bolsa
de vacío.
11.6 Cocción al vacío: Verdura
Pele las verduras cuando sea
necesario.
Algunas verduras pueden cambiar su
color cuando se pelan y cocinan al
vacío. Para obtener mejores
resultados, cocine los alimentos
inmediatamente después de
prepararlos.
Para mantener el color de las
alcachofas, colóquelas en agua con
zumo de limón después de limpiarlas
y cortarlas.
Alimento Grosor de los
alimentos
Cantidad
de alimen-
to para 4
personas
(g)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posi-
ción
de la
par-
rilla
Agua en el
comparti-
mento de
agua (ml)
Espárra-
go, verde
entero 700 - 800 90 40 - 50 3 600
Espárra-
go, blan-
co
entero 700 - 800 90 50 - 60 3 700
Calabacín rodajas de 1 cm 700 - 800 90 35 - 40 3 500
Puerros aros o tiras 600 - 700 95 40 - 45 3 700
Berenjena rodajas de 1 cm 700 - 800 90 30 - 35 3 500
Calabaza piezas de 2 cm
de grosor
700 - 800 90 25 - 30 3 500
Pimienta tiras o gajos 700 - 800 95 35 - 40 3 500
Apio aros de 1 cm 700 - 800 95 40 - 45 3 600
Zanaho-
rias
rodajas de 0,5
cm
700 - 800 95 35 - 45 3 700
Raíces de
apio
rodajas de 1 cm 700 - 800 95 45 - 50 3 700
Hinojo rodajas de 1 cm 700 - 800 95 35 - 45 3 700
www.aeg.com26
Alimento Grosor de los
alimentos
Cantidad
de alimen-
to para 4
personas
(g)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posi-
ción
de la
par-
rilla
Agua en el
comparti-
mento de
agua (ml)
Patatas rodajas de 1 cm 800 - 1000 95 35 - 45 3 700
Corazones
de alca-
chofa
cortar en gajos 400 - 600 95 45 - 55 3 800
11.7 Cocción al vacío: Frutas y
dulces
Pele las frutas y quite las semillas y los
corazones cuando sea necesario
Para mantener el color de las
manzanas y las peras, colóquelas en
agua con zumo de limón después de
limpiarlas y cortarlas.
Para obtener mejores resultados,
cocine los alimentos inmediatamente
después de prepararlos.
Alimen-
to
Grosor de los ali-
mentos
Cantidad de
alimento
para 4 per-
sonas (g)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Pos-
i-
ción
de
la
par-
rilla
Agua en el
comparti-
mento de
agua (ml)
Meloco-
tón
cortar en mitades 4 frutas 90 20 - 25 3 400
Ciruela cortar en mitades 600 g 90 10 - 15 3 300
Mango cortar en dados de
unos 2 x 2 cm
2 frutas 90 10 - 15 3 300
Nectari-
na
cortar en mitades 4 frutas 90 20 - 25 3 400
Piña rodajas de 1 cm 600 g 90 20 - 25 3 400
Manzana cortar en gajos 4 frutas 95 25 - 30 3 500
Pera cortar en mitades 4 frutas 95 15 - 30 3 500
Crema
de vainil-
la
350 g en cada bol-
sa
700 g 85 20 - 22 3 500
ESPAÑOL 27
11.8 Tabla de agua al vacío
Temperatura (°C) Tiempo (min) Agua en el compartimento
de agua (ml)
50 120 500
50 190 600
55 120 550
55 190 650
60 120 600
60 190 700
65 30 350
65 60 550
70 30 400
70 60 600
75 30 450
75 60 650
80 30 500
80 60 700
85 30 550
85 60 750
90 30 500
90 60 700
95 20 500
95 40 700
95 60 800
11.9 Cocción al vapor
Utilice solamente utensilios de cocina
resistentes al calor y a la corrosión o
recipientes de alimentos de acero
cromado (solo para algunos
modelos).
Las posiciones correctas de las
parrillas se indican en la siguiente
tabla. Cuente las posiciones de las
parrillas desde abajo hacia arriba.
Cuando cocine durante más de 30
minutos o utilice grandes cantidades
de comida, añada agua si es
necesario.
Ponga la comida en los recipientes de
cocción correctos en las parrillas.
Asegúrese de que haya cierta
distancia entre las parrillas para que el
vapor pueda circular alrededor de
cada recipiente.
Después de cada uso, elimine el agua
del compartimento de agua, las
mangueras de conexión y el calderín.
Consulte el capítulo “Mantenimiento
y limpieza”.
www.aeg.com28
Las tablas proporcionan datos para
algunos platos.
Inicie el procedimiento con el aparato
frío salvo que los datos de las tablas
recomienden lo contrario.
Si no encuentra los ajustes
correspondientes a su receta, utilice
los de una receta similar.
Cuando cocine arroz, utilice una
relación agua/arroz de 1,5 : 1 – 2 : 1
debido a su capacidad para absorber
el agua.
11.10 Tabla de agua para vapor
Tiempo (min) Agua en el compartimento de agua (ml)
15 - 20 300
30 - 40 600
50 - 60 800
11.11 Vapor solo / ECO-vapor
ADVERTENCIA!
No abra la puerta del
aparato cuando la función
esté activada. Corre el
riesgo de quemarse.
La función es adecuada para todos los
tipos de alimentos, frescos y congelados.
Puede usarla para cocinar, calentar,
descongelar, escalfar o hervir
ligeramente verdura, carne, pescado,
pasta, arroz, maíz dulce, sémola y
huevos.
Puede preparar un menú completo en
una sola operación. Para cocinar
correctamente cada plato, utilice los que
tengan tiempos de cocción
prácticamente iguales. Añada la cantidad
de agua más grande necesaria para uno
de los platos de la operación. Coloque
los alimentos en los utensilios de cocina
adecuados y después en las parrillas.
Ajuste la distancia entre los recipientes
para que el vapor pueda circular.
Esterilización
Con esta función puede esterilizar
recipientes (por ejemplo, biberones).
Coloque los recipientes limpios en el
centro de la parrilla de la primera
posición. Asegúrese de que la
abertura esté hacia abajo con un
poco de ángulo.
Llene el compartimento con la
cantidad máxima de agua y
seleccione una duración de 40 min.
Verduras
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Agua en
el com-
partimen-
to de
agua (ml)
Alcachofas 96 50 - 60 2 800
Berenjenas 96 15 - 25 2 450
Coliflor, entera 96 35 - 45 2 600
Coliflor, rami-
tos
96 25 - 30 2 500
ESPAÑOL 29
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Agua en
el com-
partimen-
to de
agua (ml)
Brécol, entero 96 30 - 40 2 550
Brécol, ramitos 96 20 - 25 2 400
Setas lamina-
das
96 15 - 20 2 400
Guisantes 96 20 - 25 2 450
Hinojo 96 35 - 45 2 600
Zanahorias 96 35 - 45 2 600
Colinabo, tiras 96 30 - 40 2 550
Pimientos, tiras 96 20 - 25 2 400
Puerro, aros 96 25 - 35 2 500
Judías verdes 96 35 - 45 2 550
Canónigos,
ramitos
96 20 - 25 2 450
Coles de Bru-
selas
96 30 - 40 2 550
Remolacha 96 70 - 90 2 800 + 400
Salsifí negro 96 35 - 45 2 600
Apio, en da-
dos
96 25 - 35 2 500
Espárragos tri-
gueros
96 25 - 35 2 500
Espárragos
blancos
96 35 - 45 2 600
Espinacas 96 15 2 350
Tomates pela-
dos
96 15 2 350
Alubias blan-
cas
96 30 - 40 2 500
Repollo 96 20 - 25 2 400
Calabacín en
rodajas
96 15 - 20 2 350
www.aeg.com30
Guarniciones / acompañamientos
Alimento Temperatura (°C) Tiempo
(min)
Posición de la
parrilla
Agua en el
compartimen-
to de agua
(ml)
Bollitos de le-
vadura
96 30 - 40 2 600
Bolitas de pa-
tata
96 35 - 45 2 600
Patatas sin
pelar, hechas
al punto
96 45 - 55 2 750
Arroz (agua/
arroz = 1,5/1)
96 35 - 40 2 600
Patatas hervi-
das, en gajos
96 35 - 40 2 600
Bollitos de
pan
96 35 - 45 2 600
Tallarines,
frescos
96 20 - 25 2 450
Polenta (rela-
ción de líq-
uido 3:1)
96 45 - 50 2 750
Pescado
Alimento Temperatura (°C) Tiempo
(min)
Posición de la par-
rilla
Agua en el
compartimen-
to de agua
(ml)
Trucha, aprox.
250 g
85 30 - 40 2 550
Gambas, fres-
cas
85 20 - 25 2 450
Gambas, con-
geladas
85 30 - 40 2 550
Filetes de sal-
món
85 25 - 35 2 500
Trucha asal-
monada,
aprox. 1.000 g
85 40 - 45 2 600
Mejillones 96 20 - 30 2 500
ESPAÑOL 31
Alimento Temperatura (°C) Tiempo
(min)
Posición de la par-
rilla
Agua en el
compartimen-
to de agua
(ml)
Filete de len-
guado
80 15 2 350
Carne
Alimento Temperatura (°C) Tiempo
(min)
Posición de la
parrilla
Agua en el
compartimen-
to de agua
(ml)
Jamón cocido
1.000 g
96 55 - 65 2 800 + 150
Pechuga de pollo,
escalfada
90 25 - 35 2 500
Pollo, escalfado,
1.000 - 1.200 g
96 60 - 70 2 800 + 150
Redondo de ter-
nera / cerdo sin
pata, 800 - 1.000 g
90 80 - 90 2 800 + 300
Lomo de cerdo
ahumado, escalfa-
do
90 90 - 110 2 800 + 300
Tafelspitz (ternera
cocida)
96 110 - 120 2 800 + 700
Salchichas finas 80 15 - 20 2 400
Huevos
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Agua en el
compartimen-
to de agua
(ml)
Huevos duros 96 18 - 21 2 500
Huevos, me-
dio duros
96 13 - 16 2 450
Huevos, poco
duros
96 11 - 12 2 400
11.12 Grill + Turbo y Vapor
solo sucesivamente
Cuando combine funciones, puede
cocinar carne, verduras y guarniciones,
uno tras otro. Todos los platos estarán
listos para servirse al mismo tiempo.
Para comenzar a asar la comida utilice
la función: Grill + Turbo.
www.aeg.com32
Coloque las verduras ya preparadas y
las guarniciones en recipientes aptos
para horno y colóquelos en el horno
con el asado.
Enfríe el horno hasta una temperatura
aproximada de 80 °C. Si desea enfriar
el aparato más rápidamente, abra la
puerta del horno hasta la primera
posición durante unos 15 minutos.
Inicio de la función: Vapor solo.
Cocine todo junto hasta que esté
listo.
La cantidad máxima de agua
es de 800 ml.
Alimento Grill + Turbo (primer paso: cocinar
la carne)
Vapor solo (segundo paso: añadir
las verduras)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la par-
rilla
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la par-
rilla
Rosbif, 1
kg
Coles de
Bruselas,
polenta
180 60 - 70 carne: 1 96 40 - 50 carne: 1
verduras: 3
Cerdo asa-
do 1 kg,
Patatas,
verduras,
salsas
180 60 - 70 carne: 1 96 30 - 40 carne: 1
verduras: 3
Ternera
asada, 1 kg
Arroz, ver-
dura
180 50 - 60 carne: 1 96 30 - 40 carne: 1
verduras: 3
11.13 Vapor combinado mitad
Añada unos 300 ml de agua.
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-
rilla
Natillas / flan en re-
cipientes individu-
ales
1)
90 35 - 40 2
Huevos al horno
1)
90 30 - 40 2
Terrina
1)
90 40 - 50 2
Filete fino de pesca-
do
85 15 - 25 2
ESPAÑOL 33
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-
rilla
Filete grueso de pes-
cado
90 25 - 35 2
Pescado pequeño
hasta 350 g
90 25 - 35 2
Pescado entero has-
ta 1000 g
90 35 - 45 2
1)
Continuar durante otra media hora con la puerta cerrada.
Recalentar
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-
rilla
Bollitos 85 25 - 35 2
Pasta 85 20 - 25 2
Arroz 85 20 - 25 2
Platos únicos 85 20 - 25 2
11.14 Vapor combinado 1
cuarto
Añada unos 300 ml de agua.
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-
rilla
Cerdo asado, 1.000 g 160 - 180 90 - 100 2
Rosbif, 1000 g 180 - 200 60 - 90 2
Ternera asada, 1.000
g
180 80 - 90 2
Pastel de carne, sin
cocinar, 500 g
180 30 - 40 2
Redondo ahumado
de cerdo, 600 - 1.000
g (poner en remojo 2
horas)
160 - 180 60 - 70 2
Pollo, 1.000 g 180 - 200 50 - 60 2
Pato, 1.500 - 2.000 g 180 70 - 90 2
Ganso, 3.000 g 170 130 - 170 1
Patatas gratinadas 160 - 170 50 - 60 2
www.aeg.com34
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-
rilla
Pasta al gratén 190 40 - 50 2
Lasaña 180 45 - 55 2
Distintos tipos de
pan, 500 - 1.000 g
180 - 190 45 - 50 2
Rollitos, 40 - 60 g 180 - 210 30 - 40 2
Rollitos precocidos 200 20 - 30 2
Baguettes precoci-
das, 40 - 50 g
200 20 - 30 2
Baguettes precoci-
das, 40 - 50 g, con-
geladas
200 25 - 35 2
11.15 Horneado
El comportamiento de su horno
puede ser diferente al de su aparato
antiguo. Adapte sus ajustes normales
(temperatura y tiempos de cocción) y
posiciones de la parrilla a los valores
indicados en las tablas.
El fabricante recomienda utilizar la
temperatura más baja al principio.
Si no encuentra los datos exactos
para una receta concreta, siga los de
una preparación similar.
El tiempo de cocción puede
ampliarse unos 10-15 minutos cuando
se hornea repostería en más de una
posición.
Los pasteles y los hojaldres que se
hornean a niveles diferentes no se
doran de manera uniforme al
principio. Si ocurre esto, no cambie el
ajuste de temperatura. Las diferencias
se compensarán durante el horneado.
En caso de tiempos de cocción más
largos puede apagar el horno aprox.
10 minutos antes de finalizar el
tiempo para aprovechar el calor
residual.
Es posible que las bandejas del horno se
tuerzan durante el horneado de los
alimentos congelados. Tal alteración
desaparecerá cuando las bandejas se
enfríen de nuevo.
11.16 Consejos para hornear
Resultado Posible causa Solución
La base de la tarta no se ha
dorado lo suficiente.
La parrilla no está en una
posición correcta.
Coloque la tarta en un nivel
más bajo.
La tarta se hunde y se queda
pegajosa o muestra estrías
de agua.
La temperatura del horno es
demasiado alta.
La próxima vez, seleccione
una temperatura ligera-
mente más baja para el hor-
no.
ESPAÑOL 35
Resultado Posible causa Solución
La tarta se hunde y se queda
pegajosa o muestra estrías
de agua.
El tiempo de horneado es
insuficiente.
Seleccione un tiempo de
horneado mayor. Los tiem-
pos de horneado no se
pueden reducir aumentan-
do las temperaturas.
La tarta se hunde y se queda
pegajosa o muestra estrías
de agua.
Hay demasiado líquido en la
mezcla.
Utilice menos líquido. Ob-
serve los tiempos de mezcla,
sobre todo al utilizar robots
de cocina.
La tarta está demasiado se-
ca.
La temperatura del horno es
demasiado baja.
La próxima vez, seleccione
una temperatura más alta
para el horno.
La tarta está demasiado se-
ca.
El tiempo de horneado es
demasiado largo.
La próxima vez, seleccione
un tiempo de horneado más
corto.
El pastel se dora irregular-
mente.
La temperatura del horno es
demasiado alta y el tiempo
de cocción demasiado cor-
to.
Seleccione una temperatura
más baja y un tiempo de
cocción más largo.
El pastel se dora irregular-
mente.
La mezcla está distribuida ir-
regularmente.
Distribuya la masa uniforme-
mente en la bandeja.
El pastel no está listo en el
tiempo indicado.
La temperatura del horno es
demasiado baja.
La próxima vez, seleccione
una temperatura ligera-
mente más alta para el hor-
no.
11.17 Horneado en un solo nivel:
Horneado en moldes
Alimento Función Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Pastel molde re-
dondo o brioche
Turbo 150 - 160 50 - 70 1
Tarta de Ma-
deira/pastel de
fruta
Turbo 140 - 160 70 - 90 1
Fatless sponge
cake / Bizcocho
sin grasa
Turbo 140 - 150 35 - 50 2
Fatless sponge
cake / Bizcocho
sin grasa
Calor superior +
inferior
160 35 - 50 2
www.aeg.com36
Alimento Función Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Masa brisé - ma-
sa quebrada
Turbo
170 - 180
1)
10 - 25 2
Masa brisé: biz-
cocho
Turbo 150 - 170 20 - 25 2
Apple pie / Tar-
ta de manzana
(2 moldes, Ø 20
cm, decalados
en diagonal)
Turbo 160 60 - 90 2
Apple pie / Tar-
ta de manzana
(2 moldes, Ø 20
cm, decalados
en diagonal)
Calor superior +
inferior
180 70 - 90 1
Tarta de queso Calor superior +
inferior
170 - 190 60 - 90 1
1)
Precaliente el horno.
Pasteles / hojaldres / pan en bandejas
Alimento Función Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Pan de trenza /
Roscones
Calor superior +
inferior
170 - 190 30 - 40 3
Brazo relleno
(pastel) de Navi-
dad
Calor superior +
inferior
160 - 180
1)
50 - 70 2
Pan (pan de
centeno):
1. Primera
parte del
proceso de
horneado.
2. Segunda
parte del
proceso de
horneado.
Calor superior +
inferior
1. 230
1)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 - 60
1
Buñuelos / Bol-
los rellenos de
crema
Calor superior +
inferior
190 - 210
1)
20 - 35 3
Brazo de gitano Calor superior +
inferior
180 - 200
1)
10 - 20 3
ESPAÑOL 37
Alimento Función Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Pastel de azúcar,
seco
Turbo 150 - 160 20 - 40 3
Pastel de almen-
dra con mante-
quilla / Pasteles
de azúcar
Calor superior +
inferior
190 - 210
1)
20 - 30 3
Tarta de frutas
(sobre masa con
levadura/bizco-
cho)
2)
Turbo 150 35 - 55 3
Tarta de frutas
(sobre masa con
levadura/bizco-
cho)
2)
Calor superior +
inferior
170 35 - 55 3
Tartas de frutas
de masa que-
brada
Turbo 160 - 170 40 - 80 3
Bizcochos con
levadura coro-
nados de guar-
niciones delica-
das (por ej. re-
quesón, crema,
natillas)
Calor superior +
inferior
160 - 180
1)
40 - 80 3
1)
Precaliente el horno.
2)
Utilice una bandeja honda.
Galletas
Alimento Función Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Galletas de ma-
sa quebrada
Turbo 150 - 160 10 - 20 3
Short bread /
Pan pequeño /
Masa quebrada
Turbo 140 20 - 35 3
Short bread /
Pan pequeño /
Masa quebrada
Calor superior +
inferior
160
1)
20 - 30 3
Galletas de ma-
sa batida espon-
josa
Turbo 150 - 160 15 - 20 3
www.aeg.com38
Alimento Función Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Hojaldres con
clara de huevo /
Merengues
Turbo 80 - 100 120 - 150 3
Almendrados Turbo 100 - 120 30 - 50 3
Galletas de ma-
sa con levadura
Turbo 150 - 160 20 - 40 3
Bollería de ho-
jaldre
Turbo
170 - 180
1)
20 - 30 3
Rollitos Turbo
160
1)
10 - 25 3
Rollitos Calor superior +
inferior
190 - 210
1)
10 - 25 3
Small cakes /
Pastelillos (20
unidades por
bandeja)
Turbo
150
1)
20 - 35 3
Small cakes /
Pastelillos (20
unidades por
bandeja)
Calor superior +
inferior
170
1)
20 - 30 3
1)
Precaliente el horno.
11.18 Gratinados y horneados
Alimento Función Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Pasta al horno Calor superior +
inferior
180 - 200 45 - 60 1
Lasaña Calor superior +
inferior
180 - 200 25 - 40 1
Gratinado de
verduras
1)
Grill + Turbo 160 - 170 15 - 30 1
Barras de pan
cortadas a lo lar-
go y cubiertas
de queso fundi-
do
Turbo 160 - 170 15 - 30 1
Dulces hornea-
dos
Calor superior +
inferior
180 - 200 40 - 60 1
ESPAÑOL 39
Alimento Función Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Pescado al hor-
no
Calor superior +
inferior
180 - 200 30 - 60 1
Verduras relle-
nas
Turbo 160 - 170 30 - 60 1
1)
Precaliente el horno.
11.19 Turbo plus
Alimento
Tipo de alimento
Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Pasta al horno 180 - 200 45 - 60 2
Lasaña 180 - 200 45 - 60 2
Patatas gratinadas 190 - 210 55 - 80 2
Recetas dulces 180 - 200 45 - 60 2
Pastel molde redondo o brio-
che
160 - 170 50 - 70 1
Pan de trenza/roscones 170 - 190 40 - 50 2
Pastel de azúcar, seco 160 - 170 20 - 40 3
Galletas de masa con leva-
dura
160 - 170 20 - 40 2
11.20 Horneado en varios
niveles
Uso de la función: Turbo.
Tartas / pastas / pan en bandejas
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la parrilla
2 posiciones 3 posiciones
Buñuelos / Bol-
los rellenos de
crema
160 - 180
1)
25 - 45 1 / 4 -
Pastel Streusel,
seco
150 - 160 30 - 45 1 / 4 -
1)
Precaliente el horno.
www.aeg.com40
Galletas / small cakes / pastelillos / hojaldres / rollitos
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la parrilla
2 posiciones 3 posiciones
Galletas de ma-
sa quebrada
150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5
Short bread /
Mantecados /
Masa quebrada
140 25 - 45 1 / 4 1 / 3 / 5
Galletas de ma-
sa batida de biz-
cocho
160 - 170 25 - 40 1 / 4 -
Galletas de clara
de huevo, mer-
engues
80 - 100 130 - 170 1 / 4 -
Mostachones de
almendra
100 - 120 40 - 80 1 / 4 -
Galletas de ma-
sa de levadura
160 - 170 30 - 60 1 / 4 -
Pastas de hojal-
dre
170 - 180
1)
30 - 50 1 / 4 -
Rollitos 180 20 - 30 1 / 4 -
Small cakes /
Pastelillos (20
unidades por
bandeja)
150
1)
23 - 40 1 / 4 -
1)
Precaliente el horno.
11.21 Cocina a baja
temperatura
Utilice esta función para preparar piezas
de carne y pescado tiernas y magras con
temperaturas internas de 65 °C como
máximo. Esta función no es adecuada
para recetas como estofado o asado de
cerdo graso. Puede utilizar la sonda
térmica para garantizar que la carne
tenga la temperatura interna correcta
(consulte en la tabla la sonda térmica).
Los 10 primeros minutos puede ajustar
una temperatura del horno entre 80 °C y
150 °C. El valor por defecto es de 90 °C.
Una vez ajustada la temperatura, el
horno sigue cocinando a 80 °C. No
utilice esta función para las aves.
Cocine siempre sin tapar
cuando utilice esta función.
1. Dore la carne en una sartén en la
placa a una temperatura muy alta
durante 1 - 2 minutos por cada lado.
2. Coloque la carne junto con la
bandeja caliente en el horno en la
parrilla.
3. Introduzca la sonda térmica en la
carne.
4. Seleccione la función: Cocina a baja
temperatura y ajuste la temperatura
interna final correcta.
ESPAÑOL 41
Alimento Cantidad Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Rosbif 1000 - 1.500 g 120 120 - 150 1
Solomillo de
añojo
1000 - 1.500 g 120 90 - 150 3
Ternera asada 1000 - 1.500 g 120 120 - 150 1
Filetes 200 - 300 g 120 20 - 40 3
11.22 Pizza
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-
rilla
Pizza (base fina)
200 - 230
1)2)
15 - 20 2
Pizza (con muchos in-
gredientes)
180 - 200 20 - 30 2
Tartas 180 - 200 40 - 55 1
Flan de espinacas 160 - 180 45 - 60 1
Quiche Lorraine 170 - 190 45 - 55 1
Flan suizo 170 - 190 45 - 55 1
Tarta de manzana,
cubierta
150 - 170 50 - 60 1
Pastel de verduras 160 - 180 50 - 60 1
Pan sin levadura
230
1)
10 - 20 2
Empanada de masa
de hojaldre
160 - 180
1)
45 - 55 2
Flammekuchen (pla-
to típico de Alsacia)
230
1)
12 - 20 2
Piroggen (versión ru-
sa de la pizza cal-
zone)
180 - 200
1)
15 - 25 2
1)
Precaliente el horno.
2)
Utilice una bandeja honda.
11.23 Asado
Utilice recipientes resistentes al calor
(consulte las instrucciones del
fabricante).
Los asados grandes se pueden
preparar directamente en la bandeja
honda (en su caso) o en una parrilla
colocada sobre la bandeja honda.
Prepare las carnes magras en una
fuente de asado tapada. De este
modo, la carne quedará más jugosa.
Todas las carnes que deban quedar
crujientes o doradas en el exterior se
www.aeg.com42
pueden asar en el molde de asado sin
tapar.
Recomendamos asar carne y pescado
al horno que pesen al menos 1 kg en
el aparato.
Para evitar que se queme el jugo de
carne o la grasa, recomendamos
añadir un poco de líquido en la
bandeja honda.
Gire el asado cuando sea necesario
(al cabo de 1/2 - 2/3 del tiempo de
cocción).
Durante la cocción, los asados
grandes y las aves se deben rociar
repetidamente con el jugo de asado.
De este modo se consiguen mejores
resultados.
Apague el aparato unos 10 minutos
antes de la hora final del asado para
aprovechar el calor residual.
11.24 Tablas de asar
Ternera
Alimento Cantidad Función Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posición de
la parrilla
Estofado 1 - 1,5 kg Calor superi-
or + inferior
230 120 - 150 1
Rosbif o solo-
millo entero:
poco hecho
por cm de
grosor
Grill + Turbo
190 - 200
1)
5 - 6 1
Rosbif o solo-
millo entero: he-
cho al punto
por cm de
grosor
Grill + Turbo
180 - 190
1)
6 - 8 1
Rosbif o solo-
millo entero:
muy hecho
por cm de
grosor
Grill + Turbo
170 - 180
1)
8 - 10 1
1)
Precaliente el horno.
Cerdo
Alimento Cantidad Función Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posición de
la parrilla
Paletilla / Cuel-
lo / Redondo de
jamón
1 - 1,5 kg Grill + Turbo 160 - 180 90 - 120 1
Chuletas / Cos-
tillas
1 - 1,5 kg Grill + Turbo 170 - 180 60 - 90 1
Pastel de carne 750 g - 1 kg Grill + Turbo 160 - 170 50 - 60 1
Codillo de cer-
do (precocina-
do)
750 g - 1 kg Grill + Turbo 150 - 170 90 - 120 1
ESPAÑOL 43
Ternera
Alimento Cantidad
(kg)
Función Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Posición de
la parrilla
Ternera asa-
da
1 Grill + Turbo 160 - 180 90 - 120 1
Codillo de
ternera
1.5 - 2 Grill + Turbo 160 - 180 120 - 150 1
Cordero
Alimento Cantidad
(kg)
Función Temperatura
(°C)
Posición de
la parrilla
Tiempo
(min)
Posición de
la parrilla
Pata de cor-
dero / Cor-
dero asado
1 - 1.5 Grill + Turbo 150 - 170 100 - 120 1
Costillar de
cordero
1 - 1.5 Grill + Turbo 160 - 180 40 - 60 1
Lomo de caza
Alimento Cantidad Función Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Posición de
la parrilla
Lomo / Mus-
lo de liebre
hasta 1 kg Calor superi-
or + inferior
230
1)
30 - 40 1
Lomo de cor-
zo/ciervo
1,5 - 2 kg Calor superi-
or + inferior
210 - 220 35 - 40 1
Corzo, ciervo
(pierna)
1,5 - 2 kg Calor superi-
or + inferior
180 - 200 60 - 90 1
1)
Precaliente el horno.
Aves
Alimento Cantidad Función Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Posición de
la parrilla
Aves trocea-
das
200 - 250 g
cada trozo
Grill + Turbo 200 - 220 30 - 50 1
Medio pollo 400 - 500 g
cada trozo
Grill + Turbo 190 - 210 35 - 50 1
Pollo, pular-
da
1 - 1,5 kg Grill + Turbo 190 - 210 50 - 70 1
Pato 1,5 - 2 kg Grill + Turbo 180 - 200 80 - 100 1
Ganso 3,5 - 5 kg Grill + Turbo 160 - 180 120 - 180 1
Pavo 2,5 - 3,5 kg Grill + Turbo 160 - 180 120 - 150 1
www.aeg.com44
Alimento Cantidad Función Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Posición de
la parrilla
Pavo 4 - 6 kg Grill + Turbo 140 - 160 150 - 240 1
Pescado (al vapor)
Alimento Cantidad
(kg)
Función Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Posición de
la parrilla
Pescado en-
tero hasta 1
Kg
1 - 1.5 Calor superi-
or + inferior
210 - 220 40 - 60 1
11.25 Grill
Hornee al grill con el ajuste máximo
de temperatura.
Coloque la rejilla en el nivel
recomendado en la tabla de uso.
La grasera debe ir siempre en el
primer nivel inferior.
Cocine al grill solo trozos de carne o
pescado poco gruesos.
Precaliente el horno en vacío con la
función de grill durante 5 minutos.
PRECAUCIÓN!
Hornee al grill con la puerta
del horno siempre cerrada.
Grill
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
1ª cara 2ª cara
Rosbif 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Solomillo de ter-
nera
230 20 - 30 20 - 30 3
Lomo de cerdo 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Lomo de ternera 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Lomo de cor-
dero
210 - 230 25 - 35 20 - 25 3
Pescado entero
500-1.000 g
210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4
Grill rápido
Alimento Tiempo (min) Posición de la par-
rilla
1ª cara 2ª cara
Burgers / Hambur-
guesas
8 - 10 6 - 8 4
Solomillo de cerdo 10 - 12 6 - 10 4
Salchichas 10 - 12 6 - 8 4
ESPAÑOL 45
Alimento Tiempo (min) Posición de la par-
rilla
1ª cara 2ª cara
Filetes de ternera 7 - 10 6 - 8 4
Toast / Tostar
1)
1 - 3 1 - 3 5
Tostadas con guarni-
ción
6 - 8 - 4
1)
Precaliente el horno.
11.26 Alimentos congelados
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-
rilla
Pizza congelada 200 - 220 15 - 25 2
Pizza americana con-
gelada
190 - 210 20 - 25 2
Pizza fría 210 - 230 13 - 25 2
Pizzetas congeladas 180 - 200 15 - 30 2
Patatas fritas, finas 200 - 220 20 - 30 3
Patatas fritas, grue-
sas
200 - 220 25 - 35 3
Porciones/Croquetas 220 - 230 20 - 35 3
Patatas asadas con
cebolla
210 - 230 20 - 30 3
Lasaña / Canelones
frescos
170 - 190 35 - 45 2
Lasaña / Canelones
congelados
160 - 180 40 - 60 2
Queso gratinado al
horno
170 - 190 20 - 30 3
Alitas de pollo 190 - 210 20 - 30 2
Platos preparados congelados
Alimento Función Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Temperatura
(°C)
Pizza congelada Calor superior +
inferior
según las indica-
ciones del fabri-
cante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
3
www.aeg.com46
Alimento Función Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Temperatura
(°C)
Patatas fritas
1)
(300 - 600 g)
Calor superior +
inferior o Grill +
Turbo
200 - 220 según las indica-
ciones del fabri-
cante
3
Baguettes Calor superior +
inferior
según las indica-
ciones del fabri-
cante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
3
Tartas de frutas Calor superior +
inferior
según las indica-
ciones del fabri-
cante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
3
1)
Durante la cocción, vuelva las patatas fritas 2-3 veces.
11.27 Descongelar
Extraiga el alimento del envase y
colóquelo en un plato.
Utilice el primer nivel desde abajo.
No cubra el alimento con ningún
cuenco ni plato, ya que podría
prolongar el tiempo de
descongelación.
Alimento Cantidad Tiempo de
descongela-
ción (min)
Tiempo de
descongela-
ción posteri-
or (minutos)
Sugerencias
Pollo 1 kg 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato
puesto del revés sobre otro may-
or. Déle la vuelta a media cocción.
Carne 1 kg 100 - 140 20 - 30 Déle la vuelta a media cocción.
Carne 500 g 90 - 120 20 - 30 Déle la vuelta a media cocción.
Trucha 150 g 25 - 35 10 - 15 -
Fresas 300 g 30 - 40 10 - 20 -
Mante-
quilla
250 g 30 - 40 10 - 15 -
Nata 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Monte la nata aunque queden
puntos ligeramente congelados.
Pasteles 1,4 kg 60 60 -
11.28 Conservar
Utilice únicamente botes de conserva
del mismo tamaño disponibles en el
mercado.
No utilice botes con cierre hermético
(twist-off) o de bayoneta ni latas
metálicas.
Utilice el nivel de parrilla más bajo
para esta función.
No coloque más de seis botes de un
litro en la bandeja.
Llene los botes por igual y ciérrelos
con una abrazadera.
Los botes no se pueden tocar entre sí.
ESPAÑOL 47
Ponga aproximadamente medio litro
de agua en la bandeja de horno para
que haya un grado de humedad
suficiente en el horno.
Cuando el líquido de los botes
comience a formar burbujas (aprox.
después de 35-60 minutos con frascos
de 1 litro), apague el horno o reduzca
la temperatura a 100 °C (consulte la
tabla).
Frutas silvestres
Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción
hasta que empiecen
a subir burbujas
(min)
Continuar la coc-
ción a 100 °C (min)
Fresas/Arándanos/
Frambuesas/Grosel-
las maduras
160 - 170 35 - 45 -
Frutas con hueso
Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción
hasta que empiecen
a subir burbujas
(min)
Continuar la coc-
ción a 100 °C (min)
Peras/Membrillos/
Ciruelas
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Verduras
Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción
hasta que empiecen
a subir burbujas
(min)
Continuar la coc-
ción a 100 °C (min)
Zanahorias
1)
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Pepinos 160 - 170 50 - 60 -
Encurtidos variados 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Colinabos/
Guisantes/Espárra-
gos
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1)
Deje reposar en el horno después de apagarlo.
11.29 Secar
Cubra las bandejas con papel vegetal
o de hornear.
Para obtener mejores resultados, pare
el horno a la mitad del tiempo de
secado, abra la puerta y déjelo
enfriar, a ser posible durante una
noche para terminar el secado.
www.aeg.com48
Verduras
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo (h) Posición de la parrilla
1 posición 2 posiciones
Judías 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Pimientos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Verduras en juli-
ana
60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Setas 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4
Hierbas aromáti-
cas
40 - 50 2 - 3 3 1 / 4
Fruta
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo (h) Posición de la parrilla
1 posición 2 posiciones
Ciruelas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Albaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Manzana en ro-
dajas
60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Peras 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4
11.30 Pan
Añada 200 ml de agua al compartimento
de agua.
Se recomienda no precalentar.
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-
rilla
Pan blanco 180 - 200 40 - 60 2
Baguette 200 - 220 35 - 45 2
Brioche 160 - 180 40 - 60 2
Chapata 200 - 220 35 - 45 2
Pan de centeno 180 - 200 50 - 70 2
Pan negro 180 - 200 50 - 70 2
Pan de semillas 170 - 190 60 - 90 2
ESPAÑOL 49
11.31 Tabla de la sonda térmica
Carne de vacuno
Alimento Temperatura interna del alimento (°C)
Entrecot / Solomillo: poco hecho 45 - 50
Entrecot / Solomillo: hecho al punto 60 - 65
Entrecot / Solomillo: muy hecho 70 - 75
Carne de cerdo
Alimento Temperatura interna del alimento (°C)
Paletilla / cuello / redondo de cerdo 80 - 82
Chuleta (lomo) / Lomo de cerdo ahumado 75 - 80
Pastel de carne 75 - 80
Ternera
Alimento Temperatura interna del alimento (°C)
Ternera asada 75 - 80
Codillo de ternera 85 - 90
Carnero / cordero
Alimento Temperatura interna del alimento (°C)
Pata de carnero 80 - 85
Lomo de carnero 80 - 85
Cordero asado / Pata de cordero 70 - 75
Caza
Alimento Temperatura interna del alimento (°C)
Lomo de liebre 70 - 75
Muslos de liebre 70 - 75
Liebre entera 70 - 75
Lomo de corzo/ciervo 70 - 75
Pata de corzo/ciervo 70 - 75
Pescado
Alimento Temperatura interna del alimento (°C)
Salmón 65 - 70
Trucha 65 - 70
www.aeg.com50
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Notas sobre la limpieza
Limpie la parte delantera del horno
con un paño suave humedecido en
agua templada y jabón neutro.
Limpie las superficies metálicas con
un producto no agresivo.
Limpie el interior del horno después
de cada uso. La acumulación de grasa
u otros restos de alimentos puede
provocar un incendio. El riesgo es
mayor que con la bandeja de grill.
Elimine la suciedad resistente con
limpiadores especiales para hornos.
Limpie todos los accesorios después
de cada uso y déjelos secar. Utilice un
paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
No trate los recipientes
antiadherentes con productos
agresivos u objetos punzantes ni los
lave en el lavavajillas. Puede dañar el
esmalte antiadherente.
12.2 Extracción de los carriles
laterales
Antes del mantenimiento, asegúrese de
que el aparato está totalmente frío.
Puede quemarse.
Para limpiar el aparato, retire los carriles
de apoyo.
1. Tire con cuidado de los soportes
hacia arriba y hacia afuera de la
suspensión delantera.
2
3
1
2. Tire del extremo delantero del carril
de apoyo para separarlo de la pared.
3. Extraiga los soportes de la
suspensión posterior.
Coloque los carriles laterales en el orden
inverso.
12.3 Limpieza vapor
Quite manualmente toda la suciedad
que pueda.
Limpie el cristal interior con un paño
suave humedecido en agua templada y
limpiador neutro.
Puede extraer el carril de apoyo para
limpiar las paredes laterales.
PRECAUCIÓN!
Para obtener mejores
resultados, debe iniciar la
función de limpieza cuando
el aparato esté frío.
Compruebe el calor residual.
Utilice siempre la función de limpieza
después de cocinar al vapor.
Cuando la función de limpieza está
activada, la bombilla está apagada.
1. Vierta 400 ml de agua con 3
cucharadas de vinagre (sin hierbas)
directamente en el generador de
vapor.
2. En el menú elija: Limpieza asistida.
3. Active la función: Limpieza vapor.
La pantalla muestra la duración del
proceso (33 minutos).
ESPAÑOL
51
Al finalizar el programa, suena una señal
acústica.
4. Toque un sensor para desactivar la
señal.
5. Limpie la superficie interna del
aparato con una esponja suave.
6. Elimine el agua restante del
generador de vapor.
7. Después de limpiar, deje abierta la
puerta del aparato durante
aproximadamente 1 hora. Espere
hasta que el aparato esté seco. Para
acelerar el secado, puede calentar el
aparato con aire caliente a una
temperatura de 150 °C durante
aproximadamente 15 minutos.
Puede obtener resultados máximos de la
función de limpieza si limpia
manualmente el aparato
inmediatamente después de que
termine la función.
Use la función de limpieza dos veces si el
nivel de suciedad es elevado. Asegúrese
de que el aparato se haya enfriado antes
de activar el segundo ciclo.
12.4 Descalcificación del
generador de vapor
1. Vierta aproximadamente 250 ml de
agua con 3 cucharadas de vinagre
directamente en el generador de
vapor.
2. Descripción de los menús Limpieza
asistida.
3. Active la función. Descalcificación.
La pantalla muestra la duración del
proceso (15 minutos).
Al finalizar el programa, suena una señal
acústica.
4. Toque un sensor para desactivar la
señal.
5. Elimine el agua restante del
generador de vapor.
6. Deje abierta la puerta del horno
durante aproximadamente 1 hora
para que se seque completamente.
Para acelerar el secado puede
calentar el aparato con aire caliente a
150 °C durante aproximadamente 15
minutos.
12.5 Retirada e instalación de
la puerta del horno
Retire la puerta y los paneles internos de
cristal para limpiarlos. El número de
paneles de cristal es diferente según el
modelo.
ADVERTENCIA!
Tenga cuidado al desmontar
la puerta del aparato. Tenga
en cuenta que la puerta
pesa mucho.
1. Abra la puerta completamente.
2. Presione al máximo las palancas de
bloqueo (A) de ambas bisagras de la
puerta.
A
A
3. Cierre la puerta del horno hasta la
primera posición de apertura
(aproximadamente a un ángulo de
70°).
4. Sostenga la puerta con una mano a
cada lado y tire de ella hacia arriba y
hacia afuera.
5. Ponga la puerta con el lado exterior
hacia abajo sobre un paño suave en
una superficie nivelada. De esta
forma evitará arañazos.
6. Sujete por ambos lados el acabado
de la puerta (B), situado en el borde
superior de ésta, y empuje hacia
dentro para soltar el sello de resorte.
www.aeg.com
52
1
2
B
7. Tire del borde de acabado de la
puerta hacia delante para
desengancharla.
8. Uno tras otro, sujete los paneles de
cristal de la puerta por su borde
superior y extráigalos del carril.
9. Limpie los paneles de cristal con
agua y jabón. Seque el panel de
cristal con cuidado.
Una vez finalizada la limpieza, coloque
los paneles de cristal y la puerta del
horno. Lleve a cabo los pasos anteriores
en orden inverso. Introduzca primero el
panel más pequeño y luego el de mayor
tamaño.
12.6 Cambio de la bombilla
Coloque un paño en el fondo del interior
del horno. Así evitará que se dañe la
tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.
ADVERTENCIA!
Hay peligro de
electrocución. Desconecte el
fusible antes de cambiar la
bombilla.
La lámpara del horno y la
tapa de cristal pueden estar
calientes.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de
fusibles o desconecte el disyuntor.
La bombilla superior
1. Gire la tapa de cristal hacia la
izquierda para extraerla.
2. Quite las juntas y el anillo metálico y
limpie la cubierta de cristal.
3. Cambie la bombilla por otra
apropiada termorresistente hasta 300
°C.
4. Coloque el anillo metálico en la
cubierta de cristal.
5. Coloque la tapa de cristal.
La bombilla lateral
1. Retire el carril izquierdo para acceder
a la bombilla.
2. Quite la cubierta con un
destornillador Torx 20.
3. Quite y limpie el marco metálico y la
junta.
4. Cambie la bombilla por otra
apropiada termorresistente hasta 300
°C.
5. Coloque el marco metálico y la junta.
Apriete los tornillos.
6. Coloque el carril lateral izquierdo.
13.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
ESPAÑOL 53
13.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.
El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora.
El horno no calienta. No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los
ajustes sean correctos.
El horno no calienta. El apagado automático está
activado.
Consulte el apartado "De-
sconexión automática".
El horno no calienta. El bloqueo de seguridad
para niños está activado.
Consulte "Uso del bloqueo
para niños".
El horno no calienta. La puerta no está bien cerra-
da.
Cierre completamente la pu-
erta.
El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funciona-
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a
un electricista cualificado.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
La pantalla muestra F111. El enchufe de la sonda tér-
mica no está correctamente
conectado a la toma.
Introduzca el enchufe de la
sonda térmica en la toma lo
máximo posible.
La pantalla muestra un códi-
go de error que no figura en
esta tabla.
Hay un fallo eléctrico. Apague el horno con el
fusible doméstico o el in-
terruptor de seguridad
de la caja de fusibles y
enciéndalo de nuevo
Si vuelve a aparecer el
código de error en la
pantalla, consulte al De-
partamento de atención
al cliente.
Se acumula vapor y conden-
sación en los alimentos y en
la cavidad del horno.
El plato ha permanecido en
el horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el hor-
no más de 15 a 20 minutos
tras finalizar el proceso de
cocción.
13.2 Datos de asistencia
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con el distribuidor
o un centro autorizado de servicio
técnico.
Los datos que necesita para el centro de
servicio técnico se encuentran en la
placa de características. La placa de
características se encuentra en el marco
delantero de la cavidad del aparato. No
retire la placa de características de la
cavidad del aparato.
www.aeg.com54
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
14. EFICACIA ENERGÉTICA
14.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014
Nombre del proveedor AEG
Identificación del modelo
BS9354001M
BS935400WM
BS9354071M
Índice de eficiencia energética 98.8
Clase de eficiencia energética A
Consumo de energía con carga estándar, modo con-
vencional
1.09 kWh/ciclo
Consumo de energía con carga estándar, modo con
ventilador
0.83 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fuente de calor Electricidad
Volumen 70 l
Tipo de horno Horno empotrado
Masa
BS9354001M 44.0 kg
BS935400WM 44.0 kg
BS9354071M 44.0 kg
EN 60350-1 - Aparatos
electrodomésticos - Parte 1: Placas,
hornos, hornos de vapor y parrillas -
Métodos para medir el rendimiento.
14.2 Bajo consumo energético
El aparato tiene características que le
ayudan a ahorrar energía durante la
cocina de cada día.
Consejos generales
Asegúrese de que la puerta del
horno está cerrada correctamente
cuando el aparato funcione y
manténgala cerrada lo máximo
posible durante la cocción.
Use platos de metal para
aumentar el ahorro de energía.
En la medida de lo posible,
coloque los alimentos dentro del
horno sin calentarlo.
Para una duración de la cocción
superior a 30 minutos, reduzca la
temperatura del horno un mínimo
de 3 - 10 minutos antes de que
transcurra el tiempo de cocción,
en función de la duración de la
cocción. El calor residual dentro
del horno seguirá cocinando.
ESPAÑOL
55
Utilice el calor residual para
calentar otros alimentos.
Cocción ventilada: en la medida de
lo posible, utilice las funciones de
cocción con ventilador para ahorrar
energía.
Calor residual
En algunas funciones de cocción,
si está activado un programa con
selección de tiempo (Duración,
Hora de fin) y el tiempo de
cocción es superior a 30 minutos,
las resistencias se desactivan
automáticamente un 10% antes.
La bombilla y el ventilador siguen
funcionando.
Cocción con la bombilla apagada:
desactive la bombilla durante la
cocción y actívela únicamente cuando
la necesite.
Mantener calor: si desea utilizar el
calor residual para mantener calientes
los alimentos, seleccione el ajuste de
temperatura más bajo posible. La
pantalla muestra la temperatura de
calor residual.
Funciones Eco: consulte "Funciones
de cocción".
Cuando se usa la función: Turbo plus,
la lámpara se desactiva después de
30 segundos. Puede volver a activarla
según sus preferencias.
Cuando utilice las funciones ECO, la
lámpara se desactivará. Puede volver
a activarla según sus preferencias.
15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
www.aeg.com
56
ESPAÑOL 57
www.aeg.com58
ESPAÑOL 59
www.aeg.com/shop
867314151-A-362014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG BS9354171M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario