LG MT08AH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

El LG MT08AH es un aire acondicionado tipo casete con bomba de calor y una capacidad de refrigeración de 24.000 BTU/h y una capacidad de calefacción de 26.000 BTU/h. Con clasificación energética A++, este equipo cuenta con un modo de ahorro de energía, un modo silencioso y un sistema de purificación de aire. Además, tiene un temporizador de 24 horas y un mando a distancia para facilitar su uso.

El LG MT08AH es un aire acondicionado tipo casete con bomba de calor y una capacidad de refrigeración de 24.000 BTU/h y una capacidad de calefacción de 26.000 BTU/h. Con clasificación energética A++, este equipo cuenta con un modo de ahorro de energía, un modo silencioso y un sistema de purificación de aire. Además, tiene un temporizador de 24 horas y un mando a distancia para facilitar su uso.

www.lg.com
AIRE ACONDICIONADO DE TIPO CASSETE
Traducción de las instrucciones originales
Para más información, consulte el CD o el sitio web de LG (www.lg.com).
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado
nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE
ACONDICIONADO
ESPAÑOL
2 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo
Aire acondicionado de tipo Casete dé techo Manual de instalación
ÍNDICE
Precauciones de seguridad
...........................................................................
3
Instalación de las unidades Interior
..............................................................
6
Prueba de funcionamiento
...........................................................................
19
Funcionamiento Suplementario
..................................................................
21
PLAN GENERAL DE INSTALACIÓN
1) Elección de la mejor ubicación....................6
2)
Dimensiones del hueco del techo y ubicación
de los pernos de suspensión (Unidad: mm
) ...8
3) Instalación de la unidad interior ..................9
4) Instalación del mando a distancia...............9
5) Conexión del cableado .............................12
CABLEADO ELÉCTRICO.........................13
6)
Conexión de las tuberías a la unidad interior ....
14
CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS ..............15
7) Instalación del panel decorativo................16
8) Tubería de drenaje de la unidad interior ...18
AISLAMIENTO TÉRMICO ........................19
1) PRECAUCIONES DURANTE LA PRUEBA
DE FUNCIONAMIENTO ...........................19
COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS CUAN-
DO ESTÉ FINALIZADA LA INSTALACIÓN
..........19
2) Conexión del suministro de energía .........20
3) Evaluación del funcionamiento .................20
1) Configuración para el instalador - Prueba..........21
2) Configuración para el instalador - Ajuste de direc-
ciones del control central....................................22
3) Configuración del instalador - Termistor.............23
4) Configuración para el instalador – Selección de la
altura del techo...................................................24
5)
Configuración para el instalador – Ajustes de grupo
....25
6) Configuración para el instalador – Ajustes del modo
contacto en seco ................................................26
7) Configuración para el instalador – Cambio
Fahrenheit/Centígrados......................................27
8) Configuración para el instalador – Ajuste de funcio-
nes opcionales ...................................................28
Tabla de códigos de configuración para el instalador
................................................................................29
Precauciones de seguridad
Manual de instalación
3
ESPAÑOL
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instruc-
ciones.
n
Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La
seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones.
n Significados de los símbolos utilizados en este manual.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesión o daño a la propiedad.
ADVERTENCIA
Prohibido.
Recuerde seguir las instrucciones.
Precauciones de seguridad
n Instalación
No utilice un interrup-
tor automático defec-
tuoso o de valor nomi-
nal inferior al corres-
pondiente. Utilice un
circuito específico para
este aparato.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Para trabajos eléctri-
cos, póngase en con-
tacto con el distribui-
dor, vendedor, técnico
cualificado o centro de
asistencia técnica auto-
rizado.
• No desmonte ni repare el
aparato. Existe riesgo de
incendio o descarga
eléctrica.
Realice siempre la
conexión del aparato a
tierra.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Instale correctamente
el panel y la cubierta de
la caja de control.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Instale siempre un cir-
cuito y un interruptor
específico.
• Un cableado o instala-
ción inadecuados pue-
den provocar un incendio
o una descarga eléctrica.
Utilice el interruptor o
fusible de valor nomi-
nal adecuado.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
4 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo
Precauciones de seguridad
No modifique ni extien-
da el cable de alimenta-
ción.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Tenga cuidado al
desembalar e instalar el
aparato.
Los bordes afilados
podrían provocar lesio-
nes. Tenga especial cui-
dado con los bordes de la
caja y las aletas del con-
densador y evaporador.
Para la instalación,
póngase en contacto
siempre con su vende-
dor o centro de asisten-
cia técnica autorizado.
• Existe riesgo de incen-
dio, descarga eléctrica,
explosión o lesiones.
No instale el aparato en
una superficie de insta-
lación insegura.
• Podría causar lesiones,
accidentes o daños en el
aparato.
Asegúrese de que el
soporte de instalación
no se deteriora con el
tiempo.
• Si el soporte cae, el aire
acondicionado también
puede caer, causando
daños materiales, avería
del aparato y lesiones
personales.
No deje funcionando el
aire acondicionado
durante mucho tiempo
cuando la humedad sea
muy alta y haya una
puerta o ventana abierta.
• Podría condensarse la
humedad y mojar o
dañar el mobiliario.
Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a prue-
bas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utili-
ce gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o una
explosión.
• Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
n Operación
No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato.
• Existe riesgo de incendio o avería del aparato.
Manual de instalación
5
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
n Instalación
Compruebe siempre las
fugas de gas (refrige-
rante) después de la
instalación o repara-
ción del aparato.
• Niveles bajos de refrige-
rante pueden producir
una avería del aparato.
Instale la manguera de
drenaje para asegurar-
se de que el agua se
drena correctamente.
• Una mala conexión
puede causar fugas de
agua.
Instale el aparato bien
nivelado.
• Para evitar las vibracio-
nes o fugas de agua.
No instale el aparato
donde el ruido o el aire
caliente de la unidad
exterior pueda molestar
a los vecinos.
• Podría tener problemas
con los vecinos.
Levante y transporte el
aparato entre dos o
más personas.
• Evite lesiones persona-
les.
No instale el aparato
donde quede expuesto
directamente al viento
del mar (rocío salino).
• Podría causar corrosión
en el aparato. La corro-
sión, particularmente en
las aletas del condensa-
dor y del evaporador,
podría causar un funcio-
namiento defectuoso del
aparato o un funciona-
miento ineficaz.
6 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo
Instalación de las unidades Interior
Instalación de las unidades Interior
1. Unidad Interior
• Cerca de la unidad no debe existir ninguna
fuente de calor o de vapor.
• No debe existir ningún obstáculo que impi-
da la circulación del aire.
• Elija un lugar de la habitación donde haya
buena circulación de aire.
• Elija un lugar donde se facilite un buen
desagüe a la unidad.
• Elija un lugar teniendo en cuenta el ruido
que produce el aparato.
• No instale la unidad cerca de una puerta
de paso.
• Asegúrese de que existen los espacios
libres indicados por las flechas desde la
pared, el techo u otros obstáculos.
• La unidad interior debe disponer de un
espacio suficiente para su mantenimiento.
Elección de la mejor ubicación
Unidad: cm
Placa de
techo
Techo
Placa de techo
30
o más
más de
250/330
o menos
100
o más
50 o
más
50 o
más
30 o menos
Suelo
Unidad: cm
Placa de
techo
Techo
Placa de techo
20
o más
más de
250/330
o menos
100
o más
50 o
más
50 o
más
30 o menos
Suelo
h Utilice la lámina que se adjunta o el cartón
ondulado del fondo del embalaje como lámina
de instalación.
h Cuando utilice la lámina del fondo, hágalo tras
separar la lámina de instalación del embalaje
de la base del producto cortándola con un
cuchillo, etc. como se muestra más adelante.
Lámina incluida
O
cartón de embalaje
ondulado del fondo
Manual de instalación
7
• Elija y marque la posición de los tornillos de
fijación y del orificio de la tubería.
• Decida la posición de los tornillos de fijación ligera-
mente inclinados hacia la dirección de desagüe des-
pués de considerar la dirección de la manguera de
drenaje.
• Taladre en la pared el orificio para el perno de ancla-
je.
PRECAUCIÓN:
• Este acondicionador de aire utiliza
una bomba de dre-
naje.
• Instale horizontalmente la unidad utilizando un nivel.
• Durante la instalación, tenga cuidado de no dañar
los cables eléctricos.
Instalación de las unidades Interior
Dimensiones del hueco del techo y ubicación del perno de suspensión
• Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son iguales que las del hueco del techo.
Placa del techo
Nivel
Techo
1,000 (Hueco del techo)
931.6
893.4 (Perno de suspensión)
330 (Perno de suspensión)
860
390
450 (Hueco del techo)
60
60
585~660
517
461
517
585~660
523
570
570
319
875
787
684
671
875
840
840
Unidad:mm
Unidad:mm
ESPAÑOL
Tornillo de fijación
del modelo de papel
(4 unidades)
Modelo de papel para
la instalación
Placa del techo
150mm
Ajuste la misma altura
Placa de techo
Techo
Arandela plana para M10
(accesorio)
Arandela plana para M10
(accesorio)
Mantenga la longitud del perno
desde la abrazadera de 40 mm
Abra la placa del techo a
lo largo del borde exterior
del modelo de papel.
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca (W3/8 o M10)
Techo
Tuerca
(W 3/8 o M10)
Arandela de resorte
(M10)
Cuerpo del
acondicionador
de aire
Instalación de la unidad Interior
8 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo
Instalación de las unidades Interior
2. Evite la instalación del acondicionador de aire en fábricas donde haya en suspensión neblina de aceites de corte
o polvo de hierro.
3. Evite lugares donde se generen, fluyan, se almacenen o se ventilen gases inflamables.
4. Evite lugares donde se generen gases ácidos o corrosivos.
5. Evite lugares cerca de generadores de alta frecuencia.
Utilice une campana extractora de
humos con una capacidad suficiente.
Fogón
Acondicionador de aire
Deje una
distancia
suficiente
• Estudie detenidamente las siguientes ubicaciones para la instalación:
1. En lugares como restaurantes y cocinas se suele adherir una cantidad considerable de vapor de aceite y polvo
al turboventilador, a la aleta del intercambiador térmico y a la bomba de drenaje, provocando una reducción en
el proceso de intercambio térmico, el rociado y dispersión de gotas de agua, un mal funcionamiento de la
bomba de drenaje, etc.
En estos casos, lleve a cabo las siguientes acciones:
• Asegúrese de que el extractor de la campana de humos de la cocina tiene suficiente capacidad para absor-
ber el vapor aceitoso, el cual no debe fluir hacia el elemento de succión del acondicionador de aire.
• Para instalar el acondicionador de aire, deje distancia suficiente hasta la cocina de forma que el aparato no
se impregne de vapor aceitoso.
AVISO
Manual de instalación
9
• Las piezas siguientes son opcionales:
Perno de suspensión W 3/8 o M10
Tuerca W 3/8 o M10
Arandela de resorte M10
Arandela plana M10
PRECAUCIÓN:
Apriete la tuerca y
el perno para evitar el desprendi-
miento de la unidad.
• Taladre en la pared el orificio de la tubería ligeramente
inclinado hacia el exterior utilizando una broca ø70.
Pared
5~7mm
Interior Exterior
Tornillo de fijación
del modelo de papel
(4 unidades)
Modelo de papel para
la instalación
Placa del techo
90mm
Ajuste la misma altura
Placa de techo
Techo
Arandela plana para M10
(accesorio)
Arandela plana para M10
(accesorio)
Mantenga la longitud del perno
desde la abrazadera de 40 mm
Abra la placa del techo a
lo largo del borde exterior
del modelo de papel.
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca (W3/8 o M10)
Techo
Tuerca
(W 3/8 o M10)
Arandela de resorte
(M10)
Cuerpo del
acondicionador de aire
Mantenga entre *( )mm
entre la parte inferior del aire
acondicionado y el techo.
Instalación de las unidades Interior
ESPAÑOL
*( ) TQ/TR : 31~34mm
TP : 15mm
10 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo
Instalación del mando a distancia
Instalación del mando a distancia
1
2
3
2
3
< Ranuras guía del cable>
1. Utilice los tornillos facilitados para colocar y fijar el controlador remoto en el
lugar deseado.
- Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que resultaría en una instalación incorrecta.
Coloque el panel de control cerca de la caja de restauración, en caso de existir una.
- Instale el producto de modo que no tenga un claro con el costado de la pared y evite agitarlo después de la
instalación.
2. El cable del controlador remoto por cable se puede instalar en tres direcciones.
- Dirección de instalación: la superficie de la caja de recuperación, superior derecha.
- Si el cable del controlador remoto se coloca en el lado derecho y en la parte superior, instálelo después de
retirar la guía del cable del controlador remoto.
h
Retirar la ranura guía con la parte larga.
Fijación a la superficie de la pared
Ranura guía de parte superior
Ranura guía de parte derecha
Instalación del mando a distancia
Manual de instalación
11
ESPAÑOL
Lado
de la
pared
Lado
de la
pared
<Orden de conexión>
<Orden de separación>
Lado
de la
pared
Lado
de la
pared
3.
Fije la parte superior del controlador remoto en
el panel de instalación acoplado a la superficie
de la pared, como muestra la imagen siguiente
y, a continuación, conecte el panel de instala-
ción pulsando en la parte inferior.
- Conéctelo de forma que no quede ninguna separación entre en el controlador remo-
to y la parte superior, inferior, derecha o izquierda del panel de instalación.
- Antes de ensamblar con el tablero de instalación arregle el Cable para que no inter-
fiera con las partes del circuito.
Al separar el controlador remoto del panel de insta-
lación, como muestra la imagen siguiente, después
de insertar el destornillador en el orificio de separa-
ción inferior, gírelo en el sentido de las agujas del
reloj y el controlador remoto se
separará.
- Existen dos orificios de separación.
Separe cada orificio de forma individual.
- Tenga cuidado de no dañar los componentes
interiores al realizar la separación.
4.
Conecte la unidad de interior y el controlador remoto utilizando el cable de conexión.
5. Utilice el cable de extensión si la distancia entre el controlador remoto y la unidad
interior es superior a 10 m.
Al instalar el controlador remoto por cable, no lo oculte en la pared.
(Podría dañar el sensor de temperatura).
No coloque un cable de 50 metros o superior.
(Podría ocasionar un error de comunicación).
• Al instalar el cable de extensión, compruebe la dirección de conexión del conector del lateral del controlador
remoto y del lateral del producto para una instalación correcta.
• Si instala el cable de extensión en la dirección opuesta, el conector no se conectará.
• Especificaciones del cable de extensión: 2547 1007 22, 2 núcleos, blindaje 3, 5 o superior.
PRECAUCIÓN
12V Red
Cable de
señal
Yellow
GND (Puesta
a tierra)
Black
12 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo
Instalación del mando a distancia
Conexión del cableado
• Abra la tapa de la caja de control y conecte el cable del mando a distancia y los cables de alimen-
tación de la unidad interior.
Cable del mando
a distancia
Cable de
conexión
Bloque de terminales de la unidad exterior
Bloque de terminales de la unidad interior
ENTRADA DE POTENCIA
L N 1(L) 2(N) 3 4 1(L) 2(N) 3 4 5
OPTION
TO AIR
FRESH
KIT
Cable eléctrico
Terminal redondo estilo rizado
Instalación de la funda aislante
Conecte los cables de igual calibre en ambos lados
ADVERTENCIA: Asegúrese de que los tornillos del terminal estén fija-
dos de forma apretada.
Manual de instalación
13
ESPAÑOL
Instalación del mando a distancia
CABLEADO ELÉCTRICO
1.Todos los cables deben cumplir la NORMATIVA LOCAL.
2. Elija una fuente de alimentación que sea capaz de suministrar la corriente que necesita el acondi-
cionador de aire.
3. La alimentación eléctrica a la unidad debe realizarse por medio de un tablero de distribución dise-
ñado para este propósito.
4. Los tornillos de los terminales en el interior de la caja de control pueden aflojarse a causa de las
vibraciones durante el transporte del aparato. Compruebe si los tornillos se han aflojado. (El fun-
cionamiento del acondicionador de aire con las conexiones flojas puede provocar una sobrecarga
y dañar los componentes eléctricos).
5. Conecte siempre a tierra el acondicionador de aire con un cable de tierra y un conectador para
cumplir la NORMATIVA LOCAL.
14 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo
Conexión de las tuberías a la unidad Interio
Preparación de las tuberías
La principal causa de las fugas de gas es un
defecto en el proceso de conexión por abo-
cardado. Realice estas conexiones observan-
do el procedimiento siguiente.
1. Corte las tuberías y el cable
• Utilice el juego de tuberías facilitado o tube-
rías que adquiera usted mismo.
• Mida la distancia existente entre las unida-
des interior y exterior.
• Corte las tuberías con una longitud ligera-
mente superior a la distancia medida.
• Corte el cable 1,5 m más largo que la longi-
tud de la tubería.
2. Eliminación de irregularidades
• Elimine completamente todas las irregulari-
dades del tubo en el punto en que haya
sido cortado.
• Coloque el extremo del tubo de cobre hacia
abajo mientras elimina las irregularidades
para evitar que caigan restos en el tubo.
3. Colocación de la tuerca
• Retire las tuercas abocardadas que se
encuentran en las unidades interior y exte-
rior y colóquelas en la tubería una vez eli-
minadas todas las irregularidades.
(No es posible colocarlas después del pro-
ceso de abocardado)
4. Abocardado
• Tenga cuidado en la labor de acampana-
miento utilizando herramientas correspon-
dientes para R-410A como se muestra
abajo.
Sujeta con firmeza el tubo de cobre en el tro-
quel siguiendo las dimensiones indicadas en
la tabla anterior.
5. Comprobación
• Compruebe el resultado del abocardado
con la figura de la derecha.
• Si observa que el abocardado es defectuo-
so, corte la sección abocardada y realice
de nuevo la operación.
Tubo de
cobre
90°
Sesgado Desigual Áspero
Tubo
Escariador
Incline hacia abajo
Tuerca abocardada
Tubo de cobre
Troquel
Tubo de cobre
Manilla del tornillo
Marca de la flecha roja
Cono
Estribo de
montaje
Manivela
Troquel
"A"
Inclinado
El interior tiene brillo y no presenta rayas
Liso en toda la superficie
Longitud igual
Superficie
dañada
Con grietas Grosor
desigual
= Abocardado incorrecto =
Diámetro exterior A
mm inch mm
Ø6.35 1/4 1.1~1.3
Ø9.52 3/8 1.5~1.7
Ø12.7 1/2 1.6~1.8
Ø15.88 5/8 1.6~1.8
Ø19.05 3/4 1.9~2.1
Instalación del mando a distancia
Manual de instalación
15
ESPAÑOL
Instalación del mando a distancia
Conexión de las tuberías
1. Dé forma a la tubería según el recorrido que vaya a
tener. Evite doblar y enderezar un determinado
punto de la tubería más de tres veces (Provocará
que se endurezca el tubo).
2. Después de darle forma a la tubería, realice la ali-
neación de los adaptadores de unión de la unidad
interior y la tubería y apriételos después con firme-
za con unas llaves inglesas.
3. Conecte la tubería a la válvula de servicio o válvula
esférica ubicada debajo de la unidad exterior.
4. Tras finalizar la conexión de la tubería, asegúrese
de comprobar si hay fugas de gas en las conexio-
nes de las unidades interior y exterior.
Secamiento al vacío
Tras finalizar la conexión de las tuberías, realice
un secamiento al vacío de la tubería de cone-
xión y la unidad interior.
El secamiento al vacío se debe realizar utilizan-
do los puertos de servicio de las válvulas de los
lados del líquido y del gas.
Conexión de las tuberías
1. Cuándo instalación de tubería lo trabaja debe
ser usado el conector.
Conexión del tubo
Unidad
Exterior
Lado del líquido
Conexión abocardada
Conexión
aborcardada
Lado del gas
Unidad
Interior
A
B
Gas Liquido
ABA B
24k
Ø15.88 Ø12.7 Ø9.52 Ø6.35
30k, 36k - - Ø9.52 Ø6.35
Unidad
interior
Unidad interior Gas Liquido
7k, 9k, 12k Ø9.52 Ø6.35
18k, 24k Ø12.7 Ø6.35
30k, 36k
Ø15.88 Ø6.35
Par de apriete de la tuerca abocardada
mm inch kgf
.
m
Ø6.35 1/4 1.8~2.5
Ø9.52 3/8 3.4~4.2
Ø12.7 1/2 5.5~6.6
Ø15.88 5/8 6.3~8.2
Ø19.05 3/4 9.9~12.1
2. Alinee el centro de las tuberías y enrosque la tuerca con los dedos.
3. Finalmente, apriete la tuerca con la llave dinamométrica hasta que la llave haga clic.
n Cuando apriete la tuerca con la llave dinamométrica, asegúrese de que la dirección en que la
aprieta es la que marca la llave.
PRECAUCIÓN:
Utilice dos llaves inglesas y apriete con un par de apriete regular.
16 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo
Instalación del Panel Decorativo
Instalación del mando a distancia
El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalación.
Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel.
1. Retire el material de embalaje y desmon-
te la rejilla de entrada de aire del panel
frontal.
2. Desmonte los cubre-esquinas del panel.
3. Ajuste el panel sobre la unidad introdu-
ciendo los ganchos como ilustra la ima-
gen.
4. Introduzca dos tornillos en las esquinas
diagonales del panel. No apriete aún los
tornillos. (Los tornillos de fijación se inclu-
yen en la caja de la unidad interior).
Compruebe la alineación del panel con el
techo. Es posible ajustar la altura
mediante el uso de pernos de suspen-
sión, como ilustra la imagen. Introduzca
los otros dos tornillos y apriételos todos al
máximo.
Rejilla frontal
Cubre-
esquinas
Clip de
enganche
Gancho
Manual de instalación
17
ESPAÑOL
Instalación del mando a distancia
5. Ajuste los cubre-esquinas..
6. Retire los dos tornillos de control de la
cubierta del panel.
7. Una un conector de visualización y dos
conectores de control de álabes del panel
frontal a la PCI de la unidad interior.
La marca de posición en la PCI es:
Conector de visualización: CN-DISPLAY
Conector de control de álabes: CN-VANE
1,2
8. Cierre la cubierta de la caja de control.
9. Instale la rejilla de entrada de aire y el fil-
tro en el panel.
CN-VANE 1,2
CN-DISPLA
Y
Tornillos
PRUEBA DE DRENAJE
El acondicionador de aire utiliza una bomba de drenaje para desaguar el agua.
Utilice el procedimiento siguiente para comprobar el funcionamiento de la bomba de drenaje:
• Conecte el tubo principal de drenaje al exterior
y déjelo provisionalmente hasta que finalice la
prueba.
• Vierta agua en la manguera flexible de drenaje
y compruebe si la tubería tiene fugas.
• Asegúrese de comprobar que la bomba de
drenaje funciona correctamente y la existencia
de posibles ruidos cuando se finalice el cable-
ado eléctrico.
• Cuando finalice la prueba, conecte la mangue-
ra flexible de drenaje al puerto de drenaje de la
unidad interior.
• La tubería de drenaje debe estar inclinada
hacia abajo (1/50 a 1/100): para evitar la
inversión del flujo, asegúrese de que no
existe una inclinación hacia arriba y hacia
abajo.
• Durante la conexión de la tubería de drena-
je, tenga cuidado de no ejercer demasiada
fuerza en el puerto de drenaje de la unidad
interior.
• El diámetro exterior de la conexión de dre-
naje en la unidad interior es 32 mm.
• Asegúrese de realizar el aislamiento térmico
en la tubería de drenaje.
PRECAUCIÓN:
Instale correctamente el panel decorativo.
Las fugas de aire frío provocan condensació è Caída de gotas de agua.
Unidad del acondicionador
de aire
Placas
del techo
Panel decorativo
Coloque el aislante (esta pieza) y
tenga cuidado con las fugas de aire frío.
Ejemplo de realización correcta
Aire
Fugas de aire frío
(no es bueno)
Ejemplo de realización incorrecta
Placas
del techo
Unidad del
acondicionador de aire
Panel decorativo
Manguera flexible de drenaje
Mantenimiento del
puerto de prenaje
Recorrido
ascendente
no permitido
Abrazadera
del tubo
Unidad interior
1/50~1/100
MÁX. 700mm
Manguera flexible de drenaje
Agua
Bomba de drenaje
Bandeja de drenaje
Manguera flexible de drenaje
(accesorio)
Tubo principal
de drenaje
Pegue la unió
Puerto de
drenaje
Conexión de la manguera
de drenaje
Utilice el clip (accesorio)
Manguera flexible de drenaje
Material de la tubería: Tubo de cloruro de
polivinilo VP-25 y adaptadores del tubo.
Material del aislamiento térmico: espuma de polietileno con un espesor superior a 8 mm.
Tubería de drenaje de la unidad interior
18 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo
Instalación del mando a distancia
Manual de instalación
19
Prueba de Funcionamiento
ESPAÑOL
1. PRECAUCIONES DURANTE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
• La alimentación eléctrica inicial debe suministrar como mínimo el 90 % del voltaje nominal.
En caso contrario, el acondicionador de aire no funcionará.
PRECAUCIÓN:
Á Para la prueba de funcionamiento, realice primero una operación de refrigeración, inclu-
so durante una estación calurosa. Si se realiza primero una operación de calefacción, pue-
den surgir problemas con el compresor. Se debe prestar mucha atención.
Ë Realice la prueba de funcionamiento durante más de 5 minutos sin fallos.
(La prueba de funcionamiento se cancelará automáticamente 18 minutos después)
• La prueba de funcionamiento comienza pulsando al mismo tiempo durante 3 segundos el botón
de comprobación de la temperatura de la habitación y el botón de retardo.
• Para cancelar la prueba de funcionamiento, pulse cualquier botón.
CUANDO ESTÉ FINALIZADA LA INSTALACIÓN, COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS
• Una vez finalizado el trabajo, asegúrese de medir y registrar las circunstancias de la prueba de funciona-
miento y los datos almacenados de las mediciones.
Los elementos de medición son: temperatura de la habitación, temperatura exterior, temperatura de succión,
temperatura de soplado, velocidad del viento, volumen de viento, voltaje, corriente, presencia de vibraciones y
ruidos anormales, presión de funcionamiento, temperatura de las tuberías y presión compresiva.
• En relación con la estructura y aspecto exterior, compruebe los siguientes puntos.
La circulación de aire es adecuada?
El drenaje es suave?
El aislamiento térmico es completo?
(tuberías del refrigerante y de drenaje)
Existe alguna fuga de refrigerante?
Funciona el interruptor del mando a dis-
tancia?
Existe algún cableado defectuoso?
Están flojos del tornillos de los terminales?
M4......118N.cm{12kgf.cm} M5......196N.cm{20kgf.cm}
M6......245N.cm{25kgf.cm} M8......588N.cm{60kgf.cm}
Prueba de Funcionamiento
AISLAMIENTO TÉRMICO
1. Utilice el material de aislamiento térmico para la tubería del refrigerante ya que tiene una excelente
resistencia térmica (más de 120°C).
2. Precauciones en condiciones de gran humedad:
Este acondicionador de aire ha sido ensayado de
acuerdo con las Condiciones Estándares KS con
Humedad y se ha confirmado que no tiene ningún
defecto. Sin embargo, si se pone en funcionamiento
durante un periodo prolongado de tiempo en una
atmósfera con gran humedad (temperatura del punto de
condensación superior a 23°C), es posible que caigan
gotas de agua. En este caso, añada material de aisla-
miento térmico según el procedimiento siguiente:
• Material de aislamiento térmico que se debe preparar: Lana de vidrio adiabático con un espesor entre
10 y 20 mm.
• Pegue la lana de vidrio en todos los acondicionadores de aire que estén ubicados en el techo.
Además del aislamiento térmico normal (espesor superior a 8 mm) para la tubería del refrigerante (tubería
del gas: tubo grueso) y para la tubería de drenaje, añada más material con un espesor entre 10 y 30 mm.
Unidad
Interior
Aislamiento térmico
(accesorio)
Cinta de sujeción
(accesorio)
Tubería del
refrigerante
PRECAUCIÓN: Después de confirmar las condiciones anteriores, prepare el cableado de la
forma siguiente:
1) Se debe contar siempre con una alimentación eléctrico individual y específica para el
acondicionador de aire. En cuanto al método de cableado, siga las orientaciones del dia-
grama del circuito que encontrará en el interior de la tapa de la caja de control.
2) Instala un interruptor disyuntor entre la fuente de alimentación y la unidad.
3) Los tornillos que sujetan el cable en la caja de las conexiones eléctricas se pueden aflojar
por las vibraciones a que está sometida la unidad durante el transporte. Compruébelos y
asegúrese de que están apretados (si se aflojan se podría provocar la ignición de los
cables).
4) Especificación de la fuente de alimentación.
5) Confirme que la capacidad eléctrica es suficiente.
6) Asegúrese de que el voltaje inicial se mantiene durante más del 90 por ciento del voltaje
nominal señalado en la placa del nombre.
7)
Confirme que la sección del cable es la misma que la señalada en las especificaciones de las
fuentes de alimentación (Tenga en cuenta especialmente la relación entre longitud y sección).
8) No olvide nunca instalar un ruptor de fugas cuando exista humedad.
9) Una caída de tensión puede provocar los siguientes problemas:
• Vibración de un interruptor magnético, daños en el punto de contacto del mismo, rotura de fusi-
bles, perturbaciones en el funcionamiento normal de un dispositivo de protección contra sobre-
cargas.
• No se suministra al compresor una alimentación eléctrica adecuada.
ENTREGA
Enseñe al cliente los procedimientos de funcionamiento y mantenimiento utilizando el manual de
funcionamiento. (limpieza del filtro de aire, control de la temperatura, etc.)
2. Conexión de la alimentación eléctric
1. Conecte el cable de alimentación al suministro eléctrico independiente
• Es necesario un disyuntor.
2. Haga funcionar la unidad durante
quince minutos o más.
3. Evaluación del funcionamiento
1. Mida la temperatura de entrada y sali-
da del aire.
2. Asegúrese de que la diferencia entre
la temperatura de entrada y la de sali-
da es superior a 8°C (refrigeración) o
al contrario (calefacción).
Termómetro
20 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo
Prueba de Funcionamiento
Manual de instalación
21
Funcionamiento Opcional
ESPAÑOL
Funcionamiento Opcional
Código de función Configuración
Pulse el botón para comenzar.
3
Durante la prueba de funcionamiento, si pulsa
el siguiente botón saldrá de dicha prueba.
-
Seleccionar botón de funcionamiento,
temperatura, arriba/abajo, control de flujo
de aire, dirección del aire, inicio/parada.
4
Al pulsar el botón durante 3 segundos,
accederá al modo de configuración de
instalador del controlador remoto.
-
Si se pulsa una vez, accederá al modo de
configuración de usuario. Mantenga pulsado el
botón durante más de 3 segundos para asegurarse.
-
Para el producto RAC, cancele la oscilación a
izquierda y derecha de la dirección del flujo de aire.
1
La figura de configuración "01" parpadeará en
la parte inferior de la ventana de indicación.
2
Después de instalar el producto, debe accionar el modo de prueba de funcionamiento.
Para más datos sobre esta operación, consulte el manual del producto.
Configuración para el instalador - Prueba
22 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo
Funcionamiento Opcional
Configuración para el instalador - Ajuste de direcciones del control central
Código de función
Núm. grupo
Núm. interior
Configure el núm.
de grupo pulsando el
botón (0~F)
3
Vaya a la opción de configuración de
núm. interior pulsando
el botón .
4
Configure el núm.
de grupo pulsando el
botón (0~F)
5
Pulse el botón para
guardar.
6
Pulse el botón para salir del modo de configuración.
Después de la configuración, si no se pulsa
ningún botón durante 25 segundos, saldrá
automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el
valor modificado no se reflejará.
7
Si entra en el modo de configuración de dirección utilizando
el botón , se indicará como en la imagen siguiente.
2
Al pulsar el botón durante 3 segundos,
accederá al modo de configuración de
instalador del controlador remoto.
-
Si se pulsa una vez, accederá al modo de
configuración de usuario. Mantenga pulsado el
botón durante más de 3 segundos para asegurarse.
1
Es la función que se debe utilizar para conectar el control central.
Consulte el manual del controlador remoto para obtener una información más detallada.
Manual de instalación
23
ESPAÑOL
Funcionamiento Opcional
Configuración del instalador - Termistor
Código de función Configuración de termistor
Configure el valor del termistor pulsando el botón
. (01: Controlador remoto,
02: Interior, 03: 2T)
3
Pulse el botón para guardar.
4
5
Al entrar en el menú de selección del sensor de
detección de temperatura utilizando el botón
, se mostrará la imagen siguiente.
2
Al pulsar el botón durante 3 segundos,
accederá al modo de configuración de
instalador del controlador remoto.
-
Si se pulsa una vez, accederá al modo de
configuración de usuario. Mantenga pulsado el botón
durante más de 3 segundos para asegurarse.
1
Pulse el botón para salir del modo de configuración.
Después de la configuración, si no se pulsa ningún
botón durante 25 segundos, saldrá
automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el
valor modificado no se reflejará.
Esta función permite seleccionar el sensor de temperatura que evalúa la temperatura ambiente.
j La función de 2T tiene características de funcionamiento diferentes dependiendo del producto.
Selección de sensor de temperatura
Función
01 Controlador remoto Funcionamiento en sensor de temperatura de controlador remoto.
02 Unidad interior Funcionamiento en sensor de temperatura en unidad interior
03 2T
Refrigeración
Operación de temperatura superior comparando la unidad de interior y la tem-
peratura del controlador remoto por cable.
(Hay productos que funcionan a una temperatura más baja).
Calefacción
Operación de baja temperatura comparando la unidad de interior y la tempera-
tura del controlador remoto por cable.
<Tabla del termistor>
24 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo
Funcionamiento Opcional
Configuración para el instalador – Selección de la altura del techo
Código de función Configuración de termistor
Seleccione el valor de altura de techo pulsando el
botón .
(01: bajo, 02: estándar, 03: alto)
3
Pulse el botón para guardar.
4
5
Al entrar en el menú de selección de altura
de techo utilizando el botón , se mostrará
la imagen siguiente.
2
Al pulsar el botón durante 3 segundos,
accederá al modo de configuración de
instalador del controlador remoto.
-
Si se pulsa una vez, accederá al modo de
configuración de usuario. Mantenga pulsado el botón
durante más de 3 segundos para asegurarse.
1
Esta función permite ajustar el caudal de flujo de aire del ventilador según la altura del techo (aplica-
ble a productos suspendidos del techo).
j El ajuste de altura del techo sólo está disponible para algunos productos.
j La función “Muy alta” de la selección de la altura del techo puede no estar disponible en algu-
nas unidades interiores.
j Consulte el manual del producto para obtener más detalles.
Nivel de altura del techo Descripción
01 Baja
Reduce 1 grado el índice del flujo de aire interior en relación al nivel estándar.
02 Estándar Establece el índice del flujo de aire interior en nivel estándar.
03 Alta
Aumenta 1 grado el índice del flujo de aire interior en relación al nivel estándar.
04 Muy alta
Aumenta 2 grados el índice del flujo de aire interior en relación al nivel estándar.
<Table de selección de altura del techo>
Manual de instalación
25
ESPAÑOL
Funcionamiento Opcional
Configuración para el instalador – Ajustes de grupo
Es una función que permite realizar ajustes en control de grupo, o bien en control con dos controla-
dores remotos.
Código de función Valor principal/
secundario
Seleccione principal/secundario
pulsando el botón .
(00: Secundario, 01: Principal)
3
Pulse el botón para guardar.
4
Al pulsar el botón durante 3 segundos,
accederá al modo de configuración de
instalador del controlador remoto.
-
Si se pulsa una vez, accederá al modo de
configuración de usuario. Mantenga pulsado el botón
durante más de 3 segundos para asegurarse.
1
Al pulsar varias veces el botón , accederá
al menú de selección de principal/secundario
como muestra la imagen siguiente.
2
Pulse el botón para salir del modo de configuración.
Después de la configuración, si no se pulsa
ningún botón durante 25 segundos, saldrá
automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el
valor modificado no se reflejará.
5
Controlador remoto Función
Principal
La unidad de interior funciona basándose en el controlador remoto principal del con-
trol de grupo.(El valor principal se configurar al realizar la entrega desde fábrica).
Secundario
En el control de grupo, configure todos los controladores remotos como secundarios,
excepto el principal.
Cuando se controlen en grupos, las siguientes funciones podrían estar restringidas: los ajustes de funcionamiento básico, el
control del flujo de aire suave/medio/intenso, el ajuste del bloqueo del controlador remoto, los ajustes de hora y otras funciones.
h Consulte la sección "Control de grupo" para más información.
26 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo
Funcionamiento Opcional
Configuración para el instalador – Ajustes del modo contacto en seco
Código de función
Valor de
configuración de
Contacto seco
Seleccione el valor de Contacto seco,
pulsando el botón .
(00 : Automático, 01: Manual)
3
Pulse el botón para guardar.
4
Al pulsar el botón durante 3 segundos,
accederá al modo de configuración de
instalador del controlador remoto.
-
Si se pulsa una vez, accederá al modo de
configuración de usuario. Mantenga pulsado el botón
durante más de 3 segundos para asegurarse.
1
Al pulsar varias veces el botón , accederá al menú
de configuración del modo de contacto seco del
controlador remoto como muestra la imagen siguiente.
2
Pulse el botón para salir del modo de configuración.
Después de la configuración, si no se pulsa
ningún botón durante 25 segundos, saldrá
automáticamente del modo de configuración.
Si sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor
modificado no se reflejará.
5
La función de contacto seco sólo puede utilizarse cuando se ha comprado/instalado el equipo de
contacto seco de forma separada.
• Consulte el manual del contacto seco para obtener una información más detallada.
¿Qué es un contacto seco?
Al igual que una tarjeta-llave de hotel y el sensor de detección corporal, es la señal del punto de
contacto al utilizar el aire acondicionado mediante interconexión.
Manual de instalación
27
ESPAÑOL
Funcionamiento Opcional
Configuración para el instalador – Cambio Fahrenheit/Centígrados
Código de función conversión valor de modo
Al pulsar el botón durante 3 segundos,
accederá al modo de configuración de
instalador del controlador remoto.
-
Si se pulsa una vez, accederá al modo
de configuración de usuario. Mantenga
pulsado el botón durante más de 3 segundos
para asegurarse.
1
Pulse el botón para salir o
el sistema saldrá de forma
automática después de 25
segundos de inactividad.
5
Vuelva a pulsar el botón para
seleccionar el código de función 12.
Ejemplo: configuración Fahrenheit
2
Seleccione la unidad de temperatura
deseada, pulsando el botón .
(00: Celsius, 01: Fahrenheit)
3
Pulse el botón para guardar o salir.
4
Esta función se utiliza para alternar en la pantalla entre Celsius y Fahrenheit.
(Optimizado sólo para Estados Unidos)
h Al pulsar el botón en el modo Fahrenheit, la temperatura aumentará/disminuirá 2 grados.
28 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo
Funcionamiento Opcional
Configuración para el instalador – Ajuste de funciones opcionales
Código de función Condición existente
Seleccione la condición
existente en cada modo,
pulsando el botón .
(00: no instalado, 01:
instalado)
3
Pulse el botón para guardar.
4
Al pulsar el botón durante 3 segundos,
accederá al modo de configuración de
instalador del controlador remoto.
-
Si se pulsa una vez, accederá al modo de
configuración de usuario. Mantenga pulsado el botón
durante más de 3 segundos para asegurarse.
1
Al pulsar varias veces el botón , accederá
al menú de selección de humidificación como
muestra la imagen siguiente.
2
Pulse el botón para salir del modo de configuración.
Después de la configuración, si no se pulsa
ningún botón durante 25 segundos, saldrá
automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el
valor modificado no se reflejará.
5
Función
Purificación de plasma
Calefacción eléctrica
Deshumidificador
Elevación de rejilla
Kit de ventilación
Calentador Aux
Código
20
21
22
23
24
25
Ajuste de función para la unidad de interior cuando se instala un nuevo purificador de aire / calefac-
tor / humidificador / rejilla superior/inferior / kit de ventilación / Calentador Aux, o cuando se desmon-
ta una unidad instalada.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN AIRE ACONDICIONADO Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto. El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado nacionales por el personal autorizado. Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias. AIRE ACONDICIONADO DE TIPO CASSETE Traducción de las instrucciones originales Para más información, consulte el CD o el sitio web de LG (www.lg.com). www.lg.com Aire acondicionado de tipo Casete dé techo Manual de instalación ÍNDICE PLAN GENERAL DE INSTALACIÓN Precauciones de seguridad ...........................................................................3 Instalación de las unidades Interior ..............................................................6 1) Elección de la mejor ubicación....................6 2) Dimensiones del hueco del techo y ubicación de los pernos de suspensión (Unidad: mm) ...8 3) Instalación de la unidad interior ..................9 4) Instalación del mando a distancia ...............9 5) Conexión del cableado .............................12 CABLEADO ELÉCTRICO .........................13 6) Conexión de las tuberías a la unidad interior ....14 CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS ..............15 7) Instalación del panel decorativo................16 8) Tubería de drenaje de la unidad interior ...18 AISLAMIENTO TÉRMICO ........................19 Prueba de funcionamiento ...........................................................................19 1) PRECAUCIONES DURANTE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO ...........................19 COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS CUANDO ESTÉ FINALIZADA LA INSTALACIÓN ..........19 2) Conexión del suministro de energía .........20 3) Evaluación del funcionamiento .................20 Funcionamiento Suplementario ..................................................................21 1) Configuración para el instalador - Prueba..........21 2) Configuración para el instalador - Ajuste de direcciones del control central....................................22 3) Configuración del instalador - Termistor.............23 4) Configuración para el instalador – Selección de la altura del techo...................................................24 5) Configuración para el instalador – Ajustes de grupo ....25 6) Configuración para el instalador – Ajustes del modo contacto en seco ................................................26 7) Configuración para el instalador – Cambio Fahrenheit/Centígrados......................................27 8) Configuración para el instalador – Ajuste de funciones opcionales ...................................................28 Tabla de códigos de configuración para el instalador ................................................................................29 2 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instrucciones. n Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión. ESPAÑOL PRECAUCIÓN Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesión o daño a la propiedad. n Significados de los símbolos utilizados en este manual. Prohibido. Recuerde seguir las instrucciones. ADVERTENCIA n Instalación Realice siempre la Para trabajos eléctriNo utilice un interrupconexión del aparato a cos, póngase en contor automático defectierra. tacto con el distribuituoso o de valor nomidor, vendedor, técnico nal inferior al correscualificado o centro de pondiente. Utilice un circuito específico para asistencia técnica autorizado. este aparato. • Existe riesgo de incendio • No desmonte ni repare el • Existe riesgo de incendio aparato. Existe riesgo de o descarga eléctrica. o descarga eléctrica. incendio o descarga eléctrica. Utilice el interruptor o Instale siempre un cirInstale correctamente fusible de valor nomiel panel y la cubierta de cuito y un interruptor nal adecuado. específico. la caja de control. • Existe riesgo de incendio • Existe riesgo de incendio • Un cableado o instalao descarga eléctrica. ción inadecuados pueo descarga eléctrica. den provocar un incendio o una descarga eléctrica. Manual de instalación 3 Precauciones de seguridad No modifique ni extienda el cable de alimentación. Tenga cuidado al desembalar e instalar el aparato. • Existe riesgo de incendio • Los bordes afilados o descarga eléctrica. podrían provocar lesiones. Tenga especial cuidado con los bordes de la caja y las aletas del condensador y evaporador. No instale el aparato en una superficie de instalación insegura. Asegúrese de que el soporte de instalación no se deteriora con el tiempo. • Podría causar lesiones, • Si el soporte cae, el aire accidentes o daños en el acondicionado también puede caer, causando aparato. daños materiales, avería del aparato y lesiones personales. Para la instalación, póngase en contacto siempre con su vendedor o centro de asistencia técnica autorizado. • Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones. No deje funcionando el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando la humedad sea muy alta y haya una puerta o ventana abierta. • Podría condensarse la humedad y mojar o dañar el mobiliario. Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o una explosión. • Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión. n Operación No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato. • Existe riesgo de incendio o avería del aparato. 4 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN n Instalación Instale el aparato bien nivelado. ESPAÑOL Compruebe siempre las Instale la manguera de drenaje para asegurarfugas de gas (refrigese de que el agua se rante) después de la drena correctamente. instalación o reparación del aparato. • Niveles bajos de refrige- • Una mala conexión puede causar fugas de rante pueden producir agua. una avería del aparato. • Para evitar las vibraciones o fugas de agua. Levante y transporte el No instale el aparato No instale el aparato donde quede expuesto donde el ruido o el aire aparato entre dos o directamente al viento más personas. caliente de la unidad del mar (rocío salino). exterior pueda molestar a los vecinos. • Podría tener problemas • Evite lesiones persona- • Podría causar corrosión en el aparato. La corroles. con los vecinos. sión, particularmente en las aletas del condensador y del evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un funcionamiento ineficaz. Manual de instalación 5 Instalación de las unidades Interior Instalación de las unidades Interior Elección de la mejor ubicación 1. Unidad Interior 30 o menos Placa de techo 50 o más más de 250/330 o menos 50 o más 30 o más Techo Placa de techo 100 o más Unidad: cm Suelo más de 250/330 o menos 100 o más 50 o más 20 o más Techo Placa de techo Placa de techo 30 o menos • Cerca de la unidad no debe existir ninguna fuente de calor o de vapor. • No debe existir ningún obstáculo que impida la circulación del aire. • Elija un lugar de la habitación donde haya buena circulación de aire. • Elija un lugar donde se facilite un buen desagüe a la unidad. • Elija un lugar teniendo en cuenta el ruido que produce el aparato. • No instale la unidad cerca de una puerta de paso. • Asegúrese de que existen los espacios libres indicados por las flechas desde la pared, el techo u otros obstáculos. • La unidad interior debe disponer de un espacio suficiente para su mantenimiento. 50 o más Unidad: cm Suelo h Utilice la lámina que se adjunta o el cartón ondulado del fondo del embalaje como lámina de instalación. O Lámina incluida cartón de embalaje ondulado del fondo 6 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo h Cuando utilice la lámina del fondo, hágalo tras separar la lámina de instalación del embalaje de la base del producto cortándola con un cuchillo, etc. como se muestra más adelante. Instalación de las unidades Interior Dimensiones del hueco del techo y ubicación del perno de suspensión • Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son iguales que las del hueco del techo. 585~660 Techo 585~660 517 570 319 523 570 517 ESPAÑOL • Elija y marque la posición de los tornillos de fijación y del orificio de la tubería. • Decida la posición de los tornillos de fijación ligeramente inclinados hacia la dirección de desagüe después de considerar la dirección de la manguera de drenaje. • Taladre en la pared el orificio para el perno de anclaje. 461 Unidad:mm Nivel 875 875 840 684 840 PRECAUCIÓN: • Este acondicionador de aire utiliza una bomba de drenaje. • Instale horizontalmente la unidad utilizando un nivel. • Durante la instalación, tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos. 671 787 Unidad:mm 1,000 (Hueco del techo) 931.6 893.4 (Perno de suspensión) 860 330 (Perno de suspensión) 60 60 450 (Hueco del techo) 390 Placa del techo Manual de instalación 7 Instalación de las unidades Interior AVISO • Estudie detenidamente las siguientes ubicaciones para la instalación: 1. En lugares como restaurantes y cocinas se suele adherir una cantidad considerable de vapor de aceite y polvo al turboventilador, a la aleta del intercambiador térmico y a la bomba de drenaje, provocando una reducción en el proceso de intercambio térmico, el rociado y dispersión de gotas de agua, un mal funcionamiento de la bomba de drenaje, etc. En estos casos, lleve a cabo las siguientes acciones: • Asegúrese de que el extractor de la campana de humos de la cocina tiene suficiente capacidad para absorber el vapor aceitoso, el cual no debe fluir hacia el elemento de succión del acondicionador de aire. • Para instalar el acondicionador de aire, deje distancia suficiente hasta la cocina de forma que el aparato no se impregne de vapor aceitoso. Acondicionador de aire Deje una distancia suficiente Utilice une campana extractora de humos con una capacidad suficiente. Fogón 2. Evite la instalación del acondicionador de aire en fábricas donde haya en suspensión neblina de aceites de corte o polvo de hierro. 3. Evite lugares donde se generen, fluyan, se almacenen o se ventilen gases inflamables. 4. Evite lugares donde se generen gases ácidos o corrosivos. 5. Evite lugares cerca de generadores de alta frecuencia. Instalación de la unidad Interior Techo Tuerca (W 3/8 o M10) Arandela de resorte (M10) Mantenga la longitud del perno desde la abrazadera de 40 mm Arandela plana para M10 (accesorio) Placa de techo Arandela plana para M10 (accesorio) Tuerca (W3/8 o M10) Techo Modelo de papel para la instalación Ajuste la misma altura 8 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo Cuerpo del acondicionador de aire 150mm Perno de suspensión (W3/8 o M10) Placa del techo Tornillo de fijación del modelo de papel (4 unidades) Abra la placa del techo a lo largo del borde exterior del modelo de papel. Instalación de las unidades Interior Techo Arandela de resorte (M10) Arandela plana para M10 (accesorio) Placa de techo Cuerpo del acondicionador de aire Mantenga entre *( )mm entre la parte inferior del aire acondicionado y el techo. Modelo de papel para la instalación Ajuste la misma altura • Las piezas siguientes son opcionales: ① Perno de suspensión W 3/8 o M10 ② Tuerca W 3/8 o M10 ③ Arandela de resorte M10 ④ Arandela plana M10 Tornillo de fijación del modelo de papel (4 unidades) Abra la placa del techo a lo largo del borde exterior del modelo de papel. • Taladre en la pared el orificio de la tubería ligeramente inclinado hacia el exterior utilizando una broca ø70. Pared Interior PRECAUCIÓN: Apriete la tuerca y el perno para evitar el desprendimiento de la unidad. Placa del techo ESPAÑOL Arandela plana para M10 (accesorio) Tuerca (W3/8 o M10) Techo 90mm Tuerca (W 3/8 o M10) Mantenga la longitud del perno desde la abrazadera de 40 mm Exterior 5~7mm Perno de suspensión (W3/8 o M10) *( ) → TQ/TR : 31~34mm TP : 15mm Manual de instalación 9 Instalación del mando a distancia Instalación del mando a distancia 1. Utilice los tornillos facilitados para colocar y fijar el controlador remoto en el lugar deseado. - Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que resultaría en una instalación incorrecta. Coloque el panel de control cerca de la caja de restauración, en caso de existir una. - Instale el producto de modo que no tenga un claro con el costado de la pared y evite agitarlo después de la instalación. 2. El cable del controlador remoto por cable se puede instalar en tres direcciones. - Dirección de instalación: la superficie de la caja de recuperación, superior derecha. - Si el cable del controlador remoto se coloca en el lado derecho y en la parte superior, instálelo después de retirar la guía del cable del controlador remoto. h Retirar la ranura guía con la parte larga. ① Fijación a la superficie de la pared ② Ranura guía de parte superior ③ Ranura guía de parte derecha 2 2 3 3 1 < Ranuras guía del cable> 10 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo Instalación del mando a distancia 3. Fije la parte superior del controlador remoto en el panel de instalación acoplado a la superficie de la pared, como muestra la imagen siguiente y, a continuación, conecte el panel de instalación pulsando en la parte inferior. - Conéctelo de forma que no quede ninguna separación entre en el controlador remoto y la parte superior, inferior, derecha o izquierda del panel de instalación. - Antes de ensamblar con el tablero de instalación arregle el Cable para que no interfiera con las partes del circuito. Lado de la pared Lado de la pared ESPAÑOL Al separar el controlador remoto del panel de instalación, como muestra la imagen siguiente, después de insertar el destornillador en el orificio de separación inferior, gírelo en el sentido de las agujas del reloj y el controlador remoto se separará. <Orden de conexión> <Orden de separación> Lado de la pared Lado de la pared - Existen dos orificios de separación. Separe cada orificio de forma individual. - Tenga cuidado de no dañar los componentes interiores al realizar la separación. 4. Conecte la unidad de interior y el controlador remoto utilizando el cable de conexión. 12V Red Cable de Yellow señal GND (Puesta Black a tierra) Compruebe si el conector está conectado como corresponde. Lado de unidad interior Cable de conexión 5. Utilice el cable de extensión si la distancia entre el controlador remoto y la unidad interior es superior a 10 m. PRECAUCIÓN Al instalar el controlador remoto por cable, no lo oculte en la pared. (Podría dañar el sensor de temperatura). No coloque un cable de 50 metros o superior. (Podría ocasionar un error de comunicación). • Al instalar el cable de extensión, compruebe la dirección de conexión del conector del lateral del controlador remoto y del lateral del producto para una instalación correcta. • Si instala el cable de extensión en la dirección opuesta, el conector no se conectará. • Especificaciones del cable de extensión: 2547 1007 22, 2 núcleos, blindaje 3, 5 o superior. Manual de instalación 11 Instalación del mando a distancia Conexión del cableado • Abra la tapa de la caja de control y conecte el cable del mando a distancia y los cables de alimentación de la unidad interior. Cable de conexión Cable del mando a distancia Bloque de terminales de la unidad exterior L N 1(L) 2(N) 3 4 1(L) Bloque de terminales de la unidad interior 2(N) 3 4 5 TO AIR FRESH KIT ENTRADA DE POTENCIA OPTION ADVERTENCIA: Asegúrese de que los tornillos del terminal estén fija- dos de forma apretada. Instalación de la funda aislante Terminal redondo estilo rizado Cable eléctrico Conecte los cables de igual calibre en ambos lados 12 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo Instalación del mando a distancia CABLEADO ELÉCTRICO Manual de instalación 13 ESPAÑOL 1.Todos los cables deben cumplir la NORMATIVA LOCAL. 2. Elija una fuente de alimentación que sea capaz de suministrar la corriente que necesita el acondicionador de aire. 3. La alimentación eléctrica a la unidad debe realizarse por medio de un tablero de distribución diseñado para este propósito. 4. Los tornillos de los terminales en el interior de la caja de control pueden aflojarse a causa de las vibraciones durante el transporte del aparato. Compruebe si los tornillos se han aflojado. (El funcionamiento del acondicionador de aire con las conexiones flojas puede provocar una sobrecarga y dañar los componentes eléctricos). 5. Conecte siempre a tierra el acondicionador de aire con un cable de tierra y un conectador para cumplir la NORMATIVA LOCAL. Instalación del mando a distancia Conexión de las tuberías a la unidad Interio Preparación de las tuberías La principal causa de las fugas de gas es un defecto en el proceso de conexión por abocardado. Realice estas conexiones observando el procedimiento siguiente. Tubo de cobre 90° Sesgado Desigual Áspero 1. Corte las tuberías y el cable • Utilice el juego de tuberías facilitado o tuberías que adquiera usted mismo. • Mida la distancia existente entre las unidades interior y exterior. • Corte las tuberías con una longitud ligeramente superior a la distancia medida. • Corte el cable 1,5 m más largo que la longitud de la tubería. Tubo Escariador Incline hacia abajo 2. Eliminación de irregularidades • Elimine completamente todas las irregularidades del tubo en el punto en que haya sido cortado. • Coloque el extremo del tubo de cobre hacia abajo mientras elimina las irregularidades para evitar que caigan restos en el tubo. Tuerca abocardada Tubo de cobre 3. Colocación de la tuerca • Retire las tuercas abocardadas que se encuentran en las unidades interior y exterior y colóquelas en la tubería una vez eliminadas todas las irregularidades. (No es posible colocarlas después del proceso de abocardado) 4. Abocardado Troquel Troquel "A" • Tenga cuidado en la labor de acampanamiento utilizando herramientas correspondientes para R-410A como se muestra abajo. Manivela Estribo de montaje Cono Tubo de cobre Diámetro exterior mm inch Ø6.35 1/4 Ø9.52 3/8 Ø12.7 1/2 Ø15.88 5/8 Ø19.05 3/4 A mm 1.1~1.3 1.5~1.7 1.6~1.8 1.6~1.8 1.9~2.1 Manilla del tornillo Marca de la flecha roja Liso en toda la superficie El interior tiene brillo y no presenta rayas Sujeta con firmeza el tubo de cobre en el troquel siguiendo las dimensiones indicadas en la tabla anterior. = Abocardado incorrecto = 5. Comprobación • Compruebe el resultado del abocardado con la figura de la derecha. • Si observa que el abocardado es defectuoso, corte la sección abocardada y realice de nuevo la operación. 14 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo Longitud igual Inclinado Superficie Con grietas Grosor dañada desigual Instalación del mando a distancia Conexión de las tuberías Lado del líquido 1. Dé forma a la tubería según el recorrido que vaya a tener. Evite doblar y enderezar un determinado punto de la tubería más de tres veces (Provocará que se endurezca el tubo). 2. Después de darle forma a la tubería, realice la alineación de los adaptadores de unión de la unidad interior y la tubería y apriételos después con firmeza con unas llaves inglesas. 3. Conecte la tubería a la válvula de servicio o válvula esférica ubicada debajo de la unidad exterior. 4. Tras finalizar la conexión de la tubería, asegúrese de comprobar si hay fugas de gas en las conexiones de las unidades interior y exterior. Conexión de las tuberías 1. Cuándo instalación de tubería lo trabaja debe ser usado el conector. Gas A - Lado del gas Conexión abocardada B Par de apriete de la tuerca abocardada mm inch kgf.m Ø6.35 1/4 1.8~2.5 Ø9.52 3/8 3.4~4.2 Ø12.7 1/2 5.5~6.6 Ø15.88 5/8 6.3~8.2 Ø19.05 3/4 9.9~12.1 Liquido B Ø15.88 Ø12.7 30k, 36k Conexión aborcardada ESPAÑOL Tras finalizar la conexión de las tuberías, realice un secamiento al vacío de la tubería de conexión y la unidad interior. El secamiento al vacío se debe realizar utilizando los puertos de servicio de las válvulas de los lados del líquido y del gas. 24k Unidad Exterior A Secamiento al vacío Unidad interior Unidad Interior - A B Ø9.52 Ø6.35 Ø9.52 Ø6.35 Conexión del tubo Unidad interior Gas Liquido 7k, 9k, 12k Ø9.52 Ø6.35 18k, 24k Ø12.7 Ø6.35 30k, 36k Ø15.88 Ø6.35 2. Alinee el centro de las tuberías y enrosque la tuerca con los dedos. 3. Finalmente, apriete la tuerca con la llave dinamométrica hasta que la llave haga clic. n Cuando apriete la tuerca con la llave dinamométrica, asegúrese de que la dirección en que la aprieta es la que marca la llave. PRECAUCIÓN: Utilice dos llaves inglesas y apriete con un par de apriete regular. Manual de instalación 15 Instalación del mando a distancia Instalación del Panel Decorativo El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalación. Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel. 1. Retire el material de embalaje y desmonte la rejilla de entrada de aire del panel frontal. Rejilla frontal 2. Desmonte los cubre-esquinas del panel. Cubreesquinas 3. Ajuste el panel sobre la unidad introduciendo los ganchos como ilustra la imagen. Clip de enganche Gancho 4. Introduzca dos tornillos en las esquinas diagonales del panel. No apriete aún los tornillos. (Los tornillos de fijación se incluyen en la caja de la unidad interior). Compruebe la alineación del panel con el techo. Es posible ajustar la altura mediante el uso de pernos de suspensión, como ilustra la imagen. Introduzca los otros dos tornillos y apriételos todos al máximo. 16 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo Instalación del mando a distancia 5. Ajuste los cubre-esquinas.. ESPAÑOL 6. Retire los dos tornillos de control de la cubierta del panel. Tornillos 7. Una un conector de visualización y dos conectores de control de álabes del panel frontal a la PCI de la unidad interior. La marca de posición en la PCI es: Conector de visualización: CN-DISPLAY Conector de control de álabes: CN-VANE 1,2 8. Cierre la cubierta de la caja de control. CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY 9. Instale la rejilla de entrada de aire y el filtro en el panel. Manual de instalación 17 Instalación del mando a distancia PRECAUCIÓN: Instale correctamente el panel decorativo. Las fugas de aire frío provocan condensació ⇨ è Caída de gotas de agua. Ejemplo de realización correcta Ejemplo de realización incorrecta Unidad del acondicionador de aire Aire Placas del techo Unidad del acondicionador de aire Fugas de aire frío (no es bueno) Placas del techo Panel decorativo Panel decorativo Coloque el aislante (esta pieza) y tenga cuidado con las fugas de aire frío. Tubería de drenaje de la unidad interior • La tubería de drenaje debe estar inclinada hacia abajo (1/50 a 1/100): para evitar la inversión del flujo, asegúrese de que no existe una inclinación hacia arriba y hacia abajo. • Durante la conexión de la tubería de drenaje, tenga cuidado de no ejercer demasiada fuerza en el puerto de drenaje de la unidad interior. • El diámetro exterior de la conexión de drenaje en la unidad interior es 32 mm. Material de la tubería: Tubo de cloruro de polivinilo VP-25 y adaptadores del tubo. Abrazadera del tubo Recorrido ascendente no permitido Unidad interior Mantenimiento del puerto de prenaje 1/50~1/100 MÁX. 700mm • Asegúrese de realizar el aislamiento térmico en la tubería de drenaje. Material del aislamiento térmico: espuma de polietileno con un espesor superior a 8 mm. PRUEBA DE DRENAJE El acondicionador de aire utiliza una bomba de drenaje para desaguar el agua. Utilice el procedimiento siguiente para comprobar el funcionamiento de la bomba de drenaje: Agua Manguera flexible de drenaje (accesorio) Tubo principal de drenaje Bomba de drenaje Puerto de drenaje Pegue la unió Conexión de la manguera de drenaje Utilice el clip (accesorio) Bandeja de drenaje 18 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo • Conecte el tubo principal de drenaje al exterior y déjelo provisionalmente hasta que finalice la prueba. • Vierta agua en la manguera flexible de drenaje Manguerafugas. flexible de drenaje y compruebe si la tubería tiene • Asegúrese de comprobar que la bomba de drenaje funciona correctamente y la existencia de posibles ruidos cuando se finalice el cableManguera flexible de drenaje ado eléctrico. • Cuando finalice la prueba, conecte la manguera flexible de drenaje al puerto drenaje Manguerade flexible de drenaje de la unidad interior. Prueba de Funcionamiento AISLAMIENTO TÉRMICO Prueba de Funcionamiento 1. PRECAUCIONES DURANTE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO • La alimentación eléctrica inicial debe suministrar como mínimo el 90 % del voltaje nominal. En caso contrario, el acondicionador de aire no funcionará. PRECAUCIÓN: ① Á Para la prueba de funcionamiento, realice primero una operación de refrigeración, incluso durante una estación calurosa. Si se realiza primero una operación de calefacción, pueden surgir problemas con el compresor. Se debe prestar mucha atención. ② Ë Realice la prueba de funcionamiento durante más de 5 minutos sin fallos. (La prueba de funcionamiento se cancelará automáticamente 18 minutos después) • La prueba de funcionamiento comienza pulsando al mismo tiempo durante 3 segundos el botón de comprobación de la temperatura de la habitación y el botón de retardo. • Para cancelar la prueba de funcionamiento, pulse cualquier botón. CUANDO ESTÉ FINALIZADA LA INSTALACIÓN, COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS • Una vez finalizado el trabajo, asegúrese de medir y registrar las circunstancias de la prueba de funcionamiento y los datos almacenados de las mediciones. • Los elementos de medición son: temperatura de la habitación, temperatura exterior, temperatura de succión, temperatura de soplado, velocidad del viento, volumen de viento, voltaje, corriente, presencia de vibraciones y ruidos anormales, presión de funcionamiento, temperatura de las tuberías y presión compresiva. • En relación con la estructura y aspecto exterior, compruebe los siguientes puntos. □ La circulación de aire es adecuada? □ El drenaje es suave? □ El aislamiento térmico es completo? (tuberías del refrigerante y de drenaje) □ Existe alguna fuga de refrigerante? □ Funciona el interruptor del mando a distancia? □ Existe algún cableado defectuoso? □ Están flojos del tornillos de los terminales? M4......118N.cm{12kgf.cm} M5......196N.cm{20kgf.cm} M6......245N.cm{25kgf.cm} M8......588N.cm{60kgf.cm} Manual de instalación 19 ESPAÑOL 1. Utilice el material de aislamiento térmico para la tubería del refrigerante ya que tiene una excelente resistencia térmica (más de 120°C). 2. Precauciones en condiciones de gran humedad: Cinta de sujeción Este acondicionador de aire ha sido ensayado de (accesorio) acuerdo con las Condiciones Estándares KS con Humedad y se ha confirmado que no tiene ningún defecto. Sin embargo, si se pone en funcionamiento Tubería del durante un periodo prolongado de tiempo en una refrigerante atmósfera con gran humedad (temperatura del punto de Unidad Interior Aislamiento térmico condensación superior a 23°C), es posible que caigan (accesorio) gotas de agua. En este caso, añada material de aislamiento térmico según el procedimiento siguiente: • Material de aislamiento térmico que se debe preparar: Lana de vidrio adiabático con un espesor entre 10 y 20 mm. • Pegue la lana de vidrio en todos los acondicionadores de aire que estén ubicados en el techo. • Además del aislamiento térmico normal (espesor superior a 8 mm) para la tubería del refrigerante (tubería del gas: tubo grueso) y para la tubería de drenaje, añada más material con un espesor entre 10 y 30 mm. Prueba de Funcionamiento 2. Conexión de la alimentación eléctric 1. Conecte el cable de alimentación al suministro eléctrico independiente • Es necesario un disyuntor. 2. Haga funcionar la unidad durante quince minutos o más. 3. Evaluación del funcionamiento 1. Mida la temperatura de entrada y salida del aire. 2. Asegúrese de que la diferencia entre la temperatura de entrada y la de salida es superior a 8°C (refrigeración) o al contrario (calefacción). Termómetro PRECAUCIÓN: Después de confirmar las condiciones anteriores, prepare el cableado de la forma siguiente: 1) Se debe contar siempre con una alimentación eléctrico individual y específica para el acondicionador de aire. En cuanto al método de cableado, siga las orientaciones del diagrama del circuito que encontrará en el interior de la tapa de la caja de control. 2) Instala un interruptor disyuntor entre la fuente de alimentación y la unidad. 3) Los tornillos que sujetan el cable en la caja de las conexiones eléctricas se pueden aflojar por las vibraciones a que está sometida la unidad durante el transporte. Compruébelos y asegúrese de que están apretados (si se aflojan se podría provocar la ignición de los cables). 4) Especificación de la fuente de alimentación. 5) Confirme que la capacidad eléctrica es suficiente. 6) Asegúrese de que el voltaje inicial se mantiene durante más del 90 por ciento del voltaje nominal señalado en la placa del nombre. 7) Confirme que la sección del cable es la misma que la señalada en las especificaciones de las fuentes de alimentación (Tenga en cuenta especialmente la relación entre longitud y sección). 8) No olvide nunca instalar un ruptor de fugas cuando exista humedad. 9) Una caída de tensión puede provocar los siguientes problemas: • Vibración de un interruptor magnético, daños en el punto de contacto del mismo, rotura de fusibles, perturbaciones en el funcionamiento normal de un dispositivo de protección contra sobrecargas. • No se suministra al compresor una alimentación eléctrica adecuada. ENTREGA Enseñe al cliente los procedimientos de funcionamiento y mantenimiento utilizando el manual de funcionamiento. (limpieza del filtro de aire, control de la temperatura, etc.) 20 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo Funcionamiento Opcional Funcionamiento Opcional Configuración para el instalador - Prueba Después de instalar el producto, debe accionar el modo de prueba de funcionamiento. Para más datos sobre esta operación, consulte el manual del producto. ESPAÑOL pulsar el botón durante 3 segundos, 1 Alaccederá al modo de configuración de instalador del controlador remoto. - Si se pulsa una vez, accederá al modo de configuración de usuario. Mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos para asegurarse. - Para el producto RAC, cancele la oscilación a izquierda y derecha de la dirección del flujo de aire. Código de función Configuración figura de configuración "01" parpadeará en 2 Lala parte inferior de la ventana de indicación. 3 Pulse el botón para comenzar. la prueba de funcionamiento, si pulsa 4 Durante el siguiente botón saldrá de dicha prueba. - Seleccionar botón de funcionamiento, temperatura, arriba/abajo, control de flujo de aire, dirección del aire, inicio/parada. Manual de instalación 21 Funcionamiento Opcional Configuración para el instalador - Ajuste de direcciones del control central Es la función que se debe utilizar para conectar el control central. Consulte el manual del controlador remoto para obtener una información más detallada. pulsar el botón durante 3 segundos, 1 Alaccederá al modo de configuración de instalador del controlador remoto. - Si se pulsa una vez, accederá al modo de configuración de usuario. Mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos para asegurarse. entra en el modo de configuración de dirección utilizando 2 Siel botón , se indicará como en la imagen siguiente. Núm. interior Núm. grupo Código de función el núm. 3 Configure de grupo pulsando el botón (0~F) a la opción de configuración de 4 Vaya núm. interior pulsando el botón . el núm. 5 Configure de grupo pulsando el botón el botón 6 Pulse guardar. (0~F) para el botón para salir del modo de configuración. 7 Pulse ❈ Después de la configuración, si no se pulsa ningún botón durante 25 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración. ❈ Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor modificado no se reflejará. 22 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo Funcionamiento Opcional Configuración del instalador - Termistor Esta función permite seleccionar el sensor de temperatura que evalúa la temperatura ambiente. pulsar el botón durante 3 segundos, 1 Alaccederá al modo de configuración de instalador del controlador remoto. - Si se pulsa una vez, accederá al modo de configuración de usuario. Mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos para asegurarse. ESPAÑOL 2 Al entrar en el menú de selección del sensor de detección de temperatura utilizando el botón , se mostrará la imagen siguiente. del termistor pulsando el botón 3 Configure .el(01:valorControlador remoto, 02: Interior, 03: 2T) Código de función Configuración de termistor 4 Pulse el botón para guardar. el botón para salir del modo de configuración. 5 Pulse ❈ Después de la configuración, si no se pulsa ningún botón durante 25 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración. ❈ Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor modificado no se reflejará. <Tabla del termistor> Selección de sensor de temperatura 01 Controlador remoto 02 Unidad interior Refrigeración 03 2T Calefacción Función Funcionamiento en sensor de temperatura de controlador remoto. Funcionamiento en sensor de temperatura en unidad interior Operación de temperatura superior comparando la unidad de interior y la temperatura del controlador remoto por cable. (Hay productos que funcionan a una temperatura más baja). Operación de baja temperatura comparando la unidad de interior y la temperatura del controlador remoto por cable. j La función de 2T tiene características de funcionamiento diferentes dependiendo del producto. Manual de instalación 23 Funcionamiento Opcional Configuración para el instalador – Selección de la altura del techo Esta función permite ajustar el caudal de flujo de aire del ventilador según la altura del techo (aplicable a productos suspendidos del techo). pulsar el botón durante 3 segundos, 1 Alaccederá al modo de configuración de instalador del controlador remoto. - Si se pulsa una vez, accederá al modo de configuración de usuario. Mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos para asegurarse. 2 Al entrar en el menú de selección de altura de techo utilizando el botón , se mostrará la imagen siguiente. el valor de altura de techo pulsando el 3 Seleccione botón . (01: bajo, 02: estándar, 03: alto) Código de función Configuración de termistor 4 Pulse el botón para guardar. 5 <Table de selección de altura del techo> Nivel de altura del techo 01 Baja 02 Estándar 03 Alta 04 Muy alta Descripción Reduce 1 grado el índice del flujo de aire interior en relación al nivel estándar. Establece el índice del flujo de aire interior en nivel estándar. Aumenta 1 grado el índice del flujo de aire interior en relación al nivel estándar. Aumenta 2 grados el índice del flujo de aire interior en relación al nivel estándar. j El ajuste de altura del techo sólo está disponible para algunos productos. j La función “Muy alta” de la selección de la altura del techo puede no estar disponible en algunas unidades interiores. j Consulte el manual del producto para obtener más detalles. 24 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo Funcionamiento Opcional Configuración para el instalador – Ajustes de grupo Es una función que permite realizar ajustes en control de grupo, o bien en control con dos controladores remotos. pulsar el botón durante 3 segundos, 1 Alaccederá al modo de configuración de 2 ESPAÑOL instalador del controlador remoto. - Si se pulsa una vez, accederá al modo de configuración de usuario. Mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos para asegurarse. Al pulsar varias veces el botón , accederá al menú de selección de principal/secundario como muestra la imagen siguiente. principal/secundario 3 Seleccione pulsando el botón . (00: Secundario, 01: Principal) Código de función Valor principal/ secundario 4 Pulse el botón para guardar. el botón para salir del modo de configuración. 5 Pulse ❈ Después de la configuración, si no se pulsa ningún botón durante 25 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración. ❈ Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor modificado no se reflejará. Controlador remoto Principal Secundario Función La unidad de interior funciona basándose en el controlador remoto principal del control de grupo.(El valor principal se configurar al realizar la entrega desde fábrica). En el control de grupo, configure todos los controladores remotos como secundarios, excepto el principal. h Consulte la sección "Control de grupo" para más información. • Cuando se controlen en grupos, las siguientes funciones podrían estar restringidas: los ajustes de funcionamiento básico, el control del flujo de aire suave/medio/intenso, el ajuste del bloqueo del controlador remoto, los ajustes de hora y otras funciones. Manual de instalación 25 Funcionamiento Opcional Configuración para el instalador – Ajustes del modo contacto en seco La función de contacto seco sólo puede utilizarse cuando se ha comprado/instalado el equipo de contacto seco de forma separada. pulsar el botón durante 3 segundos, 1 Alaccederá al modo de configuración de instalador del controlador remoto. - Si se pulsa una vez, accederá al modo de configuración de usuario. Mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos para asegurarse. varias veces el botón , accederá al menú 2 Aldepulsar configuración del modo de contacto seco del controlador remoto como muestra la imagen siguiente. el valor de Contacto seco, 3 Seleccione pulsando el botón . (00 : Automático, 01: Manual) Código de función Valor de configuración de Contacto seco 4 Pulse el botón para guardar. el botón para salir del modo de configuración. 5 Pulse ❈ Después de la configuración, si no se pulsa ningún botón durante 25 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración. ❈ Si sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor modificado no se reflejará. ▶ ¿Qué es un contacto seco? Al igual que una tarjeta-llave de hotel y el sensor de detección corporal, es la señal del punto de contacto al utilizar el aire acondicionado mediante interconexión. • Consulte el manual del contacto seco para obtener una información más detallada. 26 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo Funcionamiento Opcional Configuración para el instalador – Cambio Fahrenheit/Centígrados Esta función se utiliza para alternar en la pantalla entre Celsius y Fahrenheit. (Optimizado sólo para Estados Unidos) pulsar el botón durante 3 segundos, 1 Alaccederá al modo de configuración de ESPAÑOL instalador del controlador remoto. - Si se pulsa una vez, accederá al modo de configuración de usuario. Mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos para asegurarse. a pulsar el botón para 2 Vuelva seleccionar el código de función 12. Código de función conversión valor de modo Ejemplo: configuración Fahrenheit la unidad de temperatura 3 Seleccione deseada, pulsando el botón . (00: Celsius, 01: Fahrenheit) 4 Pulse el botón para guardar o salir. el botón para salir o 5 Pulse el sistema saldrá de forma automática después de 25 segundos de inactividad. h Al pulsar el botón en el modo Fahrenheit, la temperatura aumentará/disminuirá 2 grados. Manual de instalación 27 Funcionamiento Opcional Configuración para el instalador – Ajuste de funciones opcionales Ajuste de función para la unidad de interior cuando se instala un nuevo purificador de aire / calefactor / humidificador / rejilla superior/inferior / kit de ventilación / Calentador Aux, o cuando se desmonta una unidad instalada. pulsar el botón durante 3 segundos, 1 Alaccederá al modo de configuración de instalador del controlador remoto. - Si se pulsa una vez, accederá al modo de configuración de usuario. Mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos para asegurarse. pulsar varias veces el botón , accederá 2 Alal menú de selección de humidificación como muestra la imagen siguiente. Función Código Purificación de plasma 20 Calefacción eléctrica 21 Deshumidificador 22 Elevación de rejilla 23 Kit de ventilación 24 Calentador Aux 25 la condición 3 Seleccione existente en cada modo, pulsando el botón . (00: no instalado, 01: instalado) Código de función 4 Pulse el botón Condición existente para guardar. el botón para salir del modo de configuración. 5 Pulse ❈ Después de la configuración, si no se pulsa ningún botón durante 25 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración. ❈ Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor modificado no se reflejará. 28 Aire acondicionado de tipo Casete dé techo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

LG MT08AH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

El LG MT08AH es un aire acondicionado tipo casete con bomba de calor y una capacidad de refrigeración de 24.000 BTU/h y una capacidad de calefacción de 26.000 BTU/h. Con clasificación energética A++, este equipo cuenta con un modo de ahorro de energía, un modo silencioso y un sistema de purificación de aire. Además, tiene un temporizador de 24 horas y un mando a distancia para facilitar su uso.