Frigidaire FFCE1431LB El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

p/n 316902464 SP
Para mostrador/barra:
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Bienvenido ....................................................... 2
Instrucciones importantes de seguridad .... 3-6
Características y especificaciones ................. 7
Antes de poner el horno
en funcionamiento .......................................... 8
Funcionamiento manual............................ 9-13
Funciones automáticas ............................ 14-15
Tablas de cocción..................................... 16-17
Cuidado y limpieza ....................................... 18
Antes de solicitar servicio técnico
Soluciones de problemas comunes .................................. 19
Garantía .................................... Contraportada
Visite el sitio web de Frigidaire en:
http://www.frigidaire.com
En caso de preguntas o servicio técnico,
llamar a:
1-866-312-2117
con teclado de funciones automáticas
Manual de uso y cuidado
Horno Microondas
Bienvenido y enhorabuena
Este Manual de uso y cuidado contiene
instrucciones generales de funcionamiento
sobre su electrodoméstico, así como
información sobre las características de
varios modelos. Es posible que el
microondas no incluya todas las
características descritas. Las ilustraciones
son sólo de ejemplo. Es posible que dichas
ilustraciones no correspondan de forma
precisa al aspecto real del microondas.
Asegúrese de registrar el producto. La
TARJETA DE REGISTRO DEL
PRODUCTO, que incluye la dirección
impresa del destinatario, debe ser
debidamente llenada, firmada y enviada a
Electrolux Home Products.
Registro del producto
Enhorabuena por la compra de su nuevo microondas. En Electrolux Home
Products nos sentimos muy orgullosos de nuestros productos y nos
comprometemos a ofrecerle el mejor servicio posible. Su satisfacción es nuestra
prioridad número uno.
Sabemos que disfrutará de su nuevo microondas y le agradecemos haber
seleccionado nuestro producto. Esperamos que también nos elija en sus compras
futuras.
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Este Manual de uso y cuidado le proporciona instrucciones de funcionamiento
específicas para su modelo. Utilice el microondas solamente como se indica en
este manual. Estas instrucciones no tienen por objeto cubrir todas las posibles
condiciones y situaciones que se puedan presentar. Al instalar, utilizar o reparar/
mantener cualquier artefacto, se debe proceder con cuidado y sentido común.
Asegúrese de registrar el número de serie y modelo. La placa del número de serie
se encuentra en la parte trasera del horno microondas.
En los espacios correspondientes provistos a continuación, registre el
número de serie y modelo, así como la fecha de compra, para tenerlos a
mano en caso de referencia futura si el horno microondas requiere servicio
técnico:
Número de modelo:
Número de serie:
Fecha de compra:
© 2007 Electrolux Home Products, Inc.
Todos los derechos reservados.
2
Aclaración sobre
las instrucciones de
seguridad
Las advertencias e instrucciones de seguridad importantes
que aparecen en este Manual de uso y mantenimiento no
tienen por objeto cubrir todas las posibles condiciones y
situaciones que se puedan presentar. Al instalar, utilizar o
reparar/mantener el horno microondas, se debe proceder con
cuidado y sentido común.
En caso de problemas o condiciones que no estén claras en
el manual, consulte siempre con su distribuidor, agencia de
servicio técnico o el propio fabricante.
Identificación de los
símbolos, palabras y
etiquetas de seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones personales o daños a la propiedad,
tenga siempre en cuenta lo siguiente:
1. No fría dentro del horno alimentos por inmersión en
aceite abundante. El aceite podría sobrecalentarse y
resultar peligroso de controlar.
2. No cocine ni recaliente con energía de microondas
huevos con la cáscara o la yema sin punzar. Podría
acumularse presión y explotar. Punce la yema con un
tenedor o cuchillo antes de la cocción.
3. Punce la piel de las papas, los tomates y otros
alimentos similares antes de cocinarlos con energía
de microondas. Cuando la piel está punzada, el vapor
escapa de forma uniforme.
4. No ponga el horno en funcionamiento si en su interior
no hay ningún alimento.
5. Use solamente las bolsas de palomitas de maíz
diseñadas y etiquetadas para su cocción en
microondas. El tiempo de cocción varía según la
potencia del horno. No continúe con la cocción una vez
que pare el ruido de las palomitas que revientan. Las
palomitas se tostarán demasiado o se quemarán. No
deje nunca el horno desatendido.
6. No use termómetros normales de cocina dentro del
horno. La mayoría de dichos termómetros contienen
mercurio, el cual puede causar arcos eléctricos, fallas
del funcionamiento o daños en el horno.
7. No use utensilios metálicos dentro del horno.
8. Nunca use papel, plástico o cualquier otro material
inflamable que no esté fabricado para su uso en la
cocción.
9. Si utiliza papel, plástico o cualquier material inflamable
para cocinar en el horno, siga estrictamente las
instrucciones del fabricante de dicho material.
10. No use toallas de papel que contengan nylon o
cualquier otra fibra sintética. Cuando las fibras
sintéticas se calientan, pueden derretirse y provocar
que el papel arda.
11. No caliente en el horno envases o bolsas plásticas
selladas herméticamente. Los alimentos o los líquidos
podrían expandirse rápidamente y romper el envase o
la bolsa. Punce o abra el envase o la bolsa antes de la
cocción.
12. Si el usuario del horno tiene un marcapasos, para
evitar cualquier falla de este dispositivo debe consultar
con su médico o el fabricante del dispositivo sobre los
efectos de la energía de microondas en el
marcapasos.
ADVERTENCIA
PELIGRO
PELIGRO: (en inglés, “Danger”) indica situaciones peligrosas
que CAUSARÁN lesiones personales o incluso la muerte.
ADVERTENCIA: (en inglés, “Warning”) indica situaciones
peligrosas o procedimientos no seguros que PODRÍAN
CAUSAR lesiones personales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: (en inglés, “Caution”) indica situaciones
peligrosas o procedimientos no seguros que PODRÍAN
CAUSAR lesiones personales leves.
Instrucciones importantes de seguridad
3
Instrucciones de puesta
a tierra
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Norma de la FCC sobre
las interferencias de
radiofrecuencia
(sólo Estados Unidos)
ADVERTENCIA
Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica o incluso la
muerte, el enchufe del horno debe tener una conexión de
puesta a tierra y no se debe alterar.
Este artefacto genera y usa energía de radiofrecuencia
industrial, científica y médica (ISM) y, si no se usa
correctamente, es decir, siguiendo estrictamente las
instrucciones del fabricante, puede causar interferencias en la
recepción de señal de aparatos de televisión y radio. El horno
ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento
con el epígrafe 18 de las reglamentaciones de la FCC
(comisión federal de comunicaciones de EE. UU.) sobre las
limitaciones de equipos ISM.
Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencia en
la señal de recepción de radio o televisión, lo cual puede ser
comprobado encendiendo y apagando este equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia de
una o más de las siguientes maneras:
Cambie la orientación de la antena receptora de la radio o
el televisor.
Cambie la ubicación del horno microondas con respecto al
receptor de señal.
Aleje el horno microondas del receptor.
Conecte el horno microondas a un tomacorriente distinto, a
fin de que el horno y el receptor estén conectados a un
ramal de circuito diferente.
El fabricante no se hace responsable de cualquier interferencia
en la señal de radio o televisión causada por una modificación
no autorizada del horno microondas. En este caso, el usuario
será responsable de corregir dicha interferencia.
Es OBLIGATORIO que el horno tenga
conexión de puesta a tierra.
La conexión de puesta a tierra minimiza
el riesgo de descargas eléctricas, ya que
proporciona un cable de escape para la
corriente eléctrica en caso de cortocircuito. Este
electrodoméstico viene equipado con un cable provisto de un
cable de puesta a tierra y un enchufe de puesta a tierra. El
enchufe debe ser conectado a un tomacorriente debidamente
instalado y puesto a tierra. Consulte las instrucciones de
instalación.
Consulte con un electricista calificado si no comprende
completamente las instrucciones de puesta a tierra o si tiene
dudas sobre si el horno está debidamente puesto a tierra.
No use un cable de extensión. Si el cable para suministro
eléctrico resulta demasiado corto, haga que un electricista
calificado instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. El
horno se debe conectar a un circuito individual de 60 Hz con el
valor de tensión (voltaje) nominal indicado en la tabla de
especificaciones. Si el horno se conecta a un circuito
aumentar el tiempo de cocción y que los fusibles se fundan.
El horno microondas funciona con corriente eléctrica estándar
doméstica de 120V.
compartido con otro artefacto, puede que sea necesario
Instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA
a) Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo
de enredarse o de tropezarse con un cordón eléctrico mas largo.
b) Extensiones eléctricas pueden usarse si se ejercita cuidado en
su uso.
c) Si se usa una extensión eléctrica:
1. La clasificación eléctrica marcada de la extensión eléctrica
debe ser por lo menos tan grande como la clasificación eléctrica
del aparato.
2. La extensión eléctrica debe ser de tipo conexión a tierra de tres
conductores y debe conectarse en un contacto de 3 ranuras,y
3. El cordón eléctrico más largo debe ser arreglado de manera que
no cuelgue sobre la cubierta de la cocina o de la mesa en donde
puede ser jalado por los niños o en donde puede causar un
tropiezo accidental.
Si se usa una extensión, la luz al interior del microondas puede
parpadear y el sonido de ventilación puede variar cuando el microondas
está operando. El tiempo de cocción puede ser más largo.
4
Siga estrictamente estas precauciones:
NO intente usar este horno con la puerta abierta, ya
que esto puede causar una exposición perjudicial a
la energía de microondas. Es importante que no se
dañen ni se manipulen los cierres de seguridad.
NO coloque ningún objeto entre la parte delantera
del horno y la puerta, ni permita que se acumulen
residuos de polvo/partículas o productos de limpieza
en las superficies de sellado.
NO use ningún agente de limpieza en la junta de la
puerta del horno. Esto podría causar daños.
NO ponga el horno en funcionamiento si está
averiado. Es muy importante que la puerta del horno
se cierre correctamente y que no haya daños en:
1. La puerta (doblada)
2. Las bisagras y los cierres (partidos o sueltos)
3. Juntas y superficies de sellado de la puerta.
El horno no debe ser ajustado ni reparado por nadie
que no sea personal técnico debidamente calificado.
Precauciones para evitar
la exposición accidental
a energía excesiva d
e
microondas
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Los líquidos, como el agua, el café o el pueden
recalentarse más allá de su punto de ebullición, a pesar de
que no parezcan estar en ebullición, debido a la tensión
superficial del líquido. No siempre son visibles señales de
ebullición (como burbujas) cuando se retira un envase con
líquidos del microondas. ESTO PUEDE CAUSAR QUE AL
INTRODUCIR UNA CUCHARA O CUALQUIER OTRO
UTENSILIO EN EL ENVASE CON LÍQUIDO ÉSTE PAREZCA
HERVIR REPENTINAMENTE. Para reducir el riesgo de
lesiones personales:
1. No caliente más de lo necesario los líquidos.
2. Revuelva el líquido antes y a la mitad del tiempo de
calentamiento.
3. No use envases con lados rectos y cuellos estrechos.
4. Tras calentar los alimentos en un envase, deje reposar
por unos segundos el envase dentro del horno antes de
sacarlo.
5. Tenga sumo cuidado al introducir una cuchara o
cualquier otro utensilio en un envase con líquido.
Instrucciones importantes de seguridad
INTERFERENCIA ELECTRONICA
1. El funcionamiento del horno microondas puede interferir con la recepción de la señal
de TV, teléfono o radio.
2. En caso de interferencia, la misma se podrá reducir tomando la siguientes medidas:
a. Limpie la puerta y las superficies de sellado del horno
b. Cambie la orientación de la antena receptora de radio o TV.
c. Cambie la ubicación del horno microondas en relación con la TV, teléfono o radio
d. Aleje el horno microondas del receptor.
e. Enchufe el horno de microondas en otro tomacorriente para que el horno y el receptor
estén en circuitos diferentes.
5
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando se usa un electrodoméstico, se deben seguir
ciertas precauciones sicas de seguridad, para evitar
cualquier riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio,
lesiones personales o la exposición accidental a energía
excesiva de microondas.
1. LEA TODAS LAS instrucciones antes de usar el horno.
2. LEA Y SIGA ESTRICTAMENTE todas las
“PRECAUCIONES PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN
ACCIDENTAL A ENERGÍA EXCESIVA DE
MICROONDAS”, en la gina 5.
4. Instale o ubique el horno SOLAMENTE como se indica
en las instrucciones de instalación incluidas en este
Manual de uso y cuidado.
5. Algunos productos, como los huevos enteros y los
envases sellados (como los envases de vidrio cerrados),
pueden explotar y NO DEBEN CALENTARSE en este
horno.
6. Use este electrodoméstico SOLAMENTE con el fin
para el cual fue diseñado y tal y como se describe en
este Manual de uso y cuidado. No use químicos o
gases corrosivos con este horno. Este tipo de horno
está diseñado específicamente para calentar, cocinar o
secar alimentos. No esdiseñado para uso industrial
ni en laboratorios.
7. Al igual que con cualquier electrodoméstico, es
necesario SUPERVISAR DE CERCA en caso de que
NIÑOS o ENFERMOS usen el horno (o circulen cerca
de él).
15. Consulte las instrucciones de limpieza de la puerta en
la sección Cuidado y limpieza.
16.
Para evitar el riesgo de incendio en el interior del h
orno, lesiones personales o la exposición accidental
a energía excesiva de microondas:
a. NO cocine los alimentos más del tiempo necesario.
Vigile de cerca el horno cuando use dentro del
horno papel, plástico u otros materiales
combustibles que facilitan la cocción.
b. Antes de colocar bolsas plásticas o de papel
dentro del horno, retire cualquier cierre o amarre
de alambre/ metálico que mantenga cerradas las
bolsas.
10. NO
11. NO
12. NO
14. NO
8. NO
18. NO
20. NO
caliente biberones en el horno.
19. Cuando caliente envases de comida para bebés, debe
abrirlos y revolverlos o agitarlos antes de su consumo,
para evitar quemaduras.
use este horno con fines comerciales. Está diseñado
para uso doméstico únicamente.
ponga en funcionamiento el horno si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados, o bien si el horno
no funciona adecuadamente, se ha dañado o dejado
caer.
9. Tanto el horno, como su cable eléctrico deben ser
reparados SOLAMENTE por personal técnico
debidamente calificado. La reparación/el mantenimiento
del horno requiere el uso de herramientas especiales. Si
se requiere la inspección, reparación o el ajuste del
horno, póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado más cercano.
cubra ni bloquee ninguna de las rendijas o aberturas
del horno.
almacene el horno en exteriores. NO use este
artefacto cerca del agua: por ejemplo, cerca del fregadero
de la cocina, en un sótano húmedo o con derrames de
agua, cerca de una piscina o en cualquier otra ubicación
similar.
sumerja el cordón eléctrico o el enchufe en agua.
13. Mantenga el cable LEJOS de superficies CALIENTES.
deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o de
la superficie en que esubicado el horno.
c. Si los materiales dentro del horno empiezan a
arder, mantenga la puerta del horno CERRADA,
apáguelo y desconéctelo del tomacorriente o
bloquee el suministro eléctrico mediante el
disyuntor o el fusible correspondiente.
d. NO use el espacio interior del horno para
almacenar objetos. NO deje productos de papel,
utensilios de cocina o alimentos dentro del horno
cuando no lo va a usar.
3. Este aparato debe de conectarse a la puesta a tierra.
Conecte a la apropiada toma de corriente. Vea
INSTRUCCIONES DE PUESTA EN TIERRA Pag 4.
17.
Los líquidos, como el agua, el café o el té pueden
recalentarse más allá de su punto de ebullición, a
pesar de que no parezcan estar en ebullición, debido
a la tensión superficial del líquido. No siempre son
visibles señales de ebullición (como burbujas) cuando
se retira un envase con líquidos del microondas.
ESTO PUEDE CAUSAR QUE AL INTRODUCIR UNA
CUCHARA O CUALQUIER OTRO UTENSILIO EN
EL ENVASE CON LÍQUIDO ÉSTE PAREZCA
HERVIR REPENTINAMENTE.
6
7
Características y especificaciones
Características/funciones
del microondas
Eje del
conjunto
del plato
giratorio
Anillo del
conjunto del
plato giratorio
Plato circular
de vidrio
del conjunto
del plato
giratorio
Panel
de
control
Conjunto
de
la puerta
Ventana
Sistema
de
cierre
Panel de control
STOP/cancel (PARAR/cancelar) ~ Durante la cocción: oprima
esta tecla una vez para cancelar la función de cocción; dos veces
para cancelar la cocción y cualquier otra función.
START/+30 sec (INICIAR/+30 segundos) ~ Oprima esta tecla para
añadir 30 segundos al tiempo de cocción. Cada vez que oprima
esta tecla se añadirán 30 segundos al tiempo de cocción.
(1)
(2) favorito
(3) Descongelar por tiempo
(4) Descongelar por peso
(5)
clock
kitchen timer
(7)
popcorn
(9)
auto menu
(13)
express cook
(6) number pads
(8)
(12)
(palomitas de maíz)
(reloj)
(cocción rápida, 3 ajustes de cocción al instante)
(de 0 a 9)
(11) cook time
Power level (disponible 10 niveles de potencia)
(10)
(10)
(10)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(11)
(12)
(13)
7
Antes de poner el horno en funcionamiento
s información sobre el horno
microondas
Para evitar cualquier riesgo de lesiones personales o
daños a la propiedad, no ponga en funcionamiento el
horno microondas cuando esté vacío.
Para evitar cualquier riesgo de lesiones personales o
daños a la propiedad, no utilice dentro del horno
microondas utensilios hechos de cerámica de gres,
metálicos o con componentes metálicos, ni tampoco
papel de aluminio.
Ajuste del reloj
Ejemplo: para ajustar el reloj al valor de hora 9:00
1. Oprima la tecla clock una vez.
2. Especifique la hora usando las teclas
numéricas.
3. Oprima la tecla clock una vez
Guía de utensilios compatibles con el microondas
Vidrio apto para hornos (fabricado
especialmente para soportar calor de
alta intensidad):
platos de uso general, moldes para pan,
moldes para pasteles o tortas, tazas de
medición de líquido, cacerolas y boles/
tazones que no tengan componentes
metálicos.
Vajilla:
boles/tazones, tazas, platos y bandejas sin
componentes metálicos.
Plástico:
si se trata de papel plástico de envolver,
colóquelo de forma suelta sobre el recipiente
y estírelo por los bordes. Para permitir que
el exceso de vapor pueda escapar, doble
ligeramente una esquina del papel plástico
de envolver. El recipiente que se cubra con
el papel plástico de envolver debe ser lo
suficientemente hondo para que el papel no
toque el alimento. En el caso de tiempos
cortos de cocción, es posible usar platos,
tazas o recipientes de plástico semirígido o
bolsas plásticas para el congelador. Tenga
cuidado con dichos materiales, ya que el
plástico puede ablandarse debido al calor
de la comida.
Papel:
toallas de papel, papel de cera, servilletas
de papel y platos de cartón sin componentes
metálicos. Consulte la etiqueta de
fabricación del producto para obtener las
instrucciones especiales sobre el uso del
producto en un horno microondas.
Utensilios metálicos:
el metal actúa como “escudo” contra la energía de microondas y evita la
cocción uniforme de los alimentos. También debe evitarse el uso de
pinchos para brochetas, termómetros o bandejas de papel de aluminio.
Los utensilios metálicos pueden producir arcos eléctricos, lo cual puede
dañar el horno microondas.
Componentes metálicos:
boles/tazones, tazas, platos y bandejas sin con componentes metálicos.
Papel de aluminio:
no se recomienda el uso de hojas grandes de papel de aluminio, ya que
pueden impedir la cocción y producir dañinos arcos eléctricos. Utilice
hojas pequeñas para proteger (por ejemplo) los muslos y alas de pollo.
Deje un espacio mínimo de 1 pulgada (2,54 cm) entre el papel de aluminio
y las paredes interiores y la puerta del horno.
Madera:
los boles/tazones y tablas de madera se secarán y se partirán o agrietarán
si se usan dentro del horno microondas. Las cestas de madera reaccionarán
de la misma manera.
Utensilios con una cubierta/tapa firmemente cerrada:
asegúrese de dejar una rendija por donde pueda escapar el vapor. En el
caso de bolsas plásticas de verduras u otros alimentos, agujeréelas antes
de la cocción. Las bolsas herméticamente cerradas pueden explotar.
Papel de estraza (marrón):
evite el uso de bolsas hechas con este tipo de papel. Absorben el calor
y pueden arder.
Utensilios de cocción defectuosos o astillados:
cualquier utensilio defectuoso (agrietado o astillado) puede terminar
quebrándose en el horno.
Tiras de cierre de alambre (metálico).
retire dichos cierres de las bolsas plásticas o de papel. Pueden calentarse
y causar un incendio.
Use
No use
PRECAUCIÓN
8
Funcionamiento manual
Ajuste del temporizador
Ejemplo: ajuste del temporizador al valor de 5 minutos
1. Oprima la tecla una vez.
2. Use las teclas numéricas correspondientes
para especificar el tiempo.
3. Oprima la tecla start/+30 sec.
Cuando el temporizador llegue al final del tiempo
programado, se escucharán tres señales sonoras de alerta
que indican que la duración del temporizador ha terminado.
Uso de la función Ready Set (calentado
pido)
Ejemplo: para calentar rápidamente un alimento durante
2 minutos al nivel de potencia de 100%
Oprima la(s) tecla(s) numérica(s) para especificar
el mero de minutos. El microondas empezará a
funcionar inmediatamente.
Es posible realizar el calentamiento o la cocción rápida de
Nota:la función (ajuste fácil) no se puede usar al
mismo tiempo que la función weight defrost
(descongelación por peso).
Función de calentamiento/cocción al
nivel máximo de potencia
Ejemplo: para calentar/cocinar un alimento durante 5
minutos al nivel de potencia de 100%
1. Oprima la tecla de tiempo de cocción
( ).
2. Use las teclas numéricas correspondientes
para especificar el tiempo de cocción
(hasta 99 minutos y 99 segundos).
3. Oprima la tecla start/+30sec.
Cocción/calentamiento a niveles s
bajos de potencia
Ejemplo: para calentar/cocinar un alimento durante
4 minutos Y 30 segundos al 70% de potencia
1. Oprima la tecla de tiempo de cocción
( ).
2. Use las teclas numéricas correspondientes
para especificar el tiempo de cocción
(hasta 99 minutos y 99 segundos).
3. Oprima la tecla (nivel de
potencia) una vez para el nivel 10 (100% de
potencia).
4. Use las teclas numéricas para cambiar el
nivel de potencia al valor 7. En la pantalla
aparecerá la palabra PL7 (70 % de
potencia).
5. Oprima la tecla start/+30sec.
Cuando finalice la función de calentamiento/cocción, se
escucharán señales sonoras.
El uso del nivel máximo de potencia de calentamiento/
cocción no siempre da los mejores resultados en el caso de
alimentos que requieren una cocción más lenta, como
asados, alimentos horneados o flanes/natillas. El horno
incluye otros nueve niveles de potencia elegibles.
Cuando finalice la función de calentamiento/cocción, se
escucharán señales sonoras.
Bloqueo de los controles
Es posible bloquear el panel de control para evitar que el
microondas se ponga en funcionamiento accidentalmente o
que los niños lo utilicen.
La función de bloqueo de los controles es muy útil cuando
se va a limpiar el panel de control. El bloqueo evita la
programación accidental de funciones al pasar un paño
sobre el panel de control para limpiarlo.
Ejemplo: para ACTIVAR (ON) el bloqueo de controles
Oprima y mantenga oprimida la tecla
durante más de 3
segundos. En la pantalla aparecerá la letra
L y se escuchará una señal sonora.
mantenga oprimida la
tecla durante 3 segundos
Ejemplo: para cambiar el bloqueo de controles de ACTIVO
(ON) a APAGADO (OFF).
Oprima y mantenga oprimida la tecla
durante más de 3
segundos. En la pantalla desaparecerá la
letra L y se escuchará una señal sonora.
mantenga oprimida la
tecla durante 3 segundos
timer
STOP/cancel
STOP/cancel
alimentos al nivel de potencia de 100% durante 1, 2, 3,
o minutos. Use las teclas numéricas 1, 2, 3 para
elegir el
número de minutos de tiempo de cocción (esta
opción sólo funciona con las teclas numéricas 1, 2, 3)
cook time
r
power lev el
cook timer
Ready Set
9
Funcionamiento manual
Cocción en múltiples fases
Ejemplo: para cocinar un alimento primero durante
3 minutos al nivel de potencia de 80% y luego al 50%
durante 6 minutos y 30 segundos
Para obtener mejores resultados, algunas recetas de cocina
para horno microondas especifican el uso de diferentes
niveles de potencia o de tiempos de cocción. Es posible
ajustar el horno microondas para que cambie
automáticamente de valores de cocción de una fase a otra
(2 fases máximo).
Cuando finalice la función de calentamiento/cocción, se
escucharán 5 señales sonoras y aparecerá en pantalla la
hora del día.
Ejemplo: para descongelar un alimento al nivel
predefinido durante 5 minutos
Ajuste de la descongelación por tiempo
1. Oprima una vez la tecla time defrost
(descongelación por tiempo).
2. Use las teclas numéricas correspondientes
para especificar el tiempo de
descongelación (hasta 99 minutos y 99
segundos).
3. Oprima la tecla start/+30sec.
Ejemplo: para descongelar un alimento de 0.5 Lbs
al nivel predefinido de potencia de durante un
tiempo determinado automáticamente
Ajuste de la descongelación por peso
1. Oprima una vez la tecla weight defrost
(descongelacn por peso).
2. Use las teclas numéricas correspondientes para
especificar el peso del alimento (en libras) que
desea descongelar. Es posible especificar un
peso de 0.3 a 6.3 Lbs (113g a 2kg).
3. Oprima la tecla start/+30sec.
Cuando finalice la función de descongelación, se
escucharán 5 señales sonoras y aparecerá en pantalla la
hora del día.
Nota: es necesario especificar un valor de peso válido para
que la función se ejecute. Los valores válidos pueden ser
Cuando finalice la función de calentamiento/cocción, se
escucharán señales sonoras
Nota:
los niveles de potencia no se pueden modificar tanto
en el caso de la función de descongelación por tiempo,
como de descongelación por peso, ya que ello podría
afectar al rendimiento de la descongelación.
Incrementos de 30 segundos del
tiempo de coccn
Esta función permite ahorrar tiempo, ya que permite
incrementar rápidamente cualquier tiempo de cocción en 30
segundos al nivel de potencia de 100%. Esta función
solamente se puede usar durante la función de cocción y
cuando haya tiempo de cocción pendiente. Cada vez que se
oprima esta tecla se añadirán 30 segundos.
Oprima
la tecla start/+30sec dos veces.
Ejemplo: para añadir un minuto de tiempo de cocción al
nivel predefinido de potencia de 100%
2. Use las teclas numéricas correspondientes
para especificar el tiempo de cocción de la
primera fase (hasta 99 minutos y 99
segundos).
3. Oprima la tecla power l ev el (nivel de
potencia) una vez.
4. Use las teclas numéricas correspondientes
para especificar el nivel de potencia de la
primera fase. En la pantalla aparecerá la
palabra PL8 (80 % de potencia).
) para la segunda fase.
6. Use las teclas numéricas correspondientes
para especificar el tiempo de cocción de la
segunda fase (hasta 99 minutos y 99
segundos).
7. Oprima la tecla (nivel de
potencia) para la
segunda fase.
8. Use la tecla numérica correspondiente para
especificar el nivel de potencia de la segunda
fase. En la pantalla aparecerá la palabra PL5
(50 % de potencia).
9. Oprima la tecla start/+30sec.
1. Oprima la tecla de tiempo de cocción
(
cook timer).
5. Oprima la tecla de tiempo de cocción
(
0.3 a 6.3 Lbs (113g a 2kg).
cook timer
power l ev el
10
Popcorn (palomitas de maíz)
NO deje el horno desatendido durante la cocción de
palomitas.
1. Oprima la tecla popcorn
cantidad adecuada).
2. Oprima la tecla start/+30sec.
La función “popcorn” permite la cocción de bolsas de 3
diferentes dimensiones de palomitas para microondas.
Consulte la tabla siguiente para determinar el ajuste adecuado.
Ejemplo: para la cocción automática de una bolsa de
3,5 oz (85 g) de palomitas de maí z.
Se escucharán señales sonoras cuando el proceso de
cocción haya terminado.
Cantidad
3.0 oz (85 g, ajuste predefinido)
1.75 oz (49,6 g)
3,5 oz (99,2 g)
Oprimir la tecla popcorn”
1 vez
2 veces
3 veces
Funciones manuales
PRECAUCIÓN
3 veces (1, 2 o 3
veces; consulte la tabla anterior para
seleccionar la
FUNCION DE MEMORIA
Este microondas cuentas con 3 set de memoria
1. Presione la función de favorite del 1 al 3.
La luz en el control panel marcara 1, 2, 3
Si el programa ya es en memoria, presione
2. Solo una o dos etapas de cocción pueden
ser grabadas.
3. Después de terminar de grabar presione
memoria para ahorrar y regresar al me
principal
Por ejemplo: Para ahorra el siguiente programa:
cocinar el alimento al 80% de la potencia
for 3 minutos and 20 seg. y ahorrarlo en
la memoria 2
la pantalla muestre 2
2. Oprima la tecla
3. Oprima los números3,”2”,0”, en orden de
entrar el tiempo de coccn
4. Presione la tecla de una ve
5. Presione el numero “8 y entre el nivel de
potencia y en la pantalla mostrara PL8
6. Luego presione la tecla de favorite
escuchara una sal sonora y el microonda
volve al el menú principal. Oprima la tecla
podrá comenzar a ser utilizado
7. La memoria grabada esta allí a menos
que exista un problema de falta de
electricidad en la unidad
Presione la tecla de favorite dos veces,
la pantalla mostrara el numero 2 y luego
presione
la tecla de , y úselo
cook timer
power level
PL8
salvado y
1. Presiones favorite dos veces o hasta que
8. Para utilizar la favorite ejemplo memoria 2.
start/+30sec
start/+30sec de y el programa se
start/+30sec
11
Operaciones del sensor
Las categoas del
Sensor Cook
(sensor de cocción) están
diseñadas para detectar la humedad en aumento que se libera
de
los alimentos durante el proceso de cocción. El sensor del
horno de
microondas automáticamente ajustará el tiempo de cocción al tipo y
la cantidad de alimentos. Las categorías de alimentos que se
pueden controlar mediante el sensor de humedad son:
Consejos para el funcionamiento
del sensor de cocción
P
a
r
a
o
b
tene
r
me
j
o
r
e
s r
es
u
l
tado
s, n
o
us
e
una
ca
tego
r
ía
d
e
l
senso
r
d
e
coc
ci
ó
n
dos veces su
ce
s
i
va
s co
n
l
a
mi
sm
a
p
o
r
ci
ó
n
d
e
a
l
i
me
n
to
s.
E
sto
puede
co
ci
n
a
r
e
n
e
xce
so
o
que
ma
r
l
o
s
a
l
i
me
n
to
s. S
i
p
a
r
e
ce
que
l
o
s
a
l
i
me
n
to
s
n
o
se
co
ci
n
a
r
o
n
l
o
su
fi
ci
e
n
te
,
us
e
una
d
e
l
a
s
te
cl
a
s E
as
y S
e
t (
co
n
f. f
á
ci
l
)
o
una
d
e
l
a
s t
e
cl
a
s p
a
r
a
fi
j
a
r
e
l
ti
e
mp
o
d
e
coc
ci
ó
n
p
a
r
a
a
g
r
ega
r
m
á
s ti
e
mp
o
.
O
tr
a
s suge
r
enci
a
s so
b
r
e
e
l
senso
r
d
e
co
cci
ó
n
:
Nunca
co
mi
ence
l
a
co
cci
ó
n
co
n
meno
s d
e
4
o
z d
e
a
l
i
me
n
to
s.
Util
i
ce
l
o
s
r
e
ci
p
i
e
n
te
s
y
l
a
s
tapa
s
ade
cuadas
p
a
r
a
o
b
tene
r
me
j
o
r
e
s r
es
u
l
tado
s d
e
co
cci
ó
n
co
n
e
l
senso
r
.
S
i
e
mp
r
e
us
e
r
e
ci
p
i
e
n
te
s a
p
to
s p
a
r
a
mi
cr
oonda
s y cú
b
r
a
l
o
s co
n
tapa
s a
mp
l
i
a
s o
e
n
vo
l
to
r
i
o
s p
l
á
sti
co
s co
n
p
e
r
fo
r
a
ci
one
s. Nunca
u
se
r
e
ci
p
i
e
n
te
s p
l
á
sti
co
s que
se
ci
e
r
r
a
n
h
e
r
ti
ca
me
n
te
. No
p
e
r
mi
te
n
que
sa
l
g
a
e
l
vapo
r
y d
e
es
e
modo
e
l
senso
r
n
o
pue
d
e
funci
ona
r
co
r
r
e
cta
me
n
t
e
, y p
o
r
l
o
gen
e
r
a
l
l
o
s a
l
i
me
n
to
s se
co
ci
n
a
r
á
n
e
n
ex
ces
o
.
A
segú
r
es
e
d
e
que
e
l
e
xte
r
i
o
r
d
e
l
o
s
r
e
ci
p
i
e
n
te
s
d
e
co
cci
ó
n
y
l
a
ca
vi
dad
d
e
l
h
o
r
n
o
m
i
cr
oonda
s
e
sté
n
se
co
s
a
n
te
s
d
e
co
l
o
ca
r
a
l
i
me
n
to
s e
n
e
l
h
o
r
n
o
. E
l
ex
ce
so
d
e
h
u
meda
d
que
se
co
n
vi
e
r
te
e
n
vapo
r
que
n
o
p
r
o
vi
ene
d
e
l
o
s
a
l
i
me
n
t
o
s
h
a
r
á
que
e
l
senso
r
n
o
funci
one
co
r
r
e
cta
me
n
te
.
papa asada
vegetales congelados
vegeta
les frescos
plato principal congelado
carne
pescado/mariscos
tocino
1. Presione la tecla frozen Veggie (sensor de cocción).
2. Presione la tecla START/+30sec (iniciar/+30 s).
Al finalizar, escuchará una serie de alarmas. Si necesita
más tiempo, continúe cocinando de forma manual.
Vegetales congelados
Esta función cocina de 6 a 16 oz de vegetales congelados
(cuando comienza a temperatura
1. Presione la tecla
Potato
(sensor de cocción).
2. Presione la tecla
START/+30sec
(iniciar/+30 s).
Al finalizar, escuchará una serie de alarmas. Si necesita más
tiempo, continúe cocinando de forma manual.
Notas:
Antes de cocinar, perfore la papa con un cuchillo 5 a 6 veces.
Coloque las papas alrededor del borde de la bandeja
giratoria revestida con toallas de papel.
No cubra las papas.
Deje reposar las papas durante aproximadamente 5 minutos
después de que el microondas termin
a el proceso de cocción.
Papa asada
Esta función permite cocinar de 8 a 32 oz de papas
automáticamente (comienza a temperatura ambiente).
Esta función cocina de 4 a 16 oz de vegetales frescos
(cuando comienza a temperatura ambiente).
Vegetales frescos
1. Presione la tecla Fresh Veggie (sensor de cocción).
2.
Presione la tecla START/+30sec (iniciar/+30 s).
Al finalizar, escuchará una serie de alarmas. Si necesita
más tiempo, continúe cocinando de forma manual.
La configuración del sensor para esta funcn está diseñada para
platos principales congelados individuales o alimentos precocidos
congelados como comidas congeladas de 8 a 32 oz de tamaño
(comienza con una temperatura de pizza congelada de menos 18° C
Plato principal congelado
1. Presione la tecla Frozen Entree (sensor de cocción).
2. Presione la tecla START/+30sec (iniciar/+30 s).
Al finalizar, escuchará una serie de alarmas. Si necesita
más tiempo, continúe cocinando de forma manual.
Notas:
SIEMPRE
asegúrese de seguir las instrucciones específicas
para hornos microondas que aparecen impresas en el
paquete de la comida que preparará. Muchas veces
vienen instrucciones especiales para seguir y obtener
mejores resultados.
Asegúrese de dejar que salga la humedad del paquete. En
todas las instrucciones de platos
principales congelados se
pide que antes de cocinar realice agujeros en papel film co
n
un tenedor.
Tenga cuidado cuando retire el papel film después de
cocinar alimentos precocidos congelados. Retire en
dirección opuesta a usted para evitar quemarse con el vapor.
Si los alimentos no se cocinaron completamente cuando
finalizó el tiempo, termine de cocinar de forma manual.
)).
( - 0.4° F)).
de menos 18° C F(- 0.4°
12
La configuración del sensor para carne permite cocinar de
(comienza con una temperatura de la carne de 5° C
Meat (carne, congelada)
1. Presione la tecla Meat (sensor de cocción).
2. Presione la tecla START/+30sec (iniciar/+30 s).
Al finalizar, escuchará una serie de alarmas. Si necesita
más tiempo, continúe cocinando de forma manual.
Notas:
Separe la carne en un recipiente o tazón de vidrio.
Cubra la carne con una tapa o un envoltorio plástico
con perforaciones.
El jugo debe ser claro cuando finalice la cocción,
luego escurra.
Una vez que comienza la cocción y la carne empieza a
descongelarse, presione la tecla STOP (detener) una
vez para pausar; abra el puerta del horno y mezcle.
Presione la tecla START/+30sec (iniciar/+30 s) para
reanudar la cocción.
La configuración del
sensor para esta función cocina
automáticamente de 4 a16 oz de pescado o mariscos
congelados (comienza con una temperatura de
Pescado/mariscos congelados
1. Presione la tecla Fish (sensor de cocción).
2. Presione la tecla START/+30sec (iniciar/+30 s).
Al finalizar, escuchará una serie de alarmas. Si necesita
más tiempo, continúe cocinando de forma manual.
Notas:
Disponga el pescado en una sola capa.
Cubra con una tapa o un envoltorio plástico con
perforaciones. Asegúrese de dejar suficiente espacio
en la salida de aire o en la tapa para que salga el vapor.
A la mitad del tiempo de cocción que aparece en la
pantalla, presione STOP/cancel (detener/cancelar)
para pausar la cocción y dar vuelta el pescado. Luego
de invertir el pescado, presione START/+30sec
(iniciar/+30 s) para continuar cocinando durante el
tiempo de cocción restante que se muestra.
Operaciones del sensor
La función del sensor para esta función cocina de 6 a 12 oz
rodajas de tocino automáticamente (comienza a
temperatura
Pizza Congelada
1. Presione la tecla Frozen Pizza (sensor de cocción).
2. Presione la tecla START/+30sec (iniciar/+30 s).
Al finalizar, escuchará una serie de alarmas. Si necesita
más tiempo, continúe cocinando de forma manual.
NOTA: Aserese de separar las rodajas antes de cocinarlas.
Sensor de recalentamiento
La función del sensor de recalentamiento está diseñada
para detectar la humedad en aumento que se libera de los
alimentos durante el proceso de cocción. El sensor del
horno de microondas automáticamente ajustará el tiempo
de cocción al tipo y la cantidad de alimentos.
Los tipos de alimentos que se deben evitar con la función
de recalentamiento son:
Alimentos crudos o sin cocer.
Pan y otros tipos de alimentos secos como galletas,
bizcochos o tortas.
Bebidas o alimentos congelados.
Pizza congelada.
Notas sobre el sensor de recalentamiento:
Cuando use cazuelas, agregue 2 a 3 c
ucharadas de
líquido, cubra con una tapa o un envoltorio plástico con
per
foraciones. Revuelva según se indique en la pantalla.
Para alimentos en conserva, vacíe el contenido de la
lata en una cazuela o un tazón. Cubra el plato con una
tapa o un envoltorio plástico con perforaciones. Deje
reposar algunos minutos antes de servir.
Para platos de comida, disponga los alimentos en un
plato y agregue manteca o salsas, etc. Cubra con una
tapa amplia o un envoltorio plástico con perforaciones.
Después de recalentar, deje reposar unos minutos
antes de ser
vir.
Ejemplo: para recalentar (sensor) automáticamente:
1. Presione la tecla Sensor Reheat (sensor de
recalentamiento) una vez.
8 a 24 oz de carne picada congelada de automáticamente
(41° F)).
)).
de menos 18° C F(- 0.4°
Presione la tecla 2.
START/+30sec (iniciar/+30 s).
13
5° C(41° F)).
Tablas de cocción
Cocción de carne en el horno microondas
Asegúrese de colocar la carne preparada sobre una parrilla de asado para microondas en una bandeja o plato para
microondas. Empiece la cocción de la carne con la parte grasa hacia abajo y, si fuera necesario, utilice tiras estrechas de
papel de aluminio para proteger la punta de los huesos, o bien las partes más finas de la carne. Tras la cocción,
compruebe la temperatura de la carne en varios puntos antes de dejarla reposar durante el tiempo recomendado. Tenga en
cuenta que las temperaturas incluidas en las tablas siguientes corresponden a las temperaturas de la carne en el
momento de sacarla del horno; dichas temperaturas aumentarán durante el tiempo que sedeje reposar la carne.
Cocción de carne de ave en el horno microondas
Asegúrese de colocar la carne de ave sobre una parrilla de asado para microondas en una bandeja o plato para
microondas. Cubra la carne de ave con papel de cera, para evitar salpicaduras. Utilice tiras estrechas de papel de aluminio
para proteger la punta de los huesos, o bien las partes más finas de la carne o las partes que empiecen a cocinarse
demasiado. Tras la cocción, compruebe la temperatura de la carne en varios puntos antes de dejarla reposar durante el
tiempo recomendado.
* Calcule un aumento aproximado de 1F (-12ºC) de temperatura durante el periodo de reposo de la carne.
Cocción de huevos en el horno microondas
Nunca cocine los huevos sin punzar la scara ni
recaliente huevos hervidos (duros) con la scara sin
punzar, ya que pueden explotar.
Siempre debe punzar la cáscara de los huevos para
evitar que revienten.
Permita la cocción hasta el ajuste previsto, ya que si se
cocinan demasiado se pondrán duros.
Potencia alta (10)
durante los primeros 5
minutos, luego potencia
media (5).
Potencia alta (10)
durante los primeros 5
minutos, luego potencia
media (5).
Carne asada sin hueso
(hasta 4 lb o 1,81 kg)
Carne asada de cerdo
sin hueso o con hueso
(hasta 4 lb o 1,81 kg)
Coloque la carne de res que va a asar con la parte
grasa hacia abajo sobre la parrilla de asar. Cubra con
papel de cera. Voltee la carne a la mitad del tiempo de
cocción. Deje reposar* de 10 a 15 minutos.
Coloque la carne de cerdo que va a asar con la parte
grasa hacia abajo sobre la parrilla de asar. Cubra con
papel de cera. Voltee la carne a la mitad del tiempo de
cocción. Deje reposar* de 10 a 15 minutos.
Carnes
Nivel de potencia
Instrucciones
Tiempo de cocción
12 a 17 min/lb a
160° F (71,11ºC)
(carne cocida a
término medio)
14 a 19 min/lb a
170° F (76,66ºC)
(carne bien cocida)
15 a 20 min/lb a
170° F (76,66ºC)
(carne bien cocida)
Pollo entero
(hasta 4 lb o
1,81 kg)
Piezas de pollo
(hasta 4 lb o
1,81 kg)
Coloque la parte de la pechuga de pollo boca abajo sobre la parrilla de
asar. Cubra con papel de cera. Voltee la carne a la mitad del tiempo de
cocción. Deje que prosiga la cocción hasta que los jugos de la carne se
transparenten y que la carne junto a los huesos ya no tenga un tono
rosado. Deje reposar de 5 a 10 minutos.
Coloque el pollo con la parte de los huesos hacia abajo y las partes con
más carne hacia el centro (interior) del plato. Cubra con papel de cera.
Voltee la carne a la mitad del tiempo de cocción. Deje que prosiga la
cocción hasta que los jugos de la carne se transparenten y que la carne
junto a los huesos ya no tenga un tono rosado. Deje reposar de 5 a 10
minutos.
Tiempo de cocción: 7 a 10 min/lb
180° F (82,22°C) carne roja
170° F (76,66ºC) carne roja
Nivel de potencia: medio alto (7)
Tiempo de cocción: 7 a 10 min/lb
180° F (82,22°C) carne roja
170° F (76,66ºC) carne roja
Nivel de potencia: medio alto (7)
Aves
Tiempo de cocción/nivel
de potencia
Instrucciones
Carne de res
Carne de
cerdo
Carne de ave
Carnes
Término medio
Bien cocida
Término medio
Bien cocida
Carne roja
Carne blanca
150° F (65,55ºC)
160° F (71,11ºC)
150° F (65,55ºC)
160° F (71,11ºC)
170° F (76,66ºC)
160° F (71,11ºC)
150° F (65,55ºC)
160° F (71,11ºC)
150° F (65,55ºC)
160° F (71,11ºC)
170° F (76,66ºC)
160° F (71,11ºC)
Nivel de cocción de la carne
Sacar del horno
Tras dejar reposar (de 10 a 15 min.)
14
Funcionamiento manual
Sugerencias para los niveles
de potencia de cocción
Los 10 niveles de potencia disponibles en el microondas
permiten seleccionar la potencia de salida más adecuada al
tipo de alimento que se va a cocinar. Como suele ser la norma
al cocinar alimentos en el microondas, es mejor seguir las
instrucciones de cocción en microondas impresas en el
envase o la bolsa del alimento.
En la tabla siguiente se proporciona una lista de los niveles de
potencia sugeridos para varias clases de alimentos que se
pueden cocinar en el microondas.
Sugerencias para obtener mejores
resultados
Temperatura de almacenamiento
Los alimentos sacados del congelador o refrigerador tardan
más en cocinarse que los alimentos que hayan estado a
temperatura ambiente.
Tamaño
Las pequeñas porciones de alimentos se cocinan más
rápido que las grandes. Las piezas de tamaño y forma
similar se cocinan más uniformemente en conjunto. Para
obtener resultados más uniformes, reduzca los niveles de
potencia al cocinar porciones grandes de alimentos.
Humedad natural
Los alimentos muy húmedos se cocinan de forma s
uniforme, ya que la energía de microondas calienta las
moléculas de agua más eficazmente.
Revolver los alimentos
Revuelva los alimentos, tales que como guisos y verduras,
de afuera hacia el centro, para distribuir el calor más
uniformemente. Esto permitique los alimentos se cocinen
más rápido. No es necesario revolverlos constantemente.
Voltear los alimentos
la vuelta a alimentos tales que como chuletas, asados
o coliflores enteros a la mitad del tiempo de cocción. Esto
permitirá que todas las caras del alimento se expongan de
forma uniforme a la energía de microondas.
Posición de los alimentos
Sitúe las partes más delicadas de los alimentos, como las
puntas de los espárragos, hacia el centro del plato de vidrio
giratorio.
Distribución de los alimentos
Distribuya los alimentos que no tengan una misma forma,
como las piezas de pollo o de salmón, con el lado más
grueso hacia el borde del plato de vidrio giratorio.
Dejar reposar los alimentos
Tras sacar los alimentos del microondas, cúbralos con
papel de aluminio o una tapa de cacerola y déjelos reposar
para que terminen de cocinarse. Esto permitirá que los
alimentos se cocinen en el centro y evitará que se cocinen
demasiado en los bordes. El tiempo de reposo depende de
la densidad y el tamaño de los alimentos.
Envolver los alimentos con toallas de papel o papel de
cera
Las emparedados y muchas otras clases de alimentos que
incluyen pan previamente horneado deben envolverse antes
de ser colocados dentro del microondas, para evitar que se
sequen durante la cocción.
Para obtener los mejores resultados posibles al usar el horno
microondas, lea las siguientes sugerencias:
Nivel de
potencia
Potencia de
salida del
microondas
Hervir agua.
La cocción de carne picada/molida.
La cocción de caramelo.
La cocción de frutas y verduras frescas.
La cocción de pescado y carne de ave.
Precalentar un plato/molde para
gratinar.
Recalentar bebidas.
La cocción de tiras de beicon (tocino).
Recalentar rápidamente rebanadas de
carne.
Sofreír cebollas, apios y pimientos
verdes.
Recalentar cualquier alimento.
La cocción de huevos revueltos.
La cocción de pan y productos a base
de cereales.
La cocción de alimentos con queso y
de la carne de res.
Tortas/tartas, panecillos (“muffins),
bizcochos de chocolate (“brownies”) y
magdalenas (bizcochuelos).
La cocción de pasta.
La cocción de carne y aves enteras.
La cocción de flan/natillas.
La cocción de costillas, costillas
asadas y carne asada (lomo).
La cocción de trozos de carne de menor
calidad.
Recalentar envases o bolsas de
alimentos congelados.
Descongelar carne, aves y mariscos.
La cocción de pequeñas cantidades
de alimentos.
Terminar la cocción de guisos,
estofados y algunas
salsas.
Ablandar mantequilla y queso crema.
Calentar pequeñas porciones de
alimentos.
Ablandar helado.
Elevar la masa con levadura.
Usar para:
10
(alto/
máximo)
9
8
7
6
5
4
3
2
1
100 %
90 %
80 %
70 %
60 %
50 %
40 %
30 %
20 %
10 %
15
T
a
blas de
c
occ
ión
Cuando cocine vegetales cortados, siempre cubra el
plato con una tapa o un recubrimiento plástico
con orificios para microondas.
Debe pinchar la piel de vegetales enteros con cáscara,
como las papas, calabazas, berenjenas, etc. en varios
lugares antes de cocinar para evitar que estallen.
Para obtener una cocción más pareja, revuelva o camb
ie
la disposición de los vegetales enteros a mitad del tiempo
de cocción.
La mayoría de las veces, cuanto más densa sea la
comida, mayor será el tiempo necesario de reposo. Por
ejemplo, una papa cocida debe reposar durante 5
minut
os antes de ser servida, mientras que un plato de
ar
vejas puede servirse de inmediato.
Asegúrese de colocar el pescado en un estante para asar en el microondas en un plato para microondas. Asegúrese de
cocinar siempre el pescado hasta que se desmenuce fácilmente con un tenedor. Use un tapa que ajuste bien para
cocinar pescado al vapor; una tapa más liviana de papel manteca o una toalla de papel proporcionará menor vapor.
Asegúrese de no cocinar en exceso el pescado; verifique la cocción en el tiempo mínimo antes de seguirlo cocinando.
Cómo cocinar vegetales en el microondas
Debe lavar los vegetales antes de cocinarlos.
Casi nunca es necesario agregar agua adicional.
Si va a cocinar vegetales densos como las papas,
zanahorias y vegetales verdes, agregue ¼
de taza
de agua.
Los vegetales pequeños (zanahorias en rodajas, arvejas,
habas verdes, etc.) se cocinarán más rápido que los
vegetales pequeños.
Los vegetales enteros, como papas, calabaza bellota o
mazorca de maíz, deben disponerse en un círculo en la
bandeja giratoria antes de la cocción. Se cocinarán s
parejos si los gira
a mitad de tiempo de cocción.
Siempre coloque los vegetales como espárragos y
brócoli con los extremos hacia los bordes del plato y las
puntas hacia el centro.
Cómo cocinar mariscos en el microondas
Mariscos Tiempo de cocción y nivel
de potencia
Instrucciones
Bastones de
pescado
Hasta 1 ½
libra
Tiempo de cocción: 7 a 11
m/libra Nivel de potencia:
medio-alto (7)
Disponga el pescado en un estante para asar con las porciones de carne
hacia el exterior del estante. Cubra con papel manteca. Gire y vuelva a
disponer los alimentos en la mitad del tiempo de cocción. Cocine hasta
que se desmenuce fácilmente con un tenedor. Deje reposar durante
3 o 5 minutos.
Filetes de
pescado
Hasta 1 ½
libra
Tiempo de cocción: 4 a 8
m/libra Nivel de potenc
ia:
medio-alto (7)
Disponga los filetes en un plato para cocinar, girando los pedazos finos
hacia abaj
o. Cubra con papel manteca. Si tiene más de ½ pulgada de
espesor, gírelo y vuelva a disponerlo en la mitad de tiempo de cocción.
Cocine hasta que se desmenuce fácilmente con un tenedor. Deje
reposar durante 2 o 3 minutos.
Camarones
Hasta 1 ½
libra
4
a
6
½
m/libra Nivel de
potencia
medio-alto (7)
Disponga los camarones en un plato de cocción sin solapamientos o
formar capas. Cubra con papel manteca. Cocine hasta que estén firmes
y opacos, revuelva 2 o 3 veces. Deje reposar durante 5 minutos.
Categoría Cantidad Sugerencias
Popcorn
(palomitas de maíz)
3.5 oz.
Cocine una bolsa de palomitas de maíz "sólo para microondas" por vez.
Tenga cuidado cuando retire del horno y abra la bolsa de palomitas de maíz
caliente. Deje que el horno de microondas se enfrié durante 5 minutos
antes de volver a utilizarlo.
Sugerencias para una cocción fácil
Tiempo de coccion
3.0 oz,
1.75 oz,
16
T
a
blas de
c
occ
ión
Cuando use la función descongelar por peso, el peso
ingresado debe ser siempre una entrada válida desde
Use las dos funciones descongelar por peso y tiempo
de descongelamiento sólo para alimentos crudos. El
descongelamiento da mejores resultados cuando los
alimentos pueden derretirse a un mínimo de 0 °F
(tomados directamente desde un freezer verdadero). Si
los alimentos han sido almacenados en un refrigerador-
freezer que no mantiene una temperatura de 5 °F o
menos, siempre programe un peso menor de alimentos o
un tiempo menor de cocción para evitar cocinar los
alimentos.
Si los alimentos congelados se almacenan fuera del
freezer durante 20 minutos
, ingrese el tiempo o peso de
cocción reducido.
La forma del paquete alterará el tiempo de
descongelamiento. Los paquetes de alimentos
rectangulares poco profundos se descongelan más
rápido que los bloques de alimentos congelados
muy profundos.
Separe las piezas a medida que comienzan a
descongelarse. Las piezas congeladas separadas de
alimentos se descongelan mejor.
Proteja las áreas calientes de alimentos con pedazos
pequeños de papel aluminio si comienza a calentarse.
Sugerencias de descongelamiento de carnes
Para obtener mejores resultados, lea estas sugerencias cuando descongelan carnes.
Consejos para descongelar alimentos
Carne Cantidad normal Sugerencias
Bife de carne roja
o cerdo
2.5 a 6 libras
(40 a 96 onzas)
Comience con los alimentos colocados con la grasa hacia abajo.
Después de cada etapa, gire los alimentos y proteja las partes
calientes con cintas finas de papel aluminio. Deje reposar, cubra
durante 15 o 30 minutos.
Filetes, costillas
o pescado
0.5 a 3 libras
(8 a 48 onzas)
Después de cada etapa, vuelva a disponer los alimentos. Si hay
porciones calientes o derretidas de alimentos, protéjalas con pedazos
finos y planos de papel aluminio. Quite los trozos de comida que estén
casi descongelados. Deje reposar, cubra durante 5 o 10 minutos
.
Carne picada
0.5 a 3 libras
(8 a 48 onzas)
Después de cada etapa, quite los trozos de comida que estén
casi descongelados. Deje reposar, cubra con papel aluminio de
5 a 10 minutos.
Pollo entero
(40 a 96 onzas)
2.5 a 6 libras
Quite los menudos antes de congelar el ave. Comience a descongelar
con la pechuga hacia abajo. Después de la etapa 1, gire los el pollo y
proteja las partes calientes con cintas finas de papel aluminio. Después
de la etapa 2, vuelva a proteger las partes calientes con cintas finas
de papel aluminio. Deje reposar, cubra de 30 a 60 minutos en
el refrigerador.
Partes del pollo
0.5 a 3 libras
(8 a 48 onzas)
Después
de cada etapa, vuelva a disponer o quite los trozos de comi-
da que estén casi descongelados. Deje reposar por 10 a 20 minutos.
Puede usar pequeños pedazos de paple alumino para
proteger los alimentos como alas de pollo,puntas de
pata, colas de pescado, pero no permita que el papel
aluminio toque las paredes de la cavidad del horno
cuando se descongelen.
17
Cuidado y limpieza
Para obtener un mejor rendimiento y por razones de seguridad,
mantenga el horno limpio, tanto en el interior, como el exterior.
Tenga especial cuidado de mantener el panel interior de la
puerta y el marco delantero del horno libre de restos de comida
y grasa.
Nunca use esponjas ni polvos abrasivos de limpieza en
el microondas. Limpie el microondas tanto por dentro, como
por fuera con un paño suave y una solución de detergente
suave y agua tibia (no caliente). Luego enjuague y seque
completamente.
Limpie cualquier derrame inmediatamente, con una toalla de
papel húmeda, sobre todo tras la cocción de alimentos con
mucha grasa, como el pollo o el beicon/tocino.
Sugerencias para la limpieza
Mantenga limpio el interior del horno. Los restos de comida
o derrames de líquidos pueden adherirse a las paredes del
horno, lo cual puede causar que no funcione eficazmente.
Limpie cualquier derrame inmediatamente. Use un paño
húmedo y limpio con jabón suave. NO use limpiadores ni
detergentes abrasivos o ásperos.
Para facilitar la eliminación de partículas de alimentos o
líquidos, caliente 2 tazas (0,47 litro) de agua (añada el jugo
de un limón, si desea mantener un olor a frescura en el
interior del horno) en una taza de medición de 4 tazas, al
nivel de potencia máximo, durante 5 minutos o hasta que
el líquido hierva. Deje reposar dentro del horno durante 1 a
2 minutos.
Cuando vaya a limpiar el interior del horno o el plato de vidrio
giratorio, saque dicho plato. Para evitar que el plato de vidrio
giratorio se quiebre, tenga cuidado al manipularlo y no lo
sumerja en agua inmediatamente después de la cocción.
Lave el plato de vidrio giratorio en agua tibia jabonosa o en
el lavavajillas.
Limpie la superficie exterior del horno microondas con
jabón y un paño húmedo. Seque con un paño suave y
limpio. Para evitar daños en las piezas internas del horno,
no deje escurrir agua en ninguna de las rendijas o aberturas
del horno.
Limpie el horno microondas una vez a la semana o más a
menudo, si fuera necesario.
Siga estas instrucciones para la limpieza y el cuidado del
horno microondas:
Limpie la ventana de la puerta del horno con jabón muy
suave y agua. Asegúrese de utilizar un paño suave y limpio,
para evitar rasguños.
Si se adhiere vapor en la superficie interior o exterior de la
puerta del horno, límpiela con un paño suave. La acumulación
de vapor suele ocurrir cuando el horno funciona en entornos
de alto grado de humedad y esto no es señal de que haya
algún derrame.
Nunca ponga en funcionamiento el horno si no hay ningún
alimento en su interior, ya que esto puede dañar el tubo de
magnetrón o el plato de vidrio giratorio. Se recomienda dejar
una taza con agua dentro del horno cuando no esté en
funcionamiento, a fin de evitar cualquier daño si se enciende
por accidente.
18
Solu
ciones
a
proble
mas
c
om
une
s
Guía de solución de problemas
Si tiene un problema y no puede solucionarlo, no dude en
llamar a nuestro servicio técnico:
Antes de llamar a al servicio técnico para su microondas,
verifique la lista a continuación en busca de posibles
soluciones para problemas comunes.
Los alimentos se cocinan demasiado lento -
Asegúrese que el horno esté enchufado a una línea de
circuito de 20 A separada. El funcionamiento de otro
electrodoméstico en el mismo circuito puede causar
una caída de voltaje. Si es necesario, quite el
microondas de su propio circuito.
El horno detiene el funcionamiento antes de que
termine el tiempo de cocción -
Si hubo una interrupción de energía, quite el enchufe
del tomacorriente, espere 10 segundos y luego
enchufe el microondas nuevamente. Si hubo un
corte de energía, el indicador de tiempo en el visor
mostrará 00:00.
Reinicie el reloj y las instrucciones de cocción.
Reinicie el disyuntor de la casa o cambie
fus
ibles quemados.
Presione el botón STOP dos veces e intente volver a
ingresar las instrucciones de cocción.
Enchufe un electrodoméstico diferente en el
tomacorriente. Si el otro electrodoméstico no funciona,
llame a un electricista calificado para que repare
el tomacorriente.
Enchufe el microondas en un tomacorriente diferente.
Ve chispas o arcos -
Quite cualquier utensilio metálico, utensilio de cocina o
atadura metálica de la cavidad del horno. Si utiliza un
papel de aluminio, use sólo tiras finas y deje una
pulgada entre el papel y las paredes interiores
del horno.
El uso del microondas causa interferencia de
radio o televisión -
Esto es similar a la
interferencia causada por los
electrodomésticos pequeños, como los secadores de
cabello. Mueva su microondas lejos de otros
electrodomésticos, como su TV o radio.
Observacn: si configura el horno para que cocine durante
más de 30 minutos al 100% de su nivel de potencia, se
ajustará automáticamente al 80% del nivel de potencia
después de los 30 minutos para evitar la cocción excesiva.
La bandeja giratoria hace ruido o se traba -
Limpie la bandeja giratoria, el anillo con ruedas y la
parte inferior de la cavidad del horno.
Asegúrese de que la bandeja giratoria y el anillo con
ruedas estén ubicados correctamente.
El visor funciona pero el horno no funciona -
Asegúrese de
que la puerta del horno esté
bien cerrada.
Verifique visualmente si hay material de embalaje u
otro material en el sello de la puerta.
Verifique que no haya daños en la puerta del horno.
Presione el botón STOP (detener) dos veces e intente
volver a ingresar las instrucciones de cocción.
Enchufe un electrodoméstico diferente en el
tomacorriente. Si el otro electrodoméstico no funciona,
llame a un electricista calificado para que repare
el tomacorriente.
Enchufe el microondas en un tomacorriente diferente.
No funciona ni el visor ni el horno -
Inserte correctamente el enchufe en el tomacorriente
con conexión a tierra.
Si el tomacorriente es controlado por un interruptor e
n
la pared, asegúrese de que éste esté encendido.
Quite el enchufe del tomacorriente, espere 10
segundos y vuelva a enchufar el microondas.
Reinicie el disyuntor de la casa o cambie
fusibles quemados.
Enchufe un electrodoméstico diferente en el
tomacorriente. Si el otro electrodoméstico no funciona,
llame a un electricista calificado para que repare
el tomacorriente.
Enchufe el microondas en un tomacorriente diferente.
Para hacer consultas o solicitar
servicio técnico, llame al:
1-866-312-2117
19
Información de garantía de electrodoméstico compacto
Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año, desde la fecha original
de compra, Electrolux pagará los costos, excepto que se estipule lo contrario a continuación, asociados con el
cambio de piezas de este electrodoméstico que prueben tener defectos en materiales o de fabricación cuando dicho
electrodoméstico se instala, usa y mantiene de acuerdo con las instrucciones dadas.
Excepciones Esta garantía no cubre los siguientes puntos:
1. Productos con meros de serie originales que han sido eliminados, alterados o no puedan determinarse fácilmente.
2. Productos que hayan sido transferidos de su duo original a un tercero o hayan sido sacados de Estados Unidos o Cana.
3. Óxido en el interior o exterior de la unidad.
4. Los productos comprados "como esn" no esn cubiertos por esta garantía.
5. Pérdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o freezer.
6. Productos usados en un comercio.
7. Las llamadas al servicio técnico que no involucren mal funcionamiento o defectos en materiales o fabricación, o electrodosticos
que no se usan conmente en el hogar o que son usados de una forma diferente a la prevista en las instrucciones.
8. Solicitudes de servicio cnico para corregir la instalacn de su electrodoméstico o para ensarle cómo usarlo.
9. Los gastos para que hacer que el electrodoméstico sea accesible para hacerle reparaciones o mantenimiento, como la eliminacn
de decoraciones, armarios, estantes, etc. que no son parte del electrodoméstico cuando es enviado de brica.
10. Solicitudes de servicio técnico para reparar o reemplazar las bombillas de luz del electrodostico, filtros de aire, filtros de agua,
otros insumos, manijas, perillas u otras partes superficiales.
11. Los recargos incluyen, entre otros, llamadas durante horas extra, fines de semana o feriados, peajes, cargos de transbordador o
gastos por millas para solicitudes de servicio cnico a áreas remotas, incluso el estado de Alaska.
12. Daños en el acabamiento del electrodostico o del hogar causados durante la instalacn, que incluyen, entre otros, pisos,
cabinas, paredes, etc.
13. Los daños causados por: mantenimientos o reparaciones realizados por compías de servicio técnico no autorizadas; uso de
piezas que no son las piezas originales de Electrolux o piezas obtenidas de personas que no son compañías de servicio técnico
autorizado; o causas externas como abuso, mal uso, suministro de energía inadecuado, accidentes, incendios o hechos fortuitos.
14.
Los costos de la mano de obra, noventa (90) días a partir la fecha original de compra utilizados para reparar o reemplazar el
producto según lo estipulado en la presente para electrodomésticos entregados.
EXCENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO
SEGÚN LO ESTIPULADO EN LA PRESENTE. LOS RECLAMOS EN BASE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS, QUE INCLUYEN GARANTÍAS DE
COMERCIALIZACIÓN O ADAPTACIÓN PARA PROPÓSITOS ESPECÍFICOS, ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO
PERMITIDO POR LEY, PERO NO MENOS DE UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INDIRECTOS O FORTUIDOS, COMO
EL DAÑO A LA PROPIEDAD, GASTOS IMPREVISTOS QUE SEAN RESULTADO DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARATNÍA LIMITADA
ESCRITA O CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
FORTUITOS O INDIRECTOS, O LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ESTAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES PUEDEN NO SER APLICABLES EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ESCRITA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. TAMBIÉN
PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO.
Si necesita
servicio técnico
Guarde el recibo, el comprobante del estado de entrega o algún otro registro de pago adecuado para establecer el período de
garantía en caso de necesitar servicio técnico. Si se presta servicio técnico, le aconsejamos solicitar y guardar todos los recibos.
Los servicios técnicos bajo esta garantía deben obtenerse contactándose con Electroluz en las direcciones o teléfonos
a continuación.
Esta garana lo es aplicable a Estados Unidos y Canadá. En Estados Unidos, su electrodoméstico está cubierto por garantía de Electrolux
Major Appliances North America, una división de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está cubierto por Electrolux
Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona a cambiar o agregar ningún tipo de obligación a esta garantía. Los compromisos
asumidos por servicio técnico y piezas bajo esta garantía deben realizarse mediante Electroluz o una compañía de servicio técnico autorizado.
Las características o especificaciones de los productos según se describen o ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso.
Estados Unidos
1.866.312.2117
Electrolux Major Appliances
North America
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30907
Canadá
1.800.668.4606
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
LSV 3E4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Frigidaire FFCE1431LB El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para