Roland TB-3 El manual del propietario

Categoría
Secuenciador
Tipo
El manual del propietario

Roland TB-3 es un secuenciador de bajo que combina los sonidos clásicos del TB-303 con funciones modernas. Ofrece tonos de sintetizador de última generación y efectos que incluyen una reproducción fiel de los tonos clásicos. Contiene 16 patrones, cada uno con 16 pasos, y permite la grabación en tiempo real y por pasos. También tiene funciones avanzadas, como transposición de patrones, reproducción consecutiva de patrones y patrones aleatorios. El TB-3 es una herramienta versátil para crear música electrónica y otros géneros que usan bajos potentes.

Roland TB-3 es un secuenciador de bajo que combina los sonidos clásicos del TB-303 con funciones modernas. Ofrece tonos de sintetizador de última generación y efectos que incluyen una reproducción fiel de los tonos clásicos. Contiene 16 patrones, cada uno con 16 pasos, y permite la grabación en tiempo real y por pasos. También tiene funciones avanzadas, como transposición de patrones, reproducción consecutiva de patrones y patrones aleatorios. El TB-3 es una herramienta versátil para crear música electrónica y otros géneros que usan bajos potentes.

Español
Manual del usuario
Grabación en tiempo real
En este método de grabación, las notas interpretadas se graban en tiempo real. El patrón actual se sobrescribirá.
1. Pulse el botón [REALTIME REC].
El botón [
] parpadea; el TB-3 está listo para empezar a grabar. Para cancelar, pulse el botón [REALTIME
REC] para que se apague.
2. Pulse el botón [
] para comenzar la grabación.
3. Toque con el panel; su interpretación se grabará.
Las notas que se reproduzcan en bucle mientras mantiene el botón [CLEAR] presionado se borrarán.
Grabe las notas. Mantenga presionada la misma nota para introducir una ligadura.
Sube una octava
* Utilice la grabación por pasos para introducir
acentos o glissandos
Baja una octava
4. Cuando haya terminado de grabar en tiempo real, pulse el botón [REALTIME REC] para que se apague.
• El TB-3 regresará a la reproducción del patrón. Para detener la reproducción del patrón, pulse el botón [
].
• Durante la reproducción, puede activar/desactivar la grabación en tiempo real pulsando el botón [REALTIME
REC].
Reproducción, selección e interpretación de un patrón
¿Qué es un patrón”?
Un “patrón se reere a datos musicales registrados mediante grabación por pasos o grabación en tiempo
real. Hay 64 patrones (8 patrones x 8 bancos). En el modo de selección de patrón, la pantalla muestra el
banco y el patrón actuales (p.ej.,
1-2 = banco 1, patrón 2).
Reproducción de un patrón
1. Pulse el botón [ ] para reproducir un patrón.
Selección de un patrón
1. Pulse el botón [PTN SELECT].
2. Utilice el panel para seleccionar un patrón.
Selección de un patrón (1–8)
Sube un banco
Baja un banco
También puede utilizar el mando [VALUE] para seleccionar un patrón.
Cambio de sonidos
1. Pulse el botón [KEY-BOARD], [XY PLAY] o [ENV MOD] para que la pantalla muestre el número del sonido
(p.ej.,
A01).
2. Utilice el mando [VALUE] para cambiar de sonido.
Si mantiene presionado el botón [KEYBOARD] y gira el mando [VALUE], el número del sonido cambiará en
pasos de +/-10.
“Interpretación con el TB-3
Puede interpretar música con el TB-3 manejando los mandos (
1
), los botones de modo de panel (
2
) y el
panel táctil (
3
) mientras se reproduce un patrón.
Funciones de patrón avanzadas
Funciones Explicación
Transposición de
patrón
Para transponer el patrón, mantenga presionado el botón [KEY-BOARD] y pulse una tecla
del panel (valor predeterminado: C).
Reproducción
consecutiva de
patrones
Al seleccionar un patrón, puede elegir varios patrones deslizando el dedo sin levantarlo
del panel. Los patrones seleccionados se reproducirán de forma consecutiva. El patrón
que se reproduzca en ese momento se ilumina.
Patrón aleatorio
Si mantiene presionado el botón [PTN SELECT] y pulsa el botón [SCATTER], se genera un
patrón aleatorio para el número de patrón actual.
Si desea guardar el patrón aleatorio, pulse el botón [REALTIME REC] (parpadea). Para
descartar el patrón aleatorio, seleccione otro patrón.
Patrón aleatorio 2
Si mantiene presionado el botón [KEYBOARD] y pulsa el botón [SCATTER], el cambio
de octava, la ligadura y el acento cambiarán al azar a partir del patrón actual, lo que le
permitirá crear una variación sin cambiar el carácter del patrón.
Puede guardar o descargar la variación igual que se hace con el patrón aleatorio.
Copia de un
patrón
1. Mantenga presionado el botón [PTN SELECT] y pulse el panel para seleccionar el
patrón de origen para la copia.
El patrón de origen se ilumina y el resto de patrones parpadean.
2. Seleccione el banco y el patrón de destino para la copia (panel que parpadea).
Eliminación de un
patrón
1. Seleccione el patrón que desea eliminar.
2. Mantenga presionado el botón [PTN SELECT] y pulse [CLEAR] en el panel.
La pantalla muestra
Clr y el botón [ ] parpadea.
3. Pulse el botón [
]; el patrón se eliminará.
Sincronización con otros dispositivos MIDI
El TB-3 puede recibir datos del reloj MIDI (F8) para sincronizar su tempo. También puede recibir datos de inicio
MIDI (FA) y parada MIDI (FC) para iniciarse/detenerse.
Sincronización con un TR-8
Puede sincronizar el TB-3 con una caja de ritmos TR-8 conectándolo por
medio de un cable MIDI común.
Sincronización con el software DAW de su ordenador
mediante USB
Si conecta el TB-3 a su ordenador mediante un cable USB 2.0 común, podrá
sincronizar el TB-3 con el software DAW del ordenador o grabar el sonido del
TB-3 en una pista de su software DAW mediante audio USB.
TR-8 (maestro) TB-3 (esclavo)
MIDI OUT MIDI IN
Ajustes diversos
Restauración de los ajustes de fábrica (restablecimiento de fábrica)
Siga estos pasos para restablecer el TB-3 a su estado de conguración de fábrica.
1. Mientras mantiene presionado el botón [REALTIME REC], encienda el equipo.
La pantalla muestra
rSt y el botón [ ] parpadea.
Si decide cancelar el restablecimiento de fábrica, apague el equipo.
2. Pulse el botón [
] para ejecutar el restablecimiento de fábrica.
3. Cuando la pantalla muestre
CNP apague el TB-3 y vuelva a encenderlo.
MIDI y otros ajustes
1. Mientras mantiene presionado el botón [SCATTER], encienda el equipo.
La pantalla muestra el canal MIDI actual (p.ej.,
C 2) y el botón [ ] parpadea.
Si decide no establecer los ajustes, apague el equipo.
2. Utilice el mando [VALUE] y el panel para cambiar los ajustes.
Parámetro
Controlador Explicación
Canal MIDI
Mando
[VALUE]
OFF,
C 1
C16
Especica el canal de transmisión/recepción MIDI. La pantalla indica el
canal. (valor predeterminado: C 2)
ONn
(OMNI)
Se reciben mensajes MIDI de todos los canales.
El canal de transmisión MIDI será el 2.
Fuente del
reloj MIDI
Panel
[C]
Iluminado
(AUTO)
Si el reloj MIDI está entrando por el conector MIDI IN o el puerto USB,
el tempo del TB-3 se sincronizará automáticamente con el reloj MIDI.
(valor predeterminado)
* Si el reloj MIDI entra simultáneamente desde el conector MIDI IN y
el puerto USB, el puerto USB tendrá prioridad.
Apagado
(INTERNAL)
El TB-3 funciona al tempo especicado en la propia unidad. Elija el
ajuste “INTERNAL si no desea sincronizar con un dispositivo externo.
MIDI Thru
Panel
[D]
Iluminado
(ON)
Especica si los datos recibidos desde el conector MIDI IN se
retransmitirán desde el conector MIDI OUT (ON: valor predeterminado)
no se retransmitirán (OFF).
No
iluminado
(OFF)
Sensibilidad a
la presión del
panel
Botón [KEY-BOARD]
(presionado)
+ mando [VALUE]
Ajusta la sensibilidad del panel a la presión (táctil). Cuanto mayores
sean los ajustes, más fácil será aplicar un efecto aunque la presión
ejercida sobre el panel sea ligera. (valor predeterminado: 3)
3. Pulse el botón [
] para guardar los ajustes.
Los ajustes se guardan y el TB-3 se reinicia.
Grabación por pasos
Con este método de grabación, las notas, silencios, acentos y glissandos/ligaduras se introducen paso a paso.
Al grabar, el patrón actual se sobrescribirá.
¿Qué es un paso”?
Cada patrón se divide en 16 ubicaciones de cuadrícula denominadas “pasos. (Puede cambiar el número de
pasos en un rango de 1–32). Cada paso tiene una duración de semicorchea (
). El paso actual se muestra con
los indicadores de 16 pasos (
4
).
1. Pulse el botón [STEP REC].
2. Utilice el panel y el mando [VALUE] para introducir los datos musicales de cada paso.
Introduce un silencio y continúa con el siguiente paso.
Introduce una nota y continúa con el siguiente paso.
Sube una octava
Introduce o borra un acento.
Introduce o borra una ligadura (si en el paso anterior
se introdujo la misma nota, la ligadura será de
prolongación).
Baja una octava
• La pantalla muestra el número del paso actual (
1
32
). Puede utilizar el mando [VALUE] para moverse por
los pasos.
• Incluso durante la grabación por pasos, puede pulsar el botón [
] para reproducir el patrón.
3. Cuando haya terminado de grabar por pasos, pulse el botón [STEP REC] para que se apague.
Funciones de pasos avanzadas
Funciones Explicación
Cambio del
número de pasos
en el patrón
Mantenga presionado el botón [STEP REC] y gire el mando [VALUE] para cambiar el
número de pasos del patrón (1–32, valor predeterminado: 16).
Selección de un
tresillo
Mantenga presionado el botón [STEP REC] y pulse el botón [TEMPO] para activar o
desactivar los tresillos.
OFF: 1 paso = semicorchea ( ) (valor predeterminado)
On: 1 paso = tresillo de corcheas ( )
Especicaciones principales Roland TB-3: TOUCH BASSLINE
Fuente de alimentación
Adaptador de CA, o a través del puerto USB (alimentación del bus USB)
Consumo eléctrico
500 mA
Dimensiones
240 (ancho) x 173 (fondo) x 57 (alto) mm
Peso
820 g
Accesorios
Adaptador de CA, manual de instrucciones, folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA
UNIDAD”
* Con el n de mejorar el producto, las especicaciones y/o el aspecto de la unidad pueden modicarse sin
previo aviso.
Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente el folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”. En este folleto encontrará
información importante acerca de la utilización correcta de la unidad. También es aconsejable leer íntegramente el manual de
instrucciones para familiarizarse y conocer bien todas las funciones del equipo nuevo. Asimismo, se recomienda guardar el manual
en un lugar accesible para consultas futuras.
Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial y en cualquier formato de la presente publicación sin la
previa autorización por escrito de ROLAND CORPORATION.
4
Indicadores de 16 pasos
Los números de los pasos (1–16) se iluminan durante la reproducción del patrón o la grabación por pasos.
5
Botón [TEMPO]
Al pulsar el botón [TEMPO], la pantalla muestra el tempo. Puede utilizar el mando [VALUE] para cambiar el
tempo.
• Pulsar tempo: para establecer el tempo, mantenga presionado el botón [TEMPO] y pulse el botón
[SCATTER] repetidamente al intervalo deseado.
• Shue: Para especicar la función shue, mantenga presionado el botón [TEMPO] y gire el mando [VALUE]
(-50–0–50; 0=shue desactivado).
6
Pantalla
Muestra el número del sonido seleccionado en ese momento (p.ej.,
A01). Dependiendo del modo, podrían
mostrarse el número de patrón (p.ej.,
1-1), el número de paso o el tempo.
¿Qué es un sonido”?
El TB-3 ofrece tonos de sintetizador de última generación a través
de osciladores y efectos, incluyendo una reproducción dedigna de
los tonos clásicos del TB-303 (A01: TB-303 con onda de sierra, A02:
TB-303 con onda cuadrada). En el TB-3, cada uno de ellos se conoce
como sonido”. Puede utilizar el mando [VALUE] para seleccionar
sonidos con facilidad.
* Los sonidos no se pueden editar.
7
Mando [VALUE]
Modica el valor que se muestra en pantalla.
8
Botón [STEP REC]
Consulte Grabación por pasos”
9
Botón [REALTIME REC]
Consulte Grabación en tiempo real”
10
Botón [
]
Reproduce/detiene el patrón.
Conexión del equipo
* Para evitar que el equipo funcione de manera deciente o sufra algún daño, baje siempre el volumen y
apague todas las unidades antes de proceder a realizar cualquier conexión.
A B C D E F
G
A
Puerto USB (
)
Utilice un cable USB 2.0 común para conectar este puerto a su ordenador. Puede utilizarse para transferir datos
de audio USB y MIDI USB. Antes de conectar el TB-3 a su ordenador, debe instalar el controlador USB.
Descargue el controlador USB desde el sitio web de Roland. Para más información, consulte el archivo Readme.
htm incluido en la descarga.
http://www.roland.com/support/
B
Conector DC IN
Conecte aquí el adaptador de CA incluido. Utilice únicamente el adaptador de CA incluido. Si usa un adaptador
distinto, la unidad podría recalentarse y producir deciencias de funcionamiento.
* Si el equipo está conectado por USB, recibirá alimentación a través de dicha conexión USB, por lo que no
será necesario conectar el adaptador de CA.
C
Conectores MIDI
Sirven para conectar dispositivos MIDI.
D
Conectores OUT
Conecte aquí un amplicador o altavoces monitores. Si su sistema es monaural, utilice únicamente el conector
L/MONO.
E
Conector PHONES
Conecte aquí unos auriculares (se venden por separado).
F
Ranura de seguridad (
)
http://www.kensington.com/
Encendido y apagado
G
Interruptor [POWER]
Apaga y enciende la unidad.
* Una vez realizadas las conexiones correctamente, asegúrese de encender primero el TB-3 y, a
continuación, el sistema conectado. Si no enciende los equipos en el orden adecuado, podrían producirse
deciencias en el funcionamiento o daños. Para apagar la unidad, apague primero el sistema conectado
y, a continuación, el TB-3.
* Esta unidad está equipada con un circuito de protección. Es necesario un breve intervalo de tiempo (unos
cuantos segundos) después del encendido para que funcione con normalidad.
* Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen
bajado, podría oírse algún sonido al encender o apagar la unidad. No obstante, esto es normal y no indica la
existencia de deciencias de funcionamiento.
Sonido Explicación
A 01
Sonidos del TB-303
b 01
Sonidos de bajo
C 01
Sonidos de solista
d 01
SFX (efectos de sonido)
Descripción del panel
8 9 10
5 6 7
1
2
3
4
1
Mandos
Ajustan los siguientes valores
Mando Explicación
VOLUME Volumen
CUTOFF
Corte del ltro (brillo del sonido)
RESONANCE Resonancia del ltro (carácter distintivo)
ACCENT Fuerza de los acentos introducidos en el patrón
EFFECT
Profundidad del efecto
* Se aplica el efecto más apropiado al sonido seleccionado.
2
Botones de modo del panel /
3
Panel táctil
Utilice estos botones de modo del panel para cambiar el modo del panel táctil (al que, en adelante, nos
referiremos como “panel”).
* No toque dos o más puntos del panel al mismo tiempo; los puntos no se detectarán correctamente
(el panel no admite toques múltiples).
Botón Explicación
KEY-
BOARD
Utilice el panel para tocar notas.
Reproducción de notas
Si se aplica presión en el panel: modulación
Sube una octava
Baja una octava
• Las teclas del panel que pueden utilizarse se iluminan.
• Si pulsa el panel mientras se está reproduciendo un patrón, el sonido del panel tendrá prioridad
(reproducción mono).
XY PLAY
Utilice los ejes horizontal (X) y vertical (Y) del panel para el tono de interpretación.
La posición en el eje X está iluminada
Eje X: tono de interpretación (cambio continuo)
Eje Y: volumen
Si se aplica presión en el panel: modulación
• Aquí se controlan los parámetros más adecuados para el sonido seleccionado. En general, para la
mayoría de sonidos, se controlan los parámetros enumerados anteriormente.
• Si pulsa el panel mientras se está reproduciendo un patrón, el sonido del panel tendrá prioridad
(reproducción mono).
• Si mantiene presionado el botón [XY PLAY] y gira el mando [VALUE], podrá cambiar la tónica (clave).
ENV
MOD
Modulación de la envolvente de control (cambio tonal) y disminución (duración del sonido).
Eje X: modulación de la envolvente (cambio tonal)
Eje Y: disminución (duración del sonido)
Si se aplica presión en el panel: modulación
• Aquí se controlan los parámetros más adecuados para el sonido seleccionado. En general, para la
mayoría de sonidos, se controlan los parámetros enumerados anteriormente.
• Si se detiene el patrón, no se producirá ningún sonido aunque se pulse el panel.
PTN
SELECT
Selecciona un patrón.
Consulte “Reproducción, selección e interpretación de un patrón“Selección de un patrón
SCATTER
Utilice la función de dispersión para agregar un ritmo de sensación digital.
Eje X: profundidad de dispersión (10 pasos)
¿Qué es la dispersión?
La dispersión o “scatter” añade un ritmo de sensación digital a la reproducción en bucle,
intercambiando pasos individuales dentro de la reproducción en bucle y cambiando la dirección
de reproducción o longitud de puerta.
• La dispersión solo estará activa mientras se presiona el panel. Se desactiva al levantar el dedo del panel.
• Gire el mando [VALUE] para seleccionar el tipo de dispersión (
SC1
SC8
).
* El efecto de dispersión no se aplicará al primer ciclo del bucle; el efecto se aplicará al segundo
ciclo y a los siguientes.
  • Page 1 1

Roland TB-3 El manual del propietario

Categoría
Secuenciador
Tipo
El manual del propietario

Roland TB-3 es un secuenciador de bajo que combina los sonidos clásicos del TB-303 con funciones modernas. Ofrece tonos de sintetizador de última generación y efectos que incluyen una reproducción fiel de los tonos clásicos. Contiene 16 patrones, cada uno con 16 pasos, y permite la grabación en tiempo real y por pasos. También tiene funciones avanzadas, como transposición de patrones, reproducción consecutiva de patrones y patrones aleatorios. El TB-3 es una herramienta versátil para crear música electrónica y otros géneros que usan bajos potentes.