Transcripción de documentos
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 1
2009-10-16 10:21:26
características de su nuevo
aire acondicionado
• Una oferta fresca para el verano
En esos días de calor abrasador y en las largas noches sin descanso del verano, no hay
mejor escape del calor que la fresca comodidad del hogar. Su nuevo aire acondicionado
termina con los agobiantes días calurosos del verano y le permite descansar. Este verano,
derrote al calor con su propio aire acondicionado.
• Sistema rentable
Su nuevo aire acondicionado no sólo le brinda el máximo poder de enfriamiento en el
verano, sino que también puede ser un método de calefacción efectivo en el invierno con
el avanzado sistema de “bomba de calor”. Esta tecnología es hasta un 300% más rentable
que la calefacción eléctrica, por lo que puede reducir aún más su costo de funcionamiento.
Ahora, satisfaga las necesidades de todo el año con un aire acondicionado.
• Un estilo para todo lugar
El diseño elegante y armonioso le brinda prioridad a la estética de su espacio y complementa
cualquier decoración previa de interiores. Con su color suave y la forma redondeada de sus
bordes, el nuevo aire acondicionado le añade clase a cualquier habitación. Disfrute de lo que
le ofrece su aire acondicionado tanto en lo funcional como en lo estético.
• función
El modo
le permite programar una temperatura confortable para dormir mientras
ahorra energía y tiene un sueño profundo.
Para realizar consultas futuras con facilidad, escriba aquí
el modelo y número de serie. Encontrará el número de su
modelo en la parte inferior del aire acondicionado.
N° de modelo #
N° de serie #
02_ características
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 2
2009-10-16 10:21:26
información de seguridad
Para prevenir descarga eléctrica, desconecte la energía antes de reparar, limpiar e instalar la unidad.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de usar su nuevo acondicionador de aire, lea este manual bien para asegurar que sabe cómo operar
de manera segura y eficiente las características y funciones extensivas de su nuevo aparato.
Símbolos importantes de seguridad y precauciones:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
Como las siguientes instrucciones de operación cubren varios modelos, las características de su
acondicionador de aire podrían diferir un poco de las descritas en este manual. Si tiene dudas, llame a su
centro de contacto cercano o pida ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Peligros o prácticas inseguras que podrían provocar herida personal severa
o muerte.
Peligros o prácticas inseguras que podrían provocar menor herida personal
o daño de propiedad.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, o herida
personal al utilizar su acondicionador de aire, siga las siguientes instrucciones
básicas de seguridad:
NO lo intente.
NO desmonte.
NO toque.
Siga direcciones con atención.
Desenchufe la energía de la toma de corriente de pared.
Asegúrese de que la máquina esté conectada a tierra para prevenir descarga eléctrica.
Llame el centro de contacto por ayuda.
Nota.
Estos signos de advertencia sirven para prevenir daño a usted y otros.
Sígalos bien.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro por referencia en el futuro.
información de seguridad _03
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 3
2009-10-16 10:21:26
información de seguridad
ADVERTENCIA
SIGNOS DE ADVERTENCIAS SEVERAS
No coloque el acondicionador de aire cerca de sustancias o equipos
peligrosos que produzcan llamas libres para evitar incendio, explosión o
daños.
• Riesgo potencial de peligro de incendio o explosión.
No instale la unidad externa en un lugar inestable o superficie elevada donde
hay riesgo potencial de caída.
• Si la unidad externa no funciona, podría provocar daño o pérdida de propiedad.
Fallo o daño podría ocurrir si se efectúa cualquier cambio o modificación
no permitido en el manual de instalación. En este caso, el usuario será
responsable por gastos de reparación.
Instale el acondicionador de aire lejos de exposición directa a la luz de sol,
aparato de calefacción, y lugares húmedos.
• Cuelgue una cortina para mejorar la eficiencia de refrigeración y para evitar el consumo
de mayor energia.
No corte el enchufe de energía y conecte a un cable de energía diferente.
No tire el cable de energía ni toque el enchufe de energía con manos
mojadas.
• Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
Nunca utilice un enchufe de energía, cable de energía dañados, o
tomacorriente flojo.
• Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
Instale un interruptor de circuito exclusivo e interruptor de circuito corto para
el acondicionador de aire.
• Riesgo potencial de descarga eléctrica o incendio.
No inserte cualquier cosa como dedos o ramas en las rejillas del
acondicionador de aire cuando el acondicionador de aire está funcionando.
• Mantenga los niños lejos del acondicionador de aire para prevenirlos de poner sus dedos
en el acondicionador de aire. Riesgo potencial de herida personal.
Asegurese de que no entre agua en el acondicionador de aire.
• Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
• Si el agua penetra en el acondicionador de aire, apague y desenchufe la fuente de
energía inmediatamente.
Apague el acondicionador de aire utilizando el control remoto proporcionado
o accesorio de control (si proporcionado). No desenchufe la energía para
apagar la unidad (a menos que haya un peligro inmediato).
No haga funcionar el acondicionador de aire por un período largo de
tiempo en un cuarto con la puerta cerrada o con bebés, personas viejas o
discapacitadas.
• Abra la puerta o ventanas para ventilar su cuarto por lo menos una hora para prevenir
escasez de oxígeno.
El acondicionador de aire está compuesto de piezas portátiles. Mantenga a
niños lejos de la unidad para evitar herida física.
04_ información de seguridad
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 4
2009-10-16 10:21:26
Asegúrese de que los niños tomen precauciones contra acceso al
acondicionador de aire y no jueguen con la unidad.
No limpie el interior de acondicionador de aire usted mismo.
• Podría dañar las piezas y provocar descarga eléctrica o incendio.
• Consulte el centro de contacto por cómo limpiar el interior del acondicionador de aire.
No conecte el acondicionador de aire con aparato de calefacción o no
intente desmontar, remodelar o repararlo usted mismo.
Consulte el lugar de compra o centro de contacto para instalar, reinstalar o
desmontar el acondicionador de aire.
• Instalación inadecuada provoca un riesgo de mal funcionamiento de la unidad, escape
de agua, descarga eléctrica o incendio.
• Si se instala en áreas especiales, como un complejo de fábrica o área salina de costa,
consulte el lugar de compra o centro de contacto por detalles específicos de instalación.
• Las unidades deben instalarse según distancias declaradas, para permitir acceso de otro
lado, para garantizar operación correcta de mantenimiento o reparación de productos.
Las piezas de la unidad deben ser alcanzables y desmontables bajo condición de
seguridad (para personas o cosas).
ESPAÑOL
• Riesgo potencial de mal funcionamiento, descarga eléctrica o incendio. Si se requiere
reparación, consulte el centro de contacto.
Consulte a un distribuidor respecto a las medias apropiadas de cómo
mantener la concentración permitible.
• Si se sale el refrigerante, el cual provoca el limite de concentracion a exceder y podria
ocurrir peligro debido a escasez de oxigeno en el cuarto.
Si la unidad interna está mojada, desenchufe la energía inmediatamente y
llame al centro de contacto más cercano.
• Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
Siempre asegúrese de que la alimentación eléctrica se conforme con
estándares actuales de seguridad. Simpre instale el acondicionador de aire
según estándares actuales de seguridad local.
Compruebe que la tensión y frecuencia de la alimentación eléctrica cumplan
con las especificaciones y que la energía instalada sea suficiente para
garantizar el funcionamiento de cualquier otro aparato doméstico conectado
a las mismas líneas eléctricas.
Utilice un interruptor de circuito nominal sólo.
• Nunca utilice alambres de acero o cobre como un interruptor de circuito. Podría provocar
incendio o mal funcionamiento de unidad.
No coloque presión inadecuada en el cable de energía ni coloque objetos
pesados en éste.
No curve el cable de energía excesivamente.
• Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
Para proteger el producto de agua y descarga posible, debe mantener el
cable eléctrico y el cordón de conexión de la unidad interna y externa en el
tubo de protección.
Al abrir o cerrar el panel delantero, use un banco estable y tenga cuidado
con sus pasos.
Desconecte el acondicionador de aire de la alimentación eléctrica antes de
reparar o desmontarlo.
Limpie el acondicionador de aire después de que el ventilador interno pare
de funcionar.
• Riesgo potencial de daño o descarga eléctrica.
información de seguridad _05
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 5
2009-10-16 10:21:27
información de seguridad
ADVERTENCIA
SIGNOS DE ADVERTENCIAS SEVERAS (CONTINUADO)
Utilice un tomacorriente que tenga un terminal a tierra. El tomacorriente debe
utilizarse exclusivamente para el acondicionador de aire.
• La conexión eléctrica inadecuada a tierra podría provocar descarga eléctrica o incendio.
Asegúrese de que la conexión apropiada a tierra esté establecida al instalar
el acondicionador de aire.
• Si la unidad no está conectada a tierra correctamente,una descarga eléctrica podria ocurrir.
Si huele a plástico quemado, oye sonidos extraños, o ve humo viniendo de la
unidad, desenchufe el acondicionador de aire inmediatamente y llame a un
centro de contacto.
• Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
No bloquee ni coloque artículos delante del acondicionador de aire. No pise,
cuelgue, o coloque artículos pesados en el acondicionador de aire.
• Riesgo potencial de daño personal.
Si falla o daño ocurre en las condiciones de uso inadecuado que el
manual de instalación no permite, habrá una labor extra para instalación y
construcción.
• Riesgo potencial de mal funcionamiento, descarga eléctrica o incendio si un técnico no
cualificado de servicio intenta reparar o instalar.
No eche gases inflamables como insecticida cerca del acondicionador de aire.
• Riesgo potencial de descarga eléctrica, incendio o mal funcionamiento de unidad.
No abra la rejilla delantera durante la operación.
• Riesgo potencial de descarga eléctrica o mal funcionamiento de unidad.
Aire frío no debe fluir directamente hacia gente, animales y plantas.
• Es perjudicial para su salud, animales y plantas.
No tome agua del acondicionador de aire.
• Riesgo potencial de peligro de salud.
No deje a los niños subir en el acondicionador de aire.
No utilice el acondicionador de aire como un instrumento de refrigeración
para comida, animales, plantas, cosméticos o máquina.
No tire o de golpe excesivo al acondicionador de aire.
• Riesgo potencial de incendio, o mal funcionamiento de unidad y hay riesgo de herida
personal porque la unidad podría caerse.
No eche agua directamente en el acondicionador de aire o utilice benceno,
disolvente o alcohol para limpiar la superficie de la unidad.
• Riesgo potencial de descarga eléctrica o incendio.
• Riesgo potencial de daño al acondicionador de aire.
No coloque vasos con líquido u otros objetos en la unidad.
06_ información de seguridad
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 6
2009-10-16 10:21:27
No toque el tubo conectado al acondicionador de aire.
Instale la unidad interna lejos de aparato de iluminación usando el balastro.
• Si usa el control remoto inalámbrico, error de recepción podría ocurrir debido al balastre
de aparato de iluminación.
Instale la unidad externa donde el ruido y vibración de funcionamiento no
molesten a sus vecinos y esté bien ventilado sin obstáculo.
• Riesgo potencial de mal funcionamiento.
• Ruido de funcionamiento podría molestar a sus vecinos.
ESPAÑOL
Asegúrese de que la tapa o cualquier obstáculo no esté cerca del
acondicionador de aire.
De suficiente espacio para el acondicionador de aire.
• Ventilación insuficiente podría resultar en rendimiento bajo.
Si el cable o cordón de energía está dañado, el fabricatne, un técnico
cualificado de servicio debe reemplazarlo para evitar un riesgo potencial.
Si sucede escasez de energía mientras que el acondicionador de aire esté
funcionando, apague la fuente de energía inmediatamente.
Corriente máxima se mide según IEC estándar para seguridad y corriente se
mide según ISO estándar para eficiencia de energía.
Compruebe el daño en el envío. Si está dañado, no instale el acondicionador
de aire y llame al lugar de compra inmediatamente.
Mantenga la temperatura del interior estable y no extremadamente fría,
especialmente donde haya niños, personas viejas o discapacitadas.
El material de embalaje y baterías usadas del control remoto (opcional) debe
echarse según los estándares nacionales.
El refrigerante utilizado en el acondicionador de aire debe tratarse como
residuo químico. Cargue el refrigerante según estándares nacionales.
Un técnico cualificado de servicio debe instalar el acondicionador de aire y
efectuar una operación de prueba.
Conecte bien la manguera de drenaje al acondicionador de aire por un
drenaje apropiado de agua.
Chequee la unidad externa por lo menos una vez al año.
• Riesgo potencial de herida personal o pérdida de propiedad.
Asegúrese de utilizar el control remoto inalámbrico hasta una distancia de
aproximadamente 7m del sensor del control remoto del acondicionador de
aire.
Si el control remoto no se usa por un largo período de tiempo, saque las
baterías para prevenir escape de electrolito.
Al limpiar la unidad externa, toque las aletas del radiador de intercambiador
de calor con mucho cuidado.
• Llevar guantes gruesos para proteger sus manos.
Asegúrese de que el agua condensada de manguera de drenaje salga de
manera adecuada y segura.
El aparato no sirve para uso por personas (incluyendo niños) con capacidad
reducida física, sensorial o mental, o falta de experiencia y conocimiento, a
menos que les hayan dado supervisión o instrucción sobre uso del aparato
por una persona responsable de su seguridad: Niños deben ser supervisados
para asegurar que no jueguen con el aparato.
información de seguridad _07
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 7
2009-10-16 10:21:27
información de seguridad
PRECAUCIÓN
SIGNOS DE PRECAUCIÓN (CONTINUADO)
Un técnico calificado de servicio debe inspeccionar la condición, conexiones
eléctricas, tubos y caja externa del acondicionador de aire con regularidad.
No abra puertas y ventanas en el cuarto siendo refrescándose durante
operación a menos que sea necesario.
No bloquee las rejillas de ventilación del acondicionador de aire. Si objetos
bloquean el flujo de aire, podría provocar mal funcionamiento de aire o
rendimiento bajo.
Asegúrese de que no haya obstáculos bajo la unidad interna.
• Riesgo potencial de incendio o pérdida de propiedad.
El aire acondicionado sólo debe usarse para las aplicaciones para que ha
sido diseñado: la unidad interior no es adecuada para instalarse en áreas
para lavandería.
Nuestras unidades deben instalarse en los lugares indicados en el manual
de instalación para asegurar accesibilidad desde ambos lados o posibilidad
de efectuar mantenimiento y reparaciones rutinarios. Los componentes de
las unidades deben ser accesibles y pueden desmontarse en condiciones
seguras para personas o cosas.
Por esta razón, donde no se incluye como indicada en el Manual de
Instalación, el costo necesario para alcanzar y reparar la unidad (en
seguridad, como requerido por regulaciones actuales vigentes) con
eslingas, camiones, andamios o cualquier otro medio de elevación no será
considerado en garantía y se cobra al usuario final.
Asegúrese de que los interruptores de encendido y apagado y protección
estén bien instalados.
No utilice el acondicionador de aire si está dañado. Si existen
problemas,pare inmediatamente la operacion y desconecte el enchufe de la
alimentacion electrica.
Si el acondicionador de aire no se utiliza por un largo período de tiempo (por
ejemplo, por unos meses), desenchufe la energía de la pared.
Llame al lugar de compra o un centro de contacto si se requiere reparación.
• Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica si un técnico no cualificado de servicio
intenta desmontar o reparar el acondicionador de aire.
08_ información de seguridad
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 8
2009-10-16 10:21:27
contenido
ESQUEMA DEL AIRE ACONDICIONADO
10
USO DE LAS FUNCIONES BÁSICAS
14 Encendido y apagado del aire acondicionado
14 Selección del modo de operación
14
Auto(Automático)
15
Cool(Refrigeración)
16
Dry(Seco)
17
Fan(Ventilador)
18
Heat(Calor)
19 Ajuste de la dirección del flujo de aire
19
Flujo de aire vertical
19
Flujo de aire horizontal
USO DE LAS FUNCIONES
AVANZADAS
20 Uso de la función Turbo
21 Programación del temporizador
21
Temporizador de encendido
22
Temporizador de apagado
23
Combinación de las funciones temporizador de
encendido y de apagado
24
Modo
14
20
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL AIRE
ACONDICIONADO
26
APÉNDICE
31
26
26
26
27
28
28
29
29
30
ESPAÑOL
10 Verificación de la unidad interior y del indicador digital
10
Piezas principales
10
Indicador
11 Apertura del panel delantero
11
Botón Encendido y sensor de la temperatura de la habitación
12 Verificación del control remoto
13
Indicador del control remoto
13
Utilización del control remoto
13
Instalación de las baterías
Limpieza del exterior
Limpieza del filtro
Filtro de aire
Filtro antialergia
Cambio del filtro
Filtro desodorizante
Mantenimiento del aire acondicionado
Comprobaciones periódicas
Protecciones internas mediante el sistema de control de
la unidad
31 Solución de problemas
32 Rangos de funcionamiento
contenido _09
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 9
2009-10-16 10:21:27
esquema del aire acondicionado
Felicidades por la compra del aire acondicionado. Esperamos que disfrute las características de su aire
acondicionado y mantenga en un ambiente fresco o caldeado con una eficacia óptima.
Lea el manual del usuario para comenzar y para utilizar mejor su aire acondicionado.
VERIFICACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Y DEL INDICADOR
Desembale con cuidado el aire acondicionado y verifique la unidad para asegurarse de que no esté
dañada.
Piezas principales
Filtro de aire
(debajo del panel)
Entrada de aire
Pala de flujo de aire
Palanca de las clavijas
de la pala
Pala de flujo de aire
Botón
Encendido
Indicador
Indicador de funcionamiento
Indicador de temporizador
Indicador del turbo
Su aire acondicionado puede tener un aspecto levemente distinto al de la ilustración
anterior según el modelo que posea.
10_ esquema
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 10
2009-10-16 10:21:29
REMOCIÓN DEL PANEL DELANTERO
Tome firmemente ambos lados del panel delantero y levante el panel para abrirlo. Luego deslice el panel en
su dirección para quitarlo.
ESPAÑOL
Botón Encendido y sensor de la temperatura de la habitación
Podrá encontrar el botón Encendido
en la parte inferior derecha del aire acondicionado. Si el
panel delantero está abierto, puede verificar el sensor de la temperatura de la habitación.
Puede encender el aire acondicionado sin el control remoto presionando el botón Encendido
.
El sensor de la temperatura de la habitación mide la temperatura interna de la habitación.
Sensor de la
temperatura de la
habitación
Botón Encendido
esquema _11
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 11
2009-10-16 10:21:32
esquema del aire acondicionado
VERIFICACIÓN DEL CONTROL REMOTO
Puede activar el aire acondicionado a la distancia mediante el control remoto. Cuando utilice el control
remoto, apúntelo siempre en dirección al aire acondicionado.
Indicador del control remoto
Botón de Turbo
Botón del temporizador
de 1 Hora
Botón de la energía (On/Off)
Botón de modo de la selección
((AUTO, FRESCO, SECO,
VENTILADOR, CALOR)
Botón del ajuste de la
temperatura
Botón de la velocidad del
Ventilador
Botón del control de la
circulación de aire
Botón del ahorro de la energía
Botón del Good Sleep
Ajuste de Temporizador/
Botón de Cancelación
Botón del Temporizador
Encendido
Botón del cheque de la
batería
Botón del Temporizador
Apagado
• Cada indicador del modo demuestra el ajuste de la corriente y la vida de la batería.
• Usted puede comprobar la vida de la batería presionando el botón
.
• El n´nmero del indicador de la vida de batería significa la vida restante de batería.
Substituya las baterías cuando sólo un indicador de vida de batería se queda.
12_ esquema
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 12
2009-10-16 10:21:34
Indicador del control remoto
Indicador de batería
Indicador de la transmisión
(
AUTO,
FRESCO,
SECO,
VENTILADOR,
CALOR)
Indicador de
Temporizador de 1 Hora
ESPAÑOL
Ajuste de la temperatura y
temporizador
Indicador de Temporizador
Encendido
Indicador de Temporizador
Apagado
Indicador de Función de Turbo
Indicador del modo del Good Sleep
Indicador de los modos
de la operación
Energy saving indicator
Dirección de la
circulación de aire
Indicador de la
velocidad del Ventilador
Utilización del control remoto
• Apunte el control remoto hacia el sensor de la unidad del control remoto.
• Cuando presione adecuadamente el botón del control remoto, escuchará un pitido en la unidad.
• Es probable que no se reciba bien la señalsi hay iluminación electrónica del estilo de lámparas
fluorescentes, como por ejemplo lámparas fluorescentes invertidas,en el mismo lugar.
• Si se operan otros productos eléctricos con el control remoto, llame a su centro de
contacto más cercano.
Instalación de las baterías
1. Deslice la tapa, ubicada
en la parte trasera del
control remoto, hacia
abajo para que se abra.
2. Coloque dos pilas AAA.
Verifique y combine
los signos “+” y “-”
adecuadamente. Asegúrese
de haber instalado las pilas
en la posición correcta.
3. Cierre la tapa colocándola
nuevamente en su
posición original.
Debe escuchar un clic
cuando la tapa se trabe
correctamente.
esquema _13
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 13
2009-10-16 10:21:36
uso de las funciones básicas
ENCENDIDO Y APAGADO DEL AIRE ACONDICIONADO
Presione el botón Encendido
del control remoto.
Escuchará un zumbido y la pala de flujo de aire se desplazará hacia
arriba y abajo de forma automática cuando el aire acondicionado esté
adecuadamente encendido. El aire acondicionado operará en el modo
de funcionamiento utilizado por última vez o en modo Auto.
Cuando apague el aire acondicionado, la pala de flujo de aire se
detendrá y quedará cerrada.
Encendido/apagado del aire acondicionado sin el control remoto.
Puede operar su aire acondicionado presionando el botón Encendido
derecho del aire acondicionado.
sobre el lado inferior
SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
Auto(Automático)
En el modo Auto(Automático), el aire acondicionado programará la temperatura y la velocidad
del ventilador en forma automática dependiendo de la temperatura de la habitación detectada
por el sensor de temperatura de la misma.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Encendido
del control remoto.
2. Programe el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode
en el control remoto hasta
que aparezca el modo Auto(Automático) y el indicador
Auto(Automático) de la velocidad del ventilador en la
pantalla del control remoto.
El aire acondicionado programará automáticamente
el modo de funcionamiento para Cool(Refrigerar) o
Heat(Caldear) dependiendo de la temperatura de la habitación.
Cuando presione el botón Mode, el modo cambiará en el orden de Auto(Automático),
Cool(Refrigeración), Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calor).
3. Programe la temperatura.
Presione el botón Temp
del control remoto
para aumentar o reducir la temperatura deseada.
Puede programar la temperatura deseada en un rango
de 65˚F~86˚F(18˚C~30˚C).
Puede aumentar/reducir la temperatura de a 1˚F.
• Cuando el aire acondicionado ya esté funcionando en otro modo, presione el botón Mode
hasta que aparezca el indicador del modo Auto(Automático) en la pantalla del control remoto.
• Cuando utilice el control remoto, asegúrese de que aparezca en la pantalla del mismo el
indicador que concuerde con su selección.
• El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 19 para conocer las instrucciones.)
14_ funcionamiento
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 14
2009-10-16 10:21:41
Cool(Refrigeración)
En el modo Cool(Refrigeración), el aire acondicionado enfriará su habitación. Puede ajustar la
temperatura y la velocidad del ventilador para sentirse más fresco en la temporada de calor.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Encendido
del control remoto.
2. Programe el modo de funcionamiento.
ESPAÑOL
Presione el botón Mode
en el control remoto hasta
que aparezca el indicador del modo Cool(Frío) en la
pantalla del control remoto.
El aire acondicionado operará en el modo
Cool(Refrigeración) y disminuirá la temperatura en su
habitación.
Cuando presione el botón Mode, el modo cambiará en el orden de Auto(Automático),
Cool(Refrigeración), Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calor).
3. Programe la temperatura.
Presione el botón Temp
del control remoto
para aumentar o reducir la temperatura deseada.
Puede programar la temperatura deseada en un rango
de 65˚F~86˚F(18˚C~30˚C).
Puede aumentar/reducir la temperatura de a 1˚F.
4. Seleccione la velocidad del ventilador.
Presione el botón Fan
en el control remoto para
programar la velocidad deseada del ventilador.
Si la temperatura de la habitación alcanza el valor
deseado, el aire acondicionado cortará la refrigeración
durante un momento y sólo funcionará el ventilador.
Cuando presione el botón Fan
, la velocidad del
ventilador cambiará en el orden de Auto(Automático),
Low(Baja), Medium(Media),High(Alta) y
Maximum(Máximo).
Auto(Automático) (rotado :
Low(Baja)
Medium(Media)
High(Alta)
Maximum(Máximo)
)
• Cuando utilice el control remoto, asegúrese de que aparezca en la pantalla del mismo el
indicador que concuerde con su selección.
• El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 19 para conocer las instrucciones.)
• Si la temperatura exterior actual es mucho más alta que la temperatura interior
seleccionada, es posible que lleve un poco de tiempo reducir la temperatura interior a la
frescura que se desea.
funcionamiento _15
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 15
2009-10-16 10:21:47
uso de las funciones básicas
SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
Dry(Seco)
El aire acondicionado en modo Dry(Seco) actúa como un deshumidificador quitando la humedad
del aire del interior. El modo Dry(Seco) hace que el aire se sienta refrescante en un clima
húmedo.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Encendido
del control remoto.
2. Programe el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode
en el control remoto hasta
que aparezca el indicador del modo Dry(Seco) en la
pantalla del control remoto.
El aire acondicionado funciona en el modo Dry(Seco) y
ajusta automáticamente la velocidad del ventilador en
Auto(Automático).
Cuando presione el botón Mode, el modo cambiará en el orden de Auto(Automático),
Cool(Refrigeración), Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calor).
3. Programe la temperatura.
Presione el botón Temp
del control remoto
para aumentar o reducir la temperatura deseada.
Puede programar la temperatura deseada en un rango
de 65˚F~86˚F(18˚C~30˚C).
Puede aumentar/reducir la temperatura de a 1˚F.
• Cuando utilice el control remoto, asegúrese de que aparezca en la pantalla del mismo el
indicador que concuerde con su selección.
• El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 19 para conocer las instrucciones.)
16_ funcionamiento
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 16
2009-10-16 10:21:52
Fan(Ventilador)
Puede seleccionar el modo Fan(Ventilador) para ventilar su habitación. El modo Fan le será útil
para refrescar el aire viciado de la habitación.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Encendido
del control remoto.
2. Programe el modo de funcionamiento.
ESPAÑOL
Presione el botón Mode
en el control remoto hasta
que aparezca el indicador del modo Fan(Ventilador) en la
pantalla del control remoto.
El aire acondicionado funciona en el modo Fan(Ventilador)
y ajusta automáticamente la temperatura de acuerdo con
la temperatura existente en la habitación.
Cuando presione el botón Mode, el modo cambiará en el orden de Auto(Automático),
Cool(Refrigeración), Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calor).
3. Seleccione la velocidad del ventilador.
Presione el botón Fan
en el control remoto para
programar la velocidad deseada del ventilador.
Cuando presione el botón Fan
, la velocidad
del ventilador cambiará en el orden de Low(Baja),
Medium(Media) y High(Alta).
Low(Baja)
Medium(Media)
High(Alta)
• Cuando utilice el control remoto, asegúrese de que aparezca en la pantalla del mismo el
indicador que concuerde con su selección.
• El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 19 para conocer las instrucciones.)
funcionamiento _17
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 17
2009-10-16 10:21:56
uso de las funciones básicas
SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
Heat(Calor)
Además de refrigerar, el aire acondicionado puede caldear las habitaciones. Caldee su
habitación con este versátil artefacto en el frío invierno.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Encendido
del control remoto.
2. Programe el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode
en el control remoto hasta
que aparezca el indicador del modo Heat(Calor)
en la pantalla del control remoto. El aire acondicionado
funciona en el modo Heat(Calor) y caldea su habitación.
Cuando presione el botón Mode, el modo cambiará en
el orden de Auto(Automático), Cool(Refrigeración), Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calor).
3. Programe la temperatura.
Presione el botón Temp
del control remoto
para aumentar o reducir la temperatura deseada.
Puede programar la temperatura deseada en un rango
de 61˚F~86˚F(16˚C~30˚C).
Puede aumentar/reducir la temperatura de a 1˚F.
4. Seleccione la velocidad del ventilador.
Presione el botón Fan
en el control remoto para
programar la velocidad deseada del ventilador.
Si la temperatura de la habitación alcanza el valor deseado,
la calefacción se detendrá durante algún tiempo.
• Cuando presione el botón Fan
, la
velocidad del ventilador cambiará en el
orden de Auto(Automático), Low(Baja),
Medium(Media),High(Alta) y Maximum(Máximo).
Auto(Automático) (rotado :
Low(Baja)
Medium(Media)
High(Alta)
Maximum(Máximo)
)
• Es posible que el ventilador no funcione durante los 3 o 5 primeros minutos para evitar las
ráfagas frías mientras el aire acondicionado se está caldeando.
• El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 19 para conocer las instrucciones.)
• Como el aire acondicionado caldea la habitación tomando la energía térmica del aire
exterior, es posible que la capacidad de calentamiento se reduzca cuando la temperatura
exterior sea extremadamente baja. Si observa que el aire acondicionado no caldea lo
suficiente, se recomienda que utilice un aparato calefactor adicional en combinación con
el aire acondicionado.
18_ funcionamiento
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 18
2009-11-4 16:50:30
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE
Puede orientar el flujo de aire a su posición deseada.
Flujo de aire vertical
Las palas del flujo de aire ascienden y descienden.
1. Presione el botón Cambio de aire
en el control remoto.
Para mantener la dirección del flujo de aire en una posición constante, presione nuevamente
el botón Cambio de aire
en el control remoto.
ESPAÑOL
El indicador de cambio de aire estará encendido y las palas del flujo de aire ascenderán y
descenderán constantemente para hacer circular el aire.
Flujo de aire horizontal
Asegúrese de que las clavijas de la pala que sobresalen de las palas del flujo de aire no estén
rotas.
1. Mueva la palanca de las clavijas de la pala a la izquierda o a la derecha para mantener la
dirección del flujo de aire en la posición permanente que prefiera.
PRECAUCIÓN
Tenga mucho cuidado con los dedos mientras ajusta la dirección de flujo de aire horizontal.
Existe un riesgo potencial de daños personales cuando la unidad se manipula en forma
indebida.
funcionamiento _19
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 19
2009-10-16 10:22:08
uso de las funciones avanzadas
USO DE LA FUNCIÓN TURBO
La función Turbo servirá para refrigerar o caldear su habitación de manera rápida y efectiva al operar a la
velocidad máxima del ventilador durante 30 minutos.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Encendido
del control remoto.
2. Programe el modo de funcionamiento.
Presione el botón Turbo
en el control remoto hasta
que aparezca el indicador Turbo en la pantalla del
control remoto.
El aire acondicionado funciona en la velocidad Turbo
del ventilador y ajusta automáticamente la temperatura
de acuerdo con la temperatura existente en la
habitación. La unidad funciona durante 30 minutos
y luego funciona en el último modo utilizado, o en el
modo Auto si el modo Dry(Seco)/Fan(Ventilador) es el
modo recientemente utilizado.
La función Turbo sólo se encuentra disponible en el modo Auto/Cool(Refrigeración)/
Heat(Calor). Si se selecciona la función turbo en el modo Dry(Seco)/Fan(Ventilador), el
modo de funcionamiento cambia a Auto.
Para desactivar la función Turbo
1. Presione nuevamente el botón Turbo
en el control remoto.
El aire acondicionado funciona en el último modo utilizado, o en el modo Auto si el modo
Dry(Seco)/Fan(Ventilador) es el modo recientemente utilizado.
• Cuando utilice el control remoto, asegúrese de que aparezca en la pantalla del mismo el
indicador correspondiente.
• No se puede ajustar la temperatura/velocidad del ventilador mientras se utiliza esta función.
• El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 19 para conocer las
instrucciones.)
• Cuando la función Turbo esté activada, al presionar el botón Mode cancelará
automáticamente la función.
20_ uso de las funciones avanzadas
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 20
2009-10-16 10:22:11
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR
Esta función avanzada del Temporizador le permite encender/apagar el aire acondicionado automáticamente
incluso cuando está lejos del aparato. Simplemente programe el tiempo y su aire acondicionado se encenderá/
apagará automáticamente.
Temporizador de encendido
Esta función le permite encender el aire acondicionado automáticamente dentro de un rango de 24
horas. La función Temporizador de encendido está disponible mientras el aire acondicionado está
encendido/apagado.
ESPAÑOL
1. Presione el botón On timer
en el control remoto.
El indicador del temporizador de encendido parpadea en
la pantalla del control remoto.
2. Programe la hora en que desea que el aire
acondicionado se encienda automáticamente.
Presione el botón On Timer
del control remoto para
cambiar la programación de la hora mientras el indicador
del temporizador de encendido está parpadeando.
Puede programar el tiempo hasta 24 horas, aumentando
en unidades de 30 minutos hasta las primeras 3 horas y
en unidades por hora después de las primeras 3 horas.
3. Presione el botón Set/Cancel
del control remoto para activarlo.
La pantalla del control remoto mostrará las horas que ha programado.
El aire acondicionado se pondrá en marcha automáticamente a la hora programada y entonces
el indicador de encendido del temporizador desaparecerá. Si no se programa la función
Encendido del temporizador dentro de los 10 segundos, el aire acondicionado finalizará la
programación.
4. Programe el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode
del control remoto hasta que
aparezca el modo deseado en la pantalla del mismo.
El aire acondicionado se pondrá en marcha en el modo
que usted determine.
La función de encendido del temporizador se encuentra
disponible en el modo Auto/Cool(Refrigeración)/
Dry(Seco)/Fan(Ventilador)/Heat(Calor).
• También se puede ajustar la temperatura.(Ver el paso 3 en la página 15 para conocer las
instrucciones.)
• Después de la activación mientras la unidad esté apagada, aproximadamente después de
10 segundos, todos los demás indicadores habrán desaparecido excepto el indicador de
Encendido del temporizador y el tiempo restante.
• La programación del tiempo le permite cambiarla presionando el botón On timer. Presione
el botón On timer para cambiar la programación de la hora y luego presione el botón
Set/Cancel para activarla.
Para desactivar la función Temporizador de encendido
1. Presione el botón Set/Cancel
del control remoto.
La función del temporizador de encendido que programe será cancelada y el indicador del
temporizador de encendido desaparecerá.
uso de las funciones avanzadas _21
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 21
2009-10-16 10:22:15
uso de las funciones avanzadas
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR
Temporizador de apagado
Esta función le permite apagar el aire acondicionado automáticamente dentro de un rango de 24
horas. La función Temporizador de apagado es funcional cuando la unidad está funcionando.
1. Presione el botón Off timer
en el control remoto.
El indicador del temporizador de apagado parpadea en
la pantalla del control remoto.
2. Programe la hora en que desea que el aire acondicionado se apague automáticamente.
Presione el botón Off Timer
del control remoto
para cambiar la programación de la hora mientras
el indicador del temporizador de apagado está
parpadeando.
Puede programar el tiempo hasta 24 horas,
aumentando en unidades de 30 minutos hasta las
primeras 3 horas y en unidades por hora después de
las primeras 3 horas.
3. Presione el botón Set/Cancel
remoto para activarla.
del control
La pantalla del control remoto mostrará las horas que ha programado. El aire acondicionado
se apagará automáticamente a la hora programada y entonces el indicador de Apagado
del temporizador desaparecerá. Si no se programa la función de Apagado del temporizador
dentro de los 10 segundos, el aire acondicionado finalizará la programación.
• La programación del tiempo le permite cambiarla presionando el botón Off timer. Presione el
botón Off timer para cambiar la programación de la hora y luego presione el botón
Set/Cancel para activarla.
• Puede combinar la función Apagado y Encendido del temporizador para encender y
luego apagar el aire acondicionado en el tiempo deseado.(Ver página 23 para conocer
las instrucciones.)
Para desactivar la función Temporizador de apagado
1. Presione el botón Set/Cancel
del control remoto.
La función del temporizador de apagado que programe será cancelada y el indicador del
temporizador de apagado desaparecerá.
22_ uso de las funciones avanzadas
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 22
2009-10-16 10:22:20
Combinación de las funciones Temporizador de encendido y de
apagado
Puede combinar el modo Temporizador de encendido y Temporizador de apagado para un uso
más conveniente de la función del temporizador.
ESPAÑOL
1. Programe la función Encendido del temporizador.
Presione el botón On Timer.
Programe la hora con el botón On Timer.
Presione el botón Set/Cancel para activar la función
del temporizador de encendido.
Vea la página 21 para conocer más instrucciones
para la programación de la función Encendido del
temporizador.
2. Programe la función Apagado del temporizador.
Presione el botón Off Timer.
Programe la hora con el botón Off Timer.
Presione el botón Set/Cancel para activar la función
del temporizador de apagado.
Cuando programe el tiempo, podrá encontrar dos
posibles opciones:
La función Temporizador de encendido es más
corta que la función Temporizador de apagado
El aire acondicionado se encenderá y luego se
apagará automáticamente. Se debe realizar la
programación mientras el aire acondicionador está
apagado.
Por ejemplo, si la función Temporizador de encendido se programa en 3 horas y la función
Temporizador de apagado en 5 horas, el aire acondicionado se apagará automáticamente
3 horas después del tiempo programado y luego funcionará durante las próximas 2 horas
antes de apagarse automáticamente.
La función Temporizador de encendido es más
larga que la función Temporizador de apagado
El aire acondicionado se apagará y luego se
encenderá automáticamente. Se debe realizar la
programación mientras el aire acondicionador está en
funcionamiento.
Por ejemplo, si la función Temporizador de encendido
se programa en 3 horas y la función Temporizador
de apagado en 1 hora, el aire acondicionado se
apagará automáticamente 1 hora después del tiempo
programado y seguirá apagado durante 2 horas
antes de encenderse automáticamente.
Vea la página 22 para conocer más instrucciones en cuanto a la programación de la
función Temporizador de apagado.
Para desactivar la combinación del temporizador
1. Presione el botón Set/Cancel del control remoto.
Tanto la función del temporizador de encendido como la función del temporizador de
apagado se cancelarán y los indicadores desaparecerán.
uso de las funciones avanzadas _23
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 23
2009-10-16 10:22:25
uso de las funciones avanzadas
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR
modo
le permite programar una temperatura confortable para la hora de dormir mientras
se puede programar cuando el
ahorra energía y disfruta de un sueño profundo. El modo
aire acondicionado está encendido.
1. Programe el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode
en el control remoto hasta
que aparezca Cool(Refrigeración)/Heat(Calor) en la
pantalla del control remoto.
La función
is sólo se encuentra disponible
en el modo Cool(Refrigeración)/Heat(Calor).
2. Presione el botón
remoto.
en el control
El indicador
aparece y el indicador
Apagado del temporizador comienza a parpadear en la
pantalla del control remoto.
3. Programe el tiempo que usted desee para que el aire acondicionado esté encendido.
El tiempo por defecto de la función
está
programado en 8 horas. Presione el botón
del control remoto para cambiar la programación de la
hora mientras el indicador del temporizador de apagado
está parpadeando.
Puede programar el tiempo hasta 12 horas, aumentando
en unidades de 30 minutos hasta las primeras 3 horas y
en unidades por hora después de las primeras 3 horas.
4. Presione el botón Set/Cancel
remoto para activarla.
del control
La pantalla del control remoto mostrará las horas que ha programado.
Cuando el tiempo programado haya transcurrido, el aire acondicionado se apagará
automáticamente y entonces el indicador
desaparecerá.
dentro de los 10 segundos, el aire acondicionado
Si no se programa el modo
finalizará la programación.
• La Temperatura/Velocidad del ventilador/Cambio de aire se pueden ajustar después de la
en el modo Heat(Calor).
configuración de la función
• Se puede ajustar la temperatura y el aire acondicionado regula automáticamente la Velocidad
en el modo
del ventilador/Cambio de aire después de configurar la función
Cool(Frío).
24_ uso de las funciones avanzadas
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 24
2009-10-16 10:22:33
Cambios de temperatura en el modo
Para evitar el frío/calor excesivo mientras duerme, el modo
modifica automáticamente
la configuración de la temperatura de acuerdo con la programación del tiempo. La temperatura y la
corriente de aire cambiarán según las tres etapas; Conciliar el sueño, Sueño profundo y Despertarse
del modo
, y luego el aire acondicionado se apagará automáticamente cuando el tiempo
programado haya transcurrido.
evitan que tenga dificultades a la hora de dormir en las noches de
Las tres etapas de
verano/invierno.
ESPAÑOL
Conciliar el sueño : Le ayuda a conciliar el sueño disminuyendo la temperatura.
Sueño profundo : Relaja su cuerpo y aumenta la temperatura ligeramente.
Despertarse desde el modo
:
Le permite despertarse con un aire intermitente confortable y lo refresca.
• Programe la función Temporizador de apagado en el modo
durante 5 horas.
está programada durante poco o mucho
Tendrá un sueño perturbado si la función
tiempo porque el defecto está programado con un funcionamiento de 8 horas.
• Si el modo
está programado en menos de 4 horas, el funcionamiento se detendrá
en el tiempo programado.
durante más de 5 horas, funcionará como la etapa
Si se programa el modo
Despertarse durante la última hora antes de detenerse.
• La temperatura programada recomendada está entre los 77˚F y 81˚F(25˚C y 27˚C) para la
refrigeración y entre los 70˚F y 73˚F(21˚C y 23˚C) para el caldeo.
Para desactivar el modo
1. Presione el botón Set/Cancel del control remoto.
El modo
que programó se cancelará y el indicador
desaparecerá.
uso de las funciones avanzadas _25
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 25
2009-10-16 10:22:36
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
1. Limpie la superficie de la unidad con un paño
levemente húmedo o seco cuando sea necesario.
PRECAUCIÓN
No utilice bencina, disolvente ni lejía(Clorex)TM.
Pueden dañar la superficie del aire acondicionado y
crear un riesgo de incendio.
LIMPIEZA DEL FILTRO
Cuando vaya a limpiar el filtro, asegúrese de desenchufar la fuente de alimentación de la unidad. No
necesita herramientas especiales para limpiarla.
Filtro de aire
El filtro de aire lavable a base de espuma captura las partículas grandes del aire. El filtro se limpia
con un aspirador o mediante el lavado a mano.
1. Quite el panel delantero.
Tome firmemente la superficie acanalada por ambos
lados del panel delantero y levante la parte inferior
del panel hasta que quede trabado.
2. Tome la manilla y levántela. Luego, tire del filtro de aire en su dirección.
3. Limpie el filtro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo
con agua corriente y séquelo en un área ventilada.
• Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada dos semanas.
• Si el filtro de aire se seca en un área cerrada(o húmeda), pueden generarse olores. Si
esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada.
4. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
5. Cierre el panel delantero.
26_ limpieza y mantenimiento
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 26
2009-10-16 10:22:39
Filtro antialergia
El filtro antialergia lavable a base de espuma provoca la reducción de alérgenos que proliferan en
el aire contaminado. El filtro se limpia con un aspirador o mediante el lavado a mano.
1. Quite el panel delantero.
Tome firmemente la superficie acanalada por ambos lados del panel delantero y levante la
parte inferior del panel hasta que quede trabado.
ESPAÑOL
2. Deslice el filtro antialergia(de color celeste) hacia afuera para quitarlo de la ranura.
• El filtro antialergia se puede colocar en cualquiera de las 4 ranuras debajo del filtro de aire.
• El panel delantero de su aire acondicionado en realidad no es desmontable.
3. Limpie el filtro antialergia con un aspirador o cepillo blando. Luego enjuáguelo con agua
corriente y séquelo en un área ventilada.
4. Instale nuevamente el filtro antialergia en su posición.
5. Cierre el panel delantero.
Limpie el filtro antialergia cada 3 meses. El plazo para la limpieza puede variar según el
uso y las condiciones ambientales.
limpieza y mantenimiento _27
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 27
2009-10-16 10:22:44
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
CAMBIO DEL FILTRO
Puede comprar el filtro de recambio en una tienda minorista o hacer un pedido al distribuidor donde
compró la unidad. Si no puede encontrar uno, llame al centro de contacto.
Filtro desodorizante
El filtro desodorizante absorbe de manera eficaz el humo de cigarrillo, los olores de las mascotas
y otros olores desagradables.
La limpieza del filtro desodorizante es simple, solamente quite el filtro viejo e instale uno nuevo.
1. Quite el panel delantero.
Tome firmemente la superficie acanalada por ambos lados del panel delantero y levante la
parte inferior del panel hasta que quede trabado.
2. Deslice el filtro desodorizante(de color negro) hacia afuera para quitarlo de la ranura.
• El filtro desodorizante se puede colocar en cualquiera de las 4 ranuras debajo del filtro de aire.
• El panel delantero de su aire acondicionado en realidad no es desmontable.
3. Instale el filtro desodorizante nuevo en su posición.
4. Cierre el panel delantero.
• El tiempo de reemplazo del filtro desodorizante difiere según el uso y las condiciones
ambientales.
• Aunque los filtros antialergia y desodorizante estén instalados en posición inversa, no
afectarán su sistema de filtración.
28_ limpieza y mantenimiento
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 28
2009-10-16 10:22:46
MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
Si el aire acondicionado no va a utilizarse durante un tiempoprolongado, séquelo para mantenerlo en las
mejores condiciones.
1. Seque el aire acondicionado minuciosamente utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4
horas y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. Es posible que se produzcan
daños internos si queda humedad en los componentes.
Comprobaciones periódicas
ESPAÑOL
2. Antes de volver a utilizar el aire acondicionado, seque sus componentes internos una vez
más utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4 horas. Esto ayuda a eliminar los olores que
puedan haberse generado a causa de la humedad.
Consulte el siguiente esquema para mantener el aire acondicionado de la manera adecuada.
Tipo
Descripción
Limpiar el filtro de aire (1)
Unidad
interior
Una vez al
mes
Cada 4
meses
Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)
Limpiar minuciosamente el intercambiador de
calor (2)
Limpiar la tubería de drenaje de condensado (2)
Reemplazar las baterías del control remoto (1)
Limpiar el intercambiador de calor del lado
exterior de la unidad (2)
Unidad
exterior
Una vez al
año
Limpiar el intercambiador de calor del lado
interior de la unidad (2)
Limpiar los componentes eléctricos con chorros
de aire (2)
Comprobar que todos los componentes
eléctricos estén ajustados con firmeza (2)
Limpiar el ventilador (2)
Comprobar que todo el ensamblaje del ventilador
esté ajustado con firmeza (2)
Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)
Las comprobaciones y operaciones de mantenimiento descritas son esenciales para
garantizar la eficiencia del aire acondicionado. La frecuencia de estas operaciones varía
según las características del área, la cantidad de polvo, etc.
(1) Las operaciones descritas deberían realizarse con mayor frecuencia si el área de
instalación es muy polvorienta.
(2) Estas operaciones siempre deben ser realizadas por personal cualificado. Para obtener
más información, consulte el Manual de Instalación.
limpieza y mantenimiento _29
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 29
2009-10-16 10:22:46
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad
Esta protección interna funciona si ocurre una falla interna en el aire acondicionado.
Tipo
Descripción
Contra el aire frío
El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío
cuando la bomba de calor se esté calentando.
Ciclo de
descongelación
El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío
cuando la bomba de calor se esté calentando.
Protección de la
batería interna
El compresor permanecerá apagado para proteger la batería interna
cuando el aire acondicionado funcione en modo de refrigeración.
Protección del
compresor
El aire acondicionado no comenzará a funcionar de inmediato para
proteger el compresor de la unidad exterior una vez que haya sido
encendido.
Si la bomba de calor está funcionando en modo de calefacción, el ciclo de descongelación
se pone en marcha para eliminar la escarcha de la unidad exterior que puede haberse
depositado a bajas temperaturas.
El ventilador interno se apaga de manera automática y se reinicia sólo después de que el
ciclo de descongelación se ha completado.
30_ limpieza y mantenimiento
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 30
2009-10-16 10:22:47
apéndice
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte el siguiente esquema si el aire acondicionado funciona de manera anormal. Esto puede ahorrarle
tiempo y gastos innecesarios.
ESPAÑOL
PROBLEMA
SOLUCIÓN
El aire acondicionado
se pone en marcha
inmediatamente después de
ser reiniciado.
• Debido a su mecanismo de protección, el aparato no se pone en marcha de
inmediato para evitar que la unidad se sobrecargue.
El aire acondicionado se encenderá dentro de 3 minutos.
El aire acondicionado no
funciona en absoluto.
• Compruebe que el enchufe de alimentación esté conectado de la manera
adecuada. Inserte el enchufe de alimentación correctamente en la toma de
corriente de la pared.
• Compruebe si el disyuntor está apagado.
• Compruebe si hay un fallo en el suministro eléctrico.
• Compruebe el fusible. Asegúrese de que no se haya fundido.
La temperatura no cambia.
• Compruebe si seleccionó el modo de ventilador. Presione el botón Mode en el
control remoto para seleccionar otro modo.
El aire fresco(cálido) no sale
del aire acondicionado.
• Compruebe si la temperatura establecida es mayor(menor) que la temperatura
actual. Presione el botón Temp
en el control remoto para cambiar la
temperatura establecida. Presione el botón Temp
para aumentar o
reducir la temperatura.
• Compruebe si el filtro de aire se encauentra cubierto de suciedad.Limpie el filtro de
aire cada dos semanas.
• Compruebe si el aire acondicionado acaba de encenderse. De ser así, espere 3
minutos.
La velocidad del ventilador
no cambia.
• Compruebe si seleccionó el modo Automático o Secar.
El aire acondicionado ajusta automáticamente la velocidad del ventilador a
automático en los modos Automático/Secar.
No se puede establecer la
función de temporizador.
• Compruebe si presiona el botón Set/Cancel en el control remoto después de
Hay olores que impregnan
la habitación durante el
funcionamiento.
• Compruebe si el aparato funciona en un área llena de humo o si hay un olor que
llega desde el exterior. Haga funcionar el aire acondicionado en modo de ventilador
o abra las ventanas para ventilar la habitación.
El aire acondicionado
produce un sonido
burbujeante.
• Se puede escuchar un sonido burbujeante cuando el refrigerante circula por el
compresor. Permita que el aire acondicionado funcione en un modo seleccionado.
Hay agua que gotea desde
las palas de flujo de aire.
• Compruebe si el aire acondicionado ha estado enfriando durante un tiempo
prolongado con las palas de flujo de aire dirigidas hacia abajo. Puede generarse
condensación debido a la diferencia de temperatura.
El control remoto no
funciona.
•
•
•
•
establecer la hora.
Compruebe si se agotaron las baterías.
Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente.
Asegúrese de que no haya nada que bloquee el sensor del control remoto.
Compruebe si hay aparatos de iluminación intensa cerca del aire acondicionado.
La luz intensa que proviene de las bombillas fluorescentes o los rótulos de neón
puede interrumpir las ondas eléctricas.
apéndice _31
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 31
2009-10-16 10:22:47
apéndice
RANGOS DE FUNCIONAMIENTO
La tabla a continuación indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los cuales se puede usar el
aire acondicionado. Tome la tabla como referencia para realizar un uso eficiente.
MODO
TEMPERATURA DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO
INTERIOR
EXTERIOR
HUMEDAD
INTERIOR
SI ESTÁ FUERA DE LAS
CONDICIONES
ENFRIAMIENTO
64˚F a 90˚F
(18˚C a 32˚C)
23˚F a 109˚F
(-5˚C a 43˚C)
80% o menos
Puede ocurrir condensación en la
unidad interior con riesgo de tener
pérdidas de agua o gotas en el
suelo.
CALEFACCIÓN
81˚F (27˚C)27˚C
o menos
-4˚F a 75˚F
(-20˚C a 24˚C)
-
Se activa la protección interna y el
aire acondicionado se detiene.
SECAR
64˚F a 90˚F
(18˚C a 32˚C)
23˚F a 109˚F
(-5˚C a 43˚C)
-
Puede ocurrir condensación en la
unidad interior con riesgo de tener
pérdidas de agua o gotas en el
suelo
La temperatura estándar para la calefacción es de 45˚F(7˚C). Si la temperatura exterior se reduce a
32˚F(0˚C) o menos, la capacidad de la calefacción puede reducirse según las condiciones térmicas.
Si la función de refrigeración se utiliza a más de 90˚F(32˚C)(temperatura interior), la misma no enfriará al
máximo de su capacidad.
32_ apéndice
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 32
2009-10-16 10:22:47
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 33
2009-10-16 10:22:47