Samsung RSH5TERS Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Frigorífi co
Manual del usuario
Imagínese las posibilidades
Gracias por comprar un producto Samsung.
Dispositivo independiente
Este manual está impreso en papel 100 % reciclado.
DA99-02318L-05.indd 1DA99-02318L-05.indd 1 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 02
información de seguridad
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato, lea
detenidamente este manual y
consérvelo para consultarlo en
el futuro.
Utilice este aparato únicamente
para su objetivo, tal como
se describe en el manual
de instrucciones. El aparato
no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños)
con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas,
o bien sin la experiencia ni
el conocimiento sufi cientes
sobre la utilización del aparato
a menos que reciban la
supervisión o asistencia de una
persona responsable de su
seguridad.
Este electrodoméstico lo
pueden utilizar niños a partir
de los 8 años y personas con
discapacidad física, mental y
sensorial, siempre y cuando
tengan una supervisión o
instrucciones sobre el uso de
estos electrodomésticos de
una forma segura y siendo
consecuentes de los posibles
peligros que este pueda
ocasionar.
Los niños no deben jugar con el
electrodoméstico.
La limpieza y el mantenimiento
del aparato deben estar
supervisados por adultos.
Las advertencias y las
instrucciones importantes de
contenido
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ···································································02
INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS ·····························14
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS SAMSUNG ····23
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ····································································29
DA99-02318L-05.indd 02DA99-02318L-05.indd 02 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 03
seguridad que incluye este
manual no contemplan todas
las condiciones y situaciones
que pueden producirse. Es
su responsabilidad utilizar el
sentido común y realizar la
instalación, el mantenimiento y
el funcionamiento del aparato
con precaución y cuidado.
Puesto que las siguientes
instrucciones de
funcionamiento cubren varios
modelos; las características
de su frigorífi co pueden variar
ligeramente de las descritas en
este manual y es posible que
todas las advertencias no sean
aplicable. En caso de preguntas
o dudas, póngase en contacto
con su servicio técnico más
cercano o solicite ayuda e
información online en
www.samsung.com.
Precauciones y símbolos de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas
arriesgadas que
podrían causar graves
lesiones personales o
la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas
arriesgadas que podrían
causar lesiones leves
o daños materiales.
NO intente lo siguiente.
NO desmonte.
NO toque.
Siga atentamente las
instrucciones.
Saque el enchufe de
alimentación de la toma.
Compruebe que el
aparato está conectado
a la tierra para evitar las
descargas eléctricas.
Contacte con el servicio
técnico para obtener
más asistencia.
Nota:
Estos símbolos de advertencia
se incluyen para evitar riesgos
y lesiones para usted y los
demás.
DA99-02318L-05.indd 03DA99-02318L-05.indd 03 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 04
Por favor, respételos
rigurosamente.
Después de leer esta sección,
consérvela en un lugar seguro
para consultarla en el futuro.
Certifi cación CE
Se ha establecido que este
producto cumple la Directiva
sobre baja tensión (2006/95/CE),
la Directiva sobre compatibilidad
electromagnética (2004/108/ CE),
la Directiva RoHS (2011/65/UE),
el Reglamento delegado de la
comisión (UE) N.º 1060/2010 y la
Directiva sobre diseño ecológico
(2009/125/CE) establecidas por el
Reglamento (CE) N.º 643/2009 de
la Unión Europea.
(Solo para productos que se
venden en países europeos)
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN DE
MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA EL TRANSPORTE
Y EL EMPLAZAMIENTO
Cuando transporte e
instale el aparato, debe
llevar especial cuidado en
asegurarse de que no
resulte dañada ninguna
parte del circuito de
refrigeración.
- En caso de que se produzca
una fuga de refrigerante en
las tuberías, podría infl amarse
o provocar lesiones en los
ojos. Si detecta una fuga,
evite cualquier tipo de fuego o
fuentes potenciales del mismo,
o aire en la sala donde se
encuentra el aparato durante
varios minutos.
Para evitar que se cree una
mezcla de gas/aire infl amable,
en caso de que se produzca
una fuga en el circuito
refrigerante, el tamaño de la
habitación en la que se instala
el aparato depende de la
cantidad de refrigerante usado.
Nunca ponga en marcha un
aparato que parezca averiado.
Si tiene dudas, consulte a su
ADVERTENCIA
DA99-02318L-05.indd 04DA99-02318L-05.indd 04 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 05
distribuidor. La habitación en
la que se instalará el frigorífi co
debe tener 1 m³ por cada 8 g
de refrigerante R-600a que esté
dentro del aparato. La cantidad
de refrigerante que hay en su
frigorífi co aparece en la placa
de identifi cación dentro del
aparato.
SEÑALES DE
ADVERTENCIA DE
MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA LA INSTALACIÓN
No instale el frigorífi co en
lugares húmedos o en
zonas donde pueda
mojarse.
- El deterioro del aislamiento de
los componentes eléctricos
podría provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
No sitúe este frigorífi co bajo la
luz directa del sol ni en un lugar
donde esté expuesto al calor
de estufas, radiadores u otros
aparatos.
No enchufe varios aparatos en
la misma toma.
El frigorífi co debe estar siempre
enchufado a su propia toma de
corriente individual cuya tensión
se ajuste a la que aparece en la
ADVERTENCIA
placa de características.
- De esta forma, obtendrá un
mejor rendimiento y evitará
sobrecargar los circuitos
eléctricos de su casa, algo que
podría provocar un riesgo de
incendio por el recalentamiento
de los cables.
Si la toma mural está suelta, no
conecte el enchufe.
- Puede haber un riesgo de
incendio o de descargas
eléctricas.
No utilice un cable que tenga
grietas o muestras de desgaste,
bien sea a lo largo o en sus
extremos.
No doble demasiado el cable
del enchufe ni apoye objetos
pesados sobre él.
No utilice aerosoles cerca del
frigorífi co.
- El uso de aerosoles cerca del
frigorífi co podría producir una
explosión o un incendio.
Este frigorífi co debe ser
instalado y ubicado
adecuadamente siguiendo
las instrucciones de este
manual antes de ser
utilizado.
Introduzca el enchufe de
DA99-02318L-05.indd 05DA99-02318L-05.indd 05 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 06
alimentación de la forma
adecuada, con el cable hacia
abajo.
- Si lo enchufa en el otro sentido,
podría cortarse el cable y
causar un incendio o una
descarga eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe
no se aplasta o avería por la
parte posterior del frigorífi co.
Cuando mueva el frigorífi co,
tenga cuidado de no pisar ni
dañar el cable de alimentación.
- Esto puede provocar un riesgo
de incendio.
El aparato debe colocarse de
forma que se pueda acceder
al enchufe una vez realizada la
instalación.
El frigorífi co debe
disponer de una toma a
tierra.
- Debe conectar el frigorífi co
a la tierra para evitar que se
produzcan fugas de corriente
o descargas eléctricas
provocadas por dichas fugas.
No utilice nunca como conexión
a tierra tuberías de gas, líneas
telefónicas u otros elementos
que sean pararrayos en
potencia.
- El uso incorrecto de la conexión
a tierra puede provocar una
descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación
está dañado, pida al
fabricante o al servicio
técnico que se lo sustituya
inmediatamente.
El fusible del frigorífi co debe ser
substituido por un electricista
cualifi cado o por el servicio
técnico.
- En caso contrario, podría
producirse una descarga
eléctrica o lesiones personales.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA LA
INSTALACIÓN
Mantenga libres de
obstrucción las aberturas
de ventilación del aparato
o de la estructura.
Deje el aparato en posición
vertical al menos 2 horas
después de instalarlo.
PRECAUCIÓN
DA99-02318L-05.indd 06DA99-02318L-05.indd 06 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 07
SEÑALES DE
ADVERTENCIA DE
MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA EL USO
No introduzca el enchufe
de alimentación con las
manos húmedas.
No deje objetos encima del
aparato.
- Al abrir o cerrar la puerta,
podrían caerse esos objetos
y provocar daños a alguna
persona y/ o daños materiales.
No deje recipientes con agua
sobre el frigorífi co.
- Si se derraman, existe riesgo
de incendio o de descargas
eléctricas.
No deje que los niños se
cuelguen de la puerta.
- En caso contrario, podrían
producirse lesiones personales.
No las puertas del frigorífi co
abierto sin la presencia de un
adulto y no deje que los niños
se metan en el frigorífi co.
- Existe un riesgo de que los
niños queden encerrados y
sufran graves lesiones debido a
la baja temperatura.
Nunca ponga los dedos ni
otro objeto en la abertura del
dispensador.
ADVERTENCIA
- En caso contrario, podría
causar lesiones personales o
daños materiales.
No almacene sustancias
infl amables o volátiles como
benceno, disolventes, alcohol,
éter o gas licuado en el
frigorífi co.
- El almacenamiento estos
productos podría provocar una
explosión.
No almacene en el frigorífi co
productos farmacéuticos,
material científi co ni productos
que sean sensibles a la
temperatura.
- Los productos que requieran
controles estrictos de
temperatura no deben
almacenarse en el frigorífi co.
No use electrodomésticos
dentro del frigorífi co, a
menos que sean los del tipo
recomendado por el fabricante.
No utilice un secador de
pelo para secar el interior del
frigorífi co. No coloque una vela
encendida dentro del frigorífi co
para eliminar los malos olores.
- Podría causar una descarga
eléctrica o un incendio.
No toque las paredes interiores
del congelador ni los productos
almacenados en él con las
DA99-02318L-05.indd 07DA99-02318L-05.indd 07 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 08
manos húmedas.
- Podría causarle quemaduras
por congelación.
No utilice accesorios
mecánicos ni ningún otro
medio para acelerar el proceso
de descongelación
que no
sean los recomendados
por el
fabricante.
Evite dañar el circuito del
refrigerante.
Este producto está
destinado solamente al
almacenamiento de
alimentos en entornos
domésticos.
Las botellas deben guardarse
bien juntas unas con otras para
que no se caigan.
Si detecta una fuga de gas,
evite cualquier tipo de fuego o
fuentes potenciales del mismo,
o aire en la sala donde se
encuentra el aparato durante
varios minutos.
Use solo las luces LED
suministradas por el fabricante
o el servicio técnico.
Se debe tener cuidado de que
los niños no jueguen ni trepen
por el aparato.
No desmonte ni repare el
frigorífi co por su cuenta.
- Corre el riesgo de provocar
un incendio, una avería y/o
lesiones personales. Póngase
en contacto con su servicio
técnico en caso de avería.
Si el frigorífi co produce
ruido extraño, algún olor
químico o humo,
desenchufe
inmediatamente el
aparato y póngase en
contacto con el servicio
técnico más cercano.
- En caso contrario, podrían
producirse daños eléctricos o
un incendio. Mantenga libres
de obstrucción las aberturas de
ventilación del aparato o de la
estructura.
Si tiene algún problema para
cambiar la luz, póngase en
contacto con su servicio
técnico.
Si el aparato incluye luces LED,
no desmonte la cubierta de la
luz y los LED por su cuenta.
- Póngase en contacto con su
servicio técnico.
Si detecta polvo o agua en
el frigorífi co, desenchufe
inmediatamente el aparato y
DA99-02318L-05.indd 08DA99-02318L-05.indd 08 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 09
póngase en contacto con el
servicio técnico de Samsung
Electronics.
- Existe un riesgo de incendio.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA EL
USO
Para obtener el mayor
rendimiento del producto:
- No coloque alimentos
demasiado cerca de los orifi cios
de ventilación al fondo del
aparato, ya que podrían obstruir
la circulación de aire en el
compartimento frigorífi co.
- Envuelva los alimentos
correctamente o colóquelos en
contenedores herméticos antes
de guardarlos en el frigorífi co.
No coloque bebidas
carbonatadas o gaseosas en
el congelador. No deje botellas
ni envases de cristal en el
congelador.
- Al congelarse su contenido,
el cristal puede romperse y
provocar lesiones personales y
daños materiales.
No cambie la función ni
modifi que el frigorífi co.
- Los cambio o modifi caciones
podrían causar lesiones
PRECAUCIÓN
personales o daños
materiales. Cualquier cambio
o modifi cación realizado
por terceros en el aparato
acabado no estará cubierto
por la garantía de Samsung,
ni implicará la responsabilidad
de Samsung en los problemas
de seguridad y en los daños
causados por las reparaciones
de terceros.
No cubra las rejillas de
ventilación.
- Si se cubren las rejillas de
ventilación, en especial con una
bolsa de plástico, el frigorífi co
corre el riesgo de enfriarse
en exceso. Si este periodo
de refrigeración se prolonga
demasiado, el fi ltro de agua
puede romperse y producir una
fuga de agua.
- No coloque alimentos nuevos
para congelar cerca de
alimentos ya congelados.
Debe respetar los tiempos
de almacenamiento y de
caducidad de los alimentos
congelados.
Llene el depósito de agua, la
bandeja del hielo y los cubitos
solo con agua potable.
Utilice únicamente la cubitera
automática incluida en el
DA99-02318L-05.indd 09DA99-02318L-05.indd 09 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 10
frigorífi co.
El suministro de agua del
frigorífi co debe ser instalado/
conectado por una persona
cualifi cada; y debe conectarse
únicamente a una fuente de
agua potable.
Para poder utilizar
correctamente la cubitera
automática, se requiere que el
agua tenga una presión de 138
~ 862 kPa (1,4~8,8kgf/cm
3
).
No golpee ni aplique una fuerza
excesiva sobre la superfi cie de
vidrio.
- La rotura del vidrio puede
causar lesiones personales o
daños materiales.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA LIMPIEZA Y EL
MANTENIMIENTO
No rocíe agua
directamente en el interior
ni en el exterior del
frigorífi co.
- Puede haber un riesgo de
incendio o de descargas
eléctricas.
No vaporice gas infl amable
cerca del frigorífi co.
- Hay riesgo de que se produzca
una explosión o un incendio.
No rocíe la pantalla
directamente con productos de
limpieza.
- Podrían borrarse las
inscripciones de la pantalla.
Limpie las clavijas del enchufe
para eliminar el polvo o
cualquier material extraño.
Limpie las clavijas del enchufe
para eliminar el polvo y los
materiales extraños, sin utilizar
paños húmedos.
- De otro modo, puede haber
un riesgo de incendio o de
descargas eléctricas..
Nunca ponga los dedos ni
otro objeto en la abertura del
dispensador ni en el canal del
PRECAUCIÓN
DA99-02318L-05.indd 10DA99-02318L-05.indd 10 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 11
hielo.
- Podría causar lesiones
personales o daños materiales.
Desenchufe el frigorífi co
antes de limpiarlo o
realizar un mantenimiento.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN DE
MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA LA ELIMINACIÓN
DEL APARATO
Asegúrese de que
ninguna de las tuberías de
la parte trasera esté
dañada antes de tirar el
aparato.
Se utiliza R-600a o R-134a
como refrigerante. Compruebe
la etiqueta del compresor en la
parte posterior del aparato o
la placa de características en
el interior del congelador para
ver cuál es el refrigerante que
utiliza.
Si el producto contiene un
gas infl amable (Refrigerante
R-600a), contacte con sus
autoridades locales para tirar
el producto de forma segura.
Se usa ciclopentano como gas
de soplado aislante. Los gases
ADVERTENCIA
del material de aislamiento
requieren un procedimiento
especial de eliminación.
Póngase en contacto con
las autoridades locales para
deshacerse de este producto
de forma segura. Asegúrese de
que ninguna de las tuberías de
la parte de atrás está dañada
antes de tirar el aparato. Las
tuberías se pueden romper al
aire libre.
Este aparato contiene
refrigerante isobutano
(R-600a), un gas natural de alta
compatibilidad ambiental pero
aún así combustible. Cuando
transporte e instale el aparato,
debe llevar especial cuidado en
asegurarse de que no resulte
dañada ninguna parte del
circuito de refrigeración.
Cuando tire este u otro
frigorífi co, retire las puertas/
sellos o seguros de las puertas
de forma que los niños o
animales no puedan quedar
atrapados dentro de él. Deje los
estantes en su sitio para que a
los niños les resulte difícil entrar.
Se debe tener cuidado de que
los niños no jueguen con el
aparato viejo.
Por favor, deshágase del
DA99-02318L-05.indd 11DA99-02318L-05.indd 11 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 12
material de embalaje de este
producto de forma que no
resulte nociva para el medio
ambiente.
CONSEJOS ADICIONALES
PARA UN USO
ADECUADO
En caso de una falla de
alimentación, llame a la ofi cina
local de su empresa de
electricidad y trate de averiguar
la duración del corte.
- La mayoría de los cortes de
alimentación inferiores a una
o dos horas no afectan las
temperaturas del frigorífi co.
No obstante, debe abrir la
puerta del frigorífi co lo menos
posible durante el corte.
- Si el corte dura más de 24
horas, retire todos los alimentos
congelados.
Si se suministran llaves con
el frigorífi co, éstas deben
mantenerse fuera del alcance
de los niños y no deben dejarse
cerca del aparato.
Es posible que el aparato no
funcione de forma regular
(posibilidad de temperatura
demasiado alta en el frigorífi co)
cuando se ajusta durante un
periodo de tiempo demasiado
largo por debajo del límite frío
del rango de temperatura para
el cual se ha diseñado.
No guarde alimentos que se
echen a perder fácilmente a
bajas temperaturas, tales como
plátanos o melones.
Su aparato no produce
escarcha. Por ello, no necesita
descongelarlo manualmente, ya
que esta acción se realiza de
forma automática.
El aumento de temperatura
durante la descongelación
cumple las normas ISO.
Sin embargo, si desea evitar
un aumento de temperatura de
la comida congelada durante
la descongelación del aparato,
envuelva la comida congelada
en varias hojas de papel
periódico.
Cualquier aumento de
temperatura de los alimentos
congelados durante la
descongelación puede reducir
su duración.
DA99-02318L-05.indd 12DA99-02318L-05.indd 12 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 13
Consejos para el ahorro de
energía
- Instale el aparato en un
lugar frío, seco y con buena
ventilación. Compruebe que
no está expuesto a la luz solar
directa y no lo coloque nunca
cerca de una fuente de calor
(radiador, por ejemplo).
- No bloquee nunca los orifi cios
o rejillas de ventilación del
aparato.
- Permita que los alimentos
calientes se enfríen antes de
colocarlos en el aparato.
- Ponga los alimentos
congelados en el frigorífi co para
que se descongelen. Puede
usar las bajas temperaturas
de los productos congelados
para enfriar los alimentos del
frigorífi c.
- No mantenga la puerta del
aparato abierta por demasiado
tiempo al introducir o sacar
alimentos. Cuanto menor sea
el tiempo que la puerta está
abierta menos escarcha se
forma en el congelador.
- Limpie la parte posterior del
refrigerador regularmente.
El polvo aumenta el consumo
de energía.
- No confi gure una temperatura
más baja de lo necesario.
- Asegúrese de que haya una
salida de aire sufi cientemente
amplia en la base y la parte
posterior del refrigerador.
No
tape las aperturas de ventilación.
- Cuando instale el refrigerador
deje espacio sufi ciente a la
derecha, a la izquierda, por
arriba y por abajo. Esto ayudará
a reducir tanto el consumo de
energía como las facturas de la
electricidad.
- Para lograr un uso de la energía
más efi ciente, mantenga los
accesorios interiores como
cestas, cajones y estantes
en la posición indicada por el
fabricante.
Este aparato está diseñado
para utilizarse en entornos
domésticos o similares como
- cocinas para el personal de
tiendas, ofi cinas u otros lugares
de trabajo
- albergues rurales y habitaciones
de hoteles, moteles y otros
entornos residenciales
- pensiones y casas de huéspedes
- catering y aplicaciones no
minoristas similares.
DA99-02318L-05.indd 13DA99-02318L-05.indd 13 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 14
PREPARACIÓN DE LA
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO
¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de su
frigorífi co Samsung de dos puertas. Esperamos que
goce de la alta tecnología y de la efi ciencia que su
nuevo aparato le ofrece.
Selección de la mejor ubicación para el
frigorífi co
• Seleccione una ubicación que tenga fácil acceso a
una toma de agua.
• Seleccione una ubicación que no esté expuesta a
la luz directa del sol.
• Seleccione una ubicación con el suelo nivelado (o
muy poco desnivelado).
• Seleccione una ubicación con sufi ciente espacio
para abrir las puertas fácilmente.
Espacio requerido para un funcionamiento adecuado.
Consulte el plano y las dimensiones más adelante.
• Asegúrese de que el aparato pueda moverse
libremente para los trabajos de mantenimiento y
servicio.
Cuando mueva el frigorífi co
Para evitar daños en el suelo, asegúrese de que las
patas de nivelación delanteras están hacia arriba
(sobre el suelo). Consulte “Nivelación del frigorífi co”
en la página 18 del manual.
Para proteger el acabado del suelo, coloque una
capa protectora como cartón de embalaje debajo del
frigorífi co.
Al instalar el frigorífi co, realizar un
mantenimiento o una limpieza en la parte
trasera del mismo, asegúrese de que el
aparato sale y se vuelve a colocar recto.
PRECAUCIÓN
instalación de su frigorífi co de
dos puertas
25 mm
50 mm
al menos 50 mm
al menos 50 mm
Pata
Destornillador
DA99-02318L-05.indd 14DA99-02318L-05.indd 14 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 15
01 INSTALACIÓN
DESMONTAR LAS PUERTAS DEL
FRIGORÍFICO
Si el frigorífi co no puede pasar fácilmente por la
entrada, puede quitar las puertas.
1. Desmontar la cubierta frontal inferior
Primero abra las puertas del congelador y del
frigorífi co, y saque la cubierta frontal inferior girando
los tres tornillos en el sentido antihorario.
Separación del conducto de agua del
frigorífi co
1. Desmonte el tubo de agua presionando el acople
1
y tirando del tubo de agua
2
.
Evite dañar el tubo de agua. Sepárelo del acople
con cuidado.
2. Desmontar la puerta del congelador
Consideraciones preliminares.
Asegúrese de levantar la puerta derecha de forma
que las bisagras no se doblen o rompan.
Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni
los cables de la puerta.
Coloque las puertas sobre una superfi cie protegida
para evitar que se rayen o averíen.
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para
extraer la cubierta de la bisagra superior
1
y
desconecte los cables tirando delicadamente de
ellos
2
.
2. Retire los tornillos de la bisagra
3
y el tornillo de
anclaje
4
girándolos en el sentido antihorario,
y retire la bisagra superior
5
. Tenga cuidado al
retirar la puerta, para que no le caiga encima.
3. Luego, desmonte la puerta de la bisagra inferior
6
levantándola con cuidado, manteniéndola
derecha
7
.
Tenga cuidado de no pillar las tuberías de
agua ni los cables de la puerta.
4. Retire la bisagra inferior
8
utilizando una llave
hexagonal.
2
1
3
4
5
7
8
1
2
DA99-02318L-05.indd 15DA99-02318L-05.indd 15 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 16
Desmontar la puerta del frigorífi co
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para
extraer la cubierta de la bisagra superior
1
.
2. Retire los tornillos de la bisagra
2
y el tornillo de
anclaje
3
girándolos en el sentido antihorario,
y retire la bisagra superior
4
. Tenga cuidado al
retirar la puerta, para que no le caiga encima.
3.
Retire la puerta de la bisagra inferior
5
levantándola
con cuidado, manteniéndola derecha
6
.
4. Retire la bisagra inferior
7
del gancho
8
levantando cuidadosamente la bisagra inferior.
MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL
FRIGORÍFICO
En cuanto haya instalado el frigorífi co en el lugar
previsto, puede montar de nuevo las puertas.
Montaje de la puerta del congelador
1. Instale la puerta del congelador insertando la
manguera
1
en la esquina inferior de la puerta y
posteriormente en el agujero de la bisagra inferior
2
. Presione con cuidado la manguera de forma
que esté recta, sin pliegues ni magulladuras.
2. Introduzca el eje de la bisagra superior
3
en el
orifi cio de la esquina de la puerta del congelador
4
. Compruebe que la bisagra está nivelada
entre el agujero de la bisagra superior
5
y el de
la estructura
6
y ajuste los tornillos de la bisagra
7
y el tornillo de anclaje
8
girándolos en el
sentido horario. Conecte de nuevo los cables.
3. Coloque el borde frontal de la cubierta de la
bisagra superior
9
frente a la bisagra superior
10
y ajústela con el tornillo.
4
2
3
1
4
5
6
7
8
3
1
2
10
9
DA99-02318L-05.indd 16DA99-02318L-05.indd 16 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 17
01 INSTALACIÓN
Montaje de la puerta del frigorífi co
1. Introduzca la bisagra inferior
1
en el gancho
respectivo
2
.
2. Ajuste el orifi cio en la esquina de la puerta del
frigorífi co
3
sobre la bisagra inferior
4
.
3. Introduzca el eje de la bisagra superior
5
en
el orifi cio de la bisagra
6
. Compruebe que la
bisagra está nivelada entre el agujero superior de
la bisagra
7
y el agujero en la parte superior de
la estructura
8
. Ajuste los tornillos de la bisagra
9
y el tornillo de anclaje
10
girándolos en el
sentido horario.
4. Coloque la parte frontal de la cubierta de la bisagra
superior
11
frente a la bisagra superior
12
y
ajústela con el tornillo.
Reinstalación del conducto de
suministro de agua
1. Introduzca el conducto de agua
2
en el acople
1
.
2. La tubería de agua debe estar totalmente insertada
hasta el centro del acoplador transparente para
evitar fugas del dispensador.
3. Inserte la grapa en el conjunto y compruebe que
sujeta fi rmemente la tubería.
Montaje de la cubierta frontal inferior
Antes de montar la cubierta, compruebe que no
haya ninguna fuga de agua. Ajuste la cubierta
frontal inferior girando los tres tornillos en el
sentido horario, tal como se muestra en la fi gura.
1
2
1
2
3
4
12
11
Centro del acoplador
Centro del acoplador
transparente
transparente
grapa A (1/4”)
grapa A (1/4”)
6,35 mm)
6,35 mm)
DA99-02318L-05.indd 17DA99-02318L-05.indd 17 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 18
NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Ahora que ha montado de nuevo las puertas del
frigorífi co, debe comprobar que está nivelado antes
de realizar los ajustes fi nales. Si el frigorífi co no está
nivelado, las puertas tampoco lo estarán.
Puede ajustar la parte frontal del frigorífi co.
Cuando la puerta del congelador está
más baja que el frigorífi co
Inserte un destornillador plano en una ranura del
soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda
hasta nivelar el congelador.
Cuando la puerta del congelador está
más arriba que el frigorífi co
Inserte un destornillador plano en una ranura del
soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda
hasta nivelar el frigorífi co.
Consulte la sección siguiente sobre los
pequeños ajustes de las puertas.
PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE
LAS PUERTAS
Recuerde que el frigorífi co debe estar perfectamente
nivelado para que las puertas también lo estén. Consulte
la sección anterior para obtener información adicional.
En ambos casos el proceso para corregir el
desequilibrio es el mismo. Abra las puertas y
ajústelas, una por una, de la siguiente manera:
1. Desatornille la
tuerca
1
de la
bisagra inferior
hasta que llegue
extreme superior
del perno
2
.
Cuando desajuste la tuerca
1
, compruebe que
usa la llave suministrada
3
para afl ojar el perno
2
en el sentido antihorario. Ahora podrá afl ojar
la tuerca
1
con los dedos.
2. Ajuste la diferencia
de altura entre
las puertas
girando el perno
2
en el sentido
horario
o
antihorario
.
Cuando gira en el sentido horario
, la
puerta subirá.
3. Tras ajustar las
puertas, gire la
tuerca
1
en el
sentido horario
hasta que
llegue al extremo
inferior del perno,
luego gire el perno con la llave
3
para ajustar la
tuerca
1
.
Si no ajusta la tuerca con fi rmeza, el perno se
puede afl ojar.
Pie de soporte
Destornillador
Destornillador
Pie de soporte
Pieza de
ajuste
Cuando la puerta del congelador
está más alta que el frigorífi co
3
2
1
Llave
Perno
Tuerca
a
.
3
2
Llave
Perno
e
3
2
1
Llave
Perno
Tuerca
DA99-02318L-05.indd 18DA99-02318L-05.indd 18 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 19
01 INSTALACIÓN
COMPROBACIÓN DEL CONDUCTO DEL
DISPENSADOR DE AGUA (OPCIONAL)
El dispensador de agua es una de las características
útiles de su nuevo frigorífi co Samsung. Por cuestiones
de sanidad, el fi ltro de agua Samsung retira las partículas
indeseables del agua. No obstante, no esteriliza ni destruye
microorganismos. Para ello deberá comprar un sistema de
purifi cación de agua. Para que el componente para hacer
hielo funcione correctamente, la presión del agua debe
estar entre 138~862 kPa. Con este rango de presión, se
puede llenar un recipiente de 170 ml en 10 segundos.
Si el frigorífi co se instala en una zona en la que el agua
sale con baja presión (por debajo de 138 kPa), deberá
instalar una bomba para aumentar la presión. Asegúrese
en primer lugar de que el depósito del agua del frigorífi co
esté lleno. Para ello, presione la palanca del dispensador
de aguahasta que salga agua por la boquilla.
El kit de instalación de las líneas de agua se
incluye junto con la unidad. Lo puede encontrar
en el cajón del congelador.
No reutilice los tubos viejos, utilice los tubos
nuevos suministrados con el aparato.
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO
DE AGUA
Para el modelo interior
Piezas para la instalación del conducto de agua.
Conexión al conducto de suministro
de agua
1. Primero, desconecte la línea de suministro
principal de agua.
2. Localice el conducto de agua potable fría más
cercano.
3. Siga las instrucciones del kit de instalación del
conducto de suministro de agua.
4.
Tras conectar el suministro de agua al fi ltro, conecte
el suministro de agua y permita la entrada de aprox.
1 litro a fi n de limpiar y llenar el fi ltro de agua.
Conecte el conducto de agua al frigorífi co
1. Retire el tapón del conducto de agua de la unidad
e inserte la tuerca de compresión al conducto de
agua de la unidad tras desmontarlo del conducto
de agua suministrado.
2. Conecte los conductos de agua de la unidad y del
kit del conducto de agua suministrado.
3. Apriete la tuerca de compresión en el racor de
compresión. Compruebe que no haya un espacio
entre los dos elementos.
4. Abra la toma de agua y compruebe que no hay
fugas.
Conecte únicamente el conducto de agua a una
fuente de agua potable. Si tiene que reparar o
desmontar el conducto de agua, corte 6.5mm
del tubo de plástico para obtener una conexión
segura, a prueba de fugas.
Antes de su uso, debe examinarse
cualquier fuga existente en estos lugares.
PRECAUCIÓN
El conducto del agua deberá conectarse
a la tubería del agua fría. Si se conecta
a la tubería del agua caliente, puede que
no funcione el depurador.
1
Fijadores y tornillos para la
línea de agua
2
Conector del tubo
3
Línea de agua
4
Filtro de agua
Cierre el suministro de
Cierre el suministro de
agua principal
agua principal
Tubo de agua
Tubo de agua
principal
principal
SIN ESPACIO
SIN ESPACIO
Retire el
Retire el
tapón
tapón
Conducto de agua
Conducto de agua
de la unidad
de la unidad
Conducto de
Conducto de
agua del kit
agua del kit
Sin espacio
Sin espacio
Afl oje la
Afl oje la
tuerca a
tuerca a
PRECAUCIÓN
DA99-02318L-05.indd 19DA99-02318L-05.indd 19 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 20
La garanteía de Samsung no cubre la
INSTALACION DEL CONDUCTO DE AGUA.
Esta quedará a cargo del cliente a menos que el
precio de venta incluya el coste de instalacieón.
Si fuese necesario, contacte con un fontanero
autorizado para realizar la instalación.
Si se presenta una fuga debido a una instalación
inadecuada, contacte con el instalador.
INSTALLING THE WATER
DISPENSER LINE
Para el modelo exterior
Piezas para la instalación del conducto de agua.
Conexión al conducto del suministro
de agua
Conexión del conducto del agua con la pieza de
empalme al grifo.
- Cierre el grifo principal.
- Conecte la pieza de empalme “A” al grifo.
Selección del lugar de instalación del
depurador (modelo con depurador)
- Si desea volver a montar los extremos de entrada y
salida del depu rador durante la instalación de éste,
consulte la ilustración alusiva.
- Después de medir la distancia entre el depurador y
el grifo del agua fría, corte a la longitud adecuada el
conducto del agua que se conecta al depurador.
Fijadores y tornillos para la línea
de agua
Conector del tubo
Conducto del agua
Abrazadera de bloqueo
del purifi cador.
Depurador
PRECAUCIÓN
El conducto del agua deberá conectarse a la tubería del
agua fría. Si se conecta a la tubería del agua caliente,
puede que no funcione el depurador.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
La garantía que ofrecen los fabricantes de frigorífi cos, congeladores
o generadores de hielo no cubre la instalación de este conducto de
agua. Siga las instrucciones que se indican a continuación para reducir
al mínimo el riesgo de daños importantes causados por el agua.
Nota:
Si la pieza de empalme no encajase en el grifo, diríjase
a su distribuidor autorizado más cercano y adquiera los
accesorios adecuados para la pieza de empalme.
DA99-02318L-05.indd 20DA99-02318L-05.indd 20 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 21
01 INSTALACIÓN
Instrucciones de reemplazo
1. Cierre el suministro de agua.
2.
Tenga en cuenta la dirección de la corriente en el fi ltro.
3. Inserte el tubo del suministro de agua en el lado de
la entrada del fi ltro hasta que haga tope.
4.
Tras insertar el tubo, coloque la abrazadera fi jándola con
rmeza. La abrazadera debe quedar unida al tubo.
5. Abra el agua y compruebe si hay fugas. En caso
de fuga(s), repita los pasos: 1, 2, 3 y 4. Si las fugas
persisten, no lo utilice y solicite asistencia a su
distribuidor.
6. Lave el fi ltro durante 5 minutos antes de utilizarlo.
Eliminación de cualquier residuo que
pueda haber dentro del depurador
(modelo con depurador)
- Abra el grifo principal para comprobar que el agua
pasa a través del conducto del agua del extremo de
entrada del depurador.
- Si el agua no sale por el conducto, compruebe que
el grifo está abierto.
- Mantenga el grifo abierto hasta que el agua salga
limpia y se haya eliminado cualquier residuo
generado durante la fabricación.
Acople de la abrazadera de bloqueo
del purifi cador
- Sujete la abrazadera de bloqueo del purifi cador en
la posición apropiada (debajo del fregadero, por
ejemplo) y fíjela con fi rmeza para su atornillado.
Fijación del depurador
- Fije el depurador en su sitio, tal como se muestra
en la fi gura de la derecha.
EMPALME “A”
GRIFO
PIEZA DE
EMPALME
Salida de agua en
lado del purificador
ENTRADA DE AGUA EN
LADO DEL PURIFICADOR
LÍNEA DE SALIDA
cuadrado
de 90°
PURIFICADOR
DEL AGUA
AVISO
Abrazadera de bloqueo
Abrazadera de bloqueo
Inserte la abrazadera
Inserte la abrazadera
de bloqueo tras haber
de bloqueo tras haber
asentado el tubo.
asentado el tubo.
LADO DE ENTRADA DEL
SUMINISTRO DE AGUA
PERMEABLE
DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE
Nota :
Debe asegurarse de que el
corte es cuadrado y que no
presenta ningún otro ángulo,
ya que esto podría ser
causa de fugas.
CONDUCTO
DEL AGUA
DEPURADOR
AGUA
EXTREMO DE SALIDA
DEL DEPURADOR
ABRAZADERA DE BLOQUEO
DEL PURIFICADOR
TUBO DE AGUA
ABRAZADERA DE BLOQUEO
DEL PURIFICADOR
PURIFICADOR
DA99-02318L-05.indd 21DA99-02318L-05.indd 21 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 22
Conexión del conducto del agua al
frigorífi co.
- Extraiga la cubierta del compresor del frigorífi co.
- Conecte el conducto del agua a la válvula como se
muestra en la ilustración.
- Una vez conectado el conducto, compruebe que
no gotea. Si lo hace, vuelva a realizar la conexión.
- Vuelva a colocar la cubierta del compresor.
Fijación del tubo del agua
- Utilice la abrazadera “A” para
jar el conducto del agua a la
pared (o a la parte posterior
del frigorífi co).
- Una vez fi jado el conducto
del agua, asegúrese
de que éste no queda
excesivamente doblado,
apretado o aplastado.
Eliminación de residuos del conducto
de agua tras la instalación del fi ltro.
1. Abra la toma principal de agua y cierre la válvula
del conducto de agua.
2. Deje correr el agua por el dispensador hasta que
salga limpia (1L aprox.). Esto limpiará el sistema
de suministro de agua y retirará el aire de los
conductos.
3. Puede que en algunos casos sea necesario dejar
correr el agua durante más tiempo.
4. Abra la puerta del frigorífi co y compruebe que no
hay fugas en el conducto de agua.
Si acaba de instalar un cartucho en el fi ltro de
agua, éste podría arrojar agua brevemente por el
dispensador. Esto se debe a la presencia de aire
en el conducto. No representa problema alguno
para el funcionamiento.
Compruebe la cantidad de agua que
llega a la bandeja de hielo.
1. Levante y tire del cubo del componente de hielo
del congelador.
2. Al pulsar el botón Test durante 3 segundos, el
contenedor de cubitos de hielo se llena con
agua del conducto de agua. Compruebe que la
cantidad de agua es la adecuada (vea la ilustración
más abajo).
Si el nivel es demasiado bajo, los cubitos de
hielo serán pequeños. Se trata de un problema
de presión de agua de los conductos, no del
frigorífi co.
CONDUCTO DEL AGUA
CUBIERTA DEL
COMPRESOR DEL
FRIGORÍFICO
TUERCA DE COMPRESIÓN
ABRAZADERA
“A”
CONDUCTO
DEL AGUA
Componente de hielo
1
Brazo detector
2
Botón Test
Compruebe el nivel del agua
DA99-02318L-05.indd 22DA99-02318L-05.indd 22 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
02 FUNCIONAMIENTO
Español - 23
OPERACIÓN DEL FRIGORÍFICO
USO DEL PANEL DE CONTROL /
PANTALLA DIGITAL
Cuando no lo utilice, la pantalla se apagará
siendo ésta una reacción normal.
BOTON
POWER
FREEZE
Reduce el tiempo necesario
para congelar productos en
el congelador. Puede ser muy
útil cuando necesite congelar
rápidamente alimentos que
se estropean fácilmente o si
la temperatura del congelador
ha aumentado de forma
considerable (Por ejemplo, si la
puerta se ha dejado abierta).
BOTON
FREEZER
Pulse el botón Freezer para ajustar
el congelador a la temperatura
deseada, Puede ajustar la
temperatura entre -14°C y -25ºC.
BOTON
ICE
TYPE
Use este botón para elegir entre
hielo en cubitos, hielo picado o
desactivar la producción de hielo.
BOTON
FILTER
CHANGE
Cuando cambie el fi ltro,
pulse este botón durante
3segundos para poner a cero
el contador de uso del fi ltro.
BOTON
VACATION
Si sale de vacaciones, parte
en un viaje de negocios o
simplemente no necesita usar
el frigorífi co, pulse el botón
Vacation. La temperatura
del frigorífi co debe ser de
aprox. Cuando seleccione
el botón Vacation el panel
digital de control pasará de
modo de frigorífi co a modo
de vacaciones de forma
automática.
Cuando seleccione
la función Vacation
(vacaciones) se
recomienda que retire
los alimentos del
compartimento de
alimentos frescos y no
deje la puerta abierta.
FUNCION
CHILD
LOCK
Presionando simultáneamente
el botón Vaca ciones y
Frigorífi co durante 3 segundos,
todos los botones quedarán
bloqueados. La palanca
dispensadora de agua y la del
hielo tampoco funcionarán.
Para cancelar esta función,
presione de nuev o estos dos
botones durante 3 segundos.
BOTON
FRIDGE
Pulse el botón Fridge para
ajustar el frigorífi co a la
temperatura deseada.
Puede ajustar la temperatura
entre 1 °C y 7 °C.
Cuando se utiliza Power Freeze el consumo de
energía del refrigerador se incrementará.
Recuerde que debe apagar cuando no lo
necesitan y devolver el congelador a su
temperatura original.
Si tiene que congelar gran cantidad de materia
del alimento, activar la función de congelación
de energía por lo menos 24 horas antes.
funcionamiento del frigorífi co
de dos puertas SAMSUNG
5
6
7
1
3
4
2
Modo Cool Select
Modelo Dispenser
Modelo Normal
1
2
3
5
4
6
7
DA99-02318L-05.indd 23DA99-02318L-05.indd 23 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 24
CONTROL DE TEMPERATURA
CONTROL DE TEMPERATURA DEL
CONGELADOR
Puede ajustar la temperatura del congelador entre
-14°C y -25ºC. Pulse varias veces el botón Freezer
hasta que la temperatura deseada aparezca en la
pantalla. No olvide que ciertos productos, como el
helado, se derriten a -16ºC.
La indicación de temperatura pasará
secuencialmente de -14°C a -25ºC. Cuando la
indicación de temperatura llegue a -14°C, volverá a
-25ºC.
Cinco segundos después de ajustar la nueva
temperatura, la pantalla mostrará de nuevo la
temperatura real del congelador. No obstante, este
número cambiará mientras el congelador se ajusta a
la nueva temperatura.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
DEL FRIGORÍFICO
Puede ajustar la temperatura del frigorífi co entre 7°C
y 1ºC. Pulse varias veces el botón Fridge hasta que
la pantalla indique la temperatura deseada.
El control de temperatura del frigorífi co funciona de la
misma forma que el del congelador.
Pulse el botón Fridge para ajustar la temperatura
deseada. Al cabo de unos cuantos segundos,
el frigorífi co empieza a ajustarse para alcanzar la
nueva temperatura. La pantalla digital refl ejará estos
cambios.
La temperatura del congelador o del frigorífi co
puede aumentar si las puertas se abren con
demasiada frecuencia, o si se guarda una gran
cantidad de alimentos tibios o calientes. Esto
puede hacer que la pantalla digital empiece a
parpadear. Cuando el congelador o frigorífi co
vuelvan a sus temperaturas normales el
parpadeo se detendrá. Si el parpadeo continúa,
es posible que deba “reiniciar” el frigorífi co.
Desconecte el aparato, espere 10 minutos y
vuelva a conectarlo.
USO DEL DISPENSADOR DE
HIELO Y AGUA FRÍA
Pulse el botón Ice Type para seleccionar el tipo de
hielo deseado
El hielo se fabrica en cubitos. Si selecciona
“Crushed”, los cubitos se trituran para que el
hielo salga picado.
Dispensador de hielo
Ponga su vaso bajo el dispensador de hielo y
presione ligeramente la palanca del dispensador
de hielo con el vaso. Compruebe que el vaso está
alineado con el dispensador para evitar que el hielo
caiga fuera del vaso.
Uso del dispensador de agua
Ponga un vaso bajo el dispensador de agua y
presione ligeramente la palanca del dispensador
de agua con el vaso. Compruebe que el vaso está
alineado con el dispensador para evitar que el agua
caiga fuera del vaso.
No Ice
Seleccione esta opción para
desactivar el dispositivo para
hacer hielo.
DA99-02318L-05.indd 24DA99-02318L-05.indd 24 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
02 FUNCIONAMIENTO
Español - 25
No meta los dedos, las manos ni otro tipo
de objeto inadecuado en el canal ni en el
cubo del componente para hacer hielo.
- Podría causar lesiones personales o daños
materiales.
Nunca ponga los dedos ni otro objeto en
la abertura del dispensador.
- Podría provocarle lesiones.
Use sólo el dispensador de hielo que se
proporciona con el frigorífi co.
El suministro de agua del frigorífi co debe
ser instalado/conectado por una persona
cualifi cada; y debe conectarse únicamente
a una fuente de agua potable.
A fi n de que la máquina de cubitos
funcione correctamente, la presión del
agua debe ser de 138~862 kPa.
Si se marcha de vacaciones o va a estar
ausente durante un tiempo sin usar los
dispensadores de agua y hielo, cierre la
válvula del agua.
- De lo contrario, podría producirse una fuga
de agua.
Limpie el exceso de humedad de su
interior y deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, desarrollará moho y mal
olor.
Para disponer de más espacio, puede quitar
el cajón superior del congelador, ya que
esto no afecta a las características térmicas
y mecánicas. Se calcula el volumen de
almacenamiento del compartimento de comida
congelada con este cajón quitado.
USO DEL CAJÓN COOLSELECT
ZONE™ (OPCIONAL)
Enfriado rápido
El enfriado rápido le permite enfriar entre 1 y 3
bebidas en lata en menos de 60 minutos.
Para cancelar esta función, pulse de nuevo el
botón “Quick Cool”. CoolSelect Zone
TM
vuelve a la
temperatura anterior.
Cuando fi nalice el enfriado rápido, volverá al ajuste
de temperatura “Cool” (enfriado).
Descongelación
Los goteos y el deterioro de la calidad de la carne
reduce la frescura de los alimentos.
Una vez seleccionado el modo “Thaw”
(descongelación), se suministrará aire caliente y frío
de forma alternativa al cajón CoolSelect Zone
TM
.
Según el peso de la carne, puede seleccionarse un
tiempo de descongelación de 4 horas, 6 horas, 10
horas y 12 horas sucesivamente.
Una vez fi nalizada la descongelación, la pantalla
del CoolSelect Zone
TM
vuelve a mostrar el estado
“Zero Zone”.
Una vez fi nalizada la descongelación, no quedará
líquido en las carnes y estarán en un estado
semicongelado por lo que resultará más fácil
cortarlas y cocinarlas.
Para cancelar esta opción, pulse cualquier botón
excepto el de “Thaw” (descongelación).
El tiempo aproximado de descongelación de
la carne y el pescado aparecen a continuación
(basado en 2,5 cms de grosor).
TIEMPOS DE
DESCONGELACIÓN
PESO
4 horas 363g (0.8Ib)
6 horas 590g (1.3Ib)
10 horas 771g (1.7Ib)
12 horas 1000g (2.2Ib)
Dependiendo del tamaño y el grosor de la carne
y el pescado, el tiempo de descongelación
puede variar. El peso indicado arriba representa
el peso total de la comida en el cajón CoolSelect
Zone
TM
. Por ejemplo, el tiempo total de
descongelación de 400g de ternera congelada
y de 600g de pollo congelado será de 10 horas.
Con la opción “Thaw”, se deberán sacar
los alimentos que no sea necesario
descongelar del cajón CoolSelect Zone
TM
.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
DA99-02318L-05.indd 25DA99-02318L-05.indd 25 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 26
Zero Zone (0ºC)
Cuando seleccione “Zero Zone” (zona cero),
la temperatura del cajón CoolSelect Zone
TM
se
mantendrá en 0ºC con independencia de la
temperatura establecida en el frigorífi co.
La temperatura de “Zero Zone” ayuda a mantener
frescas las carnes y los pescados durante más
tiempo.
Enfriado
Cuando seleccione el modo “Cool” (enfriado), la
temperatura será la misma que la temperatura
establecida en el frigorífi co. El pane digital muestra
la misma temperatura que la del panel de la
pantalla.
El cajón CoolSelect Zone
TM
proporciona espacio
extra en el frigorífi co.
Dependiendo del tipo de bebidas, el tiempo de
enfriado puede variar.
Antes de utilizar la opción “Quick Cool”
(enfriado rápido), se deberán retirar
los alimentos almacenados en el cajón
CoolSelect Zone
TM
.
DESMONTAR LOS ACCESORIOS
DEL CONGELADOR
La limpieza y organización del interior del congelador
se realiza rápidamente.
1.
Tire del Estante de cristal hacia afuera hasta que llegue
al tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado.
2. Agarre el Compartimiento de la puerta con las dos
manos y levántelo.
3. Retire el Cajón de plástico tirando de él y
levantándolo ligeramente.
4. Extraiga el Cubo de hielo levantándolo y tirando
de él.
No ejerza demasiada fuerza al extraer la
cubierta.
Podría romperla y lesionarse.
ADVERTENCIA
DA99-02318L-05.indd 26DA99-02318L-05.indd 26 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
02 FUNCIONAMIENTO
Español - 27
DESMONTAR ACCESORIOS DEL
FRIGORÍFICO
1. Tire del estante de cristal hacia fuera hasta que
llegue al tope. Luego, levántelo y extráigalo con
cuidado.
2. Retire el Cajón para frutas y verduras presionando
las muescas en el interior de los lados derecho
e izquierdo de la
cubierta del cajón de
verduras/cajón seco
y retírelo tirando de
él. Manteniendo el
cajón con una mano,
levántelo un poco al
mismo tiempo que tira
de él para sacarlo del
frigorífi co.
3. Retire el Compartimiento de la puerta con las dos
manos, levantándolo cuidadosamente.
4. El ESTANTE EN Z está ajustado a la pared interior.
Retírelo deslizándolo hacia arriba y sacándolo de
las lengüetas.
Tenga cuidado para colocar la bandeja Z
correctamente, con las partes superior,
inferior, izquierda y derecha según
corresponde.
Antes de retirar cualquier accesorio, compruebe
que los alimentos no obstruyan el paso.
Si puede, retire todos los alimentos para reducir
el riesgo de accidentes.
Para obtener el mejor rendimiento energético
del producto, conserve todos los estantes,
cajones y cestos en su posición original, como
se muestra en la ilustración de la página (25).
LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO
NO utilice benceno, disolventes ni lejía para
la limpieza Pueden dañar la superfi cie del
aparato y provocar un riesgo de incendio.
No rocíe el frigorífi co con agua mientras
está conectado. Podría producirse una
descarga eléctrica. No utilice benceno,
disolvente ni detergente de coches para
limpiar el frigorífi co. Existe un riesgo de
incendio.
REEMPLAZO DE LA LUZ
INTERIOR
Para reemplazar los LED, contacte con su
agente de servicio.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
DA99-02318L-05.indd 27DA99-02318L-05.indd 27 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Español - 28
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA
Para reducir el riesgo de daños materiales, NO
utilice fi ltros de agua de marcas genéricas en su
frigorífi co SAMSUNG. UTILICE SÓLO FILTROS
DE LA MARCA SAMSUNG. SAMSUNG no
aceptará ninguna responsabilidad legal por los
daños materiales incluidos, pero no limitado
a ellos, aquellos causados por fugas de agua
debidas al uso de un fi ltro de agua genérico.
Los frigorífi cos SAMSUNG están diseñados
para funcionar SÓLO CON FILTROS DE AGUA
SAMSUNG.
La luz del indicador del fi ltro le indica cuando tiene
que cambiar el cartucho del fi ltro de agua.
Cuando el indicador luminoso del fi ltro cambia a color
rojo, debe cambiarse el fi ltro.
Para que tenga tiempo de conseguir un nuevo fi ltro,
la luz se encenderá antes de que la capacidad del
ltro se acabe. Si cambia el fi ltro a tiempo podrá
disfrutar permanentemente de un agua fresca y
limpia en su frigorífi co.
1. Retire el fi ltro de agua de la caja y ponga una
pegatina para el cambio del fi ltro, tal como
se muestra.
2. Ponga una pegatina en el fi ltro que indique el
cambio en seis meses. Por ejemplo, si instala
el fi ltro de agua en marzo, ponga la pegatina
“SEP” (septiembre) en el fi ltro para acordarse
de remplazar el fi ltro en septiembre. La vida
media del fi ltro es de 6 meses.
3. Retire el tapón fi jado girándolo en el sentido
antihorario.
4. Retire la cubierta protectora del nuevo fi ltro y
retire el fi ltro usado.
5. Coloque e inserte el nuevo fi ltro en su
soporte. Cuidadosamente, gire el fi ltro 90°
en el sentido horario hasta alinearlo con la
marca de la cubierta, comprobando que lo
ha ajustado correctamente. Compruebe que
el indicador está alineado con la posición
“bloqueado” lock). No lo apriete demasiado.
6. Cuando terminado este proceso, pulse el botón
Ice Type durante 3 segundos para poner en ceros
el contador de uso del fi ltro.
7. Por ultimo, añada 1 litro de agua a través
del dispensador de agua y después retírelo.
Compruebe que el agua sale clara antes de
beberla.
Si acaba de instalar un cartucho en el fi ltro de
agua, éste podría arrojar agua brevemente por
el dispensador. Esto se debe a la presencia de
aire en el conducto. No representa problema
alguno para el funcionamiento.
Solicitud de fi ltros de recambio
Para solicitar más cartuchos de fi ltro de agua,
póngase en contacto con su distribuidor de
Samsung autorizado.
USO DE LAS PUERTAS
Las puertas del frigorífi co tienen una característica
especial de apertura y cierre que sirve para asegurar
que las puertas queden completamente cerradas
y selladas. Después de abrirlas después de cierto
punto, la puerta se quedará abierta. Cuando la puerta
esté mal cerrada, antes del punto que le permite
quedarse abierta, se cerrará automáticamente.
1
2
3
4
5
Alinee la
marca con
la posición
“bloqueado”
Filtro de la
cubierta
Pegatina
(indicación
del mes)
ADVERTENCIA
DA99-02318L-05.indd 28DA99-02318L-05.indd 28 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
03 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Español - 29
resolución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El frigorífi co no
funciona o no enfría lo
sufi ciente.
Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado correctamente.
¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la
pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja.
¿Está expuesto el frigorífi co a la luz directa del sol o ubicado cerca de una
fuente de calor?
¿Está la parte posterior del frigorífi co demasiado cerca de la pared,
impidiendo que el aire circule libremente?
Los alimentos en
el frigorífi co están
congelados
¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la
pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más elevada.
¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación?
¿Ha almacenado alimentos con un alto contenido de agua en la parte más
fría del frigorífi co? Trate de desplazar estos alimentos al resto del frigorífi co
en vez de mantenerlos en el cajón CoolSelect Zone™.
Se escuchan sonidos
inhabituales.
Compruebe que el frigorífi co está nivelado y estable.
¿Está la parte posterior del frigorífi co demasiado cerca de la pared, impidiendo
que el aire circule libremente?
¿Hay algún objeto detrás o debajo del frigorífi co?
Se oye una especie de “clic” dentro del frigorífi co. Esto es normal y ocurre
cuando algunos accesorios se expanden o contraen con relación a la
temperatura del interior del frigorífi co.
Las esquinas frontales
y los laterales del
aparato están
calientes y se produce
condensación.
Es normal que se produzca un poco de calor, ya que en las esquinas
frontales del frigorífi co hay unos anticondensantes para evitar que se forme
condensación.
¿La puerta del frigorífi co está mal cerrada? La condensación se puede
producir cuando deja la puerta abierta durante bastante tiempo.
No se dispensa hielo
¿Ha esperado 12 horas después de instalar el conducto de agua antes de
producir hielo?
¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Ha detenido manualmente la producción de hielo? Compruebe que el tipo
de hielo se ha ajustado en Cubed o Crushed.
¿Hay algo de hielo bloqueado en el compartimiento?
¿Es demasiado alta la temperatura del congelador? Trate de ajustarlo a una
temperatura más baja.
Se oye un ruido en el
frigorífi co como de
movimiento de agua
Esto es normal. El sonido del agua proviene del refrigerante que circula por
el frigorífi co.
Dentro del frigorífi co
hay mal olor
¿Hay algún alimento caducado o estropeado?
Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo,
pescado) están envueltos de forma hermética.
Limpie el congelador periódicamente y tire cualquier alimento estropeado o
que tenga mal aspecto.
En la pared del
congelador se forma
escarcha.
¿Está bloqueado el conducto de ventilación del aire? Retire cualquier
elemento que obstruya la circulación libre del aire.
Deje sufi ciente espacio entre los alimentos almacenados para que circule
bien el aire.
¿Está la puerta completamente cerrada?
El dispensador de agua
no funciona.
¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Se ha aplastado o plegado el conducto de agua? Compruebe que el tubo
está libre de cualquier obstrucción.
¿Está congelado el depósito de agua porque la temperatura del frigorífi co es
demasiado baja? Seleccione un valor más elevado en el panel de control.
DA99-02318L-05.indd 29DA99-02318L-05.indd 29 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
memo
DA99-02318L-05.indd 30DA99-02318L-05.indd 30 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
memo
DA99-02318L-05.indd 31DA99-02318L-05.indd 31 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49
Límites de la temperatura ambiente de la estancia
Este frigorífi co/congelador se ha diseñado para funcionar en las temperaturas ambiente defi nidas por su clase de
temperatura indicada en la placa de características.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado prolongado SN +10 a +32 +10 a +32
Templado N +16 a +32 +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38
Tropical T +16 a +43 +18 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del frigorífi co, la temperatura ambiente
y la frecuencia con la que se abre la puerta. Ajuste la temperatura según convenga para compensar estos factores.
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acom
pañan, indica
que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable
USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos pro-
ductos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con
las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de com-
pra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
DA99-02318L-05
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al
cliente de SAMSUNG.
COUNTRY CALL Web site
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar/support
URUGUAY 000-405-437-33
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PARAGUAY 009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su
celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICA 1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-72670
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR 800-6225
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
HONDURAS
800-27919267
800-2791-9111
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA
800-7267
800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PERU 0-800-777-08 www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ve/support
DA99-02318L-05.indd 32DA99-02318L-05.indd 32 14. 7. 19.  8:4914. 7. 19.  8:49

Transcripción de documentos

Frigorífico Manual del usuario Este manual está impreso en papel 100 % reciclado. Imagínese las posibilidades Gracias por comprar un producto Samsung. Dispositivo independiente DA99-02318L-05.indd 1 14. 7. 19. 8:49 contenido INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ···································································02 INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS ·····························14 FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS SAMSUNG ····23 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ····································································29 información de seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro. • Utilice este aparato únicamente para su objetivo, tal como se describe en el manual de instrucciones. El aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o bien sin la experiencia ni el conocimiento suficientes sobre la utilización del aparato a menos que reciban la supervisión o asistencia de una persona responsable de su seguridad. • Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños a partir de los 8 años y personas con discapacidad física, mental y sensorial, siempre y cuando tengan una supervisión o instrucciones sobre el uso de estos electrodomésticos de una forma segura y siendo consecuentes de los posibles peligros que este pueda ocasionar. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento del aparato deben estar supervisados por adultos. • Las advertencias y las instrucciones importantes de Español - 02 DA99-02318L-05.indd 02 14. 7. 19. 8:49 Precauciones y símbolos de seguridad que incluye este seguridad importantes: manual no contemplan todas las condiciones y situaciones Peligros o prácticas que pueden producirse. Es arriesgadas que su responsabilidad utilizar el podrían causar graves ADVERTENCIA sentido común y realizar la lesiones personales o instalación, el mantenimiento y la muerte. el funcionamiento del aparato Peligros o prácticas con precaución y cuidado. arriesgadas que podrían • Puesto que las siguientes PRECAUCIÓN causar lesiones leves instrucciones de o daños materiales. funcionamiento cubren varios modelos; las características NO intente lo siguiente. de su frigorífico pueden variar ligeramente de las descritas en NO desmonte. este manual y es posible que NO toque. todas las advertencias no sean Siga atentamente las aplicable. En caso de preguntas instrucciones. o dudas, póngase en contacto Saque el enchufe de con su servicio técnico más alimentación de la toma. cercano o solicite ayuda e Compruebe que el información online en aparato está conectado www.samsung.com. a la tierra para evitar las descargas eléctricas. Contacte con el servicio técnico para obtener más asistencia. Nota: Estos símbolos de advertencia se incluyen para evitar riesgos y lesiones para usted y los demás. Español - 03 DA99-02318L-05.indd 03 14. 7. 19. 8:49 Por favor, respételos rigurosamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultarla en el futuro. ADVERTENCIA SEÑALES DE PRECAUCIÓN DE MÁXIMA IMPORTANCIA PARA EL TRANSPORTE Y EL EMPLAZAMIENTO • Cuando transporte e Certificación CE instale el aparato, debe Se ha establecido que este llevar especial cuidado en producto cumple la Directiva asegurarse de que no sobre baja tensión (2006/95/CE), resulte dañada ninguna la Directiva sobre compatibilidad parte del circuito de electromagnética (2004/108/ CE), refrigeración. la Directiva RoHS (2011/65/UE), - En caso de que se produzca el Reglamento delegado de la una fuga de refrigerante en comisión (UE) N.º 1060/2010 y la las tuberías, podría inflamarse Directiva sobre diseño ecológico o provocar lesiones en los (2009/125/CE) establecidas por el ojos. Si detecta una fuga, Reglamento (CE) N.º 643/2009 de evite cualquier tipo de fuego o la Unión Europea. fuentes potenciales del mismo, (Solo para productos que se o aire en la sala donde se venden en países europeos) encuentra el aparato durante varios minutos. • Para evitar que se cree una mezcla de gas/aire inflamable, en caso de que se produzca una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en la que se instala el aparato depende de la cantidad de refrigerante usado. • Nunca ponga en marcha un aparato que parezca averiado. Si tiene dudas, consulte a su Español - 04 DA99-02318L-05.indd 04 14. 7. 19. 8:49 distribuidor. La habitación en placa de características. la que se instalará el frigorífico - De esta forma, obtendrá un debe tener 1 m³ por cada 8 g mejor rendimiento y evitará de refrigerante R-600a que esté sobrecargar los circuitos dentro del aparato. La cantidad eléctricos de su casa, algo que de refrigerante que hay en su podría provocar un riesgo de frigorífico aparece en la placa incendio por el recalentamiento de identificación dentro del de los cables. aparato. • Si la toma mural está suelta, no conecte el enchufe. SEÑALES DE - Puede haber un riesgo de ADVERTENCIA ADVERTENCIA DE incendio o de descargas eléctricas. MÁXIMA IMPORTANCIA PARA LA INSTALACIÓN • No utilice un cable que tenga grietas o muestras de desgaste, • No instale el frigorífico en bien sea a lo largo o en sus lugares húmedos o en extremos. zonas donde pueda • No doble demasiado el cable mojarse. del enchufe ni apoye objetos - El deterioro del aislamiento de pesados sobre él. los componentes eléctricos • No utilice aerosoles cerca del podría provocar un incendio o frigorífico. una descarga eléctrica. - El uso de aerosoles cerca del • No sitúe este frigorífico bajo la frigorífico podría producir una luz directa del sol ni en un lugar explosión o un incendio. donde esté expuesto al calor de estufas, radiadores u otros • Este frigorífico debe ser aparatos. instalado y ubicado • No enchufe varios aparatos en adecuadamente siguiendo la misma toma. las instrucciones de este El frigorífico debe estar siempre manual antes de ser enchufado a su propia toma de utilizado. corriente individual cuya tensión se ajuste a la que aparece en la • Introduzca el enchufe de Español - 05 DA99-02318L-05.indd 05 14. 7. 19. 8:49 - • • • alimentación de la forma adecuada, con el cable hacia abajo. Si lo enchufa en el otro sentido, podría cortarse el cable y causar un incendio o una descarga eléctrica. Asegúrese de que el enchufe no se aplasta o avería por la parte posterior del frigorífico. Cuando mueva el frigorífico, tenga cuidado de no pisar ni dañar el cable de alimentación. Esto puede provocar un riesgo de incendio. El aparato debe colocarse de forma que se pueda acceder al enchufe una vez realizada la instalación. - El uso incorrecto de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica. • Si el cable de alimentación está dañado, pida al fabricante o al servicio técnico que se lo sustituya inmediatamente. • El fusible del frigorífico debe ser substituido por un electricista cualificado o por el servicio técnico. - En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o lesiones personales. PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN • El frigorífico debe • Mantenga libres de disponer de una toma a obstrucción las aberturas tierra. de ventilación del aparato - Debe conectar el frigorífico o de la estructura. a la tierra para evitar que se • Deje el aparato en posición produzcan fugas de corriente vertical al menos 2 horas o descargas eléctricas después de instalarlo. provocadas por dichas fugas. • No utilice nunca como conexión a tierra tuberías de gas, líneas telefónicas u otros elementos que sean pararrayos en potencia. Español - 06 DA99-02318L-05.indd 06 14. 7. 19. 8:49 ADVERTENCIA • - • - • • - • - En caso contrario, podría SEÑALES DE causar lesiones personales o ADVERTENCIA DE daños materiales. MÁXIMA IMPORTANCIA • No almacene sustancias PARA EL USO • No introduzca el enchufe de alimentación con las manos húmedas. No deje objetos encima del aparato. Al abrir o cerrar la puerta, podrían caerse esos objetos y provocar daños a alguna persona y/ o daños materiales. No deje recipientes con agua sobre el frigorífico. Si se derraman, existe riesgo de incendio o de descargas eléctricas. No deje que los niños se cuelguen de la puerta. En caso contrario, podrían producirse lesiones personales. No las puertas del frigorífico abierto sin la presencia de un adulto y no deje que los niños se metan en el frigorífico. Existe un riesgo de que los niños queden encerrados y sufran graves lesiones debido a la baja temperatura. Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador. - • - • • • inflamables o volátiles como benceno, disolventes, alcohol, éter o gas licuado en el frigorífico. El almacenamiento estos productos podría provocar una explosión. No almacene en el frigorífico productos farmacéuticos, material científico ni productos que sean sensibles a la temperatura. Los productos que requieran controles estrictos de temperatura no deben almacenarse en el frigorífico. No use electrodomésticos dentro del frigorífico, a menos que sean los del tipo recomendado por el fabricante. No utilice un secador de pelo para secar el interior del frigorífico. No coloque una vela encendida dentro del frigorífico para eliminar los malos olores. Podría causar una descarga eléctrica o un incendio. No toque las paredes interiores del congelador ni los productos almacenados en él con las Español - 07 DA99-02318L-05.indd 07 14. 7. 19. 8:49 manos húmedas. - Podría causarle quemaduras por congelación. • No utilice accesorios mecánicos ni ningún otro medio para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. • Evite dañar el circuito del refrigerante. • • • • • Este producto está destinado solamente al almacenamiento de alimentos en entornos domésticos. Las botellas deben guardarse bien juntas unas con otras para que no se caigan. Si detecta una fuga de gas, evite cualquier tipo de fuego o fuentes potenciales del mismo, o aire en la sala donde se encuentra el aparato durante varios minutos. Use solo las luces LED suministradas por el fabricante o el servicio técnico. Se debe tener cuidado de que los niños no jueguen ni trepen por el aparato. • No desmonte ni repare el frigorífico por su cuenta. - Corre el riesgo de provocar un incendio, una avería y/o lesiones personales. Póngase en contacto con su servicio técnico en caso de avería. - • • • • Si el frigorífico produce ruido extraño, algún olor químico o humo, desenchufe inmediatamente el aparato y póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. En caso contrario, podrían producirse daños eléctricos o un incendio. Mantenga libres de obstrucción las aberturas de ventilación del aparato o de la estructura. Si tiene algún problema para cambiar la luz, póngase en contacto con su servicio técnico. Si el aparato incluye luces LED, no desmonte la cubierta de la luz y los LED por su cuenta. Póngase en contacto con su servicio técnico. Si detecta polvo o agua en el frigorífico, desenchufe inmediatamente el aparato y Español - 08 DA99-02318L-05.indd 08 14. 7. 19. 8:49 póngase en contacto con el servicio técnico de Samsung Electronics. - Existe un riesgo de incendio. PRECAUCIÓN - - • - • - SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO • Para obtener el mayor rendimiento del producto: No coloque alimentos demasiado cerca de los orificios de ventilación al fondo del aparato, ya que podrían obstruir la circulación de aire en el compartimento frigorífico. Envuelva los alimentos correctamente o colóquelos en contenedores herméticos antes de guardarlos en el frigorífico. No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas en el congelador. No deje botellas ni envases de cristal en el congelador. Al congelarse su contenido, el cristal puede romperse y provocar lesiones personales y daños materiales. No cambie la función ni modifique el frigorífico. Los cambio o modificaciones podrían causar lesiones • - - • • • personales o daños materiales. Cualquier cambio o modificación realizado por terceros en el aparato acabado no estará cubierto por la garantía de Samsung, ni implicará la responsabilidad de Samsung en los problemas de seguridad y en los daños causados por las reparaciones de terceros. No cubra las rejillas de ventilación. Si se cubren las rejillas de ventilación, en especial con una bolsa de plástico, el frigorífico corre el riesgo de enfriarse en exceso. Si este periodo de refrigeración se prolonga demasiado, el filtro de agua puede romperse y producir una fuga de agua. No coloque alimentos nuevos para congelar cerca de alimentos ya congelados. Debe respetar los tiempos de almacenamiento y de caducidad de los alimentos congelados. Llene el depósito de agua, la bandeja del hielo y los cubitos solo con agua potable. Utilice únicamente la cubitera automática incluida en el Español - 09 DA99-02318L-05.indd 09 14. 7. 19. 8:49 • • • - frigorífico. El suministro de agua del frigorífico debe ser instalado/ conectado por una persona cualificada; y debe conectarse únicamente a una fuente de agua potable. Para poder utilizar correctamente la cubitera automática, se requiere que el agua tenga una presión de 138 ~ 862 kPa (1,4~8,8 kgf/cm3). No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la superficie de vidrio. La rotura del vidrio puede causar lesiones personales o daños materiales. PRECAUCIÓN - • • • - • SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO • No rocíe agua directamente en el interior ni en el exterior del frigorífico. Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas. No vaporice gas inflamable cerca del frigorífico. Hay riesgo de que se produzca una explosión o un incendio. No rocíe la pantalla directamente con productos de limpieza. Podrían borrarse las inscripciones de la pantalla. Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo o cualquier material extraño. Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo y los materiales extraños, sin utilizar paños húmedos. De otro modo, puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas.. Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador ni en el canal del Español - 10 DA99-02318L-05.indd 10 14. 7. 19. 8:49 hielo. - Podría causar lesiones personales o daños materiales. del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades locales para • Desenchufe el frigorífico deshacerse de este producto antes de limpiarlo o de forma segura. Asegúrese de realizar un mantenimiento. que ninguna de las tuberías de la parte de atrás está dañada SEÑALES DE antes de tirar el aparato. Las ADVERTENCIA PRECAUCIÓN DE tuberías se pueden romper al MÁXIMA IMPORTANCIA aire libre. PARA LA ELIMINACIÓN • Este aparato contiene DEL APARATO refrigerante isobutano (R-600a), un gas natural de alta • Asegúrese de que compatibilidad ambiental pero ninguna de las tuberías de aún así combustible. Cuando la parte trasera esté transporte e instale el aparato, dañada antes de tirar el debe llevar especial cuidado en aparato. asegurarse de que no resulte • Se utiliza R-600a o R-134a dañada ninguna parte del como refrigerante. Compruebe circuito de refrigeración. la etiqueta del compresor en la • Cuando tire este u otro parte posterior del aparato o frigorífico, retire las puertas/ la placa de características en sellos o seguros de las puertas el interior del congelador para de forma que los niños o ver cuál es el refrigerante que animales no puedan quedar utiliza. atrapados dentro de él. Deje los Si el producto contiene un estantes en su sitio para que a gas inflamable (Refrigerante los niños les resulte difícil entrar. R-600a), contacte con sus Se debe tener cuidado de que autoridades locales para tirar los niños no jueguen con el el producto de forma segura. aparato viejo. Se usa ciclopentano como gas de soplado aislante. Los gases • Por favor, deshágase del Español - 11 DA99-02318L-05.indd 11 14. 7. 19. 8:49 material de embalaje de este producto de forma que no resulte nociva para el medio ambiente. • - - • • • CONSEJOS ADICIONALES PARA UN USO ADECUADO • En caso de una falla de alimentación, llame a la oficina local de su empresa de electricidad y trate de averiguar • la duración del corte. La mayoría de los cortes de alimentación inferiores a una o dos horas no afectan las temperaturas del frigorífico. No obstante, debe abrir la puerta del frigorífico lo menos posible durante el corte. Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los alimentos • congelados. Si se suministran llaves con el frigorífico, éstas deben mantenerse fuera del alcance de los niños y no deben dejarse cerca del aparato. Es posible que el aparato no funcione de forma regular (posibilidad de temperatura demasiado alta en el frigorífico) cuando se ajusta durante un periodo de tiempo demasiado largo por debajo del límite frío del rango de temperatura para el cual se ha diseñado. No guarde alimentos que se echen a perder fácilmente a bajas temperaturas, tales como plátanos o melones. Su aparato no produce escarcha. Por ello, no necesita descongelarlo manualmente, ya que esta acción se realiza de forma automática. El aumento de temperatura durante la descongelación cumple las normas ISO. Sin embargo, si desea evitar un aumento de temperatura de la comida congelada durante la descongelación del aparato, envuelva la comida congelada en varias hojas de papel periódico. Cualquier aumento de temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación puede reducir su duración. Español - 12 DA99-02318L-05.indd 12 14. 7. 19. 8:49 - No configure una temperatura más baja de lo necesario. - Asegúrese de que haya una Instale el aparato en un salida de aire suficientemente lugar frío, seco y con buena amplia en la base y la parte ventilación. Compruebe que posterior del refrigerador. No no está expuesto a la luz solar tape las aperturas de ventilación. directa y no lo coloque nunca - Cuando instale el refrigerador cerca de una fuente de calor deje espacio suficiente a la (radiador, por ejemplo). derecha, a la izquierda, por No bloquee nunca los orificios arriba y por abajo. Esto ayudará o rejillas de ventilación del a reducir tanto el consumo de aparato. energía como las facturas de la Permita que los alimentos electricidad. calientes se enfríen antes de - Para lograr un uso de la energía colocarlos en el aparato. más eficiente, mantenga los Ponga los alimentos accesorios interiores como congelados en el frigorífico para cestas, cajones y estantes que se descongelen. Puede en la posición indicada por el usar las bajas temperaturas fabricante. de los productos congelados para enfriar los alimentos del Este aparato está diseñado frigorífic. para utilizarse en entornos No mantenga la puerta del aparato abierta por demasiado domésticos o similares como - cocinas para el personal de tiempo al introducir o sacar tiendas, oficinas u otros lugares alimentos. Cuanto menor sea de trabajo el tiempo que la puerta está abierta menos escarcha se - albergues rurales y habitaciones forma en el congelador. de hoteles, moteles y otros entornos residenciales Limpie la parte posterior del refrigerador regularmente. - pensiones y casas de huéspedes El polvo aumenta el consumo - catering y aplicaciones no de energía. minoristas similares. Consejos para el ahorro de energía - - - - - - Español - 13 DA99-02318L-05.indd 13 14. 7. 19. 8:49 instalación de su frigorífico de dos puertas PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO ¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de su frigorífico Samsung de dos puertas. Esperamos que goce de la alta tecnología y de la eficiencia que su nuevo aparato le ofrece. Selección de la mejor ubicación para el frigorífico • Seleccione una ubicación que tenga fácil acceso a una toma de agua. • Seleccione una ubicación que no esté expuesta a la luz directa del sol. • Seleccione una ubicación con el suelo nivelado (o muy poco desnivelado). • Seleccione una ubicación con suficiente espacio para abrir las puertas fácilmente. • Espacio requerido para un funcionamiento adecuado. Consulte el plano y las dimensiones más adelante. • Asegúrese de que el aparato pueda moverse libremente para los trabajos de mantenimiento y servicio. Cuando mueva el frigorífico Para evitar daños en el suelo, asegúrese de que las patas de nivelación delanteras están hacia arriba (sobre el suelo). Consulte “Nivelación del frigorífico” en la página 18 del manual. Para proteger el acabado del suelo, coloque una capa protectora como cartón de embalaje debajo del frigorífico. Pata PRECAUCIÓN Destornillador Al instalar el frigorífico, realizar un mantenimiento o una limpieza en la parte trasera del mismo, asegúrese de que el aparato sale y se vuelve a colocar recto. 25 mm 50 mm al menos 50 mm al menos 50 mm Español - 14 DA99-02318L-05.indd 14 14. 7. 19. 8:49 DESMONTAR LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO Si el frigorífico no puede pasar fácilmente por la entrada, puede quitar las puertas. 1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para extraer la cubierta de la bisagra superior 1 y desconecte los cables tirando delicadamente de ellos 2 . 1. Desmontar la cubierta frontal inferior 1 2. Retire los tornillos de la bisagra 3 y el tornillo de anclaje 4 girándolos en el sentido antihorario, y retire la bisagra superior 5 . Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le caiga encima. 01 INSTALACIÓN 2 Primero abra las puertas del congelador y del frigorífico, y saque la cubierta frontal inferior girando los tres tornillos en el sentido antihorario. 4 3 Separación del conducto de agua del frigorífico 1. Desmonte el tubo de agua presionando el acople 1 y tirando del tubo de agua 2 . 5 3. Luego, desmonte la puerta de la bisagra inferior 6 levantándola con cuidado, manteniéndola derecha 7 . 7 8 Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni los cables de la puerta. 1 4. Retire la bisagra inferior 8 utilizando una llave hexagonal. 2 Evite dañar el tubo de agua. Sepárelo del acople con cuidado. 2. Desmontar la puerta del congelador Consideraciones preliminares. • Asegúrese de levantar la puerta derecha de forma que las bisagras no se doblen o rompan. • Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni los cables de la puerta. • Coloque las puertas sobre una superficie protegida para evitar que se rayen o averíen. Español - 15 DA99-02318L-05.indd 15 14. 7. 19. 8:49 Desmontar la puerta del frigorífico 1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para extraer la cubierta de la bisagra superior 1 . 1 MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO En cuanto haya instalado el frigorífico en el lugar previsto, puede montar de nuevo las puertas. Montaje de la puerta del congelador 1. Instale la puerta del congelador insertando la manguera 1 en la esquina inferior de la puerta y posteriormente en el agujero de la bisagra inferior 2 . Presione con cuidado la manguera de forma que esté recta, sin pliegues ni magulladuras. 2. Retire los tornillos de la bisagra 2 y el tornillo de anclaje 3 girándolos en el sentido antihorario, y retire la bisagra superior 4 . Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le caiga encima. 1 2 2 3 4 3. Retire la puerta de la bisagra inferior 5 levantándola con cuidado, manteniéndola derecha 6 . 2. Introduzca el eje de la bisagra superior 3 en el orificio de la esquina de la puerta del congelador 4 . Compruebe que la bisagra está nivelada entre el agujero de la bisagra superior 5 y el de la estructura 6 y ajuste los tornillos de la bisagra 7 y el tornillo de anclaje 8 girándolos en el sentido horario. Conecte de nuevo los cables. 8 4. Retire la bisagra inferior 7 del gancho 8 levantando cuidadosamente la bisagra inferior. 7 5 3 6 4 3. Coloque el borde frontal de la cubierta de la bisagra superior 9 frente a la bisagra superior 10 y ajústela con el tornillo. 10 9 Español - 16 DA99-02318L-05.indd 16 14. 7. 19. 8:49 Montaje de la puerta del frigorífico Reinstalación del conducto de suministro de agua 1. Introduzca la bisagra inferior 1 en el gancho respectivo 2 . 1. Introduzca el conducto de agua 2 en el acople . 1 1 01 INSTALACIÓN 2 2. Ajuste el orificio en la esquina de la puerta del frigorífico 3 sobre la bisagra inferior 4 . 1 3 2 2. La tubería de agua debe estar totalmente insertada hasta el centro del acoplador transparente para evitar fugas del dispensador. 4 3. Introduzca el eje de la bisagra superior 5 en el orificio de la bisagra 6 . Compruebe que la bisagra está nivelada entre el agujero superior de la bisagra 7 y el agujero en la parte superior de la estructura 8 . Ajuste los tornillos de la bisagra 9 y el tornillo de anclaje 10 girándolos en el sentido horario. 3. Inserte la grapa en el conjunto y compruebe que sujeta firmemente la tubería. Centro del acoplador transparente grapa A (1/4”) 6,35 mm) Montaje de la cubierta frontal inferior 4. Coloque la parte frontal de la cubierta de la bisagra superior 11 frente a la bisagra superior 12 y ajústela con el tornillo. Antes de montar la cubierta, compruebe que no haya ninguna fuga de agua. Ajuste la cubierta frontal inferior girando los tres tornillos en el sentido horario, tal como se muestra en la figura. 12 11 Español - 17 DA99-02318L-05.indd 17 14. 7. 19. 8:49 NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO Ahora que ha montado de nuevo las puertas del frigorífico, debe comprobar que está nivelado antes de realizar los ajustes finales. Si el frigorífico no está nivelado, las puertas tampoco lo estarán. PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS Recuerde que el frigorífico debe estar perfectamente nivelado para que las puertas también lo estén. Consulte la sección anterior para obtener información adicional. Puede ajustar la parte frontal del frigorífico. Cuando la puerta del congelador está más alta que el frigorífico Cuando la puerta del congelador está más baja que el frigorífico Inserte un destornillador plano en una ranura del soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda hasta nivelar el congelador. Pieza de ajuste En ambos casos el proceso para corregir el desequilibrio es el mismo. Abra las puertas y ajústelas, una por una, de la siguiente manera: 1. Desatornille la tuerca 1 de la bisagra inferior hasta que llegue extreme superior del perno 2 . Pie de soporte Destornillador Cuando la puerta del congelador está más arriba que el frigorífico Inserte un destornillador plano en una ranura del soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda hasta nivelar el frigorífico. Llave 1 Tuerca 2 Perno Cuando desajuste la tuerca 1 , compruebe que usa la llave suministrada 3 para aflojar el perno 2 en el sentido antihorario. Ahora podrá aflojar la tuerca 1 con los dedos. a 2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas girando el perno 2 en el sentido horario o antihorario . Cuando gira en el sentido horario puerta subirá. Pie de soporte Destornillador Consulte la sección siguiente sobre los pequeños ajustes de las puertas. 3 3 Llave 2 Perno , la 3. Tras ajustar las puertas, gire la 3 Llave tuerca 1 en el 2 Perno sentido horario 1 Tuerca hasta que e llegue al extremo inferior del perno, luego gire el perno con la llave 3 para ajustar la tuerca 1 . Si no ajusta la tuerca con firmeza, el perno se puede aflojar. Español - 18 DA99-02318L-05.indd 18 14. 7. 19. 8:49 COMPROBACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA (OPCIONAL) 4. Tras conectar el suministro de agua al filtro, conecte el suministro de agua y permita la entrada de aprox. 1 litro a fin de limpiar y llenar el filtro de agua. Cierre el suministro de agua principal El kit de instalación de las líneas de agua se incluye junto con la unidad. Lo puede encontrar en el cajón del congelador. No reutilice los tubos viejos, utilice los tubos nuevos suministrados con el aparato. INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE AGUA Para el modelo interior Piezas para la instalación del conducto de agua. 1 2 Fijadores y tornillos para la línea de agua Tubo de agua principal 01 INSTALACIÓN El dispensador de agua es una de las características útiles de su nuevo frigorífico Samsung. Por cuestiones de sanidad, el filtro de agua Samsung retira las partículas indeseables del agua. No obstante, no esteriliza ni destruye microorganismos. Para ello deberá comprar un sistema de purificación de agua. Para que el componente para hacer hielo funcione correctamente, la presión del agua debe estar entre 138~862 kPa. Con este rango de presión, se puede llenar un recipiente de 170 ml en 10 segundos. Si el frigorífico se instala en una zona en la que el agua sale con baja presión (por debajo de 138 kPa), deberá instalar una bomba para aumentar la presión. Asegúrese en primer lugar de que el depósito del agua del frigorífico esté lleno. Para ello, presione la palanca del dispensador de aguahasta que salga agua por la boquilla. PRECAUCIÓN El conducto del agua deberá conectarse a la tubería del agua fría. Si se conecta a la tubería del agua caliente, puede que no funcione el depurador. SIN ESPACIO Conecte el conducto de agua al frigorífico 1. Retire el tapón del conducto de agua de la unidad e inserte la tuerca de compresión al conducto de agua de la unidad tras desmontarlo del conducto de agua suministrado. 2. Conecte los conductos de agua de la unidad y del kit del conducto de agua suministrado. 3. Apriete la tuerca de compresión en el racor de compresión. Compruebe que no haya un espacio entre los dos elementos. 4. Abra la toma de agua y compruebe que no hay fugas. Conector del tubo Afloje la tuerca a Retire el tapón Conducto de agua de la unidad 3 Línea de agua 4 Filtro de agua Sin espacio Conexión al conducto de suministro de agua 1. Primero, desconecte la línea de suministro principal de agua. 2. Localice el conducto de agua potable fría más cercano. 3. Siga las instrucciones del kit de instalación del conducto de suministro de agua. Conducto de agua del kit Conecte únicamente el conducto de agua a una fuente de agua potable. Si tiene que reparar o desmontar el conducto de agua, corte 6.5 mm del tubo de plástico para obtener una conexión segura, a prueba de fugas. PRECAUCIÓN Antes de su uso, debe examinarse cualquier fuga existente en estos lugares. Español - 19 DA99-02318L-05.indd 19 14. 7. 19. 8:49 • La garanteía de Samsung no cubre la INSTALACION DEL CONDUCTO DE AGUA. • Esta quedará a cargo del cliente a menos que el precio de venta incluya el coste de instalacieón. • Si fuese necesario, contacte con un fontanero autorizado para realizar la instalación. • Si se presenta una fuga debido a una instalación inadecuada, contacte con el instalador. INSTALLING THE WATER DISPENSER LINE Para el modelo exterior Piezas para la instalación del conducto de agua. Conector del tubo Fijadores y tornillos para la línea de agua Conducto del agua Abrazadera de bloqueo del purificador. Depurador Conexión al conducto del suministro de agua Conexión del conducto del agua con la pieza de empalme al grifo. - Cierre el grifo principal. - Conecte la pieza de empalme “A” al grifo. PRECAUCIÓN El conducto del agua deberá conectarse a la tubería del agua fría. Si se conecta a la tubería del agua caliente, puede que no funcione el depurador. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA La garantía que ofrecen los fabricantes de frigoríficos, congeladores o generadores de hielo no cubre la instalación de este conducto de agua. Siga las instrucciones que se indican a continuación para reducir al mínimo el riesgo de daños importantes causados por el agua. Nota: Si la pieza de empalme no encajase en el grifo, diríjase a su distribuidor autorizado más cercano y adquiera los accesorios adecuados para la pieza de empalme. Selección del lugar de instalación del depurador (modelo con depurador) - Si desea volver a montar los extremos de entrada y salida del depu rador durante la instalación de éste, consulte la ilustración alusiva. - Después de medir la distancia entre el depurador y el grifo del agua fría, corte a la longitud adecuada el conducto del agua que se conecta al depurador. Español - 20 DA99-02318L-05.indd 20 14. 7. 19. 8:49 Eliminación de cualquier residuo que pueda haber dentro del depurador (modelo con depurador) EMPALME “A” GRIFO LÍNEA DE SALIDA Salida de agua en lado del purificador cuadrado de 90° PURIFICADOR DEL AGUA EXTREMO DE SALIDA DEL DEPURADOR AVISO Inserte la abrazadera de bloqueo tras haber asentado el tubo. AGUA ENTRADA DE AGUA EN PIEZA DE LADO DEL PURIFICADOR EMPALME DEPURADOR 01 INSTALACIÓN - Abra el grifo principal para comprobar que el agua pasa a través del conducto del agua del extremo de entrada del depurador. - Si el agua no sale por el conducto, compruebe que el grifo está abierto. - Mantenga el grifo abierto hasta que el agua salga limpia y se haya eliminado cualquier residuo generado durante la fabricación. CONDUCTO DEL AGUA Abrazadera de bloqueo Instrucciones de reemplazo 1. Cierre el suministro de agua. 2. Tenga en cuenta la dirección de la corriente en el filtro. 3. Inserte el tubo del suministro de agua en el lado de la entrada del filtro hasta que haga tope. Acople de la abrazadera de bloqueo del purificador - Sujete la abrazadera de bloqueo del purificador en la posición apropiada (debajo del fregadero, por ejemplo) y fíjela con firmeza para su atornillado. DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE LADO DE ENTRADA DEL SUMINISTRO DE AGUA PERMEABLE ABRAZADERA DE BLOQUEO DEL PURIFICADOR Nota : Debe asegurarse de que el corte es cuadrado y que no presenta ningún otro ángulo, ya que esto podría ser causa de fugas. 4. Tras insertar el tubo, coloque la abrazadera fijándola con firmeza. La abrazadera debe quedar unida al tubo. Fijación del depurador - Fije el depurador en su sitio, tal como se muestra en la figura de la derecha. TUBO DE AGUA ABRAZADERA DE BLOQUEO DEL PURIFICADOR PURIFICADOR 5. Abra el agua y compruebe si hay fugas. En caso de fuga(s), repita los pasos: 1, 2, 3 y 4. Si las fugas persisten, no lo utilice y solicite asistencia a su distribuidor. 6. Lave el filtro durante 5 minutos antes de utilizarlo. Español - 21 DA99-02318L-05.indd 21 14. 7. 19. 8:49 Conexión del conducto del agua al frigorífico. Compruebe la cantidad de agua que llega a la bandeja de hielo. - Extraiga la cubierta del compresor del frigorífico. - Conecte el conducto del agua a la válvula como se muestra en la ilustración. - Una vez conectado el conducto, compruebe que no gotea. Si lo hace, vuelva a realizar la conexión. - Vuelva a colocar la cubierta del compresor. 1. Levante y tire del cubo del componente de hielo del congelador. 2. Al pulsar el botón Test durante 3 segundos, el contenedor de cubitos de hielo se llena con agua del conducto de agua. Compruebe que la cantidad de agua es la adecuada (vea la ilustración más abajo). CONDUCTO DEL AGUA Si el nivel es demasiado bajo, los cubitos de hielo serán pequeños. Se trata de un problema de presión de agua de los conductos, no del frigorífico. TUERCA DE COMPRESIÓN 1 CUBIERTA DEL COMPRESOR DEL FRIGORÍFICO Fijación del tubo del agua - Utilice la abrazadera “A” para fijar el conducto del agua a la pared (o a la parte posterior ABRAZADERA “A” del frigorífico). - Una vez fijado el conducto del agua, asegúrese CONDUCTO DEL AGUA de que éste no queda excesivamente doblado, apretado o aplastado. Componente de hielo Brazo detector Eliminación de residuos del conducto de agua tras la instalación del filtro. 1. Abra la toma principal de agua y cierre la válvula del conducto de agua. 2. Deje correr el agua por el dispensador hasta que salga limpia (1L aprox.). Esto limpiará el sistema de suministro de agua y retirará el aire de los conductos. 3. Puede que en algunos casos sea necesario dejar correr el agua durante más tiempo. 4. Abra la puerta del frigorífico y compruebe que no hay fugas en el conducto de agua. Compruebe el nivel del agua 2 Botón Test Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de agua, éste podría arrojar agua brevemente por el dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No representa problema alguno para el funcionamiento. Español - 22 DA99-02318L-05.indd 22 14. 7. 19. 8:49 funcionamiento del frigorífico de dos puertas SAMSUNG 4 USO DEL PANEL DE CONTROL / PANTALLA DIGITAL Modo Cool Select 5 1 6 2 7 3 4 Modelo Dispenser Modelo Normal Cuando no lo utilice, la pantalla se apagará siendo ésta una reacción normal. Reduce el tiempo necesario para congelar productos en el congelador. Puede ser muy útil cuando necesite congelar 1 BOTON rápidamente alimentos que POWER se estropean fácilmente o si FREEZE la temperatura del congelador ha aumentado de forma considerable (Por ejemplo, si la puerta se ha dejado abierta). Presionando simultáneamente el botón Vaca ciones y Frigorífico durante 3 segundos, 6 FUNCION todos los botones quedarán bloqueados. La palanca CHILD dispensadora de agua y la del LOCK hielo tampoco funcionarán. Para cancelar esta función, presione de nuev o estos dos botones durante 3 segundos. 7 BOTON el congelador a la temperatura FREEZER deseada, Puede ajustar la temperatura entre -14 °C y -25 ºC. 3 BOTON ICE TYPE Cuando cambie el filtro, pulse este botón durante 3 segundos para poner a cero el contador de uso del filtro. Si sale de vacaciones, parte en un viaje de negocios o simplemente no necesita usar el frigorífico, pulse el botón Vacation. La temperatura del frigorífico debe ser de aprox. Cuando seleccione el botón Vacation el panel digital de control pasará de modo de frigorífico a modo 5 BOTON VACATION de vacaciones de forma automática. Cuando seleccione la función Vacation (vacaciones) se recomienda que retire los alimentos del compartimento de alimentos frescos y no deje la puerta abierta. Pulse el botón Freezer para ajustar 2 BOTON FILTER CHANGE 02 FUNCIONAMIENTO OPERACIÓN DEL FRIGORÍFICO Use este botón para elegir entre hielo en cubitos, hielo picado o desactivar la producción de hielo. BOTON FRIDGE Pulse el botón Fridge para ajustar el frigorífico a la temperatura deseada. Puede ajustar la temperatura entre 1 °C y 7 °C. Cuando se utiliza Power Freeze el consumo de energía del refrigerador se incrementará. Recuerde que debe apagar cuando no lo necesitan y devolver el congelador a su temperatura original. Si tiene que congelar gran cantidad de materia del alimento, activar la función de congelación de energía por lo menos 24 horas antes. Español - 23 DA99-02318L-05.indd 23 14. 7. 19. 8:49 CONTROL DE TEMPERATURA CONTROL DE TEMPERATURA DEL CONGELADOR Puede ajustar la temperatura del congelador entre -14 °C y -25 ºC. Pulse varias veces el botón Freezer hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla. No olvide que ciertos productos, como el helado, se derriten a -16 ºC. La indicación de temperatura pasará secuencialmente de -14 °C a -25 ºC. Cuando la indicación de temperatura llegue a -14 °C, volverá a -25 ºC. Cinco segundos después de ajustar la nueva temperatura, la pantalla mostrará de nuevo la temperatura real del congelador. No obstante, este número cambiará mientras el congelador se ajusta a la nueva temperatura. USO DEL DISPENSADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA Pulse el botón Ice Type para seleccionar el tipo de hielo deseado No Ice Seleccione esta opción para desactivar el dispositivo para hacer hielo. CONTROL DE LA TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO Puede ajustar la temperatura del frigorífico entre 7 °C y 1 ºC. Pulse varias veces el botón Fridge hasta que la pantalla indique la temperatura deseada. El control de temperatura del frigorífico funciona de la misma forma que el del congelador. Pulse el botón Fridge para ajustar la temperatura deseada. Al cabo de unos cuantos segundos, el frigorífico empieza a ajustarse para alcanzar la nueva temperatura. La pantalla digital reflejará estos cambios. La temperatura del congelador o del frigorífico puede aumentar si las puertas se abren con demasiada frecuencia, o si se guarda una gran cantidad de alimentos tibios o calientes. Esto puede hacer que la pantalla digital empiece a parpadear. Cuando el congelador o frigorífico vuelvan a sus temperaturas normales el parpadeo se detendrá. Si el parpadeo continúa, es posible que deba “reiniciar” el frigorífico. Desconecte el aparato, espere 10 minutos y vuelva a conectarlo. El hielo se fabrica en cubitos. Si selecciona “Crushed”, los cubitos se trituran para que el hielo salga picado. Dispensador de hielo Ponga su vaso bajo el dispensador de hielo y presione ligeramente la palanca del dispensador de hielo con el vaso. Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para evitar que el hielo caiga fuera del vaso. Uso del dispensador de agua Ponga un vaso bajo el dispensador de agua y presione ligeramente la palanca del dispensador de agua con el vaso. Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para evitar que el agua caiga fuera del vaso. Español - 24 DA99-02318L-05.indd 24 14. 7. 19. 8:49 ADVERTENCIA • Si se marcha de vacaciones o va a estar ausente durante un tiempo sin usar los dispensadores de agua y hielo, cierre la válvula del agua. - De lo contrario, podría producirse una fuga de agua. • Limpie el exceso de humedad de su interior y deje las puertas abiertas. - De lo contrario, desarrollará moho y mal olor. USO DEL CAJÓN COOLSELECT ZONE™ (OPCIONAL) Enfriado rápido • El enfriado rápido le permite enfriar entre 1 y 3 bebidas en lata en menos de 60 minutos. • Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón “Quick Cool”. CoolSelect ZoneTM vuelve a la temperatura anterior. • Cuando finalice el enfriado rápido, volverá al ajuste de temperatura “Cool” (enfriado). Descongelación • Los goteos y el deterioro de la calidad de la carne reduce la frescura de los alimentos. • Una vez seleccionado el modo “Thaw” (descongelación), se suministrará aire caliente y frío de forma alternativa al cajón CoolSelect ZoneTM. • Según el peso de la carne, puede seleccionarse un tiempo de descongelación de 4 horas, 6 horas, 10 horas y 12 horas sucesivamente. • Una vez finalizada la descongelación, la pantalla del CoolSelect ZoneTM vuelve a mostrar el estado “Zero Zone”. • Una vez finalizada la descongelación, no quedará líquido en las carnes y estarán en un estado semicongelado por lo que resultará más fácil cortarlas y cocinarlas. • Para cancelar esta opción, pulse cualquier botón excepto el de “Thaw” (descongelación). • El tiempo aproximado de descongelación de la carne y el pescado aparecen a continuación (basado en 2,5 cms de grosor). TIEMPOS DE DESCONGELACIÓN PESO 4 horas 363 g (0.8Ib) 6 horas 590 g (1.3Ib) 10 horas 771 g (1.7Ib) 12 horas 1000 g (2.2Ib) 02 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • No meta los dedos, las manos ni otro tipo de objeto inadecuado en el canal ni en el cubo del componente para hacer hielo. - Podría causar lesiones personales o daños materiales. • Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador. - Podría provocarle lesiones. • Use sólo el dispensador de hielo que se proporciona con el frigorífico. • El suministro de agua del frigorífico debe ser instalado/conectado por una persona cualificada; y debe conectarse únicamente a una fuente de agua potable. • A fin de que la máquina de cubitos funcione correctamente, la presión del agua debe ser de 138~862 kPa. Dependiendo del tamaño y el grosor de la carne y el pescado, el tiempo de descongelación puede variar. El peso indicado arriba representa el peso total de la comida en el cajón CoolSelect ZoneTM. Por ejemplo, el tiempo total de descongelación de 400 g de ternera congelada y de 600 g de pollo congelado será de 10 horas. Para disponer de más espacio, puede quitar el cajón superior del congelador, ya que esto no afecta a las características térmicas y mecánicas. Se calcula el volumen de almacenamiento del compartimento de comida congelada con este cajón quitado. ADVERTENCIA Con la opción “Thaw”, se deberán sacar los alimentos que no sea necesario descongelar del cajón CoolSelect ZoneTM . Español - 25 DA99-02318L-05.indd 25 14. 7. 19. 8:49 Zero Zone (0ºC) • Cuando seleccione “Zero Zone” (zona cero), la temperatura del cajón CoolSelect ZoneTM se mantendrá en 0ºC con independencia de la temperatura establecida en el frigorífico. • La temperatura de “Zero Zone” ayuda a mantener frescas las carnes y los pescados durante más tiempo. DESMONTAR LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR La limpieza y organización del interior del congelador se realiza rápidamente. 1. Tire del Estante de cristal hacia afuera hasta que llegue al tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado. Enfriado • Cuando seleccione el modo “Cool” (enfriado), la temperatura será la misma que la temperatura establecida en el frigorífico. El pane digital muestra la misma temperatura que la del panel de la pantalla. • El cajón CoolSelect ZoneTM proporciona espacio extra en el frigorífico. 2. Agarre el Compartimiento de la puerta con las dos manos y levántelo. Dependiendo del tipo de bebidas, el tiempo de enfriado puede variar. ADVERTENCIA Antes de utilizar la opción “Quick Cool” (enfriado rápido), se deberán retirar los alimentos almacenados en el cajón CoolSelect ZoneTM. 3. Retire el Cajón de plástico tirando de él y levantándolo ligeramente. 4. Extraiga el Cubo de hielo levantándolo y tirando de él. No ejerza demasiada fuerza al extraer la cubierta. Podría romperla y lesionarse. Español - 26 DA99-02318L-05.indd 26 14. 7. 19. 8:49 DESMONTAR ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO Antes de retirar cualquier accesorio, compruebe que los alimentos no obstruyan el paso. Si puede, retire todos los alimentos para reducir el riesgo de accidentes. 1. Tire del estante de cristal hacia fuera hasta que llegue al tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado. LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO ADVERTENCIA 2. Retire el Cajón para frutas y verduras presionando las muescas en el interior de los lados derecho e izquierdo de la cubierta del cajón de verduras/cajón seco y retírelo tirando de él. Manteniendo el cajón con una mano, levántelo un poco al mismo tiempo que tira de él para sacarlo del frigorífico. NO utilice benceno, disolventes ni lejía para la limpieza Pueden dañar la superficie del aparato y provocar un riesgo de incendio. 02 FUNCIONAMIENTO Para obtener el mejor rendimiento energético del producto, conserve todos los estantes, cajones y cestos en su posición original, como se muestra en la ilustración de la página (25). No rocíe el frigorífico con agua mientras está conectado. Podría producirse una PRECAUCIÓN descarga eléctrica. No utilice benceno, disolvente ni detergente de coches para limpiar el frigorífico. Existe un riesgo de incendio. REEMPLAZO DE LA LUZ INTERIOR 3. Retire el Compartimiento de la puerta con las dos manos, levantándolo cuidadosamente. Para reemplazar los LED, contacte con su agente de servicio. 4. El ESTANTE EN Z está ajustado a la pared interior. Retírelo deslizándolo hacia arriba y sacándolo de las lengüetas. Tenga cuidado para colocar la bandeja Z correctamente, con las partes superior, PRECAUCIÓN inferior, izquierda y derecha según corresponde. Español - 27 DA99-02318L-05.indd 27 14. 7. 19. 8:49 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA Para reducir el riesgo de daños materiales, NO utilice filtros de agua de marcas genéricas en su ADVERTENCIA frigorífico SAMSUNG. UTILICE SÓLO FILTROS DE LA MARCA SAMSUNG. SAMSUNG no aceptará ninguna responsabilidad legal por los daños materiales incluidos, pero no limitado a ellos, aquellos causados por fugas de agua debidas al uso de un filtro de agua genérico. Los frigoríficos SAMSUNG están diseñados para funcionar SÓLO CON FILTROS DE AGUA SAMSUNG. La luz del indicador del filtro le indica cuando tiene que cambiar el cartucho del filtro de agua. Cuando el indicador luminoso del filtro cambia a color rojo, debe cambiarse el filtro. Para que tenga tiempo de conseguir un nuevo filtro, la luz se encenderá antes de que la capacidad del filtro se acabe. Si cambia el filtro a tiempo podrá disfrutar permanentemente de un agua fresca y limpia en su frigorífico. 1. Retire el filtro de agua de la caja y ponga una pegatina para el cambio del filtro, tal como se muestra. 2. Ponga una pegatina en el filtro que indique el cambio en seis meses. Por ejemplo, si instala el filtro de agua en marzo, ponga la pegatina “SEP” (septiembre) en el filtro para acordarse de remplazar el filtro en septiembre. La vida media del filtro es de 6 meses. 3. Retire el tapón fijado girándolo en el sentido antihorario. 4. Retire la cubierta protectora del nuevo filtro y retire el filtro usado. 5. Coloque e inserte el nuevo filtro en su soporte. Cuidadosamente, gire el filtro 90° en el sentido horario hasta alinearlo con la marca de la cubierta, comprobando que lo ha ajustado correctamente. Compruebe que el indicador está alineado con la posición “bloqueado” lock). No lo apriete demasiado. 6. Cuando terminado este proceso, pulse el botón Ice Type durante 3 segundos para poner en ceros el contador de uso del filtro. 7. Por ultimo, añada 1 litro de agua a través del dispensador de agua y después retírelo. Compruebe que el agua sale clara antes de beberla. Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de agua, éste podría arrojar agua brevemente por el dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No representa problema alguno para el funcionamiento. Solicitud de filtros de recambio Para solicitar más cartuchos de filtro de agua, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung autorizado. USO DE LAS PUERTAS Las puertas del frigorífico tienen una característica especial de apertura y cierre que sirve para asegurar que las puertas queden completamente cerradas y selladas. Después de abrirlas después de cierto punto, la puerta se quedará abierta. Cuando la puerta esté mal cerrada, antes del punto que le permite quedarse abierta, se cerrará automáticamente. Filtro de la cubierta 1 2 Pegatina (indicación del mes) 4 3 5 Alinee la marca con la posición “bloqueado” Español - 28 DA99-02318L-05.indd 28 14. 7. 19. 8:49 resolución de problemas SOLUCIÓN El frigorífico no funciona o no enfría lo suficiente. • • • • Los alimentos en el frigorífico están congelados • Se escuchan sonidos inhabituales. • • • • • • Las esquinas frontales y los laterales del aparato están calientes y se produce condensación. • No se dispensa hielo • • • • • • Se oye un ruido en el frigorífico como de movimiento de agua Dentro del frigorífico hay mal olor ¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más elevada. ¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación? ¿Ha almacenado alimentos con un alto contenido de agua en la parte más fría del frigorífico? Trate de desplazar estos alimentos al resto del frigorífico en vez de mantenerlos en el cajón CoolSelect Zone™. Compruebe que el frigorífico está nivelado y estable. ¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo que el aire circule libremente? ¿Hay algún objeto detrás o debajo del frigorífico? Se oye una especie de “clic” dentro del frigorífico. Esto es normal y ocurre cuando algunos accesorios se expanden o contraen con relación a la temperatura del interior del frigorífico. Es normal que se produzca un poco de calor, ya que en las esquinas frontales del frigorífico hay unos anticondensantes para evitar que se forme condensación. ¿La puerta del frigorífico está mal cerrada? La condensación se puede producir cuando deja la puerta abierta durante bastante tiempo. ¿Ha esperado 12 horas después de instalar el conducto de agua antes de producir hielo? ¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre? ¿Ha detenido manualmente la producción de hielo? Compruebe que el tipo de hielo se ha ajustado en Cubed o Crushed. ¿Hay algo de hielo bloqueado en el compartimiento? ¿Es demasiado alta la temperatura del congelador? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja. • Esto es normal. El sonido del agua proviene del refrigerante que circula por el frigorífico. • • ¿Hay algún alimento caducado o estropeado? Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo, pescado) están envueltos de forma hermética. Limpie el congelador periódicamente y tire cualquier alimento estropeado o que tenga mal aspecto. • En la pared del congelador se forma escarcha. Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado correctamente. ¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja. ¿Está expuesto el frigorífico a la luz directa del sol o ubicado cerca de una fuente de calor? ¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo que el aire circule libremente? • • • El dispensador de agua • • no funciona. • 03 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA ¿Está bloqueado el conducto de ventilación del aire? Retire cualquier elemento que obstruya la circulación libre del aire. Deje suficiente espacio entre los alimentos almacenados para que circule bien el aire. ¿Está la puerta completamente cerrada? ¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre? ¿Se ha aplastado o plegado el conducto de agua? Compruebe que el tubo está libre de cualquier obstrucción. ¿Está congelado el depósito de agua porque la temperatura del frigorífico es demasiado baja? Seleccione un valor más elevado en el panel de control. Español - 29 DA99-02318L-05.indd 29 14. 7. 19. 8:49 memo DA99-02318L-05.indd 30 14. 7. 19. 8:49 memo DA99-02318L-05.indd 31 14. 7. 19. 8:49 Límites de la temperatura ambiente de la estancia Este frigorífico/congelador se ha diseñado para funcionar en las temperaturas ambiente definidas por su clase de temperatura indicada en la placa de características. Clase Símbolo Templado prolongado Templado Subtropical Tropical SN N ST T Rango de temperatura ambiente (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 +10 a +32 +10 a +32 +16 a +32 +16 a +32 +16 a +38 +18 a +38 +16 a +43 +18 a +43 Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del frigorífico, la temperatura ambiente y la frecuencia con la que se abre la puerta. Ajuste la temperatura según convenga para compensar estos factores. Español Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al fi nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. COUNTRY CALL Web site MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support ARGENTINE 0800-333-3733 URUGUAY 000-405-437-33 www.samsung.com/ar/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) PARAGUAY 009-800-542-0001 BRAZIL 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) www.samsung.com/br/support CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support COLOMBIA COSTA RICA Bogotá 600 12 72 Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726) 0-800-507-7267 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) DOMINICA 1-800-751-2676 ECUADOR 1-800-10-72670 1-800-SAMSUNG (72-6786) EL SALVADOR 800-6225 GUATEMALA HONDURAS JAMAICA NICARAGUA 1-800-299-0013 1-800-299-0033 800-27919267 800-2791-9111 1-800-234-7267 1-800-SAMSUNG (726-7864) 001-800-5077267 PANAMA 800-7267 800-0101 PERU 0-800-777-08 PUERTO RICO 1-800-682-3180 TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/co/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/pe/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/ve/support DA99-02318L-05 DA99-02318L-05.indd 32 14. 7. 19. 8:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Samsung RSH5TERS Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para