Insignia NS-HLPS5018 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Sistema de altavoz muy
resistente XL
NS-HLPS5018
NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 1 Monday, March 27, 2017 12:16 PM
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vista superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Configuración de su sistema de altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Escogido y evaluación de su fuente de sonido . . . . . . . . . . . . . . .6
Alimentación de su sistema de altavoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Configuración y conexión de su fuente de sonido . . . . . . . . . . . .7
Utilización de su sistema de altavoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Escucho de su sistema de altavoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Control básico de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mantenimiento de su sistema de altavoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Introducción
Felicitaciones por la compra de un sistema de altavoz muy resistente de
Insignia con Bluetooth. Cuenta con una variedad de conexiones, y de
opciones de fuentes de sonido.
Esta guía del usuario explica como instalar correctamente, operar y obtener el
mejor rendimiento de su sistema de altavoz. Lea esta guía del usuario
cuidadosamente antes de instalar su sistema y manténgala al alcance para
una referenciapida.
Instrucciones importantes de seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 2 Monday, March 27, 2017 12:16 PM
3
Sistema de altavoz muy resistente XL
www.insigniaproducts.com
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale siguiendo las
instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una
más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos
espigas y una tercera clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija se
proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en
el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado
especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste
sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados
por el fabricante.
12 Use solamente con carros, bases, trípodes, plataformas, o mesas
especificadas por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando
se usa un carro, debe tener precaución al mover la combinación del carro
y la unidad para evitar lesionarse si se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se
utilice por un periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se
requiere reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o
se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el
aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funciona
normalmente o cuando se ha caído.
NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 3 Monday, March 27, 2017 12:16 PM
4
NS-HLPS5018
www.insigniaproducts.com
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
.
Ubicación
Su sistema de altavoz está hecho de plástico y por lo tanto es sensible a
temperaturas extremas y humedad. No la coloque en lugares donde esté
expuesta a luz de sol directa ni en lugares húmedos tal como cerca de una
unidad de aire acondicionado, un humectador, un baño o una cocina.
No coloque agua ni otros líquidos cerca del sistema de altavoz. Si se
derrama líquido sobre el sistema de altavoz, se puede dañar.
El sistema de altavoz debe ser colocada en una superficie firme y plana libre
de vibración. No coloque el sistema de altavoz en una superficie irregular o
inestable, donde pueda caerse y causar daños.
Utilización cerca de un televisor o computadora
Algunos televisores y monitores de computadora antiguos, son dispositivos
magnéticamente sensibles. Están propensos a sufrir decoloración o distorsión
de imagen cuando se colocan altavoces convencionales cerca de ellos. Si los
problemas de decoloración continúan, trate de alejar el sistema de altavoz de
su televisor o monitor.
Contenido del paquete
La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra
dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la
presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del producto que
podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico
para las personas.
El signo de admiración que se encuentra dentro de un triángulo equilátero
tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que se
incluye con el producto.
PACKAGE CONTENTS
• Bluetooth speaker
• AC power cord
Quick Setup Guide
SAFETY INFORMATION
• Read through this manual before making connections and operating this product. Retain
this manual for future reference.
• Don’t open the cabinet of this unit. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to
power supply when it is not being used for a long time.
• Don’t install the unit in a place exposed to heating sources or direct sunshine.
• Don’t install the unit in a place exposed to moisture or rain.
Before using your new product, please read these instructions to prevent any damage.
such as vases shall not be placed on it.
vents which will cause malfunction resulted from overheating.
• Use a soft and clean rag to clean the outside of the unit. Never clean it with chemicals or
detergent.
FEATURES
• Bluetooth playback
• Line input
• Built-in FM tuner
• Built-in chargeable battery
• USB slot
• Microphone function
Top
Side
CHARGING YOUR SPEAKER
• Use the AC power cord (included) to connect AC power input socket on the unit to AC power
outlet. It is better to switch on the unit before charging in order to check battery charging
unit appear four charging-indicator light on the unit will keep solid indicates that the battery
has been fully charged.
Note
USB SLOT B: Charging the external device
• Use the USB charging cable (not included) to connect USB SLOT B (DC 5V 500mA) on the unit to
the external device in power on mode for charging the external device.
Check the battery level
• The speaker is designed with a smart battery check feature for your convenience.
• Press battery level button to show you the current battery capacity on the unit in power on mode.
CONNECTING AN AUDIO DEVICE
AUX IN
• This unit has a audio input terminal. You can input the analog stereo audio signals from extra
devices such as VCD, CD, VCR, or MP3 player.
Use the audio cable to connect the input terminal LINE IN on the top panel of the unit, press
the SOURCE button to switch to the LINE IN mode when the display screen on the the unit
appear “LINE”.
Bluetooth
• The Bluetooth pairing model of the unit is NS-HLPS5018, press SOURCE SELECT button on the
top panel to switch to the corresponding signal source, use your mobile phone to search the
Bluetooth signal of the unit, then input the password 0000 (four zeros) if necessary, the unit
will synchronize to play songs on your mobile phone while the display “BT” on the display
screen means to connect successfully.
player then power on, the speaker will reconnected automatically. Press PLAY/PAUSE to
resume the playback.
Notes:
• Bluetooth connection range in 10 meters.
• The model NS-HLPS5018 in your device was not deleted.
• In Bluetooth mode PLAY/PAUSE, VOLUME, and MUTE are also active.
QUICK SETUP GUIDE
Rugged
Speaker
System XL
NS-HLPS5018
USB slot A
use for USB play
USB slot B
use only for charging
external device
Stop
Previous
Source
Play/pause
Next
Display screen
Master volume knob
Hand shank
Line In
Microphone socket
Microphone
volume knob
Battery level
Battery capacity indicator LED
AC power input socket
STATUS
4 LED
3 LED
2 LED
1 LED
DESCRIPTION
100% of maximum battery
75% of maximum battery
50% of maximum battery
25% of maximum battery
(indicating charging is needed)
Sistema de altavoces
Cable de alimentación de CA
Guía de instalación rápida
NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 4 Monday, March 27, 2017 12:16 PM
5
Sistema de altavoz muy resistente XL
www.insigniaproducts.com
Características
Vista superior
Botón (DETENER)
Botón
(REPRODUCIR/PAUSAR)
Botón (ANTERIOR)
Botón de FUENTE
Botón (SIGUIENTE)
Puerto USB de tipo A
Puerto USB de tipo B: se usa únicamente para
cargar un dispositivo externo
Puerto de entrada
Puerto de micrófono
Perilla del volumen
del micrófono
Perilla del volumen
principal
Pantalla de
visualización
Manija
NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 5 Monday, March 27, 2017 12:16 PM
6
NS-HLPS5018
www.insigniaproducts.com
Vista lateral
Configuración de su sistema de altavoz
Escogido y evaluación de su fuente de sonido
Mire a su dispositivo de fuente de sonido, como un televisor, reproductor
de DVD/Blu-ray o unidad de memoria USB, para identificar el tipo de
conexión requerido. Seleccione la opción de conexión a continuación que
sea adecuada para su fuente de audio. Puede conectar varios dispositivos
y cambiar la fuente de sonido como sea requerido.
Alimentación de su sistema de altavoz
Después de haber conectado su sistema de altavoz a una fuente de audio,
necesita conectarla a un tomacorriente de CA.
1 Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de entrada de la
alimentación de CA en el lado del sistema de altavoz.
Cuidado
Apague todos los dispositivos mientras realiza las conexiones.
Botón de nivel de carga de la
batería
Indicadores LED del de nivel
de carga de la batería
Interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO
Enchufe para el cable de
alimentación de CA
NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 6 Monday, March 27, 2017 12:16 PM
7
Sistema de altavoz muy resistente XL
www.insigniaproducts.com
2 Enchufe el otro extremo del cable de alimentación de CA en un
tomacorriente o un protector de sobrevoltaje.
Carga de las bateas
Además, su sistema de altavoz viene con baterías recargables
incorporadas de manera que se pueda utilizar en lugares sin conexión de
CA. Las baterías se cargan automáticamente al enchufar su sistema de
altavoz en un tomacorriente de CA.
Para determinar el nivel actual de carga de sus baterías (excepto cuando
su sistema de altavoz se está cargando), presione el botón de nivel de la
batería ubicado en el lado de su sistema de altavoz. La carga se indica por
los LEDs debajo del botón.
Si un LED se ilumina, el nivel de carga es de 25%
Si dos LEDs se iluminan, el nivel de carga es de 50%
Si tres LEDs se iluminan, el nivel de carga es de 75%
Si los cuatro LEDs se iluminan, las baterías están cargadas
completamente
Configuración y conexión de su fuente de sonido
Sintonizador de FM
1 Encienda su sistema de altavoz.
2 Presione repetidamente el botón SOURCE (Fuente) en el sistema de
altavoz para seleccionar "TUNER" (Sintonizador).
Bluetooth
Antes de poder usar su sistema de altavoz con un dispositivo Bluetooth,
necesitará emparejar su dispositivo con el sistema de altavoz.
Nota
Cuando su sistema de altavoz está enchufado en un
tomacorriente de CA o que las baterías están
cargadas, se puede cargar un dispositivo USB al
enchufarlo en el puerto USB B el la parte superior del
sistema de altavoz.
Botón de nivel de carga de la
batería
Indicadores LED del de nivel de
carga de la batería
NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 7 Monday, March 27, 2017 12:16 PM
8
NS-HLPS5018
www.insigniaproducts.com
Emparejamiento de sus dispositivos
1 Encienda su sistema de altavoz.
2 Coloque el equipo Bluetooth a menos de 30 pies (10 m) de su sistema de
altavoz.
3 Presione repetidamente el botón SOURCE (Fuente) en el sistema de
altavoz para seleccionar "BT". Esto pondrá su sistema de altavoz en el
modo de emparejamiento.
4 Navegue por la configuración de Bluetooth de su dispositivo active el
Bluetooth, después haga una búsqueda de los dispositivos disponible.
Para obtener información adicional acerca del emparejamiento del
dispositivo, consulte la documentación de su dispositivo.
5 En su dispositivo con Bluetooth, seleccione “NS-HLPS5018” en la lista de
dispositivos. Repita los pasos 1 a 4 si “NS-HLPS5018” no se muestra.
6 Si se le pide un código numérico de identificación personal (PIN) entre
“0000”.
Desconexión de sus dispositivos
Desactive la función Bluetooth en el dispositivo.
Conectando nuevamente a un equipo emparejado
Notas
Ciertos dispositivos como un iPhone, se
conectan inmediatamente después del
emparejamiento. Otros dispositivos, tal como
un notebook, pueden pedirle si quiere que se
conecte.
Su sistema de altavoz puede guardar la
información de emparejamiento hasta para
ocho dispositivos. Sin embargo, sólo puede
estar conectado y reproducir el contenido de un
dispositivo a la vez.
Cuando enciende su sistema de altavoz, este se
conectará automáticamente al último
dispositivo con que se conectó si este está al
alcance. Para conectarse a otro dispositivo
previamente emparejado, desactive el
Bluetooth o desconecte del dispositivo al que se
conecta actualmente y conéctese manualmente
al otro dispositivo previamente emparejado.
Su sistema de altavoz pierde la conexión
Bluetooth si...
Para reconectarlos...
Se apága. Encienda su sistema de altavoz. Su sistema de altavoz
busca el último dispositivo con Bluetooth conectado y
se conecta nuevamente.
Mueva el dispositivo Bluetooth fuera del
alcance.
Mueva el dispositivo Bluetooth a menos de 30 pies de
su sistema de altavoz.
Se apaga el dispositivo Bluetooth. Encienda el dispositivo Bluetooth y asegúrese de que
la función Bluetooth esté activada.
NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 8 Monday, March 27, 2017 12:16 PM
9
Sistema de altavoz muy resistente XL
www.insigniaproducts.com
Entrada de una llamada telefónica mientas se reproduce música
Cuando se recibe una llamada mientras se está reproduciendo música
en el teléfono, la música se detiene automáticamente.
Cuando se termina la llamada, dependiendo del ajuste del teléfono, la
pista acual puede reanudar la reproducción.
Conexión auxiliar de entrada de línea (LINE IN) de 3.5 mm
1 Encienda su sistema de altavoz.
2 Presione repetidamente el botón SOURCE (Fuente) en el sistema de
altavoz para seleccionar "LINE IN» (Entrada de línea).
3 Conecte un extremo del cable de audio de 3.5 mm a la toma de entrada
de línea (LINE IN) de su sistema de altavoz.
4 Conecte el otro extremo del cable de audio de 3.5 mm a los auriculares o
a AUX Output (Salida auxiliar) en su dispositivo de fuente de audio.
Conexión USB
1 Encienda su sistema de altavoz.
2 Presione repetidamente el botón SOURCE (Fuente) en el sistema de
altavoz para seleccionar "USB".
3 Conecte una unidad de memoria USB al puerto USB A en la parte superior
de su sistema de altavoz.
Micrófono
Conecte su micrófono a la toma de micrófono en la parte superior de su
sistema de altavoz.
Apague la función Bluetooth en su dispositivo
Bluetooth.
Encienda la función Bluetooth en su dispositivo
Bluetooth.
Conecte su dispositivo Bluetooth con otro
equipo con Bluetooth.
Desconecte su dispositivo Bluetooth del otro
dispositivo Bluetooth, después ponga su dispositivo
en el modo de emparejamiento. En su dispositivo con
Bluetooth, seleccione “NS-HLPS5018”.
Nota
Si un dispositivo no se conecta automáticamente,
necesitaría seleccionar “NS-HLPS5018” en su
dispositivo Bluetooth.
Nota
Se puede también enchufar un lector de tarjeta de
memoria en el puerto USB para reproducir el audio
desde una tarjeta de memoria en el modo USB.
NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 9 Monday, March 27, 2017 12:16 PM
10
NS-HLPS5018
www.insigniaproducts.com
Utilización de su sistema de altavoz
Este sistema le permite acceder a cinco diferentes fuentes de sonido
(SINTONIZADOR [FM], AUX (ENTRADA DE LÍNEA), USB y Bluetooth [BT]).
Escucho de su sistema de altavoz
1 Encienda su sistema de altavoz.
2 Presione el botón SOURCE (Fuente) en el sistema de altavoz para
seleccionar la fuente de audio que guste o seleccionar el modo de TUNER
(Sintonizador) [TUNER se mostrará en la pantalla].
3 Encienda el dispositivo de fuente de audio conectado a su sistema de
altavoz y comience a reproducir.
4 Ajuste el volumen en su sistema de altavoz o en el dispositivo de fuente
de audio a un nivel cómodo.
Control básico de la reproducción
Reproducción del micfono
Cuando esté usando un micrófono con sus sistema de altavoz, controle el
volumen con el botón del volumen del micrófono situado en el panel
superior de su sistema de altavoz.
Advertencia
El uso continuo de sonido con volumen alto puede
dañar permanentemente su oído.
Botón Función
FUENTE Presione repetidamente para seleccionar la fuente de sonido para su sistema de
altavoz Las opciones incluyen TUNER (Sintonizador FM), AUX (Entrada de línea),
USB y BT (Bluetooth)
(Reproducir/
Pausar)
En el modo de sintonizador (TUNER), mantenga presionado para buscar
automáticamente canales.
USB o BT: permiten comenzar la reproducción. Presiónelo nuevamente para pausar
la reproducción.
BT: manténgalo presionado para desconectar Bluetooth.
(Siguiente) Modo TUNER (Sintonizador):
Permite saltar a la siguiente estación predefinida.
Presione para Phase (Fase): para ajustar finamente la frecuencia de la estación.
USB o BT: permiten saltar a la pista siguiente.
(Anterior) Modo TUNER (Sintonizador):
Presione para ir a la estación predefinida anterior.
Presione para ajustar finamente la frecuencia de la estación hacia abajo (down).
USB o BT: permiten saltar a la pista anterior.
(Detener) Permite detener la reproducción.
NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 10 Monday, March 27, 2017 12:16 PM
11
Sistema de altavoz muy resistente XL
www.insigniaproducts.com
Mantenimiento de su sistema de altavoz
Limpieza de su sistema de altavoz
Limpie la superficie del sistema de altavoz con un paño suave y seco.
Localización y corrección de fallas
En caso de que surja algún problema, verifique esta lista antes de llamar para
solicitar servicio.
Problema Soluciones probables
La unidad no se enciende. Asegúrese de que el cable de alimentación CA esté bien conectado
en un tomacorriente y en el sistema de altavoz.
No hay sonido o se escucha
sonido con nivel muy bajo en
el sistema de altavoz.
Asegúrese de que esté conectado a una toma de salida (OUTPUT)
de audio en la fuente de sonido. El puerto no enviará salida de audio
si es una toma de entrada.
Asegúrese de que el nivel de volumen en el sistema de altavoz esté
ajustado a un nivel adecuado.
Si esta usando Bluetooth, suba el volumen en su equipo con
Bluetooth.
Asegúrese de que seleccionó la fuente de audio correcta. Presione
repetidamente el botón SOURCE (Fuente) para cambiar a la fuente
de audio correcta.
Asegúrese de que encendida y que todas las conexiones están
seguras.
Si está usando una conexión con el cable de 3.5 mm, asegúrese de
que el volumen se haya subido en su fuente de audio.
Asegúrese de que el cable de audio que se usa no esté dañado o
partido. Intente utilizar otro.
Su sistema de altavoz no
funciona correctamente.
Desenchufe el cable de alimentación de CA del tomacorriente de
pared e intente enchufarlo nuevamente después de 30 segundos.
Asegúrese de que el cable de audio que se usa no esté dañado o
partido. Intente utilizar otro.
El sonido se interrumpe o está
distorsionado.
Asegúrese de que esté conectado a una toma de salida (OUTPUT)
de audio en la fuente de sonido. El puerto no enviará salida de audio
si es una toma de entrada.
Asegúrese de que todas las conexiones sean seguras y que los cables
no estén partidos o dañados.
Conéctese a un dispositivo de fuente diferente (tal como un televisor
o reproductor de DVD/Blu-Ray) para ver si el ruido continua. En caso
contrario, esto podría indicar un problema con el dispositivo de
fuente original.
Trate de conectar el dispositivo de fuente audio y el sistema de
altavoz a otros dispositivos para asegurarse de que las tomas en
ambos dispositivos aún funcionan.
Asegúrese de que el cable de audio que se usa no esté dañado o
partido. Intente utilizar otro.
NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 11 Monday, March 27, 2017 12:16 PM
12
NS-HLPS5018
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
No hay sonido o el volumen
está bajo en el modo de
Bluetooth.
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth esté encendido, la opción
Bluetooth esté activada y que se seleccionó “NS-HLPS5018”.
Suba el volumen en su sistema de altavoz.
Suba el volumen en su equipo con Bluetooth.
Asegúrese de que su equipo con Bluetooth no se encuentre
silenciado.
Asegúrese de que esté reproduciendo audio desde su dispositivo
con Bluetooth.
Asegúrese de que haya seleccionado la fuente de Bluetooth en su
sistema de altavoz.
Asegúrese de que su sistema de altavoz no esté emparejado con
otro dispositivo con Bluetooth.
Asegúrese de que su dispositivo con Bluetooth no se encuentre
emparejado con un altavoz Bluetooth diferente.
Mi sistema de altavoz no se
conectará a mi dispositivo
Bluetooth.
Reduzca la distancia entre su dispositivo con Bluetooth y su sistema
de altavoz.
Apague sus equipos y vuélvalos a encender. Vuelva a emparejar su
equipo con Bluetooth y su sistema de altavoz.
Asegúrese de que su sistema de altavoz no esté emparejado con
otro dispositivo con Bluetooth.
Asegúrese de que su sistema de altavoz y el equipo con Bluetooth
estén ambos en el modo de emparejamiento.
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth no se encuentre
conectado a otro equipo.
Asegúrese de que haya seleccionado “NS-HLPS5018” en su
dispositivo Bluetooth.
Mi dispositivo Bluetooth sigue
desemparejándose.
Reduzca la distancia entre su dispositivo con Bluetooth y su sistema
de altavoz.
Si la batería de su dispositivo Bluetooth está baja, recargue la
batería.
“NS-HLPS5018” no aparece en
mi dispositivo Bluetooth
Reduzca la distancia entre su dispositivo con Bluetooth y su sistema
de altavoz.
Active el modo de emparejamiento en el sistema de altavoz y
actualice la lista de los dispositivos con Bluetooth. Para obtener más
información, refiérase a la documentación que vino con su
dispositivo con Bluetooth.
Asegúrese de que su equipo con Bluetooth esté visible por otros
dispositivos Para obtener más información, refiérase a la
documentación que vino con su dispositivo con Bluetooth.
Requisitos de alimentación 100 a 240 V ~ 50/60 Hz
Consumo de energía 50 W
Salida del amplificador 50 W
Respuesta en frecuencia ±3 dB (20 Hz a 20 kHz)
Dimensiones (aproximadamente)
(Ancho × Profundidad × Alto)
16.26 x 9.65 x 21.42 pulg. (413 x 245 x 544 mm)
Peso 23.15 lb (10.5 kg)
Problema Soluciones probables
NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 12 Monday, March 27, 2017 12:16 PM
13
Sistema de altavoz muy resistente XL
www.insigniaproducts.com
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que
puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos
para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no
ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales
en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y
apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los
siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable
por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar
este equipo.
Declaración de IC canadiense
Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá de las unidades exentas de
licencia. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede
causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Ce dispositif est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada des appareils exempts de licence.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas
provoquer d'interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les
interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement du dispositif."
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC especificados para un
ambiente sin control.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par IC pour un
environnement d'accès libre.
Rango del sintonizador de FM 87.5 MHz a 107.9 MHz
Opciones de audio Sintonizador (FM)
ENTRADA DE LÍNEA (AUX)
Bluetooth
USB
Micrófono
NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 13 Monday, March 27, 2017 12:16 PM
14
NS-HLPS5018
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador original de este
producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o
de mano de obra en su fabricación original por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra del
Producto (Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en
Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios www.bestbuy.com o
www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha
de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la
fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia
(cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características
similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y
no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de garantía. La
cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, por favor lleve su recibo original y el Producto a
cualquier tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web de Best
Buy (www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), envíe por correo su recibo original y el Producto a la
dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o
en un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos o llame al
1-866-BESTBUY en Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por
teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en sus sitios Web
para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 14 Monday, March 27, 2017 12:16 PM
15
Sistema de altavoz muy resistente XL
www.insigniaproducts.com
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares
comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en un
lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas
por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para reparar el
Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) pixels defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente iluminados)
agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni
hasta cinco (5) pixels defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con pixels pueden
tener un número limitado de pixels defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o
pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO
POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN
ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A
PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para obtener servicio al cliente por favor, llame al 1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3000
(México)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 15 Monday, March 27, 2017 12:16 PM
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V1 ESPOL
17-0057
NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 16 Monday, March 27, 2017 12:16 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Insignia NS-HLPS5018 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario