Crosley CFD28SDS1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
FRIGIDAIRE®
Installation Instructions* for French Door Bottom Freezer/Refrigerator
*Please refer to your Use & Care Guide for more details.
To Connect Water Supply Line To Ice Maker Inlet Valve
1. Disconnect refrigerator from electric power source.
To avoid electric shock, which can cause death or severe personal injury,
do not connect your refrigerator to an electrical power source until you
have completed Step 2 of these instructions.
If you need to remove the doors to get your refrigerator into the house, please refer to
"Removing Doors" in the Use & Care Guide. These installation instructions are provided only as
a possible customer option. Frigidaire recommends that you use a service or kitchen contracting
professional to install your refrigerator.
If you are installing your refrigerator Shifting the refrigerator from side to side
without connecting it to a water
supply, make sure the ice maker's may damage flooring,
power switch is turned Off (see the Do not block the toe grille on the lower
Use & Care Guide for more details), front of your refrigerator. Sufficient air cir-
............. cuÁatiÜn is essential for proper operation.
Pre arin For installation
Be sure to coordinate site preparation and installation
with your kitchen contractor.
Include these minimum guidelines in your site preparation:
Choose a place near a grounded electrical outlet ....
Do not use an extension cord or an adapter plug. Pleasecall 1-877-435-3287 if you
Avoid direct sunlight and close proximity to a range, need assistance with this installation.
dishwasher or other heat source.
Floor should be level and able to
support a fully loaded refrigerator.
The refrigerator's Ice Dispenser
requires water supply access.
Plan for easy access to counter tops Room temperatures
when removing food. below 55°F (13°C)
For complete access to drawers and or above 110°F
freezer baskets, doors must be able to (43°C) will impair
fully open. cooling ability of
Load refrigerator from side of cabinet only. your refrigerator's
Do not run retaining straps over handles nor over-tighten straps, compressor. ...................................................................
Never use refrigerator handles to move the refrigerator.
Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation, and plumbing and
electrical connections: Sides & Top: 3/8 inch / Rear: 1 inch
Z Connect WaterSu I
To avoid electric shock,
which can cause death
or severe personal
injury, disconnect the
refrigerator from elec-
trical power before con-
necting a water supply
line to the refrigerator.
household water system. DO NOT use a self-piercing type shutoff valve.
A compression nut and ferrule (sleeve) for connecting a copper water supply line to the ice
maker inlet valve.
Before Installing The Water Supply Line, You Will Need:
Basic Tools: adjustable wrench, flat-blade screwdriver, and
PhillipsTMscrewdriver
Access to a household cold water line with water pressure
between 30 and 100 psi.
A water supply line made of 1/4inch OD, copper or stainless
steel tubing. To determine the length of tubing needed,
measure the distance from the ice maker inlet valve at the
back of the refrigerator to your cold water pipe. Then add
approximately 7 feet, so the refrigerator can be moved out
for cleaning.
A shutoff valve to connect the water supply line to your
To Avoid Property Damage:
Copper or Stainless Steel braided tubing is recommended for the
1
water supply line. Water supply tubing made of /4 inch plastic is not
recommended to be used. Plastic tubing greatly increases the poten-
tial for water leaks, and the manufacturer will not be responsible for
any damage if plastic tubing is used for the supply line.
DO NOT install water supply tubing in areas where temperatures fall
below freezing.
Chemicals from a malfunctioning softener can damage the ice maker.
If the ice maker is connected to soft water, ensure that the softener is
maintained and working properly.
2. Place end of water supply line into sink or
bucket. Turn ON water supply and flush
supply line until water is clear. Turn OFF
water supply at shutoff valve.
3. Remove plastic cap from water valve inlet
and discard cap.
4. If you use copper tubing - Slide brass
compression nut, then ferrule (sleeve) onto
water supply line. Push water supply line into
water valve inlet as far as it will go (1/4inch).
Slide ferrule (sleeve) into valve inlet and
finger tighten compression nut onto valve.
Tighten another half turn with a wrench; DO
NOT over tighten. See Figure 1.
If you use stainless steel tubing - The nut
and ferrule are already assembled on the
tubing. Slide compression nut onto valve
inlet and finger tighten compression nut
onto valve. Tighten another half turn with a
wrench; DO NOT over tighten. See Figure 2.
5. With steel clamp and screw, secure water
supply line (copper tubing only) to rear panel
of refrigerator as shown.
6. Coil excess water supply line (copper tubing
only), about 21/2turns, behind refrigerator
as shown and arrange coils so they do not
vibrate or wear against any other surface.
7. Turn ON water supply at shutoff valve and
tighten any connections that leak.
8. Reconnect refrigerator to electrical power
source.
9. To turn ice maker on, lower wire signal arm
(side mounted) or set the ice maker's On/
Off power switch to the "I" position (rear
mounted).
Check with your local building authority for
recommendations on water lines and associated
materials prior to installing your new refrigerator.
Depending on your local/state building codes,
Frigidaire recommends for homes with existing
valves its Smart Choice® water line kit
5305513409 (with a 6 ft. Stainless Steel Water
Line) and for homes without an existing valve,
Frigidaire recommends its Smart Choice water®
line kit 5305510264 (with a 20 ft. Copper Water
Line with self-tapping saddle valve). Pleaserefer
to www.frigidaire.com for more information.
Figure 2
Level Refrigerator & Adjust Doors (if necessary)
Guidelines for final positioning of your refrigerator
All four corners of the cabinet must rest firmly on the
floor.
The sides should tilt IA inch from front to back (to
ensure that doors close and seal properly).
Doors should align with each other and be level.
Most of these conditions can be met by raising or
lowering the adjustable front rollers.
To levelthe cabinet using the front rollers:
1 You can raiseor lowereach door.Use a 3/sinchsocket
wrench toturnthe adjustmentscrews(i perside).
To raise: turn adjustment screw clockwise.
To lower: turn adjustment screw counterclockwise.
2 Ensure both doors are bind-flee with their seals
touching the cabinet on all four sides and that cabinet
is stable.
3 After unit is leveled, lower anti-tip leg until it contacts
the floor.
i!__ii_i//ii:i?i
DO NOT REMOVE this label until the refrigerator has been leveled.
Please follow all instructions for leveling your refrigerator.
Doors final adjustment using the adjustable lower hinge (select modelsr if
necessary):
1 Open doors to 90 degrees.
2 Remove screw.
3 Lift fl_e door while adjusting fl_e washer.
To raise the door: rotate washer clockwise.
To lower _e door: rotate washer counter-clockwise.
4 Replace the screw, ensuring it is between the spokes of the hinge washer. Screw will not
be tight, just insert until is flush with the hinge.
Bottom of Door
Remove Screw
4
,fa eradjust,ngdoorsh,gherthe
door makes a popping/clicking sound,
remove screw and replace with the
longer one provided.
Raising/Lowering Door
Leveling Freezer Drawer (if necessary)
DO NOT remove center screw from freezer
drawer. This is a factor,/adjustment.
1. Check gasket seal around top, bottom,
and sides of freezer drawer.
2. If gasket is not sealed, open drawer
and slightly loosen 4 drawer screws
(2 on each side) to allow drawer to
rotate.
3. Close drawer and recheck the seal
on the gasket (A). Open the drawer
grabbing by the sides in the center
(B). Be careful not to rotate the
drawer.
4. Tighten 4 drawer screws.
5. Recheck gasket seal.
6. Install the toe grille by fitting into
place.
Remove Internal Shipping
Frigidaire uses packing foam and tape to secure the internal parts of your refrigerator for
shipping. Once the refrigerator is in position, you can remove this material.
What's Next?
Congratulations! You are ready to begin enjoying your new Frigidaire refrigerator.
For important safety instructions and to learn how to operate your refrigerator, please read
the entire Use & Care Guide.
You may want to start with the "Normal Operating Sights & Sounds" section of the Guide to
learn what to expect during typical operation.
Please register your product. You can register online at www.frigidaire.com or you can
simply send in the Registration Card.
[] Installation Check List
Doors
[] Handles are secure and tight
[] Door seals completely to cabinet on all sides
[] Fresh food doors are level
[] Refrigerator is level, side to side and tilted
1/4" front to back
[] Toe grille is properly attached to refrigerator
[] Cabinet is sitting solid on all corners
[] House power turned on
[] Refrigerator plugged in
[] House water supply connected to
refrigerator
[] No water leaks present at all connections
[] Ice Maker is turned ON.
[] Shipping material removed
[] Fresh Food and Freezer temperatures set
If you are not satisfied with the installation of your refrigerator, please contact the store you purchased it from or call 1-800-944-9044 for assistance. P/N:242062400
FRIGIDAIRE®
Instruccionesdeinstalaci6n* para refrigerador o congetador con parte inferior con puerta francesa
*Consulte su Gufa de uso y cuidado para obtener m_s detalles.
Para conectar la tuberia de suministro de agua a la v_lvula de entrada del productor
Para evitar descargas el_ctricas, que pueden provocar la muerte o lesiones
personales severas, no conecte su refrigerador a un generador el6ctrico hasta que
haya completado el paso 2 de estas instrucciones.
Si necesita quitar las puertas para ingresar su refrigerador a su cada, consulte la secci6n "Quitar las puertas"
en la Gufa de uso y cuidado. Estas instrucciones de instalaci6n se proporcionan s61ocomo una posible opci6n
para el cliente. Frigidaire recomienda que utilice un profesional de contrataci6n de cocinas o servicios para
Si est_ instalando su refrigerador sin .....
conectarlo a un suministro de agua _1 mueve el refrlgeraaor ae un laao a otro pueae
aseg0rese de que el interrupter de' dafiar el revestimiento del piso.
alimentaci6n del productor de hielo este_ No b oquee a rej a nfer or en a parte fronta
en la posici6n de "Apagado" (consulte la inferior del refrigerador. Es fundamental
Gala de uso y cuidado para obtener m_s la circulaci6n de aire suficiente para el
detalles), funcionamiento correcto.
_ Preparacidn para la instalacidn
AsegQrese de coordinar la preparacidn del lugar y la instalacidn con
su contratista de la cocina.
[ncluya estas pautas m[nimas en la preparaci6n de su lugar:
Seleccione un lugar que este_cerca de un temacorrientes ...................... ................................................................................................
el6ctrico con conexi6n a tierra. Llame al 1-877-435-3287 si necesita ayuda
° No use un prolongador o un enchufe adaptador, con esta instalaci6n.
° Evite la luz solar directa y la proximidad cercana a una cocina, ..........................................................................................................................
lavavajillas u otras fuentes de calor.
° El piso debe estar nivelado y poder soportar un [
refrigerador completamente cargado.
° El dispensador de hielo del refrigerador
requiere acceso al suministro de agua. ,5 '
Planifique un acceso f_cil para las encimeras al I Las temperaturas
retirar los alimentos, ambientes inferiores a
Para un acceso complete a los cajones y 55 °F (13 °C) o superiores
canastos de congeador, as puertas deben a 110 °F (43 °C)
poder abrirse completamente, afectar_n la capacidad
Cargue el refrigerador del costado del gabinete 0nicamente. de enfriamiento del
° No ejecute las abrazaderas de retenci6n sobre las manijas ni las compresor de su
abrazaderas apretadas en exceso, refrigerador.
° Nunca utilice las manijas del refligerador para mover el refrigerador. .....
Debe dejar los siguientes espacios para facilitar la instalaci6n, circulaci6ncorrecta del aire, conexiones el_ctricas y
tuberfas de agua. Costados y parte superior: 3/8 pulgadas/Parte posterior: :[ pulgada
Conexi6n del suministro de agua
Antes de instalar la tuberia de suministro de agua, necesitar_:
Herramientas b_sicas: Ilave inglesa, desternillador de cabeza plana y
desternillador Phillips1M
Acceso a un suministro dom_stico de agua fr[a con una presi6n de
agua entre 30 y :[00 psi.
Una tuber[a de suministro de agua compuesta por tuber[a de 1/4 Para evitar descargas
de pulgada de di_metro exterior, de cobre o acero inoxidable. Para el_ctricas, que pueden
determinar la Iongitud de la tuberia necesaria, mida ladistancia provocar la muerte o
entre la v_lvula de entrada del producter de hielo en la parte lesiones personales
posterior del refrigerador y su ca_erfa de agua fria. Luego, agregue severas, desconecte el
aproximadamente 7 pies, para que pueda mover el refrigerador para refrigerador del suministro
el_ctrico antes de conectar
la limpieza, una tuberia de suministro
° Una v_lvula de cierre para conectar la tuberfa de suminisbo de agua de agua al refrigerador.
al sistema de suministro dom_stico de agua. NO use una v_lvula de ...................................................................................................................................
cierre del tipo autoperforante.
° Una tuerca de compresi6n y f_rula (manguite) para conectar una tuberfa de cobre para suministro de agua
a la v_lvula de entrada del producter de hielo.
Para evitar dafios materiales:
Se recomienda el uso de tuberias trenzadas de cobre o acero inoxidable para la
tuberla de suministro de agua. No se recomienda el uso de tuberla de suministro
de agua de pl_stico de 1/4 de pulgada. El uso de tuberla de pl_stico puede aumentar
en gran medida las posibilidades de p_rdidas de agua, y el fabricante no asume la
responsabilidad pot dafios ocurridos si se usa una tuberia de pl_stico como tuberia
de suministro.
NO instale la tuberia de suministro de agua en zireas donde las temperaturas estarzin
por debajo del congelamiento.
El mal funcionamiento de un tratamiento de agua puede producir componentes
quimicos que pueden dafiar el productor de hielo. Si el productor de hielo
est,_ conectado a agua blanda, verifique que el tratamiento de agua tenga un
mantenimiento y funcionamiento correctos.
de hielo
:[. Desconecte el refrigerador de la alimentaci6n
el_ctrica.
2. Coloque el extremo de la tubeffa de suministro de
agua en el fregadero o en un balde. Coloque el
suministro de agua en ENCENDTDOy purgue la
tubeffa de suministro hasta que el agua salga clara.
Coloque el suministro de agua en APAGADO en la
v_Ivula de cierre.
3. Quite la tapa de plastico de la entrada de la v_Ivula
de agua y descarte la tapa.
4. Si usa tuberfas de cobre: deslice la tuerca de
compresi6n de lat6n y luego la f_rula (manguite)
en la tuberia de suministro de agua. Empuje la
tuberia de suministro de agua hacia dentro de la
entrada de la valvula de agua Io m_s posible (% de
pulgada). Deslice la f_rula (manguite) en la entrada
de la v_Ivula y apriete manualmente la tuerca de
compresi6n en la v_Ivula. Apriete otra media vuelta
con una llave; NO apriete en exceso. Vea la Figura :[.
Si usa tubeffas de acero inoxidable: la tuerca y la
f_rula ya est_n armadas en la tuberfa. Deslice la
tuerca de compresi6n hacia dentro de la entrada
de la v_Ivula y apriete manualmente la tuerca de
compresi6n sobre la v_lvula. Apriete otra media
vuelta con una llave; NO apriete en exceso. Vea la
Figura 2,
5. Con una abrazadera de acero y temillo, fije la tubeffa
de suministro de agua (Qnicamente tuberia de cobre)
al panel posterior del refrigerador como se indica.
6. Enrosque el exceso de tubeffa de suministro de agua FiglJra I
(tuberia de cobre 0nicamente), aproximadamente
21/2vueltas, detr_s del refrigerador como se indica
y disponga la parte enroscada de tal manera que no
vibre ni roce contra ninguna otra superficie.
7. Coloque el suministro de agua en ENCENDIDO en
la v_Ivula de cierre y apriete cualquier conexi6n que
tenga p_rdidas.
8. Vuelva a enchufar el refrigerador a la red.
9. Paraencender el producer de hielo, baje el brazo
de sepal metalico (instalado al costado) o coloque el
interrupter de alimentaci6n de encendido/apagado a
la posici6n "I" (instalado en la parte posterior).
Tuberia de pl_stico
ia
Consulte a su autoridad local de construcci6n para
obtener recomendaciones sobre tubefias de agua
y materiales asociados antes de instalar su nuevo
refrigerador. Segun Io que dispongan los c6digos de
construcci6n Iocales/estatales, Frigidaire recomienda
para las casas con valvulas existentes su kit de
tubefias de agua Smart Choice® 5305513409 (con
una tuberfa de agua de acero inoxidable de 6 pies)
y para casas sin una valvula existente, Frigidaire
recomienda su kit de tubefias de agua Smart Choice
water® 53055:[0264 (con una tuber[a de agua de
cobre de 20 pies con v_lvula de asiente autorroscante).
Visite www.frigidaire.com para obtener m_s
informaci6n.
_Abrazadera
de acero
Tuerca de
compresi6n
_de lat6n
_F6rula
{rnanguito)
de agua
de cobre
Soportede la
_V_Ivul a de agua
de agua
_gua de €obre
Tuberia de
\,
_1_ Tuber_a de
a uo o
acero
in0xidable
la v_Ivula
de agua
Entrada
de !a v_Ivula
_ V_Ivula de
agua
_,_ =gua de acero
inoxidable de 6 Pies desde
// el suministro de agua
dom_st!co
Figura2
Nivelar el refrigerador y a]ustar las puertas (si fuera
necesario)
Pautas para el posicionamiento final de su refrigerador
Las cuatro esquinas del gabinete deben estar firmemente
apoyadas en el piso.
Los costados deben inclinarse % de pulgada del frente hacia
arras (para garantizar que las puertas queden cerradas
herme_ticamente).
Las puertas deben estar alineadas entre s[y estar niveladas.
Es posible cumplir la mayorJa de esas condiciones elevando o
bajando los rodillos ajustables frontales,
Para nivelar el gabinete mediante los rodillos frontales:
:[ Puede levantar o bajar cada puerta. Utilice una Ilave de cubo de
3/spulgadas para girar losternillos ajustables (:[ por lado).
Para levantar: gire el ternillo ajustable hacia la derecha.
Para bajar: gire el ternillo ajustable hacia la izquierda.
2 Verifique que ambas puertas se muevan libremente, que los
sellos tequen el gabinete en los cuatro costados y que el
gabinete este_estable.
3 Despu_s de que se nivele la unidad, baje el soporte sin punta
hasta que haga contacte con el piso.
NO QUITE esta etiqueta hasta que se haya nivelado el refrigerador.
Siga las instrucciones para nivelar su refrigerador.
Ajuste final de las puertas utilizando la bisagra inferior ajustable (modelos selectos, si
fuera necesario):
:[ Abra las puertas a 90 grados.
2 Retire el ternillo.
3 Levante la puerta mientras ajusta la arandela.
Para levantar la puerta: gire la arandela hacia la derecha.
Para bajar la puerta: gire la arandela hacia la izquierda.
4 Reemplace el ternillo, asegurandose de que se encuentre entre los rayos de la arandela de la bisagra. El
ternillo no estar_ ajustado, simplemente ins_rtelo hasta que est_ a nivel con la bisagra.
Parte inferior
de ia puerta
Quite el tornnlo
4
__ Si despue_sde ajustar las puertas m_s altas
_ A_ "_ la puerta hace un sonido de chasquido,
__Bajar quite el ternillo y reemplacelo con el ternillo
m_s largo que se proporciona.
. apue_a
de la blsagi_ _ .
Elevar o bajar la puerta
Nivelar el caj6n del congelador (si fuera necesaria)
NO quite el ternillo central del caj6n del congelador.
steesunojustedef rica.
1. Controle el sello de la junta alrededor de la
parte superior, inferior y los costados del
caj6n del congelador.
2. Si la junta no est_ sellada, abra el caj6n y
afloje levemente 4 ternillos del caj6n (2 de
cada lado) para permitir que gire el caj6n.
3. Cierre el caj6n y vuelva a controlar el sello
en la junta (A). Abra el caj6n agarrando de
los costados en el centro (B). Tonga cuidado
de no girar el caj6n.
4. Ajuste 4 ternillos del caj6n.
5. Vuelva a controlar el sello del caj6n.
6. Instale la rejilla inferior encaj_ndola en su
lugar.
_! Extracci6n de los materiales de embalaje internos
Frigidaire utiliza cinta y espuma de embalaje para asegurar las piezas internas de su refrigerador
para el envio. Una vez que el refrigerador se encuentre en su posici6n, puede retirar este
material.
i.Qu_ sigue?
iFelicitaciones! Usted est_ liste para comenzar a disfrutar de su nuevo refrigerador Frigidaire.
Para obtener instrucciones de seguridad importante y aprender a hacer funcionar su refrigerador, lea teda
la Gu[a de uso y cuidado.
Esposible que quiera comenzar con la secci6n "Tndicaciones sonoras y visuales de funcionamiente normal"
de la Gu[a para saber qu_ esperar durante el funcionamiente t[pico.
Registre su producte. Puede registrarse en I[nea en www.frigidaire.com o simplemente puede enviar la
Tarjeta de registro.
[] Lista de verificaci6n para la instalaci6n
_uer_as
[] Las manijas est_n bien colocadas y firmes
[] La puerta sella el gabinete por tedos los costados
[] Las puertas de los alimentes frescos est_n niveladas.
[] El refrigerador est_ nivelado de un lado a otro e
inclinado :[/4" del frente hacia arras.
[] La rejilla inferior est_ correctamente colocada en el
refrigerador.
[] El gabinete est_ s61idamente asentado en tedas las
esquinas.
Alimentaci6n el_etrica
[] La alimentaci6n el_ctrica dom_stica est_ encendida.
[] El refrigerador est_ enchufado.
[] El suministro dom_stico de agua est_ conectado al
refrigerador
[] Sin p6rdidas de agua presentes en tedas las
conexiones
[] El productor de hielo est_ encendido
[] Se ha quitado el material de embalaje
[] Se configuraron las temperaturas de alimentes
frescos y del congelador
Si no est conforme con la instalacidn de su refrigerador, comuniquese con la tienda en donde Io compr6 o Ilame al 1-800-944-9044 para obtener ayuda, 242062400
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Crosley CFD28SDS1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas