Panasonic TX26LXD75F Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

TV
PROGRAMME
GUIDE
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT STTL INDEX HOLD
Manual de instrucciones
Televisión LCD
Español
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fi nes ilustrativos.
Número de modelo TX-26LXD75F
TX-32LXD75F
2
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación
Aviso para las funciones DVB
Cualquier función relacionada con la DVB (emisión de vídeo digital) se activará en
áreas donde se reciban emisiones terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Consulte a su
concesionario Panasonic en lo concerniente a las áreas de cobertura.
Las funciones DVB puede que no se encuentren disponibles en algunos países.
Este televisor es compatible con las especifi caciones DVB actuales, pero no se
garantiza su compatibilidad con servicios DVB del futuro.
3
Visión Funciones avanzadas
Preguntas
frecuentes, etc.
Guía rápida para la
puesta en marcha
multimedia
Disfrute de multimedia
Funciones avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
···18
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Confi guraciones de DVB (DVB) ················22
(TV de pago, actualización de software, ajuste de la hora)
Edición de canales ···································· 24
Sintonización de canales ··························26
Restauración de confi guraciones ············· 29
Etiquetas de entrada ·································30
Visualización de pantalla de PC en su televisor
···31
Funciones Q-Link ······································ 32
Funciones HDMI ······································ 33
(Terminal HDMI / VIERA Link)
Equipo externo ·········································· 36
Características básicas
Para ver la televisión ································· 12
Para ver vídeos y DVDs ···························· 14
Visión de teletexto ····································· 16
¡Disfrute de su televisor!
Información técnica ··································· 38
Preguntas frecuentes ································ 41
Especifi caciones ·······································43
Licencia ·····················································44
Preguntas frecuentes, etc.
Accesorios / Opciones
········· 6
Identifi cación de los controles
··· 7
Conexión básica
····················· 8
ATP
············································· 10
Guía rápida para la puesta
en marcha
Cámara de vídeo
Amplifi cador con
sistema de
altavoces
Videograbadora Reproductor DVD
Grabadora DVD
Ordenador
personal
Receptor digital
multimedia
Índice
Precauciones para su seguridad·················4
(Advertencia / Precaución)
Notas ···························································5
Mantenimiento·············································5
Asegúrese de leer
4
Precauciones para su seguridad
¡Si encuentra algo
anormal, desconecte
inmediatamente la
clavija de alimentación!
No quite las tapas
No modifi que NUNCA la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar una
seria descarga eléctrica.)
Verifi que, ajuste o repare la unidad en el establecimiento
de su concesionario local de Panasonic.
Mantenga líquidos alejados del televisor
Para evitar daños que pueden resultar en un
incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos.
No ponga recipientes con agua (fl oreros, tazas,
cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo
los estantes que estén encima de él, etc.).
220-240 V CA
50 / 60 Hz
No meta objetos extraños en
la unidad
No deje que entren objetos metálicos o sustancias
infl amables en la unidad a través de las aberturas
de ventilación (podría producirse un incendio o
una descarga eléctrica).
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte fi rmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está fl oja
podrá generar calor y causar un incendio.)
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
Advertencia
No exponga la unidad a la luz solar
directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar
directa y a otras fuentes de calor. A fin de evitar
que se provoque un incendio, no coloque nunca
una vela o una llama de cualquier tipo sobre el
televisor o cerca del mismo.
No coloque el televisor encima
de superfi cies inclinadas o
inestables
El televisor podría caer o volcar.
Utilice solamente las bases /
equipo de instalación
dedicados
La utilización de una base u otros accesorios no
autorizados puede hacer que la unidad se caiga y
cause lesiones.
Asegúrese de solicitar a su concesionario local de
Panasonic que haga la instalación.
Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6).
5
(La limpieza del televisor conectado a una toma de
corriente puede causar una descarga eléctrica.)
Desconecte la clavija de alimentación
cuando limpie el televisor
Precaución
Si hay cortinas, etc., que impidan
la ventilación, se pueden producir
recalentamiento, un incendio o
una descarga eléctrica.
No tape las aberturas de ventilación traseras
Notas
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden
causar un incendio o una descarga eléctrica.)
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Panel de la pantalla
Cuidado diario: Limpie suavemente la superfi cie pasando un paño suave para eliminar la suciedad.
Suciedad difícil de quitar: Limpie la superfi cie pasando un paño blando humedecido en agua limpia o en detergente neutro
diluido en 100 veces más de agua. Luego, pase un paño suave y seco por la superfi cie hasta dejarla limpia y seca.
Precaución
La superfi cie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
No golpee suavemente la superfi cie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro.
Tenga cuidado para no exponer la superfi cie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la superfi cie).
Mueble
Cuidado diario: Limpie la superfi cie pasando un paño suave y seco.
Suciedad difícil de quitar: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente
neutro. Luego, escurra el paño y páselo por la superfi cie para limpiarla. Finalmente, limpie la superfi cie pasando un paño seco.
Precaución
Tenga cuidado para no exponer las superfi cies del televisor al detergente.
(El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.)
Tenga cuidado para no exponer las superfi cies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían deteriorar la superfi cie pelando la pintura).
No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC.
Desconecte la clavija de alimentación
cuando el televisor no vaya a
utilizarse durante mucho tiempo
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada
a una toma de corriente activa, este televisor
consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.
Equipo electrónico
En particular, no ponga equipos de vídeo cerca de
la unidad (la interferencia electromagnética puede
distorsionar las imágenes / el sonido).
Equipo con sensor de infrarrojos
Este televisor también emite rayos infrarrojos (esto
puede afectar al funcionamiento de otro equipo).
Mantenga la unidad alejada de estos equipos
Ajuste el panel LCD con el ángulo
deseado
15° 15°
(Figura desde arriba)
Si no se recibe señal y no se realiza ninguna
operación en el modo del televisor durante
30 minutos, el televisor se pone automáticamente
en el modo de espera.
Función automática de puesta en espera
Transporte solamente en posición vertical
Deje espacio libre sufi ciente alrededor
de la unidad para que se disipe el calor
Distancia mínima
10
10
10
10
(cm)
Base del televisor
6
TV
OK
132
465
798
0
+
-
-
+
Accesorios / Opciones
Pilas para el
transmisor
del mando a
distancia
(2)
R6 (UM3)
Abrazadera
Transmisor de
mando a distancia
EUR7651110
Accesorios suministrados
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Manual de instrucciones Garantía Paneuropea
Instalación de las pilas del mando a distancia
La instalación mal hecha puede causar
fugas de electrólito y corrosión, lo que
podría dañar el mando a distancia.
No mezcla pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas
alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Utilización de la abrazadera
Accesorios opcionales
Abrazadera de
suspensión de pared
TY-WK32LR2W
ADVERTENCIA
No utilizar una abrazadera Panasonic o elegir montar la unidad
usted mismo se hará a riesgo del consumidor.
Cualquier daño resultante de no haber sido un instalador
profesional quien haya efectuado el montaje anulará su garantía.
Asegúrese siempre de pedir a un técnico cualifi cado que realice la instalación.
La instalación mal hecha puede ser la causa de que se caiga el
equipo, causando lesiones a personas o daños al producto.
No monte directamente la unidad debajo de luces de instaladas
en el techo (tales como luces direccionales, refl ectores o luces
halógenas) que produzcan mucho calor. De lo contrario se
deformarán o dañarán los componentes de la caja de plástico.
Póngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano para
adquirir la abrazadera de suspensión de pared recomendada. Para conocer
más detalles, consulte el manual de instalación de la abrazadera de
suspensión de pared.
No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría
distorsionarse la imagen).
Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.
Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones
de los manuales de los accesorios para fi jar los cables.
Parte posterior
del televisor
Precaución
1
Tire
para
abrir
Gancho
2
Ponga las polaridades
(+ o -) en las posiciones
correctas
Cierre
Para apretar:
Mantenga
presionada la lengüeta
Para afl ojar:
Abrazadera
(Accesorio suministrado)
Abrazadera que
ata el cable de
la alimentación
Ate los cables:
Enganche la
abrazadera
Apretar
Bloquear
Hoja inferior
Se utiliza cuando se
quita la base del televisor
(consulte más abajo)
Cómo retirar la base del televisor
Quite cuatro tornillos y retire la base
del televisor.
Parte
posterior
del
televisor
Coloque la hoja inferior.
Parte inferior
del televisor
7
Guía rápida para la
puesta en marcha
F TV AV
TV
PROGRAMME
GUIDE
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT STTL INDEX HOLD
Identifi cación de los controles
Identifi cación de los controles
Accesorios / Opciones
Aumenta o disminuye la posición de
los programas en una unidad. Cuando
una función está ya indicada, pulse
para aumentar o disminuir la función
seleccionada. Cuando se está en el modo
de En Espera, Conecta el televisor.
Interruptor de conexión
/ desconexión de la
alimentación de la red
Sensor del sistema de seguimiento automático con luz de fondo
(detecta el brillo para ajustar la calidad de la imagen en el modo “Auto” del menú Imagen) (pág. 20)
Receptor de señales
del mando a distancia
Cambia el modo
de entrada
Selección de función
Volumen / Contraste / Brillo /
Color / Nitidez / Matiz (modo NTSC)
/ Graves / Agudos / Balance /
Ajuste Automático (pág. 27)
Botones de cursor para hacer
selecciones y ajustes
DVB-LED
Sistema DVB activo durante la grabación Direct TV (en espera) :naranja
LED de la alimentación
En espera: roja
Encendido: verde
Interruptor de conexión / puesta en espera
(Conecta la alimentación del televisor o la pone
en espera)
Encendido / Apagado del
silenciamiento del sonido
Cambia la relación de aspecto (pág. 13)
Selecciona programas en orden
Teletexto (pág. 16)
Botón OK para confi rmar selecciones y opciones
Pulse después de seleccionar posiciones de
programas para cambiar rápidamente de programa.
VCR / DVD operations (pág. 15)
Volumen
Información de programa (pág. 13)
Índice de teletexto (pág. 17)
Botones coloreados utilizados para
seleccionar, navegar y utilizar varias funciones
EXIT (Vuelve a mostrarse la pantalla de televisión)
Grabación DIRECT TV
Para grabar inmediatamente un programa en la
videograbadora / grabadora DVD con conexión
Q-Link
(pág. 32)
Botones de cambio de programa / canal (0-9)
y botones de búsqueda de teletexto. (págs. 12 y 16)
En el modo de espera enciende el televisor.
Accede al menú VIERA Link (pág. 35)
Guía de programas (Pág. 12)
Menú de opciones
Establece fácilmente las
confi guraciones preferidas de las
opciones de imagen y sonido (pág. 13)
Subtítulo
Muestra subtítulos (Pág. 13)
Cambia el modo de entrada
TV -
cambia el modo DVB (emisión
digital) / analógico
(pág. 12)
AV - cambia el modo de entrada AV
(pág. 14)
Para volver al menú anterior
Imagen ja (pág. 13)
Retención de teletexto (pág. 17)
Menú principal
Pulse para acceder a los menús VIERA Link,
Imagen, Sonido y Confi guración (pág. 18)
8
L
R
Y
P
B
P
R
PC
AUDIO OUT
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
L
R
L
R
Y
P
B
P
R
PC
AUDIO OUT
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
L
R
RF IN
RF OUT
Conexión básica
Cable de alimentación
Cable de alimentación
Cable SCART
(función completa)
Grabadora DVD o
videograbadora
Cable
de RF
Antena AntenaParte posterior del televisor Parte posterior del televisor
El equipo externo y los cables mostrados no se suministran con este televisor.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Ejemplo 1
Conexión de antena
Ejemplo 2
Conexión de grabadora DVD / videograbadora
Cable de RF
Cable de RF
Televisor solamente Televisor, grabadora DVD o videograbadora
220-240 V CA
50 / 60 Hz
220-240 V CA
50 / 60 Hz
Nota
Conecte a AV1 / 2 para una grabadora DVD / videograbadora compatible con Q-Link (pág. 32).
9
Guía rápida para la
puesta en marcha
RF OUTRF IN RF OUTRF INRF IN
L
R
Y
P
B
P
R
PC
AUDIO OUT
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
L
R
Conexión básica
Grabadora DVD o
videograbadora
Cable SCART
(función completa)
Cable de RF
Antena
Cable de alimentación
Parte posterior del televisor
Receptor digital
multimedia
Ejemplo 3
Conexión de grabadora DVD / videograbadora y receptor digital multimedia
220-240 V CA
50 / 60 Hz
Cable de RF
Cable de RF
Televisor, grabadora DVD / videograbadora y receptor digital multimedia
Cable SCART
(función completa)
Cable SCART
(función completa)
Cable de RF
10
País
Portugal
España
Italiano
Francia
Austria
Alemania
Holanda
Hungría
República Checa
Europa del Este
Irlanda
Polonia
Suiza
Bélgica
Finlandia
Noruega
Suecia
Dinamarca
Grecia
Ajuste Automático - Digital y Analógico
Salir
Esta operación tardará unos 3 minutos.
Volver
Escaneo analógico 2 78 1 41
Escaneo digital 5 69
62
Canal Nombre de emisora Tipo Calidad
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62
BBC Radio Cymru
DVB 10
62
E4
DVB 10
62
Cartoon Nwk
DVB 10
CH 29 Analógico
-
CH 33
BBC1
Analógico
-
Descargando
ESPERE, FOR FAVOR
Programa : 63
Mando a distancia no disponible
Menüsprache
Slovenčina
Čeština
Еλληνικά
Italiano
Français
English
Srpski
Deutsch
Português
Türkçe
Suomi
Polski
Românǎ
Hrvatski
Nederlands
Slovenščina
Български
Magyar
Svenska
Dansk
Norsk
Español
GUIDE
INPUT
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT STTL INDEX HOLD
VCR
132
465
798
0
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
Modo de imagen
Dinámico Normal Cine Automático
Enchufe el televisor en la toma de corriente y enciéndalo
(Pasan unos pocos segundos antes de verse imagen)
1
ATP
Busca y memoriza automáticamente canales de televisión.
Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación.
El ATP queda ahora completado y su televisor está listo
para mostrar programas.
Ahora puede utilizar el mando a
distancia para encender la unidad o
ponerla en el modo de espera.
(Luz de la alimentación: encendida)
3
Para editar canales
Edición de canales (pág. 24)
Edición de programa analógico
(pág. 27)
Seleccione su país
4
Inicie el ATP
Si se conecta un equipo de
grabación compatible con Q-Link
o tecnologías similares (pág. 32),
la información del canal analógico
se descargará automáticamente al
equipo.
El ATP iniciará la búsqueda de
los canales de televisión y los
memorizará.
El orden de los programas
clasifi cados depende de la señal
de televisión, el sistema de
emisión y las condiciones de la
recepción.
2
Selección del idioma
Seleccione
Guarde
Seleccione
También es posible cambiar el
ajuste en el menú Imagen (pág. 20)
5
Seleccione el ajuste de imagen
Seleccione
Establezca
11
Guía rápida para la
puesta en marcha
Seleccionar
Salir
Cambiar
Volver
Modo de sonido Música
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
Envolvente Off
Corrección vol.
MPX Estéreo
Sonido
Reconfigurar a pred. No
MENU
EXIT
RETURN
(ejemplo: Sonido)
La guía de operación en
pantalla le ayudará.
Ŷ
Recuadro de instrucciones AYUDA EN PANTALLA
Abra el menú principal
Vuelva al menú anterior
Mueva el cursor / seleccione el menú
Mueva el cursor / ajuste niveles / seleccione de entre una gama de opciones
Acceda al menú / guarde confi guraciones después de haber hecho ajustes o haber
establecido opciones
Mediante el menú de visualización en pantalla se puede acceder a muchas
funciones disponibles en este televisor.
Nota
Si ha fallado la sintonía “Ajuste Automático” (pág. 27).
Si ha fallado la descarga “Descargar” (pág. 21).
Si apagó el televisor durante el modo de espera la última vez, el televisor se pondrá en el modo de espera
cuando lo encienda con el interruptor de conexión / desconexión de la alimentación de la red.
Ŷ
Cómo utilizar el mando a distancia
ATP
Utilización
de las
visualizaciones
en la pantalla
Salga del sistema de menús y vuelva a la pantalla de visión normal
12
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
TEXT INDEX
VCR DVD
RETURN
MENU
TV
INPUT
EXIT
OK
OPTION
VCR
132
465
798
0
STTL HOLD
ASPECT
GUIDE
1 BBS
23:35
Corontation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Ahora
Para inform. pulsar
Camb. cat.
Perfil1
Cartoon Nwk
Todos los servicios DVB
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
6
7
8
1
2
3
4
Seleccionar
Conectar programa
Salir
Hacia arriba/abajo
Volver
VCR
132
465
798
0
Para ver la televisión
Volumen
Para seleccionar el número del programa de dos o tres dígitos, el 39.
Arriba
Abajo
o
9
(En poco tiempo.)
3
Seleccione un canal
3
2
Seleccione DVB (Digital Video Broadcasting) o
Analógico
Titular de información
También puede seleccionar el modo utilizando el botón TV del
panel delantero del televisor.
Para seleccionar desde la guía de programas
GUIDE
Seleccione programa
Vea.
Seleccione
página
El Interruptor de conexión / desconexión de la
alimentación de la red deberá estar activado.
(Pulse durante 1 segundo aproximadamente)
1
Conecte la alimentación
Nota
Para ver
programas de
televisión de pago
(pág. 23)
13
Visión
Para ver la televisión
HOLD
Congela / descongela imágenes
Retención
Ŷ
Otras funciones útiles (Actívelas después de )
Cambia la
relación de
aspecto
Seleccionar
Acceder
Salir
Volver
Selección de aspecto
16:9
Preciso
14:9
4:3 completo
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Automático
A
SPECT
Cambio de la relación de aspecto
(Pág. 38)
Disfrute viendo las imágenes con su tamaño y aspecto óptimos.
Lista de selección de aspectos
Para cambiar el modo
Para cambiar el modo utilizando solamente el botón ASPECT
A
SPECT
(Pulse repetidamente hasta alcanzar el modo deseado)
Visualización de la lista
de selección de aspectos
A
SPECT
Selección de modo durante la
visualización de la lista
Guardar
Visualización
de subtítulos
STTL
Visualizar / ocultar subtítulos
(si está disponible)
Para cambiar el idioma para DVB
“Subtítulo preferido” (pág. 21) (si está disponible)
Visualización
del estado
del programa
actual
OPTION
Verifi que o cambie instantáneamente
el estado del programa actual
Para cambiar
Idioma de subtítulos (Modo DVB)
Es posible si el programa tiene algunos idiomas de subtítulos
Multiaudio (Modo DVB)
Es posible si el programa tiene algunos idiomas de sonidos
Idioma de teletexto
Menú Confi guración (pág. 21)
MPX (Modo analógico)
Sonido (pág. 20)
Corrección vol.
Ajusta el volumen de canales individuales o el modo de entrada
Nota
También es posible cambiar la confi guración en la Lista de menús (págs. 20 y págs. 21).
Seleccione
Cambie
Visualización
de titular de
información
1 BBS
23:35
Corontation Street
Señal débil Codificado
45
20 : 00 ~ 20 : 55
Ahora
Para inform. pulsar
Camb. cat.
Perfil1
Visualización de información de
programas
Silenciamiento de sonido
Para establecer el tiempo de
visualización del titular
“Tiempo visual. info” (pág. 21)
Para ocultar
EXIT
Aparece también cuando se
cambia de canal.
Información de otro canal
Operación del titular de información
(DVB)
Para ver el programa listado en el titular
Operación del titular de información
Primera pulsación
Se visualiza el titular
Segunda pulsación
Titular + Sipnosis de programa (DVB)
Tercera pulsación
Salida
Señal de televisión débil
Emisión codifi cada
Subtítulos
Teletexto
Sonido estéreo / audio múltiple
Temporizador de apagado
Funciones disponibles
Programa
DVB: Hora de inicio /
nalización del
programa
Análogo: Estado del
programa
Canal Hora actual Categoría
Para cambiar la categoría
Azul
14
TEXT STTL INDEX HOLD
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
GUIDE
RETURN
EXIT
MENU
TV
PROGRAMME
INPUT
OK
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
Para ver vídeos y DVDs
Conecte el equipo externo (videograbadoras, equipo DVD, etc.) y podrá ver la entrada.
Para conectar el equipo (págs. 8 y 9)
El mando a distancia es capaz de controlar algunas funciones del equipo externo Panasonic seleccionado.
Seleccione el modo de entrada según el equipo conectado
Nota
Si el equipo externo tiene una función de ajuste de aspecto, ajuste el
aspecto a “16:9”.
Para conocer detalles, vea el manual del equipo o pregunte a su
concesionario local.
Ŷ
Para volver al
televisor
Visualice el menú de selección de Entrada
Muestra el conector seleccionado
Encienda el televisor
Ŷ
Cuando conecte con SCART, como en el ejemplo 2 ó 3 (págs. 8 y 9)
Recibe automáticamente señales de entrada cuando empieza la
reproducción
Las señales de entrada son identifi cadas automáticamente
mediante el terminal SCART (contacto 8).
Esta función también estará disponible para la conexión HDMI (pág. 35).
Ŷ
Si el modo de entrada no cambia automáticamente
Siga los pasos y
También puede seleccionar la entrada utilizando el botón AV del
mando a distancia o del panel delantero del televisor.
Pulse repetidamente el botón hasta seleccionar la entrada deseada.
Puede etiquetar o saltar cada uno de los modos de entrada
“Introducir etiquetas” (pág. 30)
Dependiendo de la confi guración del equipo
Selección entrada
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
TV
Vea
3
1
4
2
Seleccione
Vea
15
Visión
Para ver vídeos y DVDs
VCR DVD
VCR DVD
Conmutador VCR / DVD
Seleccione VCR para controlar la videograbadora o el equipo DVD de Panasonic
Selección de DVD para utilizar el equipo DVD de Panasonic o el reproductor de
cine de casa
Espera
Activa el modo de espera / encendido
Reproducción
Reproduce videocasete / DVD
Parada
Detiene las operaciones
Rebobinado / Salto / Búsqueda
Videograbadora
: Rebobina, localiza hacia atrás (durante la reproducción)
DVD: Salta a la pista o título anterior
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia atrás
Avance rápido / Salto / Búsqueda
Videograbadora
:
Avanza rápidamente, localiza hacia adelante (durante la reproducción)
DVD: Salta a la pista o título siguiente
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia delante
Pausa
Pausa / Reinicio
DVD: Púlselo y manténgalo pulsado para reproducir a baja velocidad
PROGRAMME
Programa arriba / abajo
Selecciona programas
REC
Grabación
Inicia la grabación
El equipo de Panasonic conectado a la televisión podrá ser controlado directamente con el mando a distancia.
Nota
Confi rme la operación correcta después de cambiar el código.
Los códigos se restablecerán a los valores predeterminados si se cambian las pilas.
“DVD” signifi ca reproductor DVD, grabadoras DVD y grabadoras de cine en casa.
Algunas operaciones pueden no ser posibles en algunos modelos.
Confi guración de su mando a distancia para controlar videograbadoras, DVD y otros aparatos de Panasonic
Ponga el conmutador VCR / DVD en la posición apropiada
Púlselo y manténgalo pulsado durante las operaciones siguientes
Introduzca el código apropiado para el equipo
que va a controlar, vea la tabla de abajo
Pulse
Posición “VCR”
Equipo Código
Videograbadora
10 (predeterminado)
DVD 11
Posición “DVD”
Equipo Código
DVD
70 (predeterminado)
Reproductor de cine para casa
71
VCR
132
465
798
0
16
PROGRAMME
REC
VCR DVD
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
GUIDE
RETURN
EXIT
INPUT
MENU
OK
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
132
465
798
0
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
TEXT
Rojo
Verde
A
marillo
Azul
VCR
132
465
798
0
Visión de teletexto
Cambie a teletexto
1
Seleccione la página
o
Puede disfrutar de emisiones de teletexto, incluyendo noticias, pronósticos del tiempo y subtítulos, si las
emisoras proporcionan este servicio.
o
Ŷ
Para volver al televisor
TEXT
(Corresponde a la barra de color)
Visualiza el índice
(el contenido cambia
dependiendo de las
emisoras)
Hora /
fecha
Número de
página actual
Número de subpágina
Barra de color
¿Qué es el modo FLOF (FASTEXT)?
En el modo FLOF hay cuatro temas coloreados de forma diferente en la parte inferior de la pantalla. Para tener
acceso a más información acerca de uno de dichos temas, pulse la tecla del color que corresponda. Este sistema
permite un acceso rápido a la información sobre los temas indicados.
¿Qué es el modo de Lista?
En el modo de Lista, hay cuatro números de página de colores diferentes situados en la parte inferior de la
pantalla. Cada uno de estos números puede ser modifi cado y conservado en la memoria del televisor.
(“Guarde las páginas que ve frecuentemente.”, Pág. 17)
Ŷ
Para cambiar el modo “Modo Texto” en el menú Confi guración (pág. 21)
Ŷ
Para ajustar el contraste
MENU
Al visualizarse la barra azul
Muestra
de datos
ocultos
MENU
Rojo
Vuelta a ocultar
Rojo
Revela palabras ocultas como, por ejemplo, respuestas a páginas de concursante.
Ŷ
Utilización conveniente de teletexto
Completo /
Superior /
Inferior
MENU
Verde
Normal (LLENA)(INFERIOR)
(Expande la mitad inferior.)
2
¿Qué es el modo TOP? (en caso de radioemisión de TOP texto)
TOP es una mejora particular del servicio de teletexto estándar que proporciona una búsqueda más fácil y una guía más efi caz.
Resumen rápido de la información de teletexto disponible
Selección paso a paso del tema tópico fácil de usar
Información del estado de la página en la parte inferior de la pantalla
Subida / bajada de página disponible
Rojo
Verde
Para seleccionar entre bloques de temas
Azul
Para seleccionar el siguiente tema dentro del bloque de temas
(Después del último tema se pasa al siguiente bloque de temas.)
A
marillo
(SUPERIOR)
Expande la mitad superior
Arriba
Abajo
17
Visión
Visión de teletexto
Índice
INDEX
Vuelva a la página índice principal.
HOLD
HOLD
Si desea mantener la página actual sin actualizarla
Detenga o reanude la actualización automática.
Ŷ
Para reanudar
Mantener
Visión de
subpágina
0 0 0
6
Subpáginas:
El número de subpáginas depende de las emisoras (hasta 79 páginas).
La búsqueda puede tardar algo de tiempo, durante el cual usted podrá ver la televisión.
Introduzca un
número de 4 dígitos
Ejemplo: P6
Aparece en la esquina
superior izquierda de la
pantalla
Ŷ
Para ver una subpágina específi ca
MENU
Azul
Vea la subpágina. (Sólo cuando el teletexto tiene más de una página.)
Para ver la
televisión
mientras
espera
por una
actualización
P108
MENU
A
marillo
A
marillo
Aparece al
completarse
la
actualización
(No puede cambiar el canal.)
Teletexto se actualiza a sí mismo cuando se encuentra disponible información nueva.
La página de noticias proporciona una función que indica la llegada de las últimas noticias (“Avances de noticias”).
Cambia temporalmente a la pantalla de televisión.
Vea la
página
actualizada.
Vea la imagen de televisión mientras busca una página de teletexto.
Llamada a
una página
favorita
STTL
Llame a la página memorizada en “azul”.
El ajuste de fábrica es “P103”.
(Modo analógico solamente)
Visión en
múltiples
ventanas
MENU
Vea al mismo tiempo la televisión y teletexto en dos ventanas
Las operaciones sólo se pueden hacer en la pantalla de Teletexto.
(Pulse dos
veces)
Seleccione encendido
o apagado de imagen
y texto
Guarde las
páginas que ve
frecuentemente.
VCR
132
465
798
0
Guarde las páginas que ve frecuentemente
en la barra de color.
(Modo de lista solamente)
Al visualizarse
la página
El número cambia a blanco.
Botón de color
correspondiente
Ŷ
Para cambiar las páginas guardadas
Introduzca un número de página nuevo.
Botón de color que
quiere cambiar
mantenga
pulsado
mantenga
pulsado
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
Imagen 1/2
Modo de imagen Automático
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color Caliente
Corrección de color Off
P-NR Off
Imagen 1/2
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color Caliente
Corrección de color Off
P-NR Off
Modo de imagen Automático
REC
VCR DVD
TEXT STTL INDEX HOLD
VCR
132
465
798
0
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
GUIDE
INPUT
PROGRAMME
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
Temp. color Normal
Nitidez
Sintonizar Acceder
MENU
18
Cómo utilizar las funciones de los menús
Visualice el menú
3
2
4
Varios menús le permiten hacer confi guraciones para la imagen, el sonido y otras funciones.
Muestra las funciones que pueden ser confi guradas
(cambia según la señal de entrada)
Nota
Para inicializar todas las
confi guraciones
“Condición inicial”
(pág. 29)
Ŷ
Para volver al televisor
en cualquier momento
EXIT
Ŷ
Para volver a la
pantalla anterior
RETURN
Seleccione el menú
Seleccione el elemento
(Ejemplo: Imagen)
Ajuste o seleccione
(Ejemplo: Imagen)
(Ejemplo: Imagen)
Cambiada
Número y posiciones de las
alternativas
Movida
Ŷ
Elija entre las alternativas
Ŷ
Ajuste utilizando la barra deslizante
1
Visualiza la pantalla siguiente
Ŷ
Vaya a la pantalla siguiente
Ŷ
Para cambiar páginas de menús
Arriba
Abajo
Acceda
Seleccione
Cambie
Guarde o acceda
(Required by some
functions)
Seleccione
Funciones avanzadas
19
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Ŷ
Idea general
Control de VIERA Link
Selección altavoz
Menú VIERA Link
Equipo Home Cinema
Grabador
(pág. 35)
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
El menú del equipo al que
se ha tenido acceso
1/2 Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color Caliente
Corrección de color Off
P-NR Off
Modo de imagen Automático
2/2
3D-COMB Off
Reconfigurar a pred. No
Imagen
MPEG NR Off
(pág. 20)
2/2
Reconfigurar a pred. Ajustar
Sonido
Entrada HDMI1 Automático
Modo de sonido Música
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
Surround Off
Corrección vol.
Sonido
MPX Estéreo
Multiaudio preferido English
1/2
(pág. 20)
1/2
Sistema de color AV
Automático
Ajuste Q-Link Acceder
Bloqueo para niños Acceder
Sintonizar
Temporizador Off
Idioma
Teletexto TOP
Acceder
Acceder
Menú Configuración
Editar perfil DVB Acceder
DVB lista de servicio
Acceder
2/2
Condición inicial Acceder
Introducir etiquetas
Tiempo visual. info 3 segundos
VIERA Link
Licencia de software Acceder
Sistema de información Acceder
On
Acceder
Menú Configuración
Franja horaria Automático
Interfaz común Acceder
Actualización del sistema
Acceder
(pág. 21)
Ajuste Q-Link
Q-Link AV2
Salida AV2 TV
Descargar Acceder
(pág. 21)
Off
Sintonizar
Ajuste Automático Acceder
Edic. Progr. Analóg. Acceder
Sintoniz. manual DVB
Sint. Manual Analóg. Acceder
Añadir servicio DVB Acceder
Acceder
Mensaje nueva emis.
Estado de señal DVB Acceder
On
(pág. 26)
Sólo se pueden seleccionar los elementos disponibles.
Menú
Elemento Ajustes / Confi guraciones (alternativas)
VIERA Link
Control de VIERA
Link
Controla el equipo de Panasonic conectado
“Control sencillo solamente con mando a distancia VIERA” (pág. 35)
“Control de altavoces” (pág. 35)
También puede acceder directamente al menú VIERA Link utilizando el botón VIERA
Link del mando a distancia.
Selección altavoz
Imagen
Modo de imagen
Modo de imagen básico (Dinámico / Normal / Cine / Automático)
Confi gurado para cada señal de entrada
Contraste, Brillo,
Color, Nitidez
Ajusta el color, el brillo, etc. para cada modo de imagen, para satisfacer sus preferencias
Matiz
Ajusta el matiz de la imagen
Para la recepción de señales NTSC solamente
Temp. color
Elige el balance del color de toda la imagen (Frío / Normal / Caliente)
Corrección de color
Ajusta automáticamente colores más vivos (Off / On)
No tiene validez en la señal de PC
P-NR
Reducción de ruido de imagen
Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado
(Off / Normal / Dinámico / Automático)
No es válido en HDMI, señal de PC o DVB
MPEG NR
Reduce automáticamente el ruido para ver DTV, DVD y VCD (Off / Min / Mid / Max)
3D-COMB
Hace automáticamente que las imágenes fi jas y las imágenes de cámara lenta
aparezcan más vivas (Off / On)
Para la recepción de señales PAL o NTSC solamente
No vale para RGB, S-Vídeo, vídeo componente, PC y HDMI
Reconfi gurar a pred
Pulse el botón OK para poner el modo de imagen actual en la confi guración
predeterminada
Sonido
Modo de sonido
Modo de sonido básico (Música / Narración / Cine)
Graves
Ajusta el nivel de salida de los graves profundos
Agudos
Ajusta el nivel de salida de los sonidos agudos o estridentes
Balance
Ajusta el nivel del sonido de los altavoces derecho e izquierdo
Vol. auriculares
Ajusta el volumen de los auriculares
Envolvente
Confi guración de sonido envolvente (Off / On)
Proporciona un realzador dinámico para simular efectos espaciales mejorados
Corrección vol.
Ajusta el volumen de canales individuales o el modo de entrada
Multiaudio preferido
Selecciona el idioma preferido para DVB multiaudio. (dependiendo de la emisora)
MPX
Seleccione estéreo / mono (Mono / Estéreo)
Normalmente: Estéreo
No se puede recibir señal estéreo: Mono
M1 / M2: Disponible mientras se transmite señal mono
Modo de lista solamente
Entrada HDMI 1
Seleccione según la señal de entrada (Automático / Digital / Analógico) (pág. 33)
Automático
: Detección automática de fuente de sonido digital o analógico
Digital : Conexión de cable HDMI
Analógico : Conexión de cable adaptador HDMI-DVI
Modo de entrada HDMI solamente
El terminal HDMI2 sólo es para la señal digital
No hay ajuste para HDMI2 disponible
Reconfi gurar a pred.
Pulse el botón OK para poner el modo de sonido actual en la confi guración
predeterminada
20
Ŷ
Lista de menús
Cómo utilizar las funciones de los menús
Funciones avanzadas
Menu
Elemento Ajustes / Confi guraciones (alternativas)
Configuración
Sistema de color AV
Selecciona el sistema de color opcional basado en señales de vídeo del modo AV
(Automático / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Editar perfi l DVB
Crea una lista de programas favoritos (pág. 25)
DVB lista de servicio
Omite los canales DVB no deseados (pág. 25)
Ajuste Q-Link
Q-Link
Selecciona qué terminal de AV va a ser utilizado para la comunicación de datos entre
este televisor y el equipo de grabación compatible (AV1 / AV2) (pág. 32)
Salida AV1 / AV2
Elige la señal que va a ser transmitida desde el televisor a Q-Link
(Analógico / DVB / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Monitor: Imagen visualizada en la pantalla
No se puede dar salida a las señales de vídeo componente, PC y HDMI
Descargar
Descarga información de canal analógico a un equipo compatible con Q-Link
conectado al televisor
Bloqueo para niños
Bloquea un canal de programa para impedir acceder a él (pág. 25)
Sintonizar
Ajuste
Automático
Confi gura automáticamente los canales recibidos en el área (pág. 27)
Edic. Progr.
Analóg.
Edita canales analógicos (pág. 27)
Sintoniz. manual
DVB
Establece canales DVB manualmente (pág. 28)
Sint. Manual
Analóg.
Establece canales analógicos manualmente (pág. 28)
Añadir servicio
DVB
Añade servicios DVB nuevos (pág. 28)
Mensaje nueva
emis.
Selecciona si se va a dar un mensaje de aviso cuando se encuentra un servicio DVB
nuevo (pág. 28)
Estado de señal
DVB
Comprueba la condición de la señal DVB (pág. 28)
Temporizador
Establece el tiempo tras el cual la unidad se apaga automáticamente.
(Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutos)
Idioma
Idioma de OSD
Cambia idiomas para las visualizaciones en pantalla
Idioma de
teletexto
Selecciona el idioma de teletexto (Oeste / Este1 / Este2)
Oeste: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español, sueco, turco
Este1: Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso, ucraniano
Este2: Checo, húngaro, letón, polaco, rumano
Subtítulo preferido
Selecciona el idioma preferido para los subtítulos de DVB (dependiendo de la emisora)
Para visualizar subtítulos pág. 13
Teletexto
Modo de visualización de teletexto (TOP (FLOF) / Lista) (Pág. 16)
Condición inicial
Restablece todas las confi guraciones cuando, por ejemplo, usted se muda de casa
(pág. 29)
Interfaz común
Para ver TV de pago (pág. 23)
Actualización
del sistema
Descarga software nuevo al televisor (pág. 23)
Introducir etiquetas
Etiqueta o salta cada terminal de entrada (pág. 30)
Tiempo visual. info
Establece el tiempo que va permanecer el titular de información (pág. 13) en la pantalla
0 (sin visualización) a 10 s en incrementos de 1 s
VIERA Link
Establece las funciones VIERA Link (Off / On) (pág. 34)
Franja horaria
Ajusta los datos de tiempo (pág. 23)
Licencia de software
Visualiza la información de licencia de software
Sistema de
información
Visualiza la información del sistema de este televisor
21
Mientras se utiliza un PC se visualiza un menú diferente. (pág. 31)
Sólo se pueden seleccionar los elementos disponibles.
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Ŷ
Lista de menús
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
Off
Power Save
Side Panel Off
Off
2/2
Interfaz común Acceder
Actualización del sistema
Acceder
Introducir etiquetas
Tiempo visual. info
3 segundos
VIERA Link
Licencia de software
Sistema de información
On
Menú Configuración
Franja horaria
Automático
RETURN
GUIDE
123
456
789
0
VCR
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TEXT STTL INDEX HOLD
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
TV
EXIT
MENU
OK
INPUT
MENU
22
Confi guraciones de DVB
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Interfaz común”, “Actualización del
sistema” o “Franja horaria”
Establezca
Ŷ
Para volver al
televisor
EXIT
La confi guración de DVB proporciona acceso a diversas funciones avanzadas.
4
3
5
1
2
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Visualice el menú
Si se está en el modo analógico
Seleccione DVB
Funciones avanzadas
Common Interface
23
(Modo DVB)
Confi guraciones de DVB (DVB)
(TV de pago, actualización de software, ajuste de la hora)
Actualización
del sistema
Actualización
del software
de televisión
Ŷ
Para actualizar inmediatamente
Actualización del sistema
Búsqueda actualiz. en espera
Buscar actualizaciones ahora
On
Seleccione “Búsqueda actualiz. en espera” y luego seleccione “On” u “Off”
On: Efectúa automáticamente
una búsqueda en espera y
descarga una actualización,
si se encuentra disponible
alguna actualización de
software.
Descargue el software nuevo al televisor.
Para conocer detalles (pág. 39)
Si se efectúa la actualización del sistema, el software se actualizará (esto puede
cambiar las funciones del televisor). Si no quiere hacer esto, desactive “Búsqueda
actualiz. en espera”.
El menú del módulo de interfaz común proporciona acceso al software contenido en los
módulos de interfaz común (CI).
Este receptor de TV sólo funciona con módulos de canales de pago que cumplan con el
estándar CI.
Interfaz común
Slot 1:
Módulo insertado
Seleccione “Interfaz común”
seleccione, vaya
Caracteres en color
Rojo
Verde
A
marillo
Azul
Siga las instrucciones de la pantalla
Ejemplo:
La guía de operación en
pantalla puede que no
corresponda a los botones del
mando a distancia
Precaución
Desconecte la alimentación con el
interruptor de conexión / desconexión
de alimentación de la red cuando
inserte o retire el módulo CI.
Si una tarjeta de visión y un lector de
tarjetas forman parte de un juego,
inserte primero el lector de tarjetas y
luego inserte en él la tarjeta de visión.
No inserte el módulo al revés.
Las funciones que aparecen en la pantalla dependen del contenido del modulo CI
seleccionado.
Normalmente, los servicios de TV de pago aparecerán sin efectuar ni .
Si los servicios de TV de pago no aparecen, efectúe y .
Para conocer más detalles, vea el manual del módulo CI o verifi que con la empresa
emisora.
Inserte el módulo CI (opcional)
Ranura CI
IInsértelo
a fondo o
retírelo recto
Módulo CI
Parte posterior del televisor
Televisión
de pago
Interfaz
común
Seleccione “Buscar
actualizaciones ahora”
Busca una
actualización (durante
varios minutos) y
visualiza un mensaje
correspondiente, si
lo hay
Descarga
La descarga puede
tardar unos 20
minutos.
Franja horaria
Ajuste
automático de
datos de la hora
Automático : Los datos de la hora se ajustarán
automáticamente según su zona.
Otros : Los datos de la hora se basarán en la
hora de Greenwhich.
Ajuste
Seleccione
Ajuste del tiempo
Acceda
Ajuste
Seleccione
Acceda
Seleccione
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
Off
1/2
Condición inicial
Editar perfil DVB Acceder
DVB lista de servicio
Ajuste Q-Link
Bloqueo para niños
Acceder
Acceder
Sintonizar
Temporizador Off
Idioma
Teletexto TOP
Menú Configuración
GUIDE
RETURN
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT STTL INDEX HOLD
TV
EXIT
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
INPUT
MENU
24
Edición de canales
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Editar perfi l DVB”,
“DVB lista de servicio” o
“Bloqueo para niños”
Establezca
Puede hacer listas de sus canales favoritos, saltar los canales que no desee y controlar la audiencia de
canales.
Ŷ
Para volver al
televisor
EXIT
Seleccione DVB o Analógico
“Editar perfi l DVB” y “Editar servicios DVB” sólo
se encuentran disponibles en el modo DVB.
4
3
5
1
2
Visualice el menú
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Funciones avanzadas
Wed 12/05/04 10:46Editor de perfiles
BBC One Wales
Todas la emisoras
1
BBC THREE7
E414
CBBC Channel70
Cartoon Nwk72
BBCi105
BBC Radio Wales719
BBC Radio Cymru720
BBC One Wales
Perfil1
1
Wed 12/05/04 10:46Editor de perfiles
BBC One Wales
Todas la emisoras
1
BBC THREE7
E414
CBBC Channel70
Cartoon Nwk72
BBCi105
BBC Radio Wales719
BBC Radio Cymru720
Perfil1
25
Ŷ
Para editar un perfi l
Seleccione el campo de perfi l para editar y:
Para poner nombre al perfi l
Rojo
Seleccione el carácter
Para mover el canal
Verde
Seleccione la nueva posición
Confi rme
Verde
Para eliminar el canal
A
marillo
Edición de canales
Bloqueo
de canales
específi cos
Bloqueo
para niños
1 of 2Introducir PIN. Bloqueo para niños
Introducir PIN nuevo
PIN
* * * *
1 of 2Bloqueo para niños
Lista emis. Bloqueo para niños
Cambiar PIN.
Acceder
Wed 12/05/04 10:46Lista emis. Bloqueo para niños
BBC One Wales1
BBC THREE7
E414
CBBC Channel70
Cartoon Nwk72
BBCi105
BBC Radio Wales719
BBC Radio Cymru720
Nombre de emisora
Bloquear
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
Tipo
VCR
132
465
798
0
Ŷ
Para cambiar el número PIN
Seleccione “Cambiar PIN” en e introduzca un número PIN nuevo dos veces.
Puede bloquear emisiones específi cas para que los niños no las puedan ver.
(Cuando se selecciona un canal aparece un mensaje, e introduciendo el número PIN se
puede ver ese canal.)
Aparece cuando se bloquea la emisora
Introduzca el número PIN (4 dígitos)
Seleccione “Lista emis. Bloqueo para niños”
Para cancelar
Seleccione la emisora bloqueada y pulse
Para bloquear todos los canales
A
marillo
Para cancelar todos los canales
bloqueados
Azul
Seleccione la emisora que va a bloquear
Nota
Al establecer la “Condición inicial” (pág. 29) se borra el número PIN y todas las confi guraciones
.
Introduzca el número PIN dos
veces en la primera confi guración.
Anote el número PIN por si usted
lo olvida.
A
marillo
Para añadir todos los
canales a la lista
Azul
Cree su lista de canales favoritos (perfi l) de varias emisiones (hasta 4: Perfi l 1 a 4).
La lista se visualiza como una bandera de información (pág. 13) a la que luego se puede
acceder fácilmente.
Para visualizar
otro perfi l
Verde
Se añade un canal
Seleccione un canal y añádalo a la lista
Memorice
Para eliminar todos los canales
Azul
Lista de
canales
favoritos
Editar perfi l
DVB
(Modo DVB)
Salto de
canales no
deseados
DVB lista
de servicio
(Modo DVB)
Puede ocultar los servicios que no desee. Los servicios eliminados no se pueden visualizar,
excepto en esta función. Utilice esta función para saltar los servicios que no desee.
Seleccione un servicio y ocúltelo / descúbralo
CBBC Channel
DVB lista de servicio
Cartoon Nwk
BBCi
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
70
72
105
719
720
1
7
Seleccione
Insert / Borrar
Seleccione
Seleccione
Establezca
Seleccione
Acceda
:Insert
:Borrar (Saltar)
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
Off
1/2
Condición inicial
Editar perfil DVB
DVB lista de servicio
Ajuste Q-Link
Protección infantil
Sintonizar
Temporizador Off
Idioma
Teletexto TOP
Menú Configuración
Acceder
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT STTL INDEX HOLD
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
RETURN
GUIDE
TV
INPUT
EXIT
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
Off
Sintonizar
Ajuste Automático Acceder
Edic. Progr. Analóg. Acceder
Sintoniz. manual DVB
Sint. Manual Analóg. Acceder
Añadir servicio DVB Acceder
Acceder
Mensaje nueva emis.
Estado de señal DVB Acceder
On
MENU
26
Establezca
6
Sintonización de canales
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Sintonizar”
Visualice el menú
Seleccione la función
Puede volver a sintonizar todos los canales de televisión cuando se mude de casa o busque nuevos
servicios que hayan empezado a emitir recientemente.
Ŷ
Para volver al
televisor
EXIT
Seleccione DVB o Analógico
“Sintoniz. manual DVB”, “Añadir servicio DVB”, “Mensaje nueva emis.” y
“Estado de señal DVB” sólo se encuentran disponibles en el modo DVB.
“Edic. Progr. Analóg.” y “Sint. Manual Analóg.” sólo se
encuentran disponibles en el modo analógico.
3
4
5
2
1
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Funciones avanzadas
27
Sintonización de canales
Confi guración
automática de
canales DVB y
analógicos
Ajuste
Automático
Establece automáticamente los canales DVB y analógicos recibidos en el área.
Si ya se ha establecido un número PIN de bloqueo de niños (pág. 25), éste tendrá que introducirse.
Salir
Volver
Empezar ATP
Todas las presintonías
serán borradas
Ajuste Automático
Inicie el ATP
Todas las confi guraciones anteriores se borran.
Las confi guraciones analógicas se descargan a un equipo compatible con Q-Link que está conectado al televisor.
Cuando termine la operación aparecerá la emisión digital del número de programa “1”. Si
no se encuentran servicios DVB aparecerá la emisión analógica.
Si no se ha realizado completamente la sintonización “Sintoniz. manual DVB”, “Sint. manual analóg.”
Ajuste Automático - Digital y Analógico
Esta operación tardará unos 3 minutos.
Escaneo analógico 2 78 1 41
Escaneo digital 5 69
62
Canal Nombre de emisora Tipo Calidad
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62
BBC Radio Cymru
DVB 10
62
E4
DVB 10
62
Cartoon Nwk
DVB 10
CH 29 Analógico
-
CH 33
BBC1
Analógico
-
Las confi guraciones se hacen automáticamente
F TV AV
Ŷ
Para volver al
televisor
F
Para ATP, usando los botones de la parte superior del televisor
Pulse repetidamente hasta que aparezca “Ajuste Automático”
F
Acceda a “Ajuste Automático”
TV
Inicie “Ajuste Automático”
TV
Edición de
canales
analógicos
Ŷ
Eliminar
Ŷ
Añadir
Ŷ
Mover
Ŷ
Cambiar
nombre
Ŷ
Cambiar
sistema de
sonido
Ŷ
Cambio del
sistema de
color
Edic. Progr.
Analóg.
Edic. Progr. Analóg.
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog. Can. Nombre
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
Sist
Sistema de color
Ŷ
Para cambiar el sistema de sonido basándose en las señales
Seleccione el
campo “Sist”
Seleccione el
sistema de sonido
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
Edic. Progr. Analóg.
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog. Can. Nombre
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
Sist
Sistema de color
Edic. Progr. Analóg.
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog. Can. Nombre
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
Sist
Sistema de color
Ŷ
Para cambiar el nombre de la emisora visualizado cuando se seleccionan
canales
Cursor
Seleccione el canal que va a editar
Edite
Ŷ
Para eliminar
Rojo
Después de confi rmar, pulse
Rojo
Ŷ
Para añadir
Verde
Después de confi rmar, pulse
Verde
Seleccione el canal que va a editar
Seleccione
Edic. Progr. Analóg.
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog. Can. Nombre
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
Sist
Sistema de color
Seleccione el campo “Sistema de color”
Seleccione el sistema de color
Ŷ
Para cambiar el sistema de color basado en la señal
Seleccione normalmente “Auto”
Ŷ
Para mover
A
marillo
Selección de
posición nueva
A
marillo
Rojo
Seleccione el campo “Nombre”
Entre en el modo “Entrada libre”
Seleccione el carácter
(Máximo: cinco caracteres)
Establezca
3 FTP
23:35
Corontation Street
CH05 SC1 PAL
Camb. cat.
Profile 1
Canal
Nombre
Para cambiar el número del canal
“Sint. Manual Analóg.” (pág. 28)
28
Sintonización de canales
Off
Estado de señal DVB
Programa DVB [70] CBBC Channel
0 5 10
Intensidad de señal
Intensidad señal
Selecciona un canal y comprueba la condición de las señales DVB.
Se utiliza para ajustar el sentido de la antena.
Calidad de la señal:
Barra verde Bien
Barra amarilla Regular
Barra roja Mal (Compruebe la
antena)
Para cambiar el programa mientras aparece el menú
Comprobación
de señal DVB
Estado de
señal DVB
Visualización de
un mensaje de
aviso
¡Nuevo servicio DVB detectado!
Pulse OK para añadir el nuevo servicio.
Pulse EXIT para ignorarlo.
Selecciona si se va a dar un mensaje de aviso cuando se encuentra un servicio nuevo de DVB.
(Off / On)
Mensaje
nueva emis.
Confi guración
manual de
canales DVB
Sintoniz.
manual DVB
Utilice normalmente “Ajuste Automático” o “Añadir servicio DVB” para confi gurar los canales DVB.
Si la sintonización no se realiza completamente, utilice esta función.
Ajuste frecuencia
(ajuste donde el nivel de “Intensidad de
señal” alcance el máximo)
Seleccione canal
Busque
Sintoniz. manual DVB
Intensidad de señal
Detenido
0 10
Intensidad señal 0 10
Frecuencia MHz
[
CH21
]
474,00
Prog. Canal ID red Calidad
ID TS Nombre de emisora
Todos los servicios encontrados se añadirán
automáticamente a la lista de servicios DVB
(pág. 25).
Adición
automática de
canales DVB
Añadir
servicio DVB
Cualquier servicio nuevo encontrado se añadirá automáticamente a la lista de servicios DVB
(pág. 25).
Añadir servicio DVB
¡Espere, por favor!
Esta operación tardará unos 3 minutos.
569
ZDF
ARD
Prog. Canal ID red Calidad ID TS Nombre de emisora
Inicie
El nuevo servicio se añade con la confi guración
actual guardada como está.
Confi guración
manual de
canales
analógicos
Sint.
Manual
Analóg.
Sintonía fina
Programa 1 [CH33]
Sint. Manual Analóg.
Sintonía manual
278 411
Ŷ
Sintonía fi na
Se utiliza para hacer ajustes pequeños en la sintonía de un canal individual (afectado por
las condiciones climatológicas, etc.)
Ŷ
Sintonía manual
Establezca manualmente el canal analógico después de ATP.
Si se conecta una videograbadora con el cable de RF solamente, seleccione la posición de programa “0”.
Guarde
Busque
Busque y guardeSeleccione un canalSeleccione la posición del programa
VCR
132
465
798
0
Funciones avanzadas
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
1/2
Ajuste Q-Link
Bloqueo para niños
Sintonizar
Temporizador Off
Idioma
Teletexto
Condición inicial Acceder
TOP
Menú Configuración
Editar perfil DVB
DVB lista de servicio
GUIDE
INPUT
RETURN
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
TEXT STTL INDEX HOLD
PROGRAMME
VCR DVD
EXIT
MENU
OK
MENU
29
Restauración de confi guraciones
Verifi que el mensaje e inicialice
Siga las instrucciones de la pantalla
La “ATP” empezará automáticamente. (pág. 10)
Ŷ
Para volver a sintonizar canales de TV solamente después de mudarse de
casa, por ejemplo
“Ajuste Automático” (pág. 27)
3
2
4
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Condición inicial”
Visualice el menú
Establezca
Ŷ
Para volver al
televisor
EXIT
Condición
inicial
Restauración de
confi guraciones
Restablece el televisor a su condición original, esto es, sin tener canales sintonizados.
Todas las confi guraciones (canales, imagen, calidad de sonido, etc.) se restablecen.
1
Todas las presintonías serán borradas
¿Está seguro?
¿Está seguro?
Salir
Volver
Confirmar
Condición inicial
Restauración de confi guraciones
Sintonización de canales
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Establezca
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
2/2
Acceder
3 segundos
On
Automático
Menú Configuración
Interfaz común
Actualización del sistema
Introducir etiquetas
Tiempo visual. info
VIERA Link
Software License
Sistema de información
Licencia de software
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
TEXT STTL INDEX HOLD
PROGRAMME
REC
VCR DVD
GUIDE
INPUT
RETURN
TV
EXIT
MENU
OK
1 of 2Introducir etiquetas
AV1 DVD
AV2/AV2S AV2/AV2S
AV3/AV3S AV3/AV3S
COMPONENT COMPONENT
PC PC
HDMI1 HDMI1
HDMI2 HDMI2
MENU
30
Etiquetas de entrada
2
3
4
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Introducir etiquetas”
Visualice el menú
Seleccione un terminal de entrada y establézcalo
Ŷ
Para volver al
televisor
EXIT
Para identifi car y seleccionar el modo de entrada más fácilmente, usted puede etiquetar cada terminal
de entrada o saltar los terminales que no estén conectados a ningún equipo.
(Para seleccionar el modo de entrada
pág. 14)
1
Las etiquetas que usted establezca se visualizarán en el menú “Selección de
entrada” (pág. 14) o en el titular.
Si está seleccionado “Saltar” no podrá seleccionar el modo.
Establezca
Seleccione
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Guarde
Seleccione
Ŷ
Entrada libre
Puede poner libremente un nombre a cada terminal de entrada.
Seleccione “Entrada libre”
Ponga caracteres
1 of 2Entrada de usuario
AV1
ABCDEFGH I JKLMN
UVWXYZ 0123456
abcdef ghi j k lmn
uvwxyz( )+- .*_
OPQRST
789! : #
opqr st
(máximo: diez caracteres)
Funciones avanzadas
Menu
Elemento Ajustes / Confi guraciones (opciones)
Imagen
Confi guraciones
de PC avanzadas
Ganancia
- Rojo
Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color rojo.
Ganancia
- Verde
Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color verde.
Ganancia
- Azul
Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color azul.
Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5)
Confi guración
Ajustes PC
Resolution
Cambia a vista panorámica.
VGA (640 × 480 pixeles), WVGA (852 × 480 pixeles),
XGA (1.024 × 768 pixeles), WXGA (1.366 × 768 pixeles)
Las opciones cambian dependiendo de las señales
Ajuste de
frecuencia
Ajusta el nivel mínimo si se produce ruido
Posición
Horizontal
Ajusta la posición
horizontal
Posición
Vertical
Ajusta la posición vertical
Ajuste de
fase
Elimine el parpadeo y la distorsión
Ajuste después de ajustar el reloj
Ajuste el nivel mínimo si se produce ruido
Sincronismo
Elija otra señal asincrónica si la imagen está distorsionada (H y V / En Verde)
H y V : Mediante las señales horizontal y vertical procedentes de su PC
En Verde : Mediante la señal verse procedente de su PC (si está disponible)
EXITGUIDE
ASPECT
RETURN
OPTION
DIRECT TV REC
MENU
VCR
123
456
789
0
OK
INPUT
Selección entrada
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
TV
31
Visualización de pantalla de PC en su televisor
Etiquetas de entrada
Visualización de pantalla de PC en su televisor
Otros elementos págs. 20 y 21
Ŷ
Para volver al
televisor
Seleccione la entrada externa
Seleccione “PC”
La pantalla del PC conectado a la unidad se puede visualizar en el televisor.
También puede escuchar el sonido del PC con el cable de audio conectado. Para conectar un PC
(pág. 36)
Señales correspondientes (pág. 40)
Si “Frec. H” o “Frec. V” se muestra en
rojo, puede que las señales no sean
compatibles.
Ŷ
Confi guración del menú del PC (cambiado como se quiera)
Para hacer confi guraciones “Cómo utilizar las funciones de los menús” a (pág. 18)
2
1
Acceda
Seleccione
32
Funciones Q-Link
Q-Link conecta el televisor y la videograbadora / grabadora DVD, y permite grabar y reproducir fácilmente.
Ŷ
Condición
Ŷ
Características disponibles
Algunos equipos de grabación no pueden utilizar estas características. Lea los manuales de los equipos.
Utilice una videograbadora / grabadora DVD que tenga los logotipos siguientes:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”
Conecte el equipo al terminal AV1 o AV2 de esta unidad mediante un cable SCART “función completa”. (pág. 36)
Confi guración del terminal Q-Link en el menú Confi guración (Q-Link, Salida AV1 / 2). (pág. 21)
Ŷ
Descarga de confi guraciones de canales
Realice el Ajuste Automático. (pág. 27)
Cuando se utilice esta unidad por primera vez, vea “Procedimiento de confi guración automática (ATP)”. (pág
. 10)
Realice la descarga al equipo. (pág. 21)
Información
/ Mensaje
Información de grabación, o si no es posible grabar, se visualiza un mensaje.
(Sólo cuando el número del programa es “0” o el “Modo AV” está activado para
algún equipo.)
Encendido
enlazado y
reproducción
fácil
Cuando la videograbadora o la grabadora DVD empieza a reproducir, o cuando
se activan el navegador directo / menú de funciones, el televisor se enciende
y el modo de entrada cambia automáticamente para que usted pueda ver el
contenido. (Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.)
Apagado
enlazado
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo de grabación
también se pone automáticamente en el modo de espera. (Sólo cuando el
videocasete o el DVD no se reproduce.)
• DATA LOGIC” (marca registrada de Metz Corporation) • “Megalogic” (marca registrada de Grundig Corporation)
• “Easy Link” (marca registrada de Philips Corporation) • “SMARTLINK” (marca registrada de Sony Corporation)
Lea también los manuales de los equipos.
Lo que ve
es lo que
graba
GUIDE
INPUT
RETURN
MENU
OK
ASPECT
OPTION
VCR
132
465
798
0
EXIT
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
Grabación directa de televisión:
Grabación inmediata del programa actual en una
videograbadora / grabadora DVD
Ŷ
Para cambiar el canal DVB, detenga la grabación
EXIT
Cuando se realiza la grabación directa de la
televisión, el equipo de grabación se enciende
automáticamente si está en el modo de espera.
El equipo de grabación está grabando de su propio
sintonizador. Durante la grabación puede apagar el
televisor (Analógico solamente).
Si apaga el televisor durante la grabación de una
fuente de AV, la grabación se detendrá.
Cuando la grabación Direct TV se realiza mientras
se ven canales DVB, la posición del programa
DVB se bloqueará y no se podrá seleccionar
otro canal DVB. Sin embargo, podrá ver canales
analógicos.
Funciones avanzadas
Conexión
Función
VIERA Link y Q-Link VIERA Link solamente Q-Link solamente
Reproducción fácil
OOO
Encendido enlazado
OOO
Apagado enlazado
OOO
Control de altavoces
O
(no a través de SCART)
O
-
Control fácil sólo con el
mando a distancia VIERA
O
(no a través de SCART)
O
-
Grabación directa del
televisor
O
(no a través de HDMI)
-
O
Descarga de canal analógico
O
(no a través de HDMI)
-
O
(HDMI) (SCART) (HDMI) (SCART)
33
Funciones HDMI
Funciones Q-Link
(
1): El logotipo HDMI se muestra en el equipo que cumple la norma HDMI.
(
2): Pregunte en el establecimiento de su concesionario local de equipos digitales.
HDMI (interfaz multimedia de alta defi nición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta defi nición
y sonido de alta calidad conectando el televisor y el equipo.
El equipo compatible con HDMI (
1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un
receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un
cable que cumpla con HDMI (función completa).
En cuanto a las conexiones, vea “Equipo externo” (pág. 36).
Nota
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un
estándar de no compresión.
Si el equipo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI1 mediante un cable adaptador HDMI (
2).
Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio
(HDMI1: utilice los terminales COMPONENT-AUDIO).
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI1”. (Pág. 20)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
El terminal HDMI2 es para la señal de audio digital solamente.
No se asume el funcionamiento con un PC.
Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de la relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto en “16:9”.
Estos conectores HDMI son del “tipo A”.
Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de
contenido digital de elevado ancho de banda).
Un equipo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “Component”,
“S-VIDEO” o “Video” para recibir señales analógicas.
El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i y 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del equipo digital.
Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la página 40.
Funciones HDMI
Ŷ
Resumen de las funciones de control
Al hacer la conexión con un cable HDMI a un equipo Panasonic con función VIERA Link, usted puede controlar
ese equipo (pág. 34). Puede utilizar las funciones VIERA Link y Q-Link juntas.
2/2
3 segundos
On
Automático
Menú Configuración
Interfaz común
Actualización del sistema
Introducir etiquetas
Tiempo visual. info
VIERA Link
Software License
Sistema de información
Licencia de software
GUIDE
INPUT
ASPECT
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
TEXT STTL INDEX HOLD
PROGRAMME
REC
VCR DVD
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
MENU
34
Póngalo en “On”
(El ajuste predeterminado
es “On”)
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “VIERA Link”
2
1
3
Visualice el menú
Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que disponen de función “HDAVI Control”.
Este televisor soporta la función “HDAVI Control 2”.
Las conexiones a algunos equipos Panasonic (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, reproductor Home
Cinema, amplifi cador, etc.) con cables HDMI le permiten hacer interfaz entre ellos automáticamente.
El equipo con la función “
HDAVI Control
” le permite hacer las operaciones siguientes:
Reproducción fácil (pág. 35)
Encendido enlazado (pág. 35)
Apagado enlazado (pág. 35)
Control de altavoces (pág. 35)
Además, el equipo con la función “
HDAVI Control
2” le permite hacer la operación siguiente:
Control fácil sólo con el mando a distancia VIERA (pág. 35)
Estas funciones se limitan a los modelos que incorporan “
HDAVI Control
” y “VIERA Link” de Panasonic.
VIERA Link”HDAVI Control”, basada en las funciones de control provistas por HDMI, una norma industrial conocida como
HDMI CEC (control electrónico de consumidores), es una función única que nosotros hemos desarrollado y agregado.
Como tal, su funcionamiento con equipos de otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser garantizado.
Consulte los manuales individuales para conocer información de la compatibilidad. En cuanto al equipo
aplicable, consulte a su concesionario local de Panasonic.
VIERA Link “ Control
TM
4
Funciones HDMI
Ŷ
Cable HDMI
Esta función necesita un cable que cumpla con la norma HDMI (función completa). Los cables que no
cumplen con la norma HDMI no pueden ser utilizados.
Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendado:
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Ŷ
Preparativos
Confi gure el equipo para habilitar esta función. Lea los manuales del equipo.
En cuanto a las conexiones, vea “Equipo externo” (pág. 37). Lea también los manuales del equipo.
Ŷ
Para la primera vez / Cuando se añade un nuevo equipo, se reconecta un equipo o se cambia
la confi guración
Encienda el equipo y luego el televisor después de hacer la conexión.
Seleccione el modo de entrada HDMI1 o HDMI2 (pág. 14) y asegúrese de que una imagen se
visualice correctamente.
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
Establezca
Acceda
Seleccione
Seleccione
Funciones avanzadas
Funciones HDMI
35
Reproducción
fácil
Conmutación automática de la entrada-Cuando se utilice el equipo de Panasonic
conectado, el modo de entrada cambiará automáticamente. Cuando se pare el
equipo, se volverá al modo de entrada original.
Encendido
enlazado
Cuando el equipo Panasonic conectado inicia la reproducción o se activan el
navegador directo / menú de funciones, el televisor se enciende automáticamente.
(Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.)
Apagado
enlazado
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo Panasonic conectado
también se pone automáticamente en el modo de espera.
Esta función se activará aunque el televisor entre en el modo de espera automáticamente
mediante la función del temporizador de apagado o la función de puesta automática en
espera de la alimentación.
Control de
altavoces
Con el mando a distancia del televisor se pueden controlar los altavoces del
sistema de cine para casa.
Esta función está disponible cuando se conecta un amplifi cador o sistema de cine
para casa de Panasonic.
Si no puede acceder al menú, compruebe los ajustes y el equipo (pág. 34).
Visualice “Menú VIERA Link”
Ŷ
TV
Los altavoces del televisor están
activos.
Ŷ
Equipo Home Cinema
Ajuste para el equipo
(se enciende automáticamente si
está en el modo de espera)
Subida / Bajada del volumen
Silenciamiento
Seleccione “Selección altavoz”
Póngalo en “Equipo Home
Cinema” o “TV”
El sonido de los altavoces del
televisor se silencia.
Cuando se apague el equipo, los
altavoces del televisor se activarán.
Control de VIERA Link
Selección altavoz
VIERA Link Menu
Equipo Home Cinema
Grabador
Seleccione
Establezca
Easy
control
only with
VIERA
remote
control
Con este mando a distancia de televisor
puede controlar algunas funciones del equipo
Panasonic conectado (apunte el mando a
distancia al receptor de señales del televisor).
Si no puede acceder al menú, compruebe
los ajustes y el equipo (pág. 34).
Acceda al menú del equipo
Visualice el “Menú VIERA Link”
Ejemplo:
En cuanto a las operaciones para el equipo, lea el manual del mismo.
Grabadora DVD DIGA Videocámara HD
Reproductor Home Cinema
HDD
FUNCTION MENU
Playback
Recording
Delete
Copy
To Others
ALL
DATE/TIME
2006.12. 1 10:46
8 / 8
Listen
Start
Watch
Import/Record
Setup
Mueve el cursor /
selecciona el menú
Mueve el cursor / acceder
/ ajusta
guardar / establezca /
acceder
RETURN
Vuelve al menú anterior
EXIT
Sale del menú
OPTION
Las mismas funciones con
el botón OPTION del equipo
Rojo
Verde
A
marillo
Azul
Acceda cuando las palabras
clave se visualicen en la
barra de color
Botones del mando a distancia VIERA disponibles:
(dependiendo del equipo conectado)
Seleccione el
equipo al que
quiera acceder
Acceder
Seleccione
Utilice el menú del equipo
Control de VIERA Link
Selección altavoz
Menú VIERA Link
Equipo Home Cinema
Grabador
Select “Control de VIERA Link”
Seleccione
Conector
Grabación / Reproducción
(equipo)
AV1 AV2
AV3
COMPONENT
Y
P
B
PR
L
R
AUDIO OUT
(Lado del
televisor)
12
Para grabar / reproducir videocasetes / DVDs
(videograbadora / grabadora DVD)
Para ver DVDs (Reproductor DVD)
Para ver imágenes de cámara de vídeo (Videocámara)
Para ver emisiones de satélite (Receptor digital multimedia)
Para jugar (Equipo de juegos)
Para utilizar amplifi cador con sistema de altavoces
Q-Link
Grabación directa de televisión
VIERA Link
VIDEO
RGB
S VIDEO
VIDEO
RGB
AV2AV1
L
R
Y
P
B
P
R
PC
AUDIO OUT
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
L
R
HDMI 1
HDMI 2
36
Ŷ
Tipo de equipo que se puede conectar a cada conector
Equipo externo
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a sus diversos equipos.
Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada pieza de equipo, la tabla de abajo y las
especifi caciones (pág. 43).
(VIDEO)
o
(S-VIDEO)
(AUDIO)
Auriculares
Cámara de vídeo / Equipo de juegos
Ŷ
Para ajustar el
volumen
“Vol. auriculares”
en el menú
Sonido (pág. 20)
(Miniclavija
estéreo M3)
Cable de función
completa compatible con
HDMI
Esta ranura es para que el concesionario
de Panasonic haga revisiones.
: Conexión recomendada
Funciones avanzadas
Equipo externo
37
Ŷ
Reproducción fácil, Control fácil
sólo con el mando a distancia VIERA
Ŷ
Home theatre
Grabadora DVD de Panasonic,
Videocámara HD, etc.
Amplifi cador
Panasonic
Grabadora DVD de Panasonic
Sistema de
altavoces
Reproductor
Panasonic de
cine para casa
Videocámara HD
Utilice un cable de función completa que
cumpla con la norma HDMI.
Lea también los manuales del equipo.
VIERA Link (pág. 34)
Sistema de
altavoces
Ordenador
Amplifi cador con sistema de altavoces
PC
(Visión)
(Escucha)
Para escuchar con altavoces
Adaptador de conversión
(si es necesario)
Receptor digital multimedia
Grabadora DVD / videograbadora
Cable
SCART
Cable RF
Cable SCART
Para ver emisiones de satélite
Para grabar / reproducir
Para ver DVDs
Reproductor DVD
Cable
SCART
(Visión)
(Escucha)
O
Nombre
de señal
Modos de aspecto
Señal de control de aspecto
Señal de pantalla
panorámica (WSS)
Señal de control a través del
terminal SCART (8 contactos) o HDMI
Automático
16:9 14:9
Preciso
4:3
4:3
completo
Zoom1 Zoom2 Zoom3
TV
AV1 AV2 AV3
Componente
AV1 AV2
HDMI
1
HDMI
2
TV/AV1/AV2/AV3
PAL
OOOOO
-
OOOOOOO
-
OO
--
PAL 525/60
OOOOO
-
OOO
---- -
OO
--
DVB
OOOOO
-
OOOO
--- - - - - -
M.NTSC
OOOOO
-
OOO
---- -
OO
--
NTSC
(Entrada AV solamente)
OOOOO
-
OOO
---- -
OO
--
Componente/HDMI
SD
525(480)/60i
OOOOO
-
OOO
---- - - -
OO
525(480)/60p
OOOOO
-
OOO
---- - - -
OO
625(576)/50i
OOOOO
-
OOO
----
O
--
OO
625(576)/50p
OOOOO
-
OOO
----
O
--
OO
HD
750(720)/50p
OOOOOOOOO
---- - - -
OO
750(720)/60p
OOOOOOOOO
---- - - -
OO
1125(1080)/50i
OOOOOOOOO
---- - - -
OO
1125(1080)/60i
OOOOOOOOO
---- - - -
OO
1125(1080)/50p
O OOOOO O O O
---- - - -
OO
1125(1080)/60p
O OOOOO O O O
---- - - -
OO
Entrada PC
-
O
--
O
--------- ----
38
Información técnica
Relación de aspecto
Nota
La relación cambia dependiendo del programa, etc. Si la relación es superior al estándar de “16:9”, puede que
aparezcan bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Si el tamaño de la pantalla parece extraño cuando se reproduce en una videograbadora un programa grabado en el
modo de pantalla panorámica, ajuste el seguimiento de la videograbadora. (Vea el manual de la videograbadora.)
El modo de aspecto se puede memorizar para SD (defi nición estándar) y HD (alta defi nición) separadamente.
Para seleccionar manualmente la relación: (Sólo “16:9” o “4:3” en el modo PC)
Preciso
14:916:9
Zoom3Zoom2Zoom1
Visualiza
directamente la
imagen “16:9”
sin distorsión
(anamórfi ca).
Visualiza una
imagen “16:9”
“letterbox” o una
imagen “4:3” sin
distorsión.
Visualiza la imagen
con el estándar
de “14:9” sin
ampliación.
Visualiza una
imagen “16:9”
“letterbox”
(anamórfi ca) en
toda la pantalla
sin distorsión.
Visualiza una imagen
4:3 en toda la
pantalla.
El alargamiento sólo
se nota en los bordes
derecho e izquierdo.
Visualiza una
imagen “2,35:1”
“letterbox”
(anamórfi ca) en
toda la pantalla sin
distorsión. A “16:9”,
muestra la imagen
al máximo (con una
ligera ampliación).
Automático
Se elige la
mejor relación
y la imagen se
expande para
llenar la pantalla.
El tamaño y el aspecto óptimos pueden ser elegidos, y usted puede disfrutar de imágenes más claras. (pág. 13)
Ŷ
Automático: Auto aspecto determina la mejor relación de aspecto empleada para que la imagen llene toda la
pantalla. Y hace esto utilizando un proceso de cuatro pasos para determinar si la imagen que está viéndose es
una imagen de pantalla panorámica.
Si Auto aspecto detecta una señal de pantalla panorámica cambia al modo de pantalla panorámica de 16:9 ó
14:9 apropiado. Si Auto aspecto no detecta una señal de pantalla panorámica, este televisor avanzado realza la
imagen para disfrutar de ella de una forma óptima.
El texto mostrado en la pantalla indica cómo Auto aspecto determina qué relación de aspecto utilizar.
“Wide” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se encuentra una señal de identifi cación de
pantalla panorámica (WSS) o si se encuentra una señal que pasa a través del terminal SCART. Auto aspecto
cambia a la relación de pantalla panorámica de 16:9 ó 14:9 apropiada. Esta función también se activará en
cualquier otro modo de aspecto. “Automático” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se detectan
bandas negras por encima y por debajo de la imagen. Auto aspecto elige la mejor relación y expande la imagen
para que llene la pantalla. Este proceso puede tardar varios minutos, dependiendo de la oscuridad de la imagen.
4:3 completo
Visualiza una
imagen “4:3”
ampliada
horizontalmente
para ocupar la
pantalla.
4:3
Visualiza la
imagen con el
estándar de “4:3”
sin distorsión.
Preguntas
frecuentes, etc.
Información técnica
39
Esta función puede no trabajar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se ajuste el volumen del equipo se visualizará la función del volumen.
La reproducción fácil también está disponible utilizando el mando a distancia para el amplifi cador o reproductor
Home Cinema. Lea los manuales del equipo.
Si conecta el mismo tipo de equipo al mismo tiempo (por ejemplo: un DIGA a HDMI1 / otro DIGA a HDMI2),
VIERA Link estará disponible para el terminal con el número más pequeño.
“HDAVI Control 2” es la norma más reciente (válida a partir de febrero de 2007) para el equipo compatible con
HDAVI Control de Panasonic. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional de Panasonic.
Las conexiones HDMI a algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz entre ellos automáticamente. (pág. 34)
VIERA Link “ Control
TM
Información sobre los terminales SCART, S-vídeo y HDMI
Tierra de enchufe
Salida de CVBS
(vídeo)
Tierra de CVBS
Entrada de rojo
Tierra de rojo
Entrada de verde
Tierra de verde
Entrada de azul
Tierra de azul
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra de estado de RGB
RGB de estado
Tierra
- -
Datos Q-Link
CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Ŷ
Enchufe Scart AV1
(RGB, VÍDEO, Q-Link)
Las entradas adecuadas para AV1 incluyen RGB (Rojo /
Verde / Azul).
Entrada de
crominancia
Tierra de enchufe
Salida de CVBS (vídeo)
Tierra de CVBS
Entrada de rojo, S.C.
Tierra de rojo
Entrada de verde
Tierra de verde
Entrada de azul
Tierra de azul
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra de estado de RGB
RGB de estado
Tierra
- -
Datos Q-Link
CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrada de luminancia
Tierra de
crominancia
Tierra de luminancia
Ŷ
Enchufe de 4 contactos de S-VÍDEO AV3
Ŷ
Enchufe Scart AV2
(RGB, VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link)
AV2 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación
AV2 S-VHS / VIDEO.
Detección de
clavija conectada
Tierra DDC/CEC
SCL
CEC
Blindaje de reloj TMDS
Datos 0í TMDS
Datos 0+ TMDS
Blindaje de datos 1 TMDS
Datos 2í TMDS
Datos 2+ TMDS
Alimentación de +5 V
SDA
Reservado (en cable pero sin
conexión en dispositivo)
Relojí TMDS
Reloj+ TMDS
Blindaje de datos 0 TMDS
Datos 1í TMDS
Datos 1+ TMDS
Blindaje de datos 2 TMDS
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Ŷ
Terminal HDMI
Nota
Durante la descarga no apague el televisor ni toque ningún botón.
(El televisor se activa automáticamente después de completarse la descarga.)
El mensaje puede ser el mensaje de antemano. En este caso, aparecerá la información del programa (la
fecha en la que se puede usar la versión nueva). Usted puede hacer una reserva para la actualización. La
actualización no se iniciará cuando el televisor esté apagado.
Actualice frecuentemente el software del sistema para asegurarse de que dispone del software de la versión más reciente.
Si se encuentra una actualización disponible se visualizará una bandera de aviso cuando el canal disponga de la
información de actualización.
Para descargar software nuevo, pulse “OK” Descarga (20 minutos aproximadamente)
Si elige no descargar, pulse “EXIT”.
Ŷ
Para actualizar automáticamente
Ponga “Actualizaciones en Standby” en “On” (pág. 23)
Si hay una versión de software nueva que está emitiéndose, el televisor la descargará automáticamente.
La secuencia de actualización automática se realiza a las 3:00 AM y a las 5:00 AM cada mañana bajo las condiciones siguientes.
Standby (Televisor apagado con el mando a distancia)
La grabación no está realizándose.
Ŷ
Para actualizar manualmente
Realice “Buscar actualizaciones ahora” (pág. 23)
Si hay una actualización disponible se visualiza una bandera de aviso.
Para descargar software nuevo, pulse “OK” Descargando (20 minutos aproximadamente)
Si elige no descargar, pulse “EXIT”.
Actualización del sistema de software (Modo DVB)
40
Información técnica
La señal de entrada no se puede visualizar
Nota
Las señales diferentes de las indicadas arriba pueden no visualizarse correctamente.
Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
La señal de entrada aplicable para el ordenador es básicamente compatible con la hora estándar VESA.
La señal del ordenador se magnifi ca o comprime para que pueda visualizarse, por lo que tal vez
no sea posible mostrar los detalles fi nos con sufi ciente claridad.
Nombre de la señal COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i

525 (480) / 60p

625 (576) / 50i

625 (576) / 50p

750 (720) / 60p

750 (720) / 50p

1.125 (1.080) / 60i

1.125 (1.080) / 50i

1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
Nombre de la señal Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)
640 × 400 @70 Hz 31,47 70,07
640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00
800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00
800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06
852 × 480 @60 Hz 31,44 59,89
1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1.280 × 1,024 @60 Hz 63,98 60,02
1.366 × 768 @60 Hz 48,39 60,04
Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67
Macintosh16” (832 × 624) 49,73 74,55
Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
Marca: Señal de entrada aplicable
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
PC (D-sub 15P)
1
678
3
9
45
10
15 14 13 12 11
2
Conexión de PC
A este televisor se puede conectar un PC para poder ver la imagen del PC y escuchar sonido en el televisor.
Señales PC que pueden ser introducidas: Frecuencia de exploración horizontal de 31 a 69 kHz; frecuencia de
exploración vertical de 59 a 86 Hz (más de 1.024 líneas de señales pueden causar una visualización incorrecta
de la imagen).
No es necesario un adaptador PC para el conector D-sub de 15 contactos que cumple con DOS/V.
Nota
Algunos modelos de PC no se pueden conectar a este televisor.
Cuando utilice un PC, ponga la calidad de visualización en color del PC más alta.
Para conocer detalles de las señales de PC aplicables, vea más abajo.
Resolución máxima de visualización
Señal de conector D-sub de 15 contactos
Aspecto
4:3
1.024 × 768 píxeles
16:9
1.366 × 768 píxeles
patilla
Nombre de la señal
patilla
Nombre de la señal
patilla
Nombre de la señal
R GND (tierra) NC (no conectado)
G GND (tierra) NC (no conectado)
B GND (tierra) HD
NC (no conectado) NC (no conectado) VD
GND (tierra) GND (tierra) NC (no conectado)
Preguntas
frecuentes, etc.
Preguntas frecuentes
Información técnica
41
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones sencillas siguientes para solucionar el problema.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
Puntos blancos o
imágenes con sombras
(ruido)
Check the position, direction, and
connection of the aerial.
No se produce imagen
ni sonido
¿Está el televisor en “Modo AV”?
¿Está el cable de la alimentación
enchufado en la toma de corriente?
¿Está encendido el televisor?
Verifi que el menú Imagen (pág. 20) y el volumen.
Verifi que que todas las conexiones de los
cables SCART estén bien hechas.
Aspecto automático
El aspecto automático ha sido diseñado
para proporcionarle la mejor relación de
aspecto para llenar su pantalla. Para el
control del usuario, vea la pág. 38.
S-Vídeo / imagen en
blanco y negro
Utilizando el botón AV confi rme que su
selección sea S-Video; es decir,
AV2/AV2S (pág. 14).
Mensajes en pantalla -
Esto es, EC/AV1
Puede borrarlos fácilmente pulsando el botón.
Púlselo de nuevo para volver a visualizarlos.
No se muestran programas
DVB después de la
confi guración automática
Compruebe el transmisor DVB.
Ajuste la dirección de la antena hacia otro
transmisor instalado en las cercanías.
Compruebe la emisión analógica. Si la calidad
de la imagen es mala, compruebe la antena y
consulte a su concesionario más cercano.
Aparece un mensaje de error
Siga las instrucciones del mensaje.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado.
No es posible grabar con las
funciones de grabación directa
del televisor ni Q-Link
Confi rme el cable SCART y la conexión. Confi gure también
“Salida AV1 / 2” en el menú Confi guración (pág. 21).
Puede haber puntos rojos, azules,
verdes y negros en la pantalla
Ésta es una característica de los paneles de cristal líquido
y no se debe a ningún problema. El panel de cristal líquido
está construido con una tecnología de precisión muy alta
que le ofrece una imagen fi na muy detallada. De vez en
cuando pueden aparecer unos pocos píxeles no activos en la
pantalla como un punto fi jo de color rojo, verde, azul o negro.
Tenga en cuenta que esto no afecta al rendimiento de su
televisor LCD.
El panel LCD se mueve un poco
cuando se empuja con un dedo.
Puede que se oiga ruido de
golpeteo.
Alrededor del panel hay algo de holgura para impedir que éste
se dañe.
El panel puede moverse un poco cuando se empuja con un
dedo, y puede que se oiga ruido de golpeteo.
Esto no es un fallo de funcionamiento.
Para los clientes que
usan una antena interior
Para disfrutar de una imagen DVB de buena calidad es
importante recibir una señal DVB de buena calidad. Con
este fi n, compruebe “Estado de la señal” en el Menú
Sintonización (pág. 28). Para proporcionar una buena
imagen se requiere un nivel de 5 como mínimo. Puede
que sea necesario ajustar la posición y la dirección de la
antena para obtener el mejor resultado posible.
42
Preguntas frecuentes
Problemas Medidas correctivas
Pantalla Sonido HDMI
Imagen desordenada y ruidosa.
Establezca “P-NR” en el menú Imagen (para eliminar el ruido). (pág. 20)
Compruebe si hay cerca aparatos eléctricos (automóviles,
motocicletas, lámparas fl uorescentes).
No se puede mostrar
imagen.
¿Está “Color” o “Contraste” ajustado al mínimo en el menú
Imagen? (pág. 20)
Check Colour system. (pág. 27)
Imagen borrosa o distorsionada.
(No hay sonido o el volumen está bajo.)
Restablezca los canales. (pág. 27)
No se produce sonido.
¿Está activo “Sound Mute”? (pág. 7)
¿Está ajustado al mínimo el volumen?
El nivel de sonido está bajo o
el sonido está distorsionado.
La recepción de la señal de sonido puede estar deteriorada.
Ponga “MPX” (pág. 20) del menú de sonido en “Mono”. (Analógico)
Compruebe el sistema de sonido. (pág. 27)
El sonido es extraño.
Ajuste el sonido del equipo conectado a “2ch L.PCM”.
Compruebe la confi guración “Entrada HDMI1 / 3” en el menú
Sonido. (pág. 20)
Si la conexión de sonido digital tiene un problema, seleccione la
conexión de sonido analógico. (pág. 33)
Las imágenes de un equipo
externo son inusuales cuando
el equipo se conecta a través
de HDMI
¿Está conectado correctamente el cable HDMI? (pág. 36)
Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos.
Verifi que una señal de entrada procedente del equipo. (pág. 40)
Utilice un equipo que cumpla con la normal EIA/CEA-861/861B.
Se visualiza una imagen inusual
Apague el televisor con el interruptor de conexión / desconexión
de la alimentación de la red y vuelva a encenderlo.
El televisor se pone en el
“modo de espera”.
La función del temporizador de apagado está activada.
El televisor entra en el “modo de espera” unos 30 minutos
después de terminar la emisión.
El mando a distancia no
funciona
¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 6)
¿Está encendido el televisor?
OtrosDVB
Debido a las tecnologías de recepción digital empleadas, la calidad de las señales DTV puede ser
relativamente baja en algunos casos, a pesar de ser buena la recepción de los programas analógicos.
Interferencia o congelación /
desaparición de la imagen en
DVB
Compruebe “Estado de la señal”. (pág. 28)
Compruebe la antena si “Calidad de señal” o “Intensidad
señal” se visualizan en rojo.
Si persiste en problema, consulte a su concesionario Panasonic local.
Apague el televisor y vuelva a encenderlo con el interruptor de
conexión / desconexión de alimentación de la red.
No se pueden recibir señales
con una antena de alto
rendimiento
Instale una antena individual para el televisor y
la videograbadora (o utilice un divisor).
Televisor
Videograbadora
Terminal de
entrada de
antena
Salida de antena
Salida de antena
Entrada de
antena
(Antena individual)
(Antena individual)
Divisor
Preguntas
frecuentes, etc.
Especifi caciones
Preguntas frecuentes
TX-26LXD75F TX-32LXD75F
Alimentación 220-240 V CA, 50 / 60 Hz
Consumo
Promedio 102 W 138 W
En espera 0,6 W (Sin grabación DVB) / 19 W (Con grabación DVB)
Panel de
visualización
Relación de aspecto 16:9
Tamaño de pantalla
66 cm (diagonal) 80 cm (diagonal)
575 mm (A) × 323 mm (AI) 697 mm (A) × 392 mm (AI)
No. of pixels 1.049.088 (1.366 (A) × 768 (AI))
Sonido
Altavoces 120 mm × 60 mm × 2 pcs
Salida de audio 20 W (10 W + 10 W)
Auriculares 1 minitoma estéreo M3 (3,5 mm)
Señales PC
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (comprimido)
Frecuencia de exploración horizontal 31 - 69 kHz
Frecuencia de exploración vertical 59 - 86 Hz
Sistemas de recepción /
Marcas
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALY)
VHF A - H (ITALY) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60
Reproducción de cinta NTSC desde algunos equipos de Vídeo (VCR) PAL
DVB
Servicios terrestres digitales a través de la entrada de antena de VHF / UHF
M.NTSC Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) M.NTSC
NTSC (entrada de AV sólo)
Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) NTSC
Las señales de TV puede que no se reciben en algunas zonas.
Antena - Trasera VHF / UHF
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura : 0 °C - 35 °C
Humedad : 20 % - 80 % de humedad relativa (sin condensación)
Terminales de conexión
AV1 (Scart terminal)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB, Q-Link)
AV2 (Scart terminal)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB, entrada de S-vídeo, Q-Link)
AV3
VIDEO 1 del tipo de clavija RCA 1,0 V[p-p] (75
:
)
S-VIDEO Mini DIN de 4 contactos Y:1,0 V[p-p] (75
:
) C:0,286 V[p-p] (75
:
)
AUDIO L - R
2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms]
COMPONENT
VIDEO
Y 1,0 V[p-p] (incluyendo sincronización)
PB, PR ±0,35 V[p-p]
AUDIO L - R
2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms]
Otros
HDMI1 / 2 Conector TYPE A
Este televisor soporta la función “HDAVI Control 2”
PC
ALTA DENSIDAD, CONECTOR R,G,B/0,7 V[p-p] (75
:
)
D-SUB DE 15 CONTACTOS HD, VD/Nivel TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedancia)
Salida
AUDIO L - R
2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms] (alta impedancia)
Dimensiones ( A × Al × Prof )
657 mm × 525 mm × 216 mm (Con base de TV)
657 mm × 473 mm × 117 mm (Televisor solamente)
791 mm × 615 mm × 248 mm (Con base de TV)
791 mm × 563 mm × 117 mm (Televisor solamente)
Peso 14,0 k Net 17,5 k Net
43
Especifi caciones
Nota
Las especifi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.
Este equipo cumple con las normas EMC en la lista a continuación.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos
usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los
productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y
reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En
algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar
un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar
cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera
producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad
local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que
le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le
informen sobre el método correcto de eliminación.
Impreso en la República Checa
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
¤ 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Registro del cliente
El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de
serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de
su compra para ayudar a identifi carlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.
Número de modelo Número de serie
Licencia
Marcas comerciales y registradas
DVB es una marca de fábrica de DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 a 1996).
VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU.
S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas registradas o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
TM
es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Marca de fábrica de DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 a 1996)
TX-26LXD75F Declaración de Conformidad N.° 4748, 23 de abril de 2007
TX-32LXD75F Declaración de Conformidad N.° 4746, 23 de abril de 2007
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic TX26LXD75F Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para