Toro XL 320 Lawn Tractor Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Form No. 3356 -260 Rev A
Tractor de césped XL 320
de modelo 71209 —Nº Serie 260000001 y superiores
Registre su producto en www.Toro.com
Traducción del original (ES)
Introducción
Lea este man ual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener cor rectamente su producto , y
para evitar lesiones y daños al producto . Usted es
el responsable de operar el producto de for ma
cor recta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente
con T oro en www .T oro .com si desea infor mación
sobre productos y accesorios , o si necesita localizar
un distribuidor o registrar su producto .
Cuando necesite asistencia técnica, piezas g en uinas
T oro o infor mación adicional, póng ase en
contacto con un Ser vicio Técnico A utorizado o
con Asistencia al Cliente T oro , y teng a a mano
los números de modelo y serie de su producto .
Figura 1 identifica la ubicación de los números
de modelo y serie en el producto . Escriba los
números en el espacio pro visto .
Figura 1
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
de modelo
de serie
Este man ual identifica pelig ros potenciales y
contiene mensajes de seguridad identificados por
el símbolo de aler ta de seguridad ( Figura 2 ), que
señala un pelig ro que puede causar lesiones g ra v es
o la m uer te si usted no sigue las precauciones
recomendadas .
Figura 2
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este man ual utiliza 2 palabras más para resaltar
infor mación. Impor tante llama la atención sobre
infor mación mecánica especial, y Nota resalta
infor mación g eneral que merece una atención
especial.
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Prácticas de operación segura
para los cor tacéspedes
giratorios con
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Seguridad para cor tacéspedes T oro
con conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Presión sonora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
P otencia sonora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Diag rama de pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
P eg atinas de seguridad e
instr ucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1 Acti v ación e instalación de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
El producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo añadir combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
V erificación del ni v el de aceite del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso del freno de
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Colocación del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilización del control de las
cuc hillas (PTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste de la altura de cor te . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo ar rancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo parar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso del sistema de inter r uptores de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Comprobación del sistema
de inter r uptores de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
© 2006—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
2
Póngase en contacto con nosotros en www.Toro.com.
Impreso en EE.UU.
Reservados todos los derechos
Conducción del tractor hacia
adelante y hacia
atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selección de la v elocidad sobre el
ter reno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cómo parar el tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Descarg a lateral o reciclado de la
hierba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cómo instalar la tapa de
descarg a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Consejos de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Calendario recomendado de
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Eng rase y lubricación del
tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mantenimiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mantenimiento del aceite de
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mantenimiento del limpiador de
aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mantenimiento de la bujía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mantenimiento del sistema de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Drenaje del de pósito de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cómo cambiar el filtro de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mantenimiento del sistema
eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mantenimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . 28
R evisión del fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mantenimiento del sistema de
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Comprobación de la presión de los
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mantenimiento de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mantenimiento del freno de
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mantenimiento de las cor reas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo cambiar la cor rea de
transmisión de las
cuc hillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mantenimiento de la cuc hilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Inspección de la cuc hilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cómo retirar la cuc hilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cómo afilar la cuc hilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cómo instalar la cuc hilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cómo retirar el cor tacésped . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cómo instalar el cor tacésped . . . . . . . . . . . . . . 34
Ni v elación lateral del
cor tacésped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste de la inclinación longitudinal
de las cuc hillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cómo la v ar los bajos del
cor tacésped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Esquemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3
Seguridad
Prácticas de operación
segura para los
cortacéspedes giratorios
con conductor
Lea y comprenda el contenido de este man ual
antes de utilizar el tractor .
Las siguientes instr ucciones proceden de la nor ma
CEN EN 836:1997.
Este producto es capaz de amputar manos y pies
y de lanzar objetos al aire . Sig a siempre todas las
instr ucciones de seguridad con el fin de evitar
lesiones cor porales g ra v es e incluso la m uer te .
Formación
Lea cuidadosamente las instr ucciones .
F amiliarícese con los controles y con el uso
cor recto del equipo .
No per mita n unca que niños o personas no
familiarizadas con estas instr ucciones utilicen el
cor tacésped. Es posible que existan nor mati v as
locales que restring en la edad del operador .
No siegue n unca si ha y otras personas ,
especialmente niños , o animales , cerca.
T eng a en cuenta que el operador o el usuario
es responsable de cualquier accidente o pelig ro
que afecte a otras personas o a su propiedad.
No transpor te pasajeros .
T odos los conductores deben solicitar y
obtener instr ucciones prácticas por par te de
un profesional. Dic has instr ucciones deben
enfatizar :
la necesidad de extremar el cuidado y
la concentración cuando se trabaja con
máquinas con conductor;
no se puede recuperar el control de una
máquina con conductor que se desliza
por una pendiente mediante el uso de los
frenos . Las causas principales de la pérdida
de control son:
insuficiente ag ar re de las r uedas;
se conduce demasiado rápido;
no se frena cor rectamente;
el tipo de máquina no es adecuado para
el tipo de tarea al que se la destina;
desconocimiento del efecto que tiene
el estado del ter reno , especialmente las
pendientes;
eng anc he y distribución de la carg a
incor rectos .
Preparación
Mientras cor ta el césped, use pantalones larg os
y calzado fuer te . No hag a funcionar el equipo
estando descalzo , o llev ando sandalias .
Inspeccione cuidadosamente el área donde
se v a a utilizar el cor tacésped y retire todos
los objetos que puedan ser ar rojados por la
máquina.
Adv er tencia El combustible es altamente
inflamable .
Utilice recipientes especialmente diseñados
para su almacenamiento .
R ellene el de pósito al aire libre únicamente ,
y no fume mientras rellena el de pósito .
Añada el combustible antes de ar rancar
el motor . No retire n unca el tapón
del de pósito de combustible ni añada
combustible si el motor está en
funcionamiento o si el motor está caliente .
Si se der rama combustible , no intente
ar rancar el motor; retire la máquina de
la zona del der rame y evite crear fuentes
de ignición hasta que los v apores del
combustible se ha yan disipado .
V uelv a a colocar fir memente todos
los tapones de los de pósitos y de los
recipientes .
Sustituya los silenciadores defectuosos .
Antes de usar la máquina, realice siempre
una inspección visual para asegurarse de que
las cuc hillas , los per nos de las cuc hillas y el
conjunto de cor te no están desg astados o
dañados . Sustituya cuc hillas o per nos g astados
o dañados en conjuntos completos para no
desequilibrar la máquina.
En máquinas con múltiples cuc hillas , teng a
cuidado puesto que girar una cuc hilla puede
hacer que giren otras cuc hillas .
Operación
No hag a funcionar el motor en recintos
cer rados donde se pueda acum ular el
monóxido de carbono .
4
Cor te el césped solamente con luz natural o
con una buena iluminación ar tificial.
Antes de ar rancar el motor , deseng rane todos
los embragues de accionamiento de la cuc hilla,
y coloque la palanca en punto m uer to .
No utilice la máquina en pendientes de más de
al seg ar en pendientes de tra vés;
10º al seg ar cuesta ar riba;
15º al seg ar cuesta abajo .
R ecuerde que no existe una pendiente "segura".
La conducción en pendientes cubier tas de
hierba requiere un cuidado especial. P ara evitar
que la máquina vuelque:
no pare o ar ranque de re pente la máquina
cuando esté cuesta ar riba o cuesta abajo;
accione el embrague lentamente , y
manteng a siempre la máquina con la
marc ha eng ranada, especialmente cuando
esté cuesta abajo;
en las pendientes y durante los giros , se
debe mantener una marc ha baja;
manténg ase aler ta por si existen
protuberancias o agujeros en el ter reno u
otros pelig ros ocultos;
n unca siegue de tra vés en una pendiente ,
a menos que el cor tacésped ha ya sido
diseñado para ello .
T eng a cuidado cuando ar rastre carg as o cuando
utilice maquinaria pesada.
Utilice sólo puntos de eng anc he con bar ra
de tracción homolog ados .
Limítese a las carg as que pueda controlar
con seguridad.
No realice giros br uscos . T eng a cuidado
cuando v a ya marc ha atrás .
Utilice contrapeso(s) o pesos en las
r uedas cuando así lo sugiera el man ual de
instr ucciones .
T eng a cuidado con el tráfico cuando cr uce o
esté en las pro ximidades de una car retera.
Deteng a las cuc hillas antes de cr uzar superficies
que no estén cubier tas de hierba.
Cuando utilice algún accesorio , no dirija n unca
la descarg a de material hacia otras personas ,
ni per mita que nadie se acer que a la máquina
mientras está en funcionamiento .
Nunca opere el cor tacésped con protectores
dañados o sin que estén colocados los
dispositi v os de seguridad.
No cambie los ajustes del regulador del motor
ni hag a funcionar el motor a una v elocidad
ex cesi v a. El funcionamiento del motor a una
v elocidad ex cesi v a puede aumentar el riesg o
de lesiones personales .
Antes de abandonar la posición del operador :
deseng rane la toma de fuerza y baje los
accesorios;
pong a punto m uer to y pong a el freno de
estacionamiento;
pare el motor y retire la lla v e .
Deseng rane la transmisión de los accesorios ,
pare el motor y desconecte el o los cables de
bujía, o retire la lla v e de contacto
antes de limpiar atascos o despejar el
conducto de descarg a;
antes de inspeccionar , limpiar o hacer
mantenimiento en el cor tacésped;
después de g olpear un objeto extraño .
Inspeccione el cor tacésped y re pare
cualquier daño antes de v olv er a ar rancar y
operar el equipo .
si el cor tacésped comienza a vibrar
de manera anor mal (comprobar
inmediatamente).
Cuando transpor te la máquina o no v a ya
a utilizarla, desconecte la transmisión a los
accesorios .
P are el motor y desconecte la transmisión a los
accesorios
antes de re postar combustible;
antes de retirar el recog ehierbas;
antes de realizar los ajustes de altura, a no
ser que dic hos ajustes se puedan realizar
desde la posición del operador .
R eduzca la aceleración antes de detener el
motor y , si el motor está equipado con una
válvula de cier re de combustible , ciér rela
cuando ter mine de seg ar .
Mantenimiento y almacenamiento
Manteng a apretados todos los tor nillos , per nos
y tuercas para asegurar que la máquina esté en
perfectas condiciones de funcionamiento .
5
No almacene n unca la máquina con
combustible en el de pósito dentro de un
edificio donde los v apores puedan lleg ar a una
llama desn uda o una c hispa.
Espere a que se enfríe el motor antes de
guardar el cor tacésped en un recinto cer rado .
P ara reducir el riesg o de incendio , manteng a el
motor , el silenciador , el compar timento de la
batería y el área del de pósito del combustible
libres de hierba, hojas y ex ceso de g rasa.
Inspeccione frecuentemente el recog edor por
si existe desg aste o deterioro .
P ara su seguridad, sustituya las piezas
desg astadas o dañadas .
Si es necesario drenar el de pósito de
combustible , hág alo al aire libre .
En máquinas con múltiples cuc hillas , teng a
cuidado puesto que girar una cuc hilla puede
hacer que giren otras cuc hillas .
Cuando v a ya a aparcar , almacenar o dejar
desatendida la máquina, baje los accesorios
de cor te , a menos que se utilice un bloqueo
positi v o mecánico .
Seguridad para
cortacéspedes Toro con
conductor
El pár rafo siguiente contiene infor mación de
seguridad específica para productos T oro que no
está incluida en la nor ma CEN .
Utilice solamente accesorios autorizados por T oro .
La g arantía puede quedar an ulada si se utiliza el
tractor con accesorios no homolog ados .
Presión sonora
Esta unidad tiene un ni v el máximo de presión
sonora en el oído del operador de 86 dB A, según
mediciones realizadas en máquinas idénticas de
acuerdo con las nor mas EN 11094 y EN 836.
Potencia sonora
Esta unidad tiene un ni v el de potencia sonora
g arantizado de 100 dB A, según mediciones
realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con
EN 11094.
Vibración
Esta unidad no supera un ni v el de vibración
mano/brazo de 5,39 m/s
2
, según mediciones
realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con
EN 1033.
Esta unidad no supera un ni v el de vibración de
cuer po entero de 0,27 m/s
2
, según mediciones
realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con
la nor ma EN 1032.
6
Diagrama de pendientes
7
Pegatinas de seguridad e instrucciones
Las peg atinas de seguridad e instr ucciones están a la vista del operador y están ubicadas
cerca de cualquier zona de pelig ro potencial. Sustituya cualquier peg atina que esté
dañada o que falte .
92 -5730
1. Estárter
3. Ajuste variable continuo
2. Rápido
4. Lento
93 -6673
1. Engranar
3. Desengranar
2. Toma de fuerza (PTO)
4. Freno de estacionamiento
93 -6674
1. Peligro de aplastamiento, mano lea las instrucciones antes
de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste.
93 -6675
1. Freno de estacionamiento para poner el freno, pise el
pedal de freno/embrague y levante la palanca del freno de
estacionamiento; para quitarlo, pise y suelte el pedal de
freno/embrague.
2. Freno y embrague para ponerlos, pise el pedal de
freno/embrague.
3. Rápido
4. Ajuste variable continuo
5. Lento
6. Advertencia lea el Manual del operador.
7. Advertencia para evitar volcar el tractor, no conduzca
de través en pendientes de más de 5 grados, no suba
pendientes de más de 10 grados, ni baje pendientes de más
de 15 grados.
8. Peligro de objetos arrojados mantenga a otras personas a
una distancia prudencial de la máquina.
9. Peligro de objetos arrojados, cortacésped mantenga
colocado el deector.
10. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la
cuchilla del cortacésped no se acerque a las piezas en
movimiento.
11. Peligro de aplastamiento/desmembramiento de transeúntes
mantenga a otras personas a una distancia prudencial de
la máquina.
8
93 -7009
1. Advertencia no haga funcionar el cortacésped con el
deector elevado o retirado; mantenga colocado el deector.
2. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la
cuchilla del cortacésped no se acerque a las piezas en
movimiento.
93 -7010
1. Peligro de objetos arrojados manténgase a una distancia
prudencial de la máquina.
2. Peligro de objetos arrojados, cortacésped mantenga
colocado el deector.
3. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie no se
acerque a las piezas en movimiento.
99 -2986
1. Peligro de aplastamiento/desmembramiento de otras
personas no gire la llave si hay niños presentes; mantenga
a los niños a una distancia prudencial de la máquina.
99 -5340
1. KeyChoice gire para habilitar la siega en marcha atrás.
99 -8142
1. Siega en marcha atrás
habilitada
3. Motor Marcha
2. Motor Parar
4. Motor Arrancar
Símbolos de la batería
Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en
su batería
1. Riesgo de explosión
6. Mantenga a otras personas
a una distancia prudencial
de la batería.
2. No fume, mantenga
alejado del fuego y de las
llamas desnudas.
7. Lleve protección ocular; los
gases explosivos pueden
causar ceguera y otras
lesiones.
3. Líquido cáustico/peligro de
quemadura química
8. El ácido de la batería
puede causar ceguera o
quemaduras graves.
4. Lleve protección ocular. 9. Enjuague los ojos
inmediatamente con agua
y busque rápidamente
ayuda médica.
5. Lea el Manual del operador .
10. Contiene plomo; no tirar a
la basura.
9
Montaje
Piezas sueltas
Utilice la tabla siguiente para vericar que no falta ninguna pieza.
Paso
Descripción
Cant.
Uso
1
Debe adquirirse electrolito a granel
de gravedad especíca 1,265 en
una tienda de baterías.
2,4 l Activación e instalación de la batería
1
Activación e instalación de
la batería
Piezas necesarias en este paso:
2,4 l
Debe adquirirse electrolito a granel de gravedad
especíca 1,265 en una tienda de baterías.
Procedimiento
El electr olito de la batería contiene ácido
sulfúrico, que es un v eneno mor tal y causa
quemaduras g ra v es.
No be ba electr olito y evite el contacto
con la piel, los ojos y la r opa. Llev e gaf as
de seguridad para pr oteger sus ojos,
y guantes de goma para pr oteger sus
manos.
Llene la batería en un lugar que tenga
disponible a gua limpia para enjua gar la
piel.
Siga todas las instr ucciones y cumpla
todos los a visos de seguridad que se
ofr ecen en el en v ase del electr olito.
1. R etire la batería del tractor .
2. Limpie la par te superior de la batería con una
toalla de papel.
Importante: No llene n unca la batería
con electr olito con la batería instalada en
el tractor . Se podría der ramar electr olito en
otras piezas y causar cor r osión.
3. R etire los tapones de v entilación de la batería
( Figura 3 ).
Figura 3
4. Vier ta lentamente electrolito en cada célula
de la batería hasta que el ni v el de electrolito
llegue a la línea superior de la caja de la batería
( Figura 4 ).
Figura 4
Importante: No llene en ex ceso
la batería y a que el electr olito (ácido
sulfúrico) puede cor r oer y dañar el chasis.
5. Espere de cinco a diez min utos después de
llenar las células de la batería. Añada electrolito ,
10
si es necesario , hasta que el ni v el llegue a la
línea superior de la caja de la batería.
6. Coloque los tapones de llenado de la batería
( Figura 5 ).
Figura 5
11
El producto
Figura 6
1. Volante 4. Cortacésped
2. Palanca de ajuste de altura
de corte
5. Pedal del embrague/freno
3. Palanca de control de
velocidad sobre el terreno
Controles
Antes de poner en marc ha el motor y trabajar con
el tractor , familiarícese con todos los controles
( Figura 7 ).
Figura 7
1. Volante 7. Palanca de ajuste de altura
de corte
2. Interruptor de las luces
encendido/apagado
(opcional)
8. Palanca del freno de
estacionamiento
3. Llave de contacto 9. Palanca del acelerador
4. Pedal del embrague/freno 10. Apertura del capó
5. Control de las cuchillas 11. Indicador de operación en
marcha atrás
6. Palanca de control de
velocidad sobre el terreno
12. Interruptor KeyChoice®
12
Operación
Nota: Los lados derec ho e izquierdo de la
máquina se deter minan desde la posición nor mal
del operador .
Cómo añadir combustible
Utilice g asolina nor mal sin plomo adecuada para
automóviles (de 85 octanos como mínimo). Se
puede utilizar g asolina nor mal con plomo si la
g asolina nor mal sin plomo no estuviera disponible .
Importante: Nunca use metanol, gasolina
que contenga metanol o gasohol con más de
10% etanol porque se podrían pr oducir daños
en el sistema de combustible del motor . No
mez cle aceite con la gasolina.
En cier tas condiciones la gasolina es
extr emadamente inflama ble y altamente
explosi v a. Un incendio o una explosión
pr o v ocados por la gasolina puede causar le
quemaduras a usted y a otras per sonas así
como daños materiales.
Llene el depósito de combustible
en el exterior , en una z ona a bier ta y
con el motor frío. Limpie la gasolina
der ramada.
No llene n unca el depósito de
combustible dentr o de un r emolque
cer rado.
No llene completamente el depósito de
combustible. Añada gasolina al depósito
de combustible hasta que el ni v el esté
entr e 6 y 13 mm por de bajo del extr emo
inferior del cuello de llenado. Este
espacio v acío en el depósito per mitirá la
dilatación de la gasolina.
No fume n unca mientras maneja
gasolina y manténgase alejado de llamas
desn udas o de lugar es donde una chispa
pudiera inflamar los v apor es de gasolina.
...
...
Almacene la gasolina en un r ecipiente
homolo gado y manténgala fuera del
alcance de los niños. No compr e n unca
gasolina para más de 30 días de consumo
nor mal.
No utilice la máquina a menos que
esté instalado un sistema completo
de escape en buenas condiciones de
funcionamiento.
En deter minadas condiciones durante el
r epostaje, puede tener lugar una descarga
de electricidad estática, pr oduciendo una
chispa que puede pr ender los v apor es de
la gasolina. Un incendio o una explosión
pr o v ocados por la gasolina puede causar le
quemaduras a usted y a otras per sonas así
como daños materiales.
Coloque siempr e los r ecipientes de
gasolina en el suelo, lejos del v ehículo
que está r epostando.
No llene los r ecipientes de gasolina
dentr o de un v ehículo, camión o
r emolque y a que las alf ombras o los
r ev estimientos de plástico del interior de
los r emolques podrían aislar el r ecipiente
y r etrasar la pérdida de la carga estática.
Cuando sea posible, r etir e el equipo a
r epostar del camión o r emolque y r eposte
con las r uedas del equipo sobr e el suelo.
Si esto no es posible, r eposte el equipo
sobr e el camión o r emolque desde un
r ecipiente por tátil, en v ez de usar un
sur tidor de gasolina.
Si es impr escindible el uso de un sur tidor ,
mantenga la boquilla en contacto con el
borde del depósito de combustible o la
a ber tura del r ecipiente en todo momento
hasta que ter mine de r epostar .
13
La gasolina es dañina o mor tal si es ingerida.
La exposición a largo plaz o a los v apor es
puede causar lesiones y enfer medades
g ra v es.
Evite la r espiración pr olongada de los
v apor es.
Mantenga la cara alejada de la boquilla
y de la a ber tura del depósito de
combustible o acondicionador .
Mantenga alejada la gasolina de los ojos
y la piel.
Uso del estabilizador/acondicionador
Use un estabilizador/acondicionador en la
máquina para conseguir los beneficios siguientes:
Mantiene la g asolina fresca durante un período
de almacenamiento de 90 días o menos . P ara
un almacenamiento más larg o , se recomienda
drenar el de pósito de combustible .
Limpia el motor durante el funcionamiento;
Elimina la for mación de de pósitos peg ajosos ,
con aspecto de bar niz, en el sistema de
combustible , que pueden dificultar el ar ranque .
Importante: No utilice aditi v os de
combustible que contengan metanol o etanol.
Ag regue la cantidad adecuada de
estabilizador/acondicionador a la g asolina
Nota: Un estabilizador/acondicionador de
combustible es más eficaz cuando se mezcla
con g asolina fresca. P ara reducir al mínimo los
de pósitos de bar niz en el sistema de combustible ,
utilice siempre un estabilizador de combustible .
Cómo llenar el depósito de
combustible
1. P are el motor y pong a el freno de
estacionamiento .
2. Limpie la zona alrededor del tapón de cada
de pósito de combustible y retire el tapón.
3. Añada g asolina nor mal sin plomo a ambos
de pósitos de combustible hasta que el ni v el
esté entre 6 y 13 mm por debajo de la par te
inferior del cuello de llenado .
Este espacio v acío per mitirá la dilatación de la
g asolina. No llene totalmente los de pósitos de
combustible .
4. Coloque fir memente los tapones de los
de pósitos de combustible .
5. Limpie la g asolina der ramada.
Vericación del nivel de
aceite del motor
Antes de ar rancar el motor y utilizar el tractor ,
v erifique el ni v el de aceite del cár ter del motor;
consulte V erificación del ni v el de aceite .
Uso del freno de
estacionamiento
P ong a siempre el freno de estacionamiento cuando
pare el tractor o cuando lo deje desatendido .
Aplicación del freno de estaciona-
miento
1. Pise a fondo el pedal de freno/embrague
( Figura 8 ) y manténg alo en esa posición.
Figura 8
1. Pedal del embrague/freno 2. Palanca del freno de
estacionamiento
2. Lev ante la palanca del freno de estacionamiento
( Figura 8 ) y lev ante poco a poco el pie del
pedal de embrague/freno .
Nota: El pedal de embrague/freno debe
per manecer en posición bajado (bloqueado).
14
Liberación del freno de estaciona-
miento
1. Pise el pedal del embrague/freno ( Figura 8 ).
Nota: La palanca del freno debe liberarse .
2. Suelte poco a poco el pedal de embrague/freno .
Colocación del asiento
El asiento puede mo v erse hacia adelante y hacia
atrás . Coloque el asiento en la posición que le
per mita controlar mejor el tractor y en la que esté
más cómodo .
1. Suba el asiento y afloje los pomos de ajuste
( Figura 9 ).
Figura 9
1. Pomos de ajuste
2. P ong a el asiento en la posición deseada y
apriete los pomos .
Utilización del control de las
cuchillas (PTO)
El control de las cuc hillas (PTO) suministra o
inter r umpe la potencia a la cuc hilla.
Cómo engranar la cuchilla
1. Pise el pedal de embrague/freno para detener
el tractor .
2. P ong a la palanca de control de las cuc hillas
(PTO) en Eng ranado ( Figura 10 ).
Figura 10
1. Desengranar
3. Palanca de control de las
cuchillas (PTO)
2. Engranar
Cómo desengranar la cuchilla
1. Pise el pedal de embrague/freno para detener
el tractor .
2. P ong a la palanca de control de las cuc hillas
(PTO) en Deseng ranado ( Figura 10 ).
Ajuste de la altura de corte
Utilice la palanca de ajuste de la altura de cor te
para elev ar y bajar el cor tacésped hasta la altura de
cor te deseada. La altura de cor te puede ajustarse
a una de 7 posiciones , desde apro ximadamente 25
a 102 mm.
Tire de la palanca de ajuste de la altura de cor te y
colóquela en la posición deseada ( Figura 11 ).
Figura 11
1. Palanca de ajuste de altura de corte
Cómo arrancar el motor
1. Siéntese en el asiento .
15
2. P ong a el freno de estacionamiento; consulte
Aplicación del freno de estacionamiento .
Nota: El motor no ar rancará a menos que
pong a el freno de estacionamiento o pise a
fondo el pedal de freno/embrague .
3. P ong a la palanca de v elocidad sobre el ter reno
en punto m uer to ( Figura 12 ).
Figura 12
1. Palanca de control de velocidad sobre el terreno
4. P ong a la palanca de control de las cuc hillas
(PTO) en Deseng ranado ( Figura 10 ).
5. P ong a la palanca del acelerador en Estár ter
( Figura 13 ).
Figura 13
1. Estárter
3. Lento
2. Rápido 4. Palanca del acelerador
Nota: Si el motor ha estado funcionando
y toda vía está caliente , es posible que no sea
necesario realizar el paso 5 .
6. Gire la lla v e de contacto en el sentido de las
agujas del reloj y manténg ala en posición
Ar ranque ( Figura 14 ). Cuando el motor
ar ranque , suelte la lla v e .
Figura 14
1. Arranque
3. Desconectado
2. Conectado
Importante: Si el motor no ar ranca
después de intentar lo contin uamente
durante 30 segundos, gir e la lla v e de
contacto a Desconectado y deje que el
motor de ar ranque se enfríe; consulte
Solución de pr oblemas.
7. Cuando el motor ar ranque , m uev a lentamente
el acelerador a la posición Rápido ( Figura 13 ).
Si el motor se cala o funciona ir regular mente ,
vuelv a a colocar el acelerador en Estár ter
durante unos segundos y lueg o m uev a la
palanca del acelerador a Rápido . R e pita este
procedimiento tantas v eces como sea necesario .
Cómo parar el motor
1. P ong a la palanca del acelerador en Lento
( Figura 13 ).
2. Gire la lla v e de contacto a Desconectado
( Figura 14 ).
3. R etire la lla v e de contacto .
16
Uso del sistema de
interruptores de seguridad
Si los inter r uptor es de seguridad son
desconectados o están dañados, el tractor
podría poner se en marcha inesperadamente,
causando lesiones per sonales.
No manipule los inter r uptor es de
seguridad.
Compr ue be la operación de los
inter r uptor es de seguridad cada día, y
sustituy a cualquier inter r uptor dañado
antes de operar el tractor .
Sustituy a los inter r uptor es cada 2
años, independientemente de si están
funcionando cor r ectamente o no.
En qué consiste el sistema de
interruptores de seguridad
El sistema de inter r uptores de seguridad ha sido
diseñado para impedir que el motor ar ranque , a
menos que:
El pedal de embrague/freno esté pisado .
La palanca de control de las cuc hillas (PTO)
esté en posición Deseng ranada.
El sistema de seguridad para el motor si usted se
lev anta del asiento con el pedal de embrague/freno
soltado o con la cuc hilla eng ranada.
Ajuste del interruptor KeyChoice ®
para el funcionamiento en marcha
atrás
El sistema de inter r uptores de seguridad del
tractor impide que la toma de fuerza (PTO)
funcione cuando el tractor está en marc ha atrás .
Si usted pone la palanca de control de v elocidad
sobre el ter reno en marc ha atrás con la toma
de fuerza eng ranada (es decir , con las cuc hillas
del cor tacésped u otro accesorio funcionando),
el motor se detendrá. No cor te el césped en
marcha atrás a menos que sea a bsolutamente
necesario.
Si necesita utilizar las cuc hillas (PTO) en marc ha
atrás , desacti v e el sistema de seguridad usando el
inter r uptor K eyChoice que está situado cerca del
sopor te del asiento ( Figura 15 ).
Figura 15
1. Interruptor KeyChoice
Puede atr opellar a un niño o a otra per sona
y causar g ra v es lesiones o la muer te si la
cuchilla u otr o accesorio está eng ranado.
No cor te el césped en marcha atrás a
menos que sea a bsolutamente necesario.
No inser te la lla v e K eyChoice a menos
que sea a bsolutamente necesario.
Antes de conducir el tractor en marcha
atrás, mir e siempr e hacia a bajo y detrás
de usted.
Utilice el inter r uptor K eyChoice
únicamente si está totalmente segur o
de que ningún niño u otra per sona
apar ecerá en la z ona de siega.
Esté muy atento después de desacti v ar el
sistema de seguridad, porque el sonido
del motor puede impedir que se
cuenta de que un niño u otra per sona ha
entrado en la z ona de tra bajo.
R etir e siempr e tanto la lla v e de contacto
como la lla v e K eyChoice y guárdelas en
un lugar segur o fuera del alcance de los
niños u otr os usuarios no autorizados
cuando deje el tractor sin super visión.
1. Eng rane la cuc hilla (PTO toma de fuerza).
2. Inser te la lla v e K eyChoice en el inter r uptor
( Figura 15 ).
3. Gire la lla v e K eyChoice .
17
Nota: Una luz roja en la consola delantera se
enciende ( Figura 16 ), indicando que el sistema
de seguridad está desacti v ado .
Figura 16
1. Indicador de operación en marcha atrás
4. P ong a la palanca en Marc ha atrás y complete
su tarea.
5. Deseng rane la cuc hilla (PTO) para acti v ar el
sistema de seguridad.
6. R etire la lla v e K eyChoice y guárdela en un
lug ar seguro , fuera del alcance de los niños .
Comprobación del sistema
de interruptores de
seguridad
Si los inter r uptor es de seguridad son
desconectados o están dañados, el tractor
podría poner se en marcha inesperadamente,
causando lesiones per sonales.
No manipule los inter r uptor es de
seguridad.
Compr ue be la operación de los
inter r uptor es de seguridad cada día, y
sustituy a cualquier inter r uptor dañado
antes de operar el tractor .
V erifique el sistema de inter r uptores de seguridad
cada v ez que v a ya a utilizar el tractor . Si el sistema
de inter r uptores de seguridad no funciona de la
for ma que se describe a contin uación, póng ase
en contacto con un Distribuidor de Ser vicio
A utorizado para que re pare inmediatamente el
sistema de inter r uptores de seguridad. Siéntese en
el asiento y llev e a cabo las siguientes pr uebas:
1. P ong a la palanca de v elocidad sobre el
ter reno en punto m uer to , pong a el freno de
estacionamiento , pong a la palanca de control
de las cuc hillas (PTO) en Eng ranado y gire la
lla v e de contacto a Ar ranque . El motor no
debe girar .
2. Con la palanca de v elocidad sobre el ter reno
en Punto m uer to , pong a la palanca de control
de las cuc hillas (PTO) en Deseng ranado , quite
el freno de estacionamiento y gire la lla v e de
contacto a Ar ranque: El motor no debe girar .
3. Con la palanca de v elocidad sobre el
ter reno en punto m uer to , pong a el freno de
estacionamiento y pong a la palanca de control
de las cuc hillas (PTO) en Deseng ranado y
ar ranque el motor . Con el motor en marc ha,
quite el freno de estacionamiento y levántese
un poco del asiento: El motor debe pararse .
4. P ong a la palanca de control de las cuc hillas
(PTO) en posición Deseng ranado , la palanca
de v elocidad sobre el ter reno en punto m uer to ,
pong a el freno de estacionamiento y ar ranque
el motor . Con el motor en marc ha, m uev a
la palanca de control de las cuc hillas (PTO)
a posición Eng ranado , empuje hacia dentro
el embrague y pong a la palanca de v elocidad
sobre el ter reno en marc ha atrás: El motor
debe pararse .
5. P ong a la palanca de control de las cuc hillas
(PTO) en posición Deseng ranado , el pedal de
v elocidad sobre el ter reno en punto m uer to , y
pong a el freno de estacionamiento . Ar ranque
el motor , pong a la palanca de control de las
cuc hillas (PTO) en posición Eng ranado , y gire
la lla v e K eyChoice y suéltela: Debe encenderse
el indicador de adv er tencia de operación en
marc ha atrás .
6. P ong a la palanca de control de las cuc hillas
(PTO) en Deseng ranado: Debe apag arse el
indicador de adv er tencia de Operación en
marc ha atrás .
Conducción del tractor
hacia adelante y hacia atrás
El control del acelerador regula la v elocidad del
motor en r pm (rev oluciones por min uto).
18
P ara ir hacia adelante o hacia atrás:
1. Pise el pedal de freno/embrague .
2. Muev a la palanca de v elocidad sobre el ter reno
a la v elocidad deseada en marc ha adelante o a
marc ha atrás .
Nota: Suelte poco a poco el pedal y el tractor
empezará a mo v erse .
3. Dirija el tractor con el v olante .
Nota: P ara conducir el tractor en marc ha
atrás con la cuc hilla (PTO) eng ranada, debe
desacti v ar el sistema de seguridad en marc ha
atrás usando el inter r uptor K eyChoice ubicado
delante y debajo del asiento .
Si usted suelta rápidamente el pedal
de embra gue puede perder el contr ol y
poner el tractor en mo vimiento de f or ma
r epentina.
Siempr e suelte el pedal de embra gue
lentamente al poner el tractor en
mo vimiento.
Selección de la velocidad
sobre el terreno
Importante: P ara evitar dañar la
transmisión, siempr e pise el pedal de
embra gue/fr eno antes de poner o quitar la
marcha atrás.
Siempre pong a el tractor en mo vimiento pisando
el pedal de embrague/freno y seleccionando la
marc ha deseada. Una v ez que el tractor está en
mo vimiento , usted puede cambiar a cualquier
marc ha hacia adelante sin pisar el pedal de
embrague/freno . En la ma y oría de las condiciones ,
el tractor tiene suficiente potencia para ar rancar en
cualquier marc ha. Si no se m uev e con una marc ha
alta debido al peso de la carg a, utilice una marc ha
más baja.
Importante: No cambie de marcha en las
pendientes y cuestas. Seleccione una marcha
baja para que no tenga que parar o cambiar de
marcha mientras está en la pendiente o cuesta.
Cómo parar el tractor
1. Pise el pedal de freno/embrague .
2. P ong a la palanca de v elocidad sobre el ter reno
en punto m uer to .
3. Deseng rane la cuc hilla (PTO).
4. Gire la lla v e de contacto a Desconectado .
5. P ong a el freno de estacionamiento si v a a dejar
el tractor sin super visión; consulte Aplicación
del freno de estacionamiento .
Nota: R etire la lla v e de contacto y la lla v e
K eyChoice .
Los niños u otras per sonas podrían
r esultar lesionados si muev en o intentan
conducir el tractor mientras está
desatendido.
R etir e siempr e la lla v e de contacto y
la lla v e K eyChoice y ponga el fr eno de
estacionamiento cuando deje el tractor
sin super visión, aunque sea por unos
pocos min utos.
Importante: P ara evitar un desgaste
ex cesi v o, no contr ole la v elocidad con los
fr enos. Muev a la palanca de v elocidad
sobr e el ter r eno a una v elocidad menor
para que no tenga que parar o cambiar de
marcha mientras está en la pendiente o
cuesta.
19
Descarga lateral o reciclado
de la hierba
Sin el deflector de hierba, la tapa de descarga
o el r eco gedor completo adecuadamente
montado, usted y otras per sonas están
expuestos a contacto con las cuchillas y a
r esiduos lanzados al air e. El contacto con
una cuchilla de cor tacésped en r otación
o con r esiduos lanzados al air e causará
lesiones o la muer te.
No r etir e n unca el deflector de hierba del
cor tacésped porque el deflector de hierba
dirige el material hacia a bajo al césped.
Si el deflector de hierba se deteriora
alguna v ez, sustitúy alo inmediatamente.
No coloque n unca las manos o los pies
de bajo del cor tacésped.
No intente n unca despejar la z ona de
descarga o las cuchillas del cor tacésped
sin deseng ranar la cuchilla (PT O) y girar
la lla v e de contacto a Desconectado.
T ambién r etir e la lla v e, y desconecte el
ca ble de la bujía.
El cor tacésped cuenta con un deflector de hierba
abisag rado que dispersa los recor tes de hierba a un
lado y hacia abajo al césped.
P ara picar los recor tes de hierba debe instalarse
la tapa de descarg a en la aber tura en el lateral del
cor tacésped; consulte Cómo instalar la tapa de
descarg a.
Cómo instalar la tapa de
descarga
P ara con v er tir el cor tacésped de descarg a lateral
en un cor tacésped de picado , instale la tapa de
descarg a en la aber tura en el lateral del cor tacésped.
1. P are el motor y espere a que se deteng an todas
las piezas en mo vimiento .
2. R etire la lla v e de contacto .
3. Lev ante el deflector de hierba y coloque la
tapa de descarg a sobre la aber tura, en el borde
inferior del cor tacésped, e introdúzcala en la
bisag ra delantera ( Figura 17 ).
Figura 17
1. Deector de hierba 4. Pasador de la bisagra
2. Tapa de descarga 5. Tuerca de orejeta
3. Borde inferior
4. Coloque el pasador en la bisag ra ( Figura 17 ).
5. Fije la tapa de descarg a al cor tacésped con la
tuerca de orejeta ( Figura 17 ).
6. P ara con v er tirla de n uev o en un cor tacésped
de descarg a lateral, retire la tapa de descarg a y
baje el deflector de hierba sobre la aber tura.
Consejos de operación
P ara obtener el mejor rendimiento , hag a
funcionar el motor a v elocidad máxima. El
cor tacésped requiere aire para cor tar bien los
recor tes de hierba, así que no pong a la altura
de cor te demasiado baja, ni rodee totalmente
el cor tacésped con hierba sin cor tar . Deje
siempre un lado del cor tacésped libre de hierba
sin cor tar , para per mitir la entrada de aire en el
cor tacésped.
Cor te la hierba alg o más larg a de lo habitual
para asegurar que la altura de cor te del
cor tacésped no deje "calv as" en ter renos
desiguales . Si la hierba tiene más de 15 cm de
alto , es preferible cor tar el césped dos v eces
para asegurar un aspecto ace ptable .
Es mejor cor tar solamente un tercio
apro ximadamente de la hoja de hierba. No
cor te más , a no ser que ha ya poca densidad de
hierba o al final del otoño , cuando la hierba
crece más lentamente .
20
Alter ne la dirección de cor te para mantener la
hierba erguida. De esta for ma también se a yuda
a dispersar mejor los recor tes sobre el césped
y se conseguirá una mejor descomposición y
fer tilización.
La hierba crece a v elocidades distintas según
la estación. P ara mantener la misma altura de
cor te , lo cual está recomendado , cor te el césped
con más frecuencia durante la prima v era. A
medida que a v anza el v erano , la v elocidad de
crecimiento de la hierba decrece , por ello debe
cor tarse con menor frecuencia.
Si la hierba es más larg a de lo habitual, o si
contiene un elev ado g rado de humedad, utilice
una altura de cor te ma y or de lo nor mal y cor te
la hierba con este ajuste; lueg o cor te la hierba
de n uev o a la altura nor mal (altura menor).
Si es necesario detener el a v ance del tractor
mientras se cor ta el césped, es posible que
caig an recor tes sobre el césped. P ara evitar
esto , hag a lo siguiente:
Eng rane la cuc hilla y desplácese a una zona
previamente seg ada.
P ara dispersar homogéneamente los
recor tes , elev e la altura de cor te en una
o dos posiciones mientras conduce hacia
adelante con la cuc hilla eng ranada.
Utilice la conexión de la v ado para limpiar
recor tes y suciedad de los bajos del cor tacésped
después de cada uso . Si se acum ulan hierba
y suciedad en el interior del cor tacésped, la
calidad del cor te lleg ará a ser insatisfactoria.
Manteng a la cuc hilla afilada durante toda la
temporada de sieg a. Una cuc hilla afilada cor ta
limpiamente la hierba sin desg ar rar o picar
las hojas . Si se rasg an o se deshilac han, los
bordes de las hojas se secarán, y se retardará
su crecimiento y se fa v orecerá la aparición de
enfer medades . Cada 30 días , revise el filo de la
cuc hilla y elimine cualquier mella con una lima.
21
Mantenimiento
Nota: Los lados derec ho e izquierdo de la máquina se deter minan desde la posición nor mal del operador .
Calendario recomendado de mantenimiento
Intervalo de
mantenimiento y
servicio
Procedimiento de mantenimiento
Después de las 5
primeras horas
Cambie el aceite del motor.
Cada vez que se utilice
o diariamente
Compruebe el nivel de aceite del motor.
Compruebe los frenos.
Compruebe las cuchillas de corte.
Limpie la carcasa del cortacésped.
Compruebe el sistema de interruptores de seguridad.
Cada 25 horas
Engrase el chasis (más a menudo en condiciones de mucho polvo o
suciedad).
Revise el limpiador de aire de gomaespuma (más a menudo en condiciones
de mucho polvo o suciedad).
Compruebe la bujía.
Compruebe la presión de los neumáticos.
Cada 50 horas
Cambie el aceite del motor (más a menudo si utiliza el tractor con carga
pesada o a temperatura ambiente alta).
Compruebe el electrolito de la batería.
Cada 100 horas
Revise el limpiador de aire de papel (más a menudo en condiciones de
mucho polvo o suciedad).
Cambie la bujía.
Cambie el ltro de combustible.
Limpie el sistema de refrigeración (más a menudo en condiciones de
mucho polvo o suciedad).
Antes del
almacenamiento
Realice todos los procedimientos de mantenimiento arriba citados.
Compruebe que las correas no están desgastadas ni agrietadas.
Drene el depósito de combustible.
Pinte cualquier supercie desconchada.
Cargue la batería y desconecte los cables.
Cada año
Compruebe el sistema de interruptores de seguridad.
Compruebe los frenos.
Compruebe la bujía.
Compruebe el electrolito de la batería.
Compruebe la presión de los neumáticos.
Importante: Consulte en el man ual del operador del motor pr ocedimientos adicionales
de mantenimiento.
Si deja la lla v e en el inter r uptor de encendido, alguien podría ar rancar el motor accidentalmente
y causar lesiones g ra v es a usted o a otras per sonas.
R etir e la lla v e del inter r uptor de encendido y desconecte el ca ble de la bujía antes de r ealizar
cualquier operación de mantenimiento. Apar te el ca ble para evitar su contacto accidental
con la bujía.
22
Lubricación
Engrase y lubricación del
tractor
Eng rase el tractor con g rasa de propósito g eneral
cada 25 horas de funcionamiento o una v ez al año ,
lo que ocur ra primero . Eng rase el tractor con más
frecuencia si las condiciones de operación son de
m uc ho polv o o arena.
Cómo engrasar el tractor
1. Deseng rane la cuc hilla (PTO).
2. P ong a la palanca de v elocidad sobre el ter reno
en punto m uer to .
3. P ong a el freno de estacionamiento .
4. P are el motor y espere a que se deteng an todas
las piezas en mo vimiento .
5. R etire la lla v e de contacto .
6. Limpie con un trapo los puntos de eng rase .
Asegúrese de rascar cualquier pintura que
hubiera sobre los puntos de eng rase .
7. Conecte una pistola de eng rasar a cada punto
de eng rase y bombee g rasa en éste .
8. Limpie cualquier ex ceso de g rasa.
Dónde engrasar
Lubrique las r uedas delanteras y husillos de
dirección hasta que empiece a rezumar g rasa de
los cojinetes ( Figura 18 ).
Figura 18
Mantenimiento del
motor
Mantenimiento del aceite
de motor
Compr uebe el ni v el de aceite cada día o cada
8 horas .
Cambie el aceite después de las 5 primeras horas
de operación y lueg o cada 50 horas de operación.
Nota: Cambie el aceite con más frecuencia en
condiciones de funcionamiento de m uc ho polv o
o arena.
Tipo de aceite: Aceite deterg ente (ser vicio API SF ,
SG , SH, SJ o superior)
Capacidad del cár ter : 1400 cc o 1,4 litros
Viscosidad: Consulte la tabla siguiente .
Figura 19
Vericación del nivel de aceite
1. Apar que el tractor en una superficie ni v elada.
2. Deseng rane la cuc hilla (PTO).
3. P ong a la palanca de v elocidad sobre el ter reno
en punto m uer to .
4. P ong a el freno de estacionamiento .
5. P are el motor y espere a que se deteng an todas
las piezas en mo vimiento .
6. R etire la lla v e de contacto .
7. Abra el capó.
8. Limpie alrededor de la v arilla de ni v el de aceite
( Figura 20 ) para impedir que caig a suciedad por
el orificio de llenado y cause daños en el motor .
23
Figura 20
1. Varilla de aceite/oricio de
llenado
2. Tapón de vaciado del aceite
9. Desenrosque la v arilla de aceite y limpie el
extremo metálico ( Figura 21 ).
Figura 21
1. Varilla de aceite 2. Extremo metálico
10. Enrosque la v arilla a fondo en el orificio de
llenado .
11. Desenrosque de n uev o la v arilla y obser v e el
extremo metálico . Si el ni v el de aceite es bajo ,
vier ta lentamente sólo la cantidad de aceite
suficiente en el orificio de llenado para que el
ni v el llegue a la marca Full de la v arilla.
Importante: No llene ex cesi v amente el
cár ter de aceite y a que podría dañar se el
motor al poner se en marcha.
Cómo cambiar el aceite
1. Ar ranque el motor y déjelo funcionar durante
5 min utos .
Nota: De esta for ma, el aceite se calentará y
será más fácil drenarlo .
2. Apar que el tractor de for ma que el lado
delantero derec ho quede lig eramente por
debajo del lado izquierdo para asegurarse de
que el aceite se v acíe por completo .
3. Deseng rane la cuc hilla (PTO).
4. P ong a la palanca de v elocidad sobre el ter reno
en punto m uer to .
5. P ong a el freno de estacionamiento .
6. P are el motor y espere a que se deteng an todas
las piezas en mo vimiento .
7. R etire la lla v e de contacto .
8. Abra el capó.
9. Coloque un recipiente debajo del orificio de
llenado/v arilla de aceite y retire el tapón de
v aciado ( Figura 22 ).
Figura 22
1. Tapón de vaciado del aceite 2. Varilla de aceite/oricio de
llenado
10. Cuando se ha ya drenado completamente el
aceite , coloque el tapón de v aciado .
Nota: Elimine el aceite usado en un centro
de reciclaje homolog ado .
11. Vier ta lentamente apro ximadamente el 80% de
la cantidad especificada de aceite por el orificio
de llenado ( Figura 20 ). Compr uebe el ni v el de
aceite; consulte V erificación del ni v el de aceite .
Mantenimiento del
limpiador de aire
Filtro de g omaespuma: Limpie después de cada
25 horas de operación o cada año , lo que ocur ra
primero .
Filtro de papel: Cambie después de cada 100 horas
de operación o cada año , lo que ocur ra primero .
Nota: Hag a el mantenimiento del limpiador de
aire con ma y or frecuencia (después de pocas horas)
si el entor no de trabajo tiene m uc ho polv o o arena.
24
Cómo retirar los elementos de
gomaespuma y papel
1. Deseng rane la toma de fuerza, pong a el freno
de estacionamiento , pare el motor y retire la
lla v e de contacto .
2. Abra el capó.
3. Limpie alrededor del limpiador de aire de
for ma que la suciedad no penetre en el motor
y cause daños .
4. Tire hacia ar riba del asa de la tapa del limpiador
de aire , gírela hacia el motor ( Figura 23 ) y retire
la tapa del limpiador de aire .
Figura 23
1. Tapa del limpiador de aire 2. Asa de la tapa del limpiador
de aire
5. Deslice cuidadosamente el filtro de papel y
el filtro de g omaespuma para retirarlos de la
carcasa del soplador ( Figura 24 ).
Figura 24
1. Elemento de papel
4. Pestaña
2. Elemento de gomaespuma
5. Ranura
3. Tapa del limpiador de aire
Cómo limpiar los elementos de
gomaespuma y papel
Filtro de g omaespuma:
1. La v e el filtro de g omaespuma con jabón
líquido y agua templada. Cuando el filtro esté
limpio , enjuáguelo bien.
2. Seque el elemento apretándolo con un paño
limpio . No aplique aceite al elemento.
Importante: Sustituy a el elemento de
gomaespuma si está r oto o desgastado.
Filtro de papel:
1. Golpee sua v emente el filtro en una superficie
plana para eliminar polv o y suciedad.
2. Limpie cuidadosamente la junta de g oma del
filtro de papel para evitar que caig an residuos
en el motor .
3. Inspeccione el filtro por si estuviera roto ,
tuviera una película aceitosa o la junta de g oma
estuviera dañada.
Importante: No limpie n unca el
elemento de papel con air e o líquidos a
pr esión, como por ejemplo disolv ente,
gasolina o quer oseno. Sustituy a el
elemento de papel si está dañado o si no
puede ser limpiado a f ondo.
Cómo instalar los elementos de
gomaespuma y papel
Importante: P ara evitar dañar el motor , no
ha ga funcionar n unca el motor sin que esté
instalado el conjunto completo del limpiador
de air e, con elementos de gomaespuma y
papel.
1. Coloque el elemento de papel y el elemento de
g omaespuma en la carcasa del soplador .
Nota: Compr uebe que la junta de g oma
queda plana contra la base del limpiador de
aire .
2. Alinee las pestañas de la tapa del limpiador de
aire con las ran uras de la carcasa del soplador .
3. Eng anc he el asa en la tapa y empuje hacia abajo
el asa para fijar la tapa ( Figura 24 ).
4. Cier re el capó.
25
Mantenimiento de la bujía
R evise la bujía cada 25 horas de funcionamiento .
Instale una n uev a bujía tipo Champion QC12Y C
o equi v alente después de cada 100 horas de
funcionamiento . Asegúrese de que la distancia
entre los electrodos central y lateral es de 0,76 mm
antes de instalar la bujía. Utilice una lla v e para
bujías para desmontar e instalar la bujía y una
g alg a de espesores/her ramienta de se paración de
electrodos para comprobar y ajustar la distancia
entre los mismos .
Desmontaje de la bujía
1. Deseng rane la cuc hilla (PTO).
2. P ong a la palanca de v elocidad sobre el ter reno
en punto m uer to .
3. P ong a el freno de estacionamiento .
4. P are el motor y espere a que se deteng an todas
las piezas en mo vimiento .
5. R etire la lla v e de contacto .
6. Abra el capó.
7. Desconecte el cable de la bujía ( Figura 25 ).
Figura 25
1. Cable de la bujía
8. Limpie alrededor de la bujía para evitar que
entre suciedad en el motor y pueda causar
daños .
9. R etire la bujía y la arandela de metal.
Inspección de la bujía
1. Mire la par te central de la bujía ( Figura 26 ).
Si se obser v a un color g ris o mar rón claro
en el aislante , el motor está funcionando
cor rectamente . Si el aislante aparece de color
neg ro , significa que el limpiador de aire está
sucio .
Figura 26
1. Aislante del electrodo
central
3. Hueco entre electrodos (no
a escala)
2. Electrodo lateral
Importante: No limpie la bujía. Cambie
siempr e la bujía si tiene un r ev estimiento
neg r o, electr odos desgastados, una
película aceitosa o g rietas.
2. Compr uebe la se paración entre los electrodos
central y lateral ( Figura 26 ) y doble el electrodo
lateral si la se paración no es cor recta.
Instalación de la bujía
1. Instale la bujía y la arandela de metal.
Nota: Compr uebe que la distancia entre los
electrodos es cor recta.
2. Apriete la bujía a 20 Nm.
3. Conecte el cable de la bujía ( Figura 25 ).
4. Cier re el capó.
26
Mantenimiento del
sistema de combustible
Drenaje del depósito de
combustible
En cier tas condiciones la gasolina es
extr emadamente inflama ble y altamente
explosi v a. Un incendio o una explosión
pr o v ocados por la gasolina puede causar le
quemaduras a usted y a otras per sonas así
como daños materiales.
Dr ene la gasolina del depósito cuando el
motor esté frío. R ealice esta operación
en un ár ea a bier ta. Limpie la gasolina
der ramada.
No fume n unca mientras dr ena la
gasolina y manténgase alejado de llamas
desn udas o de lugar es donde una chispa
pudiera inflamar los v apor es de gasolina.
1. Apar que el tractor de for ma que el lado
delantero izquierdo quede lig eramente por
debajo del lado derec ho para asegurarse de
que el de pósito de combustible se v acíe por
completo .
2. Deseng rane la cuc hilla (PTO).
3. P ong a la palanca de v elocidad sobre el ter reno
en punto m uer to .
4. P ong a el freno de estacionamiento .
5. P are el motor y espere a que se deteng an todas
las piezas en mo vimiento .
6. R etire la lla v e de contacto .
7. Abra el capó.
8. Apriete los extremos de la abrazadera y
deslícela por el tubo de combustible hacia el
de pósito de combustible ( Figura 27 ).
Figura 27
1. Abrazadera 3. Filtro
2. Tubo de combustible
9. Tire del tubo de combustible para se pararlo
del filtro ( Figura 27 ) y deje que la g asolina se
drene en un recipiente de combustible o un
recipiente apropiado .
Nota: Éste es el momento más adecuado
para instalar un n uev o filtro de combustible ,
por que el de pósito de combustible está v acío .
10. Instale el tubo de combustible en el filtro de
combustible .
11. Acer que la abrazadera al filtro de combustible
para fijar el tubo de combustible y el filtro .
Cómo cambiar el ltro de
combustible
Cambie el filtro de combustible cada 100 horas
de operación o una v ez al año , lo que suceda
primero . El mejor momento para cambiar el filtro
de combustible ( Figura 27 ) es cuando el de pósito
de combustible está v acío . No instale n unca un
filtro sucio después de desmontarlo del tubo de
combustible .
1. Deseng rane la cuc hilla (PTO).
2. P ong a la palanca de v elocidad sobre el ter reno
en punto m uer to .
3. P ong a el freno de estacionamiento .
4. P are el motor y espere a que se deteng an todas
las piezas en mo vimiento .
5. R etire la lla v e de contacto .
6. Abra el capó.
27
7. Apriete los extremos de las abrazaderas y
deslícelas por el tubo alejándolas del filtro de
combustible usado ( Figura 27 ).
8. R etire el filtro de combustible usado del tubo
de combustible .
9. Instale un filtro de combustible n uev o y
acer que las abrazaderas al filtro .
10. Cier re el capó.
Mantenimiento del
sistema eléctrico
Mantenimiento de la batería
Manteng a siempre la batería limpia y
completamente carg ada. Utilice una toalla de
papel para limpiar la batería y su sopor te . Si los
bor nes de la batería están cor roídos , límpielos
con una disolución de 4 par tes de agua y 1 par te
de bicarbonato sódico . Aplique una lig era capa
de g rasa en los bor nes de la batería para evitar la
cor rosión.
T ensión y amperaje de la batería: 12 v oltios , 155
amperios de ar ranque en frío
Cómo retirar la batería
Los ter minales de la batería o una
her ramienta metálica podrían entrar en
contacto con los componentes metálicos del
tractor , haciendo cor tocircuito y causando
chispas. Las chispas podrían hacer explotar
los gases de la batería, causando lesiones
per sonales.
Al r etirar o colocar la batería, no deje
que los ter minales toquen ninguna par te
metálica del tractor .
No deje que las her ramientas metálicas
ha gan cor tocircuito entr e los ter minales
de la batería y las par tes metálicas del
tractor .
1. Deseng rane la cuc hilla (PTO).
2. P ong a la palanca de v elocidad sobre el ter reno
en punto m uer to .
3. P ong a el freno de estacionamiento .
4. P are el motor y espere a que se deteng an todas
las piezas en mo vimiento .
5. R etire la lla v e de contacto .
6. Incline el asiento hacia adelante para descubrir
la batería.
7. Desconecte el cable neg ati v o de tier ra (neg ro)
del bor ne de la batería ( Figura 28 ).
Figura 28
1. Cable negativo (negro)
4. Caja de la batería
2. Cubierta de goma 5. Perno y tuerca de mariposa
3. Cable positivo (rojo)
Un enr utado incor r ecto de los ca bles de
la batería podría dañar el tractor y los
ca bles, causando chispas. Las chispas
podrían hacer explotar los gases de la
batería, causando lesiones per sonales.
Desconecte siempr e el ca ble negati v o
(neg r o) de la batería antes de
desconectar el ca ble positi v o (r ojo).
Conecte siempr e el ca ble positi v o
(r ojo) de la batería antes de conectar
el ca ble negati v o (neg r o).
8. Deslice hacia ar riba la cubier ta de g oma del
cable positi v o (rojo).
9. Desconecte el cable positi v o (rojo) del bor ne
de la batería ( Figura 28 ).
10. R etire la caja de la batería y la batería del c hasis
( Figura 28 ).
28
Instalación de la batería
1. Coloque la batería en la caja de la batería e
instálela en el c hasis ( Figura 28 ).
2. Usando el per no , las arandelas y la tuerca,
conecte el cable positi v o (rojo) al bor ne
positi v o Figura 28 (+) de la batería.
3. Deslice la cubier ta de g oma sobre el bor ne de
la batería.
4. Usando el per no y la tuerca de mariposa,
conecte el cable neg ati v o (neg ro) al bor ne
neg ati v o ( -) de la batería ( Figura 28 ).
Comprobación del nivel de electrolito
1. Incline el asiento hacia adelante para descubrir
la batería.
2. Mire hacia el lateral de la batería. El electrolito
debe lleg ar a la línea superior ( Figura 29 ).
Figura 29
1. Tapones de ventilación 3. Línea inferior
2. Línea superior
Nota: No per mita que el electrolito esté por
debajo de la línea inferior ( Figura 29 ).
3. Si el ni v el de electrolito es bajo , añada agua
destilada; consulte la sección Añadir agua a la
batería.
El electr olito de la batería contiene ácido
sulfúrico, un v eneno mor tal que puede
causar le quemaduras g ra v es a usted o a
otras per sonas.
No be ba electr olito y evite el contacto
con la piel, los ojos y la r opa. Llev e
gaf as de seguridad para pr oteger sus
ojos, y guantes de goma para pr oteger
sus manos.
Llene la batería en un lugar que tenga
disponible a gua limpia para enjua gar
la piel.
Cómo añadir agua a la batería
El mejor momento para añadir agua destilada a
la batería es justo antes de operar el tractor . Esto
per mite que el agua se mezcle perfectamente con
la solución de electrolito .
1. R etire la batería del tractor; consulte Cómo
retirar la batería.
2. Limpie la par te superior de la batería con una
toalla de papel.
Importante: No llene n unca la batería
de a gua destilada con la batería instalada
en el tractor . Se podría der ramar electr olito
en otras piezas y causar cor r osión.
3. R etire los tapones de v entilación de la batería
( Figura 29 ).
4. Vier ta lentamente agua destilada en cada célula
de la batería hasta que el ni v el de electrolito
llegue a la línea superior ( Figura 29 ) de la caja
de la batería.
Importante: No llene en ex ceso
la batería y a que el electr olito (ácido
sulfúrico) puede cor r oer y dañar el chasis.
5. Espere de cinco a diez min utos después de
llenar las células de la batería. Añada agua
destilada, si es necesario , hasta que el ni v el de
electrolito llegue a la línea superior ( Figura 29 )
de la caja de la batería.
6. Coloque los tapones de v entilación de la
batería.
Cómo cargar la batería
El pr oceso de carga de la batería pr oduce
gases que pueden explotar .
No fume n unca cerca de la batería.
Mantenga alejados de la batería las chispas
y llamas.
Importante: P ara pr ev enir daños a la
batería, manténgala siempr e totalmente
cargada (g ra v edad específica 1.260),
especialmente cuando la temperatura cae por
de bajo de los 0 ºC .
1. R etire la batería del c hasis; consulte Cómo
retirar la batería.
29
2. Compr uebe el ni v el de electrolito; consulte
V erificación del ni v el de electrolito .
3. Asegúrese de que los tapones de v entilación
están colocados en la batería y cárguela durante
1 hora a 25–30 amperios , o durante 6 horas a
4–6 amperios . No sobr ecargue la batería.
4. Cuando la batería esté completamente carg ada,
desconecte el carg ador de la toma de cor riente .
5. Desconecte los cables del carg ador de los
bor nes de la batería ( Figura 30 ).
Figura 30
1. Borne positivo de la batería
3. Cable rojo (+) del cargador
2. Borne negativo de la
batería
4. Cable negro ( -) del
cargador
6. Instale la batería en el tractor y conecte los
cables de la batería; consulte Cómo instalar la
batería.
Nota: No hag a funcionar el tractor con la
batería desconectada; puede causar daños al
sistema eléctrico .
Revisión del fusible
El sistema eléctrico está protegido por fusibles de
10 amperios , tipo c hapa.
1. Tire hacia ar riba del fusible ( Figura 31 ) para
sacarlo del zócalo .
Figura 31
1. Fusible
2. Conector
2. Introduzca el fusible en el zócalo y empújelo
hacia abajo para instalarlo .
Mantenimiento del
sistema de transmisión
Comprobación de la presión
de los neumáticos
Manteng a la presión de los neumáticos delanteros
y traseros a 138 kP a (20 psi). Compr uebe la
presión en la válvula ( Figura 32 ) cada 25 horas de
operación o cada año , lo que ocur ra primero . Las
lecturas de presión son más exactas cuando los
neumáticos están fríos .
Figura 32
1. Vástago de la válvula
Mantenimiento de los
frenos
Mantenimiento del freno de
estacionamiento
El freno está la par te derec ha del eje trasero , dentro
de la r ueda trasera. Si el freno de estacionamiento
30
no inmo viliza la máquina o si ha y poca frenada,
ajuste el freno .
Comprobación del freno de
estacionamiento
1. Apar que el tractor en una superficie ni v elada.
2. Deseng rane la cuc hilla (PTO).
3. P ong a la palanca de v elocidad sobre el ter reno
en punto m uer to .
4. P ong a el freno de estacionamiento .
5. P are el motor y espere a que se deteng an todas
las piezas en mo vimiento .
6. R etire la lla v e de contacto .
7. Si las r uedas traseras se bloquean y patinan
cuando usted empuja la máquina hacia adelante ,
no necesita ajustar el freno de estacionamiento .
Ajuste el freno de estacionamiento si las r uedas
giran y no se bloquean; consulte Ajuste del
freno de estacionamiento .
Ajuste del freno de estacionamiento
1. Antes de ajustar el freno , compr uébelo;
consulte Comprobación de los frenos .
2. P ara aumentar la resistencia del freno , apriete
la tuerca de ajuste del freno ( Figura 33 ) 1/8 de
vuelta en el sentido de las agujas del reloj.
Figura 33
1. Tuerca de ajuste del freno
3. Compr uebe de n uev o el freno de
estacionamiento .
4. R e pita los pasos 2 y 3 hasta que el freno de
estacionamiento quede cor rectamente ajustado .
5. Pise el pedal de embrague/freno para quitar el
freno de estacionamiento .
Importante: Con el fr eno de
estacionamiento liberado, las r uedas
traseras de ben girar libr emente cuando se
empuja el tractor . Si el fr eno se a gar ra,
afloje ligeramente la tuerca de ajuste hasta
que las r uedas gir en libr emente. Si no
puede ajustar cor r ectamente el fr eno de
estacionamiento, póngase en contacto
inmediatamente con el Ser vicio Técnico
Autorizado.
Mantenimiento de las
correas
Cómo cambiar la correa de
transmisión de las cuchillas
Cómo retirar la correa de transmisión
de las cuchillas
1. R etire el cor tacésped; consulte Cómo retirar el
cor tacésped.
2. Afloje los per nos de montaje de la guía de la
cor rea y aleje las guías de la cor rea de la polea
( Figura 34 ).
Figura 34
Vista Superior
1. Correa del cortacésped 3. Perno de montaje
2. Guía de la correa
3. R etire la cor rea de transmisión de las cuc hillas
de la polea.
31
Cómo instalar la correa de transmisión
de las cuchillas
1. Instale la n uev a cor rea de la cuc hilla alrededor
de la polea de la cuc hilla y por dentro de ambas
guías de la cor rea ( Figura 34 ).
2. Ajuste las guías de la cor rea de manera que
estén a 3 mm de la polea. Apriete los per nos
de montaje ( Figura 34 ).
Importante: Asegúr ese de que la guía
de la cor r ea del lado izquierdo está muy
apr etada, y que no se muev e cuando el
muelle del fr eno tira de ella.
3. Instale el cor tacésped; consulte Cómo instalar
el cor tacésped.
Mantenimiento de la
cuchilla
P ara g arantizar una calidad de cor te superior ,
manteng a afilada la cuc hilla. P ara que el afilado y
la sustitución sean más cómodos , teng a a mano
una cuc hilla de re puesto .
Una cuchilla desgastada o dañada puede
r omper se, y un tr oz o de la cuchilla podría
ser ar r ojado a la z ona donde está el operador
u otra per sona, pr o v ocando lesiones
per sonales g ra v es o la muer te.
Inspeccione periódicamente las
cuchillas, para asegurar se de que no
están desgastadas ni dañadas.
Sustituy a cualquier cuchilla desgastada
o dañada.
Inspección de la cuchilla
1. R etire el cor tacésped; consulte Cómo retirar el
cor tacésped.
2. Inspeccione los filos de cor te ( Figura 35 ). Si
los bordes no están afilados o tienen mellas ,
retire la cuc hilla y afílela; consulte Cómo afilar
la cuc hilla.
Figura 35
1. Filo de corte 3. Formación de
ranura/desgaste
2. Parte curva
3. Inspeccione la cuc hilla, especialmente la
par te cur v a ( Figura 35 ). Si obser v a daños ,
desg aste o la for mación de una ran ura en esta
zona ( Figura 35 ), instale inmediatamente una
cuc hilla n uev a.
Cómo retirar la cuchilla
1. R etire el cor tacésped; consulte Cómo retirar el
cor tacésped.
2. V uelque el cor tacésped con cuidado .
3. R etire el per no (lla v e de 5/8”), la arandela
cur v a, el retén y la cuc hilla ( Figura 36 ). Se
puede inser tar un bloque de madera entre
la cuc hilla y el cor tacésped para bloquear la
cuc hilla mientras se retira el per no .
Figura 36
1. Perno
4. Eje
2. Dispositivo de sujeción 5. Arandela curva
3. Cuchilla
4. Compr uebe todas las piezas; cambie cualquiera
que esté dañada.
Cómo alar la cuchilla
1. Utilice una lima para afilar el filo de cor te en
ambos extremos de la cuc hilla ( Figura 37 ).
Manteng a el ángulo original. La cuc hilla
per manece equilibrada si se retira la misma
cantidad de material de ambos filos de cor te .
32
Figura 37
1. Ale con el ángulo original.
2. V erifique el equilibrio de la cuc hilla colocándola
sobre un equilibrador de cuc hillas ( Figura 38 ).
Si la cuc hilla se mantiene horizontal, está
equilibrada y puede utilizarse . Si la cuc hilla no
está equilibrada, afile alg o de metal de la par te
posterior de la cuc hilla. R e pita este paso hasta
que la cuc hilla esté equilibrada.
Figura 38
1. Cuchilla 2. Equilibrador
Cómo instalar la cuchilla
1. Instale la cuc hilla, el retén, la arandela cur v a
(con la copa hacia la cuc hilla) y el per no de la
cuc hilla ( Figura 36 ).
Importante: La par te cur v a de la
cuchilla de be apuntar hacia ar riba, hacia el
interior del cor tacésped para asegurar un
cor te cor r ecto.
2. Apriete el per no de la cuc hilla a 61–81 Nm.
Cómo retirar el cortacésped
1. Apar que el tractor en una superficie ni v elada.
2. Deseng rane la cuc hilla (PTO).
3. P ong a la palanca de v elocidad sobre el ter reno
en punto m uer to .
4. P ong a el freno de estacionamiento .
5. P are el motor y espere a que se deteng an todas
las piezas en mo vimiento .
6. R etire la lla v e de contacto .
7. Desconecte el cable de la bujía.
8. Muev a la palanca de ajuste de la altura de cor te
a la m uesca "D".
9. R etire el m uelle de elev ación asistida de altura
de cor te del per no de retención ( Figura 39 ),
usando la her ramienta suministrada con el
tractor .
Figura 39
1. Muelle
3. Herramienta
2. Perno
Nota: El m uelle se encuentra entre el bastidor
y la r ueda trasera derec ha.
Cuando r etir e el cor tacésped, la palanca
de altura de cor te tensada con muelle
podría soltar se r epentinamente y herir le
a usted o a otra per sona.
Muev a la palanca de ajuste de la altura
de cor te a la posición "D" y r etir e el
muelle de elev ación de altura de cor te
para ali viar la tensión en el muelle.
10. Muev a la palanca de ajuste de la altura de cor te
a la m uesca "A".
11. R etire el pasador y la arandela del brazo de
control de la cuc hilla en el lado izquierdo del
cor tacésped ( Figura 40 ).
Figura 40
1. Pasador y arandela 2. Varilla
12. R etire la v arilla del brazo .
13. R etire los per nos y las contratuercas .
33
14. Baje los dos sopor tes pi v otantes del
cor tacésped del eje delantero ( Figura 41 ).
Figura 41
1. Soportes de pivote
15. R etire el pasador y la arandela de la par te
superior del sopor te de ni v elación del
cor tacésped ( Figura 42 ).
Figura 42
1. Pasador y arandela 3. Soporte de nivelación
2. Varilla larga 4. Soporte del cortacésped
16. R etire el sopor te del per no de montaje . R e pita
este paso en el otro lado del cor tacésped.
17. R etire el pasador y la arandela del extremo de
la v arilla larg a ( Figura 42 ). R etire la v arilla del
sopor te del cor tacésped. R e pita este paso en el
otro lado del cor tacésped.
Importante: Fije las v arillas largas al
chasis con cinta adhesi v a, o átelas, para
pr oteger las al r etirar el cor tacésped.
18. R etire la cor rea del cor tacésped de la polea
inferior del motor ( Figura 43 ).
Figura 43
Vista Superior
1. Correa del cortacésped 4. Polea tensora
2. Polea del motor 5. Cortacésped de 32
pulgadas
3. Guía de la correa
Nota: Es posible flexionar con cuidado
las guías de la cor rea justo lo suficiente para
alejarlas de la polea y retirar la cor rea. Si es
demasiado difícil retirar la cor rea, afloje los
per nos y las tuercas que fijan las guías de la
cor rea.
Importante: No doble las guías de la
cor r ea para separar las de la polea, porque
la cor r ea no funcionará cor r ectamente
cuando se instale el cor tacésped.
19. Gire las r uedas delanteras a la izquierda hasta
que hag an tope .
20. R etire el cor tacésped deslizándolo hacia la
derec ha.
Cómo instalar el cortacésped
1. Apar que el tractor en una superficie ni v elada.
2. Deseng rane la cuc hilla (PTO).
3. P ong a la palanca de v elocidad sobre el ter reno
en punto m uer to .
34
4. P ong a el freno de estacionamiento .
5. P are el motor y espere a que se deteng an todas
las piezas en mo vimiento .
6. R etire la lla v e de contacto .
7. Desconecte el cable de la bujía.
8. Gire las r uedas delanteras a la izquierda hasta
que hag an tope .
9. Deslice el cor tacésped debajo del c hasis desde
el lado derec ho .
10. Instale la cor rea del cor tacésped en la polea
inferior del motor ( Figura 43 ).
Nota: Es posible flexionar con cuidado
las guías de la cor rea justo lo suficiente para
alejarlas de la polea y retirar la cor rea. Si es
demasiado difícil instalar la cor rea, afloje los
per nos y las tuercas que fijan las guías de la
cor rea.
Importante: No doble las guías de la
cor r ea para alejar las de la polea. De be
ha ber un espacio máximo de 3 mm entr e
las guías de la cor r ea y el borde de la
polea para mantener la cor r ea sobr e la
polea durante la operación. Si el espacio
es may or que 3 mm, ajuste las guías de la
cor r ea y apriételas fir memente. Las guías
de la cor r ea no de ben entrar en contacto
con la polea.
11. Instale los sopor tes de montaje del cor tacésped
al eje delantero con per nos y contratuercas
( Figura 41 ).
12. Muev a la palanca de ajuste de la altura de cor te
a la m uesca "A".
13. Deslice el extremo de la v arilla larg a a tra vés del
agujero del sopor te del cor tacésped ( Figura 42 ).
14. Instale la arandela y el pasador para fijar la
v arilla en su sitio . R e pita este paso en el otro
lado del cor tacésped.
15. Monte el sopor te de ni v elación con ran uras del
cor tacésped sobre el per no del brazo de ajuste
de la altura de cor te ( Figura 42 ).
16. Instale la arandela y el pasador para fijar el
cor tacésped. R e pita este paso en el otro lado
del cor tacésped.
17. Coloque la v arilla de control de las cuc hillas en
el brazo de control de las cuc hillas y fíjela con
la arandela y el pasador ( Figura 40 ).
18. Muev a la palanca de ajuste de la altura de cor te
a la m uesca "D" para facilitar la colocación
del m uelle de elev ación asistida de la altura de
cor te .
19. Eng anc he el m uelle de elev ación asistida de
altura de cor te sobre el per no de retención
( Figura 39 ), usando la her ramienta suministrada
con el tractor .
20. V erifique la ni v elación lateral de las cuc hillas;
consulte Ni v elación lateral del cor tacésped.
Nivelación lateral del
cortacésped
La cuc hilla del cor tacésped debe estar ni v elada
lateralmente . V erifique la ni v elación lateral cada
v ez que instale el cor tacésped, o cuando obser v e
un cor te desigual del césped. Antes de ni v elar el
cor tacésped, infle los neumáticos con la presión
recomendada; consulte V erificación de la presión
de los neumáticos .
1. Apar que el tractor en una superficie ni v elada.
2. Deseng rane la cuc hilla (PTO).
3. P ong a la palanca de v elocidad sobre el ter reno
en punto m uer to .
4. P ong a el freno de estacionamiento .
5. P are el motor y espere a que se deteng an todas
las piezas en mo vimiento .
6. R etire la lla v e de contacto .
7. Desconecte el cable de la bujía.
8. Muev a la palanca de ajuste de la altura de cor te
a la m uesca "C".
9. Gire cuidadosamente la cuc hilla colocándola
per pendicular mente al sentido de a v ance de la
máquina ( Figura 44 ).
35
Figura 44
1. Cuchillas en posición
perpendicular a la máquina
3. Mida aquí
2. Bordes de corte exteriores
10. Mida entre los bordes de cor te exteriores y
la superficie plana ( Figura 44 ). Si ha y una
diferencia de más de 5 mm entre ambas
dimensiones , ajústelas; consulte los pasos 11
a 14 .
11. R etire el pasador y la arandela del sopor te de
ni v elación ( Figura 45 ).
Figura 45
1. Pasador y arandela 3. Taladro delantero
2. Soporte de nivelación 4. Taladro trasero
12. Coloque el sopor te de ni v elación en un taladro
diferente y coloque la arandela y el pasador
( Figura 45 ).
Nota: Si se coloca el sopor te de ni v elación
en los taladros delanteros se baja la altura
de las cuc hillas; si se coloca en los taladros
posteriores , se elev a la altura.
13. R e pita los pasos 11 a 12 en el otro lado del
cor tacésped.
14. Compr uebe la inclinación longitudinal
(delante/detrás) de las cuc hillas; consulte
Ajuste de la inclinación longitudinal de las
cuc hillas .
Ajuste de la inclinación
longitudinal de las cuchillas
V erifique la inclinación longitudinal de las cuc hillas
cada v ez que instale el cor tacésped. Antes de
comprobar la ni v elación, infle los neumáticos con
la presión recomendada; consulte V erificación de
la presión de los neumáticos . Si la par te delantera
del cor tacésped está más de 16 mm más baja que la
par te trasera del cor tacésped, ajuste la inclinación
de las cuc hillas siguiendo estas instr ucciones:
1. Apar que el tractor en una superficie ni v elada.
2. Deseng rane la cuc hilla (PTO).
3. P ong a la palanca de v elocidad sobre el ter reno
en punto m uer to .
4. P ong a el freno de estacionamiento .
5. P are el motor y espere a que se deteng an todas
las piezas en mo vimiento .
6. R etire la lla v e de contacto .
7. Desconecte el cable de la bujía.
8. V erifique y ajuste la ni v elación lateral de
las cuc hillas si no lo ha hec ho ya; consulte
Ni v elación lateral del cor tacésped.
9. Muev a la palanca de ajuste de la altura de cor te
a la m uesca "C".
10. V erifique la inclinación longitudinal midiendo
entre la base del cor tacésped (centro de los
bordes delantero y trasero) y la superficie
plana ( Figura 46 ). Si la par te delantera del
cor tacésped está más de 16 mm más baja que la
par te trasera del cor tacésped, ajústela: consulte
los pasos 11 a 17 .
36
Figura 46
1. Mida en el centro del borde
delantero
2. Mida en el centro del borde
trasero
11. Mida la longitud de la v arilla que se extiende
por delante del bloque de ajuste en cada lado
del c hasis ( Figura 47 ). Si la longitud de la v arilla
no es de 19 mm, retire el pasador de hor quilla y
la arandela del extremo de la v arilla ( Figura 47 ),
y gire la v arilla hasta obtener la dimensión de
19 mm.
Figura 47
1. Bloque de ajuste 3. Pasador y arandela
2. Varilla larga 4. Soporte del cortacésped
12. Instale el extremo de la v arilla en el taladro del
sopor te del cor tacésped y fíjela con la arandela
y el pasador .
13. R e pita los pasos 11 a en el otro lado del
cor tacésped.
14. Compr uebe la inclinación longitudinal de
n uev o . Si la par te delantera del cor tacésped
está más de 16 mm más baja que la par te
trasera del cor tacésped, v a ya a 15 . Si no ,
vuelv a a comprobar la ni v elación lateral para
asegurarse de que no ha cambiado .
15. Ajuste la inclinación longitudinal girando las
tuercas especiales de ajuste de la inclinación
en ambos lados del sopor te de pi v ote del
cor tacésped ( Figura 48 ).
Figura 48
1. Tuerca de ajuste de la
inclinación (izquierda)
A = Hacia abajo para
elevar el cortacésped
B = hacia arriba para bajar
el cortacésped.
3. Soporte de pivote del
cortacésped
2. Perno y contratuerca
16. Gire lentamente la tuerca de ajuste de
inclinación izquierda, hacia abajo para elev ar la
par te delantera del cor tacésped, y hacia ar riba
para bajar la par te delantera del cor tacésped
( Figura 48 ). Gire la tuerca de ajuste de la
inclinación hasta que la par te delantera del
cor tacésped esté entre 6 y 16 mm más baja que
la par te trasera del cor tacésped.
17. Gire lentamente la tuerca de ajuste de la
inclinación del lado derec ho hasta que ambas
tuercas de ajuste estén en la misma posición.
Importante: Si la inclinación no queda
fijada después del ajuste, apriete el per no y
la tuerca centrales y r epita el paso 16 .
18. Si no es posible log rar una inclinación de la
par te delantera de 6 a 16 mm girando la tuerca
de ajuste de la inclinación, m uev a el sopor te de
pi v ote del cor tacésped ( Figura 49 ).
37
Figura 49
1. Pivote del cortacésped
3. Contratuercas
2. Pernos
4. Cortacésped
19. R etire los per nos y contratuercas del
cor tacésped ( Figura 49 )
20. Baje el pi v ote del cor tacésped al taladro
inmediatamente inferior y vuelv a a colocar los
per nos y contratuercas ( Figura 49 ).
Nota: Si su cor tacésped tiene un único
taladro , consulte a un Distribuidor A utorizado .
21. R e pita el ajuste longitudinal de la inclinación
de la cuc hilla; consulte los pasos 15 a 17 .
22. V uelv a a comprobar la inclinación longitudinal;
consulte el paso 5 .
23. Cuando la inclinación longitudinal sea
cor recta, compr uebe la ni v elación lateral del
cor tacésped; consulte Ni v elación lateral del
cor tacésped.
24. Conecte el cable de la bujía.
Limpieza
Cómo lavar los bajos del
cortacésped
Después de cada uso , la v e los bajos del cor tacésped
para evitar la acum ulación de hierba y así mejorar el
picado de la hierba y la dispersión de los recor tes .
1. Apar que el tractor en una superficie dura y
ni v elada.
2. Deseng rane la cuc hilla (PTO).
3. P are el motor y espere a que se deteng an todas
las piezas en mo vimiento .
4. R etire la lla v e de contacto .
5. Conecte el acoplamiento al extremo del
conector de la v ado del cor tacésped, y abra el
g rifo al máximo ( Figura 50 ).
Figura 50
1. Conector de lavado
3. Manguera
2. Acoplamiento (no
suministrado)
Nota: Aplique v aselina a la junta tórica del
conector de la v ado para facilitar la conexión
del acoplamiento y proteg er la junta.
6. Baje el cor tacésped a la altura de cor te más
baja.
7. Siéntese en el asiento y ar ranque el motor .
8. Eng rane la cuc hilla (PTO) y deje el cor tacésped
funcionando de uno a tres min utos .
9. Deseng rane la cuc hilla (PTO).
10. P are el motor y espere a que se deteng an todas
las piezas en mo vimiento .
11. R etire la lla v e de contacto .
12. Cier re el g rifo de agua y retire el acoplamiento
del conector de la v ado .
Nota: Si el cor tacésped no queda limpio
después de un la v ado , mójelo bien y espere
unos 30 min utos . Lueg o re pita el proceso .
13. Hag a funcionar el cor tacésped de n uev o
durante uno a tres min utos para eliminar el
ex ceso de agua.
38
Un conector de la v ado r oto o no instalado
podría exponer le a usted y a otras
per sonas a objetos lanzados o a contacto
con las cuchillas. El contacto con la
cuchilla o con r esiduos lanzados puede
causar lesiones o la muer te.
Sustituy a inmediatamente el conector
de la v ado si está r oto o si no está
instalado, antes de v olv er a utilizar el
cor tacésped.
T ape cualquier a gujer o del
cor tacésped con per nos y
contratuercas.
No coloque n unca las manos o los
pies de bajo del cor tacésped o a tra vés
de a ber turas en el cor tacésped.
39
Almacenamiento
1. Deseng rane la cuc hilla (PTO).
2. P ong a el freno de estacionamiento .
3. P are el motor y espere a que se deteng an todas
las piezas en mo vimiento .
4. R etire la lla v e de contacto .
5. R etire los recor tes de hierba, la suciedad y la
m ug re de las piezas exter nas de todo el tractor ,
especialmente el motor . Limpie la suciedad y
la broza de la par te exterior del alojamiento de
las aletas de la culata de cilindros del motor y
del soplador .
Importante: La v e el tractor con
detergente sua v e y a gua. No utilice un
la v ador a pr esión para la v ar el tractor . El
la v ado a pr esión puede dañar el sistema
eléctrico o eliminar g rasa necesaria en los
puntos de fricción. No utilice demasiada
a gua, especialmente cerca del ta bler o de
contr ol, las luces, el motor y la batería.
6. Compr uebe el freno de estacionamiento;
consulte Comprobación del freno de
estacionamiento .
7. R evise el limpiador de aire; consulte
Mantenimiento del limpiador de aire .
8. Eng rase el c hasis; consulte Eng rase y
lubricación del tractor .
9. Cambie el aceite del motor; consulte
Mantenimiento del aceite del motor .
10. Compr uebe la presión de los neumáticos;
consulte Comprobación de la presión de los
neumáticos .
11. Cuando v a ya a almacenar el tractor durante
más de 30 días , pre párelo de la siguiente for ma:
A. Ag regue un estabilizador/acondicionador
a base de petróleo al combustible del
de pósito , siguiendo las instr ucciones del
fabricante del estabilizador . No use un
esta bilizador a base de alcohol (etanol
o metanol).
Nota: Un estabilizador/acondicionador
de combustible es más eficaz cuando se
mezcla con g asolina fresca y se utiliza en
todo momento .
B . Hag a funcionar el motor durante cinco
min utos para distribuir el combustible con
acondicionador por todo el sistema de
combustible .
C . P are el motor , deje que se enfríe , y drene el
de pósito de combustible; consulte Drenaje
del de pósito de combustible .
D . Ar ranque el motor y hág alo funcionar hasta
que se pare .
E. Estrangule o cebe el motor .
F . P ong a en marc ha y hag a funcionar el motor
hasta que no vuelv a a ar rancar .
G . R ecicle el aceite usado según la nor mati v a
local.
Importante: No guarde la gasolina
con esta bilizador/acondicionador
durante más de 90 días.
12. R etire y revise la bujía; consulte Mantenimiento
de la bujía. Con la bujía retirada del motor ,
vier ta dos cuc haradas soperas de aceite de
motor en el orificio de la bujía. Utilice el motor
de ar ranque eléctrico para hacer girar el motor
y distribuir el aceite dentro del cilindro . Instale
la bujía pero no conecte el cable a la bujía.
13. Desconecte el cable neg ati v o de la batería.
Limpie la batería y los ter minales . Compr uebe
el ni v el de electrolito y cargue la batería
completamente; consulte Mantenimiento de la
batería. Deje el cable neg ati v o desconectado
de la batería durante el almacenamiento .
Importante: La batería de be estar
completamente cargada para evitar que se
congele y sufra daños a temperaturas por
de bajo de 0 ºC . Se puede almacenar una
batería con plena carga durante el in vier no
sin tener que r ecargar la.
14. R evise y apriete todos los per nos , tuercas y
tor nillos . R e pare o sustituya cualquier pieza
desg astada o dañada.
15. Pinte cualquier superficie ra yada o de metal
desn udo con pintura, que puede adquirir a un
Distribuidor de Ser vicio A utorizado .
16. Almacene el tractor en un g araje o almacén
limpio y seco . R etire la lla v e de contacto y la
lla v e K eyChoice del cor tacésped y guárdelas
en un lug ar que le sea fácil recordar . Cubra el
tractor para proteg erlo y mantenerlo limpio .
40
Solución de problemas
Problema
Posible causa
Acción correctora
1. El control de la cuchilla
(PTO) está engranado.
1. Desengrane el control de
la cuchilla (PTO).
2. El freno de
estacionamiento no
está puesto.
2. Ponga el freno de
estacionamiento.
3. La batería está
descargada.
3. Cargue la batería.
4. Las conexiones eléctricas
están corroídas o sueltas.
4. Verique que hay
buen contacto en las
conexiones eléctricas.
5. Un fusible esta fundido. 5. Cambie el fusible.
El motor de arranque no se
engrana.
6. Un relé o interruptor está
dañado.
6. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
1. El operador no está
sentado.
1. Siéntese en el asiento.
2. El depósito de
combustible está vacío.
2. Llene el depósito
de combustible con
gasolina.
3. El limpiador de aire está
sucio.
3. Limpie o cambie el ltro
del limpiador de aire.
4. El cable de la bujía está
suelto o desconectado.
4. Conecte el cable de la
bujía.
5. La bujía está picada,
sucia o la distancia
entre los electrodos es
incorrecta.
5. Instale una bujía nueva,
con los electrodos a la
distancia correcta.
6. El estárter no se cierra. 6. Ajuste el cable del
acelerador.
7. El ltro de combustible
está sucio.
7. Cambie el ltro de
combustible.
8. La velocidad de ralentí
es demasiado baja o la
mezcla es incorrecta.
8. Ajuste la velocidad de
ralentí del carburador y
la mezcla de ralentí.
El motor no arranca, arranca
con dicultad, o no sigue
funcionando.
9. Hay suciedad, agua o
combustible viejo en el
sistema de combustible.
9. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
41
Problema
Posible causa
Acción correctora
1. La carga del motor es
excesiva.
1. Cambie a una marcha
más baja para reducir
la velocidad sobre el
terreno.
2. El limpiador de aire está
sucio.
2. Limpie el ltro del
limpiador de aire.
3. El nivel de aceite en el
cárter está bajo.
3. Añada aceite al cárter.
4. Las aletas de
refrigeración y los
conductos de aire
situados debajo del
alojamiento del soplador
del motor están
obstruidos.
4. Elimine la obstrucción de
las aletas de refrigeración
y de los conductos de
aire.
5. La bujía está picada,
sucia o la distancia
entre los electrodos es
incorrecta.
5. Instale una bujía nueva,
con los electrodos a la
distancia correcta.
6. El oricio de ventilación
del tapón del depósito
de combustible está
bloqueado.
6. Limpie o sustituya el
tapón del depósito de
combustible.
7. El ltro de combustible
está sucio.
7. Cambie el ltro de
combustible.
El motor pierde potencia.
8. Hay suciedad, agua o
combustible viejo en el
sistema de combustible.
8. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
1. La carga del motor es
excesiva.
1. Cambie a una marcha
más baja para reducir
la velocidad sobre el
terreno.
2. El nivel de aceite en el
cárter está bajo.
2. Añada aceite al cárter.
El motor se sobrecalienta.
3. Las aletas de
refrigeración y los
conductos de aire
situados debajo del
alojamiento del soplador
del motor están
obstruidos.
3. Elimine la obstrucción de
las aletas de refrigeración
y de los conductos de
aire.
42
Problema
Posible causa
Acción correctora
1. La cuchilla está doblada
o desequilibrada.
1. Instale una cuchilla
nueva.
2. El perno de montaje de
la cuchilla está suelto.
2. Apriete el perno de
montaje de la cuchilla.
3. Los pernos de montaje
del motor están sueltos.
3. Apriete los pernos de
montaje del motor.
4. La polea del motor, la
polea tensora o la polea
de las cuchillas está
suelta.
4. Apriete la polea
correspondiente.
Hay una vibración anormal.
5. La polea del motor está
dañada.
5. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
1. La correa de transmisión
de las cuchillas está
desgastada, suelta o
rota.
1. Instale una nueva correa
de transmisión de las
cuchillas.
La cuchilla no gira.
2. La correa de transmisión
de las cuchillas se ha
salido de la polea.
2. Instale la correa de
transmisión de las
cuchillas y verique
la posición correcta de
la polea tensora y de las
guías de la correa.
1. La correa de tracción está
desgastada, oja o rota.
1. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
2. La correa de tracción se
ha salido de la polea.
2. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
No es posible conducir el
tractor.
3. La transmisión no se
engrana.
3. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
1. La presión de los
neumáticos es
incorrecta.
1. Ine los neumáticos a la
presión recomendada.
2. El cortacésped no está
nivelado.
2. Nivele el
cortacésped lateral y
longitudinalmente.
La altura de corte no es
homogénea.
3. Los bajos del
cortacésped están sucios.
3. Limpie los bajos del
cortacésped.
43
Esquemas
Diagrama de cableado (Rev. A)
44
International Distributor List—Consumer Products
Distributor:
Country:
Phone Number:
Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Turkey
90 216 344 86 74
Balama Prima Engineering Equip
Hong Kong 852 2155 2163
B-Ray Corporation
Korea 82 32 551 2076
Casco Sales Company
Puerto Rico
787 788 8383
Ceres S.A
Costa Rica
506 239 1138
CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd
Sri Lanka
94 11 2746100
Cyril Johnston & Co Nothern Ireland
44 2890 813 121
Equiver Mexico
52 55 539 95444
Femco S.A.
Guatemala
502 442 3277
G.Y.K. Company ltd.
Japan
81 726 325 861
Geomechaniki of Athens
Greece 30 10 935 0054
Guandong Golden Star China
86 20 876 51338
Hako Gorund and Garden Sweden
46 35 10 0000
Hydroturf Int. Co Dubai United Arab Emirates
97 14 347 9479
Hydroturf Egypt LLC
Egypt
202 519 4308
Ibea S.p.A. Italy
39 0331 853611
Irriamc
Portugal
351 21 238 8260
Jean Heybroek b.v. Netherlands
31 30 639 4611
Lely (U.K. ) Limited
United Kingdom
44 1480 226 800
Maquiver S.A.
Colombia
57 1 236 4079
Maruyama Mfg. Co. Inc.
Japan
81 3 3252 2285
Metra Kft
Hungary
36 1 326 3880
Mounteld a.s. Czech Republic
420 255 704 220
Munditol S.A.
Argentina
54 11 4 821 9999
Oslinger Turf Equipment SA Ecuador
593 4 239 6970
Oy Hako Ground and Garden Ab Finland
358 987 00733
Parkland Products Ltd New Zealand
64 3 34 93760
Prochaska & Cie
Austria
43 1 278 5100
RT Cohen 2004 Ltd Israel
972 986 17979
Riversa Spain
34 9 52 83 7500
Roth Motorgerate GmBh & Co
Germany 49 7144 2050
Sc Svend Carlsen A/S Denmark
45 66 109 200
Solvert S.A.S
France
33 1 30 81 77 00
Spypros Stavrinides Limited
Cyprus 357 22 434131
Surge Systems India Limited India
91 1 292299901
T-Markt Logistics Ltd
Hungary
36 26 525 500
Toro Australia Australia
61 3 9580 7355
Toro Europe BVBA
Belgium
32 14 562 960
374-0102 Rev A
La Garantía Toro
Condiciones y productos cubiertos
The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo
entre sí, prometen conjuntamente al comprador original* reparar cualquier
producto Toro usado con propósitos residenciales normales* si tiene defectos
de materiales o mano de obra. Los siguientes plazos son aplicables desde la
fecha de la compra original.
Productos
Periodo de garantía
Cortacéspedes dirigidos Garantía limitada de 2 años
Cortacéspedes con conductor, con
motor trasero
Garantía limitada de 2 años
Tractores de césped y jardín Garantía limitada de 2 años
Productos eléctricos manuales Garantía limitada de 2 años
Lanzanieves
Garantía limitada de 2 años
Giro Zero de consumo Garantía limitada de 2 años
* “Comprador original” signica la persona que compró originalmente los
productos Toro.
* "Propósito residencial normal" signica el uso del producto en la misma
parcela en que se encuentra su vivienda. El uso en más de un lugar se considera
uso comercial, y sería aplicable la garantía de uso comercial.
Garantía limitada para el uso comercial
Los productos de consumo y accesorios Toro utilizados con propósitos
comerciales, institucionales o de alquiler están garantizados contra defectos en
materiales o mano de obra durante los periodos de tiempo siguientes a partir de
su fecha de compra original:
Productos
Periodo de garantía
Cortacéspedes dirigidos Garantía de 90 días
Cortacéspedes con conductor, con
motor trasero
Garantía de 90 días
Tractores de césped y jardín Garantía de 90 días
Productos eléctricos manuales Garantía de 90 días
Lanzanieves
Garantía de 90 días
Giro Zero de consumo Garantía de 45 días
Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía
Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de
obra, siga este procedimiento:
1. Póngase en contacto con el vendedor para concertar el servicio técnico
del producto. Si por cualquier razón le es imposible ponerse en contacto
con el vendedor, puede dirigirse a cualquier Distribuidor Autorizado Toro
para concertar el servicio técnico.
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de venta) al
vendedor o al Distribuidor Autorizado.
Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del Distribuidor
Autorizado o con la asistencia recibida, póngase en contacto con el importador
Toro o con nosotros en la dirección siguiente:
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420 -1196
Director: Soporte técnico: 001 -952 -887 -8248
Consulte la lista de Distribuidores adjunta
Responsabilidades del propietario
Usted debe mantener su producto Toro siguiendo los procedimientos de
mantenimiento descritos en el Manual del operador. Dicho mantenimiento
rutinario, sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por cuenta
de usted.
Elementos y condiciones no cubiertos
Esta garantía expresa no cubre:
El coste del mantenimiento regular o de las piezas, tales como ltros,
combustible, lubricantes, piezas de puesta a punto, alado de cuchillas,
ajustes de frenos y embragues.
Cualquier producto o pieza que haya sido modicado o mal utilizado o
que haya necesitado ser sustituido o reparado debido a desgaste normal,
accidente o falta de mantenimiento adecuado.
Las reparaciones necesarias debidas al uso del combustible incorrecto,
contaminantes en el sistema de combustible o falta de preparación
adecuada del sistema de combustible antes de cualquier periodo de
inactividad de más de tres meses.
Motor y transmisión. Estos elementos están cubiertos por las garantías de
los fabricantes correspondientes, con términos y condiciones propios.
Todas las reparaciones cubiertas por esta garantía deben ser realizadas por
un Servicio Técnico Toro Autorizado usando piezas de repuesto homologadas
por Toro.
Condiciones generales
El comprador está amparado por la legislación de cada país. Esta garantía no
restringe los derechos del comprador bajo dicha legislación.
374 -0106 Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Toro XL 320 Lawn Tractor Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario