Toro TX 420 Compact Utility Loader Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Form No. 3358 -375 Rev A
Vehículo compacto de carga
TX 420 y TX 425
de modelo 22331 —Nº Serie 260000001 y superiores
de modelo 22332 —Nº Serie 260000001 y superiores
Registre su producto en www.Toro.com
Traducción del original (ES)
Advertencia
CALIFORNIA
Pr opuesta 65
Los gases de escape de este pr oducto
contienen pr oductos químicos que el Estado
de Calif or nia sa be que causan cáncer ,
defectos congénitos u otr os pelig r os para la
r epr oducción.
Puesto que en algunas zonas existen nor mas
locales , estatales o federales que requieren el uso
de un parac hispas en el motor de esta máquina,
está disponible un parac hispas como opción. Si
usted desea adquirir un parac hispas , póng ase en
contacto con su Distribuidor A utorizado T he
T oro® Company .
Los parac hispas T oro g en uinos están homolog ados
por el USD A F orestr y Ser vice (Ser vicio F orestal
del De par tamento de Ag ricultura de EE.UU .).
Importante: El uso o la operación del
motor en cualquier ter r eno f or estal, de monte
o cubier to de hierba con el motor obstr uido
o sin silenciador con parachispas mantenido
en buenas condiciones de funcionamiento,
equipado y mantenido para la pr ev ención de
incendios, constituy e una infracción de la
legislación de Calif or nia (Calif or nia Public
R esource Code Section 4442). Otr os estados o
z onas federales pueden tener una legislación
similar .
Este sistema de encendido por c hispa cumple la
nor ma canadiense ICES -002.
El Man ual del pr opietario del motor adjunto
ofr ece inf or mación sobr e las nor mas de la U .S .
En vir onmental Pr otection Agency (EP A) y de
la Calif or nia Emission Contr ol R egulation
sobr e sistemas de emisiones, mantenimiento
y garantía. Puede solicitar se un man ual n uev o
al f a bricante del motor .
Introducción
Lea este man ual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener cor rectamente su producto , y
para evitar lesiones y daños al producto . Usted es
el responsable de operar el producto de for ma
cor recta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente
con T oro en www .T oro .com si desea infor mación
sobre productos y accesorios , o si necesita localizar
un distribuidor o registrar su producto .
Cuando necesite asistencia técnica, piezas g en uinas
T oro o infor mación adicional, póng ase en
contacto con un Ser vicio Técnico A utorizado o
con Asistencia al Cliente T oro , y teng a a mano los
números de modelo y serie de su producto . Los
números de modelo y serie están g rabados en una
placa que está montada debajo del capó, cerca de
la cor rea de tracción. Escriba los números en el
espacio pro visto .
de modelo
de serie
Este man ual identifica pelig ros potenciales y
contiene mensajes de seguridad identificados por
el símbolo de aler ta de seguridad ( Figura 1 ), que
señala un pelig ro que puede causar lesiones g ra v es
o la m uer te si usted no sigue las precauciones
recomendadas .
Figura 1
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este man ual utiliza dos palabras más para resaltar
infor mación. Impor tante llama la atención sobre
infor mación mecánica especial, y Nota resalta
infor mación g eneral que merece una atención
especial.
© 2006—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
2
Póngase en contacto con nosotros en www.Toro.com.
Impreso en EE.UU.
Reservados todos los derechos
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Prácticas de operación segura . . . . . . . . . . . . . . . 4
Presión sonora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
P otencia sonora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Diag rama de pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
P eg atinas de seguridad e
instr ucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 Acti v ación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Comprobación de los ni v eles de
aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
El producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cómo añadir combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
V erificación del ni v el de aceite del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Comprobación del ni v el de aceite
hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ar ranque y parada del motor . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo parar la unidad de
tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cómo mo v er una unidad de
tracción a v eriada . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso del bloqueo del cilindro . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso de los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Amar re de la unidad de tracción
para el transpor te . . . . . . . . . . . . . . . 26
Elev ación de la unidad de
tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Calendario recomendado de
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Procedimientos previos al
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cómo abrir el capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cómo cer rar el capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo abrir la tapa de acceso
trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo cer rar la tapa de acceso
trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo retirar las rejillas
laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo instalar las rejillas
laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo retirar la rejilla
delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Eng rasado de la unidad de
tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mantenimiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mantenimiento del limpiador de
aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mantenimiento del aceite de
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mantenimiento de las bujías . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mantenimiento del sistema de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cambio del filtro de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Drenaje del de pósito de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mantenimiento del sistema
eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mantenimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mantenimiento del sistema de
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mantenimiento de las or ug as . . . . . . . . . . . . . . 36
Mantenimiento de las cor reas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Inspección/sustitución de la cor rea
de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mantenimiento del sistema de
control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajuste de la alineación del control
de tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajuste de la posición de punto
m uer to del control de
tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ajuste del desplazamiento del
control de tracción,
marc ha hacia adelante a
v elocidad máxima . . . . . . . . . . . . . . 43
Mantenimiento del sistema
hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cambio del filtro hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cómo cambiar el aceite
hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Comprobación de los manguitos
hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cómo limpiar de residuos la unidad
de tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Limpieza del c hasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Esquemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3
Seguridad
El uso o mantenimiento inde bido por par te
del operador o el pr opietario puede causar
lesiones. P ara r educir el pelig r o de lesiones,
cumpla estas instr ucciones de seguridad y
pr este atención siempr e al símbolo de aler ta
de seguridad , que significa: Cuidado ,
Adv er tencia o P elig r o instr ucción r elati v a a
la seguridad per sonal. El incumplimiento de
estas instr ucciones puede dar lugar a lesiones
per sonales e incluso la muer te.
Prácticas de operación
segura
Este producto es capaz de amputar manos y pies .
Sig a siempre todas las instr ucciones de seguridad
con el fin de evitar lesiones cor porales g ra v es e
incluso la m uer te .
Los gases de escape del motor contienen
monóxido de carbono, que es un v eneno
inodor o que puede matar le.
No ha ga funcionar el motor dentr o de un
edificio o en un lugar cer rado.
Formación
Lea el Manual del operador y otros materiales de
for mación. Si el o los operadores o mecánicos
no saben leer el español, es responsabilidad del
propietario explicarles este material.
F amiliarícese con la operación segura del
equipo , los controles del operador y las señales
de seguridad.
T odos los operadores y mecánicos deben
recibir una for mación adecuada. El propietario
es responsable de proporcionar for mación a
los usuarios .
No deje n unca que el equipo sea utilizado
o mantenido por niños o por personas que
no ha yan recibido la for mación adecuada al
respecto . La nor mati v a local puede imponer
límites sobre la edad del operador .
El propietario/usuario puede prev enir , y es
responsable de , los accidentes o lesiones
sufridos por él mismo , o por otras personas o
bienes .
Preparación
Ev alúe el ter reno para deter minar los
accesorios y aperos necesarios para realizar
el trabajo de manera cor recta y segura.
Utilice solamente los accesorios y aperos
homolog ados por el fabricante .
Llev e ropa adecuada, incluyendo casco , g afas
de seguridad, pantalón larg o , calzado de
seguridad y protección auricular . El pelo larg o
y las prendas o jo yas sueltas pueden enredarse
en piezas en mo vimiento .
Inspeccione el área donde se v a a utilizar el
equipo y retire todos los objetos , como por
ejemplo piedras , juguetes y alambres , que
puedan ser ar rojados por la máquina.
Extreme las precauciones cuando maneje
g asolina y otros combustibles . Son inflamables
y sus v apores son explosi v os .
Utilice solamente un recipiente
homolog ado .
Nunca retire el tapón de combustible
ni añada combustible con el motor en
marc ha. Deje que se enfríe el motor antes
de re postar combustible . No fume .
No añada ni drene n unca el combustible
dentro de un edificio .
Compr uebe que los controles de presencia
del operador , los inter r uptores de seguridad y
los protectores de seguridad están instalados
y que funcionan cor rectamente . No opere la
máquina si no funcionan cor rectamente .
Uso
No hag a funcionar n unca el motor en un lug ar
cer rado .
Utilice el equipo únicamente con buena luz,
alejándose de agujeros y pelig ros ocultos .
Asegúrese de que todas las transmisiones están
en punto m uer to y que el freno de mano está
puesto antes de ar rancar el motor . Ar ranque el
motor sólo desde la posición del operador .
V a ya más despacio y extreme la precaución
en las pendientes . Asegúrese de conducir en
4
la dirección recomendada en las pendientes .
Las condiciones del césped pueden afectar a la
estabilidad de la máquina.
V a ya más despacio y teng a cuidado al girar y al
cambiar de dirección en las pendientes .
No utilice el equipo n unca si no están colocados
fir memente los protectores de seguridad.
Asegúrese de que todos los inter r uptores de
seguridad están conectados , cor rectamente
ajustados y que funcionan cor rectamente .
No cambie los ajustes del regulador del motor
ni hag a funcionar el motor a una v elocidad
ex cesi v a.
Antes de abandonar el puesto del operador
por cualquier razón, pare la máquina en un
lug ar plano , baje los accesorios , deseng rane el
sistema hidráulico auxiliar , pong a el freno de
estacionamiento y pare el motor .
Manteng a las manos y los pies alejados de las
piezas en mo vimiento .
Mire hacia atrás y hacia abajo antes de poner
marc ha atrás para asegurarse de que el camino
está despejado .
No llev e n unca pasajeros , y manteng a alejados
a animales domésticos y a otras personas .
V a ya más despacio y teng a cuidado al girar y al
cr uzar calles y aceras .
No opere la máquina bajo la influencia de
alcohol o drog as .
T eng a cuidado al carg ar o descarg ar la máquina
en/desde un remolque o un camión.
T eng a cuidado al acercarse a esquinas cieg as ,
arbustos , árboles u otros objetos que puedan
dificultar la visión.
Lea los man uales de todos los accesorios .
Asegúrese de que no ha yan otras personas en
la zona antes de operar la unidad de tracción.
P are la unidad de tracción si alguien entra en
la zona.
No deje n unca desatendida la unidad de
tracción si está funcionando . Siempre baje los
brazos de carg a, pare el motor , pong a el freno
de estacionamiento y retire la lla v e antes de
bajarse de la máquina.
No supere la capacidad nominal de trabajo ,
puesto que la unidad de tracción puede
desestabilizarse y causar una pérdida de
control.
No llev e carg as con los brazos de carg a
elev ados . Siempre llev e las carg as cerca del
suelo .
No sobrecargue el accesorio y manteng a
siempre la carg a ni v elada al elev ar los brazos de
carg a. Elementos tales como tableros , troncos
y otros podrían rodar por los brazos de carg a,
lo que podría causarle lesiones a usted.
Nunca m uev a br uscamente los controles;
utilice mo vimientos sua v es y contin uos .
Vigile el tráfico cuando esté cerca de una calle
o car retera o cuando cr uce una.
No toque piezas que pueden estar calientes
después de estar en funcionamiento . Deje que
se enfríen antes de realizar cualquier operación
de mantenimiento , ajuste o revisión.
Compr uebe que ha y espacio suficiente antes
de conducir por debajo de cualquier objeto
en alto (por ejemplo , ramas , por tales , cables
eléctricos) y no entre en contacto con ellos .
Asegúrese de que utilizar la unidad de tracción
en zonas libres de obstáculos que estén en
estrec ha pro ximidad al operador . El no
mantenerse a una distancia apropiada de
árboles , paredes , m uros y otras bar reras puede
dar lug ar a lesiones durante la operación de
la unidad de tracción en marc ha atrás , si el
operador no está atento a lo que le rodea.
Sólo utilice la unidad en áreas en las que
ha y suficiente espacio para que el operador
maniobre el producto con seguridad.
Antes de ex ca v ar , hag a que se señale cualquier
conducción subter ránea (g as , agua, etc .) y no
ex ca v e en las zonas marcadas .
Localice las zonas pelig rosas de la unidad de
tracción y manteng a alejados los pies y las
manos de estas zonas .
Antes de utilizar la unidad de tracción con un
accesorio , asegúrese de que el accesorio ha sido
instalado cor rectamente .
Operación en pendientes
Las pendientes son una de las principales causas
de accidentes por pérdida de control y vuelcos ,
que pueden causar lesiones g ra v es o la m uer te . En
todas las pendientes y cuestas se necesita tener un
cuidado especial.
No utilice la unidad de tracción en cuestas
o pendientes con ángulos superiores a
5
los recomendados en la sección Datos de
estabilidad en Especificaciones , página 17 ,
y a los recomendados en el Manual del
operador de los accesorios . Consulte también
Diag rama de pendientes , página 8
Al subir y bajar pendientes, hágalo con
el extr emo más pesado de la unidad de
tracción cuesta ar riba. La distribución del
peso puede v ariar . Si la cuba está v acía, el
extremo más pesado será la par te de atrás de
la unidad de tracción, y si la cuba está llena,
el extremo más pesado será la par te delantera
de la unidad de tracción. Con la ma y oría de
los demás accesorios , la par te delantera de la
unidad de tracción será el extremo más pesado .
La elev ación de los brazos de carg a en una
pendiente afectará a la estabilidad de la
máquina. Siempre que sea posible , manteng a
los brazos de carg a en posición bajada mientras
está en una pendiente .
Si retira un accesorio estando en una pendiente ,
la par te trasera de la unidad de tracción será
la más pesada. Consulte la sección Datos de
estabilidad en Especificaciones , página 17 , para
deter minar si el accesorio puede retirarse con
seguridad en una pendiente .
R etire cualquier obstáculo , como por ejemplo
piedras , ramas de árboles , etc ., de la zona
de trabajo . Esté atento a bac hes , surcos o
montículos , puesto que un ter reno desigual
puede hacer que la unidad de tracción vuelque .
La hierba alta puede ocultar obstáculos .
Utilice solamente accesorios autorizados
por T oro . Los accesorios pueden cambiar la
estabilidad y las características de operación de
la unidad de tracción. La g arantía puede quedar
an ulada si se utilizan accesorios no autorizados .
Hag a todos los mo vimientos en cuestas y
pendientes de for ma lenta y g radual. No hag a
cambios br uscos de v elocidad o de dirección.
Evite ar rancar o parar en una cuesta o
pendiente . Si la unidad de tracción pierde
tracción, v a ya lentamente , cuesta abajo , en
línea recta.
Evite girar en pendientes y cuestas . Si es
imprescindible girar , hág alo lentamente y
manteng a el extremo más pesado de la unidad
de tracción cuesta ar riba.
No utilice la máquina cerca de ter raplenes ,
fosas o taludes . La unidad de tracción podría
v olcar re pentinamente si una de las or ug as
pasa por el borde de un ter raplén o fosa, o si
se soca v a un talud.
No utilice la máquina sobre hierba mojada.
Una reducción en la tracción podría causar
der rapes .
No apar que la unidad de tracción en una cuesta
o pendiente sin bajar el accesorio al suelo ,
poner el freno de estacionamiento y calzar las
or ug as .
Mantenimiento y almacenamiento
Deseng rane el sistema hidráulico auxiliar , baje
el accesorio , pong a el freno de estacionamiento ,
pare el motor y retire la lla v e . Deje que se
deteng a todo mo vimiento antes de ajustar ,
limpiar o re parar .
Limpie cualquier residuo de los accesorios , las
transmisiones , los silenciadores y el motor para
a yudar a prev enir incendios . Limpie cualquier
aceite o combustible der ramado .
Espere a que se enfríe el motor antes de
guardar el cor tacésped, y no lo guarde cerca
de una llama.
No almacene el combustible cerca de una
llama, y no lo drene dentro de un edificio .
Apar que la máquina en una superficie ni v elada.
No per mita jamás que la máquina sea revisada
o re parada por personal no debidamente
for mado .
Utilice sopor tes fijos para apo yar los
componentes cuando sea necesario .
Ali vie con cuidado la tensión de aquellos
componentes que teng an energía almacenada.
Desconecte la batería o retire los cables de
las bujías antes de efectuar re paración alguna.
Desconecte primero el ter minal neg ati v o y
lueg o el positi v o . V uelv a a conectar primero el
ter minal positi v o y lueg o el neg ati v o .
Manteng a las manos y los pies alejados de las
piezas en mo vimiento . Si es posible , no hag a
ajustes mientras el motor está funcionando .
Cargue las baterías en una zona abier ta y bien
v entilada, lejos de c hispas y llamas . Desenc hufe
6
el carg ador antes de conectarlo o desconectarlo
a la batería. Llev e ropa protectora y utilice
her ramientas aisladas .
Manteng a todas las piezas en buenas
condiciones de funcionamiento , y todos los
her rajes bien apretados . Sustituya cualquier
peg atina desg astada o deteriorada.
Si alguna operación de mantenimiento o
re paración requiere que los brazos de carg a
estén en posición elev ada, bloquee los brazos
en la posición elev ada usando el bloqueo del
cilindro hidráulico .
Afiance la válvula del brazo de carg a con el
bloqueo de la válvula de carg a si necesita
detener la máquina con los brazos de carg a
elev ados .
Manteng a apretados los per nos y las tuercas .
Manteng a el equipo en buenas condiciones de
funcionamiento .
No manipule n unca los dispositi v os de
seguridad.
Manteng a la unidad de tracción libre de hierba,
hojas u otros residuos acum ulados . Limpie
cualquier aceite o combustible der ramado .
Deje que la unidad de tracción se enfríe antes
de almacenarla.
Extreme las precauciones cuando maneje
g asolina y otros combustibles . Son inflamables
y sus v apores son explosi v os .
Utilice solamente un recipiente
homolog ado .
No retire n unca el tapón de combustible
ni añada combustible con el motor en
marc ha. Deje que se enfríe el motor antes
de re postar combustible . No fume .
No re poste n unca la unidad de tracción en
un recinto cer rado .
No guarde n unca la unidad de tracción o
un recipiente de combustible dentro de un
edificio cerca de una llama desn uda, por
ejemplo , cerca de un calentador de agua o
una caldera.
No llene n unca un recipiente con el
recipiente dentro de un v ehículo , un
maletero , la caja de una camioneta ni
ninguna otra superficie que no sea el suelo .
Manteng a la boquilla del recipiente en
contacto con el de pósito durante el
re postaje .
P are e inspeccione el equipo si g olpea un
objeto . Hag a cualquier re paración necesaria
antes de v olv er a ar rancar .
Utilice solamente piezas de re puesto g en uinas
T oro para asegurar que se manteng an los
ni v eles de calidad originales .
El ácido de la batería es v enenoso y puede
causar quemaduras . Evite el contacto con la
piel, los ojos y la ropa. Protéjase la cara, los
ojos y la ropa cuando trabaje con una batería.
Los g ases de la batería pueden explotar .
Manteng a alejados de la batería cig ar rillos ,
c hispas y llamas .
Manteng a el cuer po y las manos alejados de
fug as pequeñas o boquillas que liberan aceite
hidráulico a alta presión. Utilice un car tón o un
papel para buscar fug as hidráulicas; no utilice
n unca las manos . Las fug as de aceite hidráulico
bajo presión pueden penetrar en la piel y causar
lesiones que requieren inter v ención quirúrgica
en pocas horas por un cir ujano cualificado , o
podrían causar g ang rena.
Presión sonora
Esta unidad tiene un ni v el máximo de presión
sonora en el oído del operador de 90 dB A, según
mediciones realizadas en máquinas idénticas de
acuerdo con EN 11201.
Potencia sonora
Esta unidad tiene un ni v el de potencia sonora
g arantizado de 103 dB A, según mediciones
realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con
EN 6395.
Vibración
Esta unidad no supera un ni v el de vibración
mano/brazo de 1,1 m/s
2
, según mediciones
realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con
EN 1033.
7
Diagrama de pendientes
8
Pegatinas de seguridad e instrucciones
Las peg atinas de seguridad e instr ucciones están a la vista del operador y están ubicadas
cerca de cualquier zona de pelig ro potencial. R e pare o sustituya cualquier peg atina que
esté dañada o que falte .
108 -4635
1. Lea el Manual del operador .
5. Acelerador 9. Combustible 13. Motor marcha
2. Rápido 6. Conectado 10. Temperatura del aceite
hidráulico
14. Motor parar
3. Ajuste variable continuo
7. Estárter
11. Contador de horas 15. Advertencia lea el Manual
del operador.
4. Lento
8. Desconectado
12. Motor arrancar
16. Peligro de vuelco conduzca
la unidad de tracción con el
extremo más pesado cuesta
arriba, y no conduzca con
los brazos de carga elevados.
104 -9957
1. Advertencia lea el Manual del operador.
2. Advertencia retire la llave y baje los brazos de carga antes de dejar la máquina desatendida.
3. Peligro de aplastamiento instale el bloqueo del cilindro y lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento o ajuste.
4. Peligro de corte de manos o pies espere a que se detengan las piezas en movimiento; no se acerque a las piezas en movimiento.
5. Peligro de aplastamiento/desmembramiento de transeúntes mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina.
6. Peligro de explosión y descarga eléctrica no excave en zonas donde hay tendidos subterráneos de gas o eléctricos.
100 -8821
1. Peligro de aplastamiento y corte de la mano manténgase a
una distancia prudencial de la parte delantera de la unidad
de tracción cuando los brazos de carga están elevados.
100 -8822
1. Advertencia no lleve pasajeros.
9
104 -9950
1. Advertencia lea el Manual del operador ; carga nominal
máxima de 228 Kg.
104 -9951
1. Peligro supercie caliente Lleve guantes de protección al
manejar los acoplamientos hidráulicos y lea el Manual del
operador para informarse de cómo manejar los componentes
hidráulicos.
108 -4634
1. Control de tracción 3. Marcha atrás
2. Hacia adelante 4. Giro a derecha o a izquierda
104 -9953
1. Bajar los brazos de carga. 4. Girar la cuba.
2. Vaciar la cuba. 5. Dejar otar la cuba sobre
el suelo
3. Elevar los brazos de carga.
104 -9954
1. Peligro de aplastamiento de manos o pies instale el
bloqueo del cilindro.
108 -4636
1. Sistema hidráulico auxiliar 3. Hacia adelante
2. Marcha atrás bloqueada
(posición de blocaje)
4. Punto muerto
(desconectado)
104 -9958
1. Desengranado 3. Engranado
2. Freno de estacionamiento
104 -9977
1. Bloqueo de la válvula de
carga, abierto
2. Bloqueo de la válvula de
carga, cerrado
10
104 -9983
1. Supercie caliente/peligro de quemadura manténgase a
una distancia prudencial de la supercie caliente.
93 -9084
1. Punto de elevación 2. Punto de amarre
93 -7814
1. Peligro de enredamiento, correa no se acerque a las piezas
en movimiento.
93 -6686
1. Aceite hidráulico
2. Lea el Manual del operador .
108 -4616
11
Montaje
1
Activación de la batería
Piezas necesarias en este paso:
2,4 l
(80 on-
zas)
Electrolito a granel con una gravedad especíca
de 1,265 (puede comprarse en una tienda
especializada).
Procedimiento
Advertencia
CALIFORNIA
Pr opuesta 65
Los bor nes, ter minales y otr os accesorios
de la batería contienen plomo y compuestos
de plomo, pr oductos químicos r econocidos
por el Estado de Calif or nia como causantes
de cáncer y daños r epr oducti v os. Láv ese las
manos después de manejar el material.
El electr olito de la batería contiene ácido
sulfúrico, que es un v eneno mor tal y causa
quemaduras g ra v es.
No be ba electr olito y evite el contacto con
la piel, los ojos y la r opa. Llev e gaf as de
seguridad para pr oteger sus ojos, y guantes
de goma para pr oteger sus manos.
Llene la batería en un lugar que tenga
disponible a gua limpia para enjua gar la piel.
Siga todas las instr ucciones y cumpla todos
los a visos de seguridad que se ofr ecen en el
en v ase del electr olito.
1. Abra la tapa de acceso trasera.
2. R etire los per nos , las tuercas y la abrazadera
que sujetan la batería ( Figura 2 ).
Importante: Nunca llene la batería con
electr olito mientras está instalada en la
máquina. Se puede der ramar electr olito en
otras piezas y causar cor r osión.
Figura 2
1. Batería
4. Cubierta de goma
2. Brida de la batería 5. Cable negativo
3. Cable positivo
6. Pernos y tuercas
3. Incline hacia atrás la par te superior de la batería
y retírela de la unidad de tracción.
Importante: No deje que los bor nes
de la batería toquen el bastidor o los
tubos hidráulicos, porque podría pr o v ocar
chispas.
4. Limpie la par te superior de la batería y retire
los tapones de v entilación ( Figura 3 ).
5. Vier ta lentamente electrolito en cada célula de
la batería hasta que el ni v el llegue a la par te
inferior del tubo ( Figura 3 ).
Importante: No llene en ex ceso
la batería y a que el electr olito (ácido
sulfúrico) puede cor r oer y dañar el chasis.
Figura 3
1. Tapones de ventilación 3. Parte inferior del tubo
2. Electrolito
6. Sin colocar los tapones de v entilación, conecte
un carg ador a la batería ( Figura 4 ) y cárguela
a 4 amperios o menos durante 4 horas (12
v oltios). No sobrecargue la batería.
12
1
2
3
4
G003792
Figura 4
1. Borne positivo
3. Cable rojo (+) del cargador
2. Borne negativo
4. Cable negro (—) del
cargador
El pr oceso de carga de la batería pr oduce
gases que pueden explotar .
No fume n unca cerca de la batería, y
mantenga alejados de la batería chispas
y llamas.
7. Cuando la batería esté completamente
carg ada, desconecte el carg ador de la toma de
electricidad, lueg o desconecte los cables del
carg ador de los bor nes de la batería ( Figura 4 ).
8. Vier ta lentamente electrolito en cada célula de
la batería hasta que el ni v el llegue de n uev o a la
par te inferior del tubo ( Figura 3 ) y coloque los
tapones de v entilación.
9. Coloque la batería en la máquina y sujétela
con la abrazadera y los her rajes que retiró
anterior mente ( Figura 5 ).
Figura 5
1. Batería
4. Cubierta de goma
2. Brida de la batería 5. Cable negativo
3. Cable positivo
6. Pernos y tuercas
10. Usando el per no y la tuerca suministrados con
la batería, conecte el cable positi v o (rojo) al
bor ne positi v o (+) de la batería ( Figura 5 ).
Deslice la cubier ta de g oma sobre el bor ne de
la batería.
Un enr utado incor r ecto de los ca bles
de la batería podría dañar la unidad de
tracción y los ca bles, causando chispas.
Las chispas podrían hacer explotar los
gases de la batería, causando lesiones
per sonales.
Desconecte siempr e el ca ble negati v o
(neg r o) de la batería antes de
desconectar el ca ble positi v o (r ojo).
Conecte siempr e el ca ble positi v o
(r ojo) de la batería antes de conectar
el ca ble negati v o (neg r o).
11. Usando el per no y la tuerca suministrados con
la batería, conecte el cable neg ati v o (neg ro) al
bor ne neg ati v o ( -) de la batería ( Figura 5 ).
Nota: Asegúrese de que los cables de la
batería no entren en contacto con bordes
cor tantes , y que no se toquen entre sí.
12. Cier re la tapa de acceso trasera.
2
Comprobación de los niveles
de aceite
No se necesitan piezas
Procedimiento
Antes de ar rancar el motor por primera v ez,
compr uebe los ni v eles del aceite del motor y el
aceite hidráulico . Consulte Operación si desea
infor mación.
13
El producto
Figura 6
1. Oruga
5. Brazos de carga 9. Placa de montaje 13. Depósito de combustible
2. Cámara de ajuste de las
orugas
6. Capó
10. Punto de amarre/elevación 14. Placa de seguridad en
marcha atrás
3. Cilindro de elevación 7. Acoplamientos hidráulicos
auxiliares
11. Panel de control
4. Bloqueo del cilindro 8. Cilindro de inclinación 12. Tapa de acceso trasera
Controles
F amiliarícese con todos los controles ( Figura 7 )
antes de poner en marc ha el motor y trabajar con
la unidad de tracción.
Figura 7
1. Control de tracción 7. Indicador de combustible
2. Palanca de inclinación del
accesorio/brazos de carga
8. Indicador de temperatura
del aceite hidráulico
3. Palanca del sistema
hidráulico auxiliar
9. Contador de horas/taquí-
metro
4. Barra de referencia 10. Llave de contacto
5. Palanca del acelerador 11. Palanca del freno de
estacionamiento
6. Palanca del estárter 12. Bloqueo de la válvula de
carga
Llave de contacto
La lla v e de contacto , que se utiliza para ar rancar
y parar el motor , tiene tres posiciones: parada,
marc ha y ar ranque .
P ara ar rancar el motor , gire la lla v e a la posición de
ar ranque . Suelte la lla v e cuando el motor ar ranque
y se desplazará automáticamente a la posición de
marc ha.
P ara parar el motor , gire la lla v e a la posición de
parada.
Palanca del acelerador
Muev a el control hacia adelante para aumentar la
v elocidad del motor , y hacia atrás para reducir la
v elocidad.
Palanca del estárter
Si el motor está frío , m uev a la palanca hacia
adelante antes de ar rancar . Después de que el
motor ar ranque , regule el estár ter para que el
motor sig a funcionando sua v emente . T an pronto
como sea posible , m uev a la palanca del estár ter
hacia atrás hasta que hag a tope .
Nota: Si el motor está caliente , no será necesario
usar el estár ter , o sólo m uy poco .
14
Barra de referencia
Al conducir la unidad de tracción, utilice la bar ra
de referencia como manillar y punto de apo y o
para controlar el control de tracción y la palanca
del sistema hidráulico auxiliar . P ara asegurar una
operación sua v e y controlada, no quite las dos
manos de la bar ra de referencia mientras opere la
unidad de tracción.
Control de tracción
P ara conducir hacia adelante , m uev a el control de
tracción hacia adelante . P ara conducir hacia atrás ,
m uev a el control de tracción hacia atrás ( Figura 8 ).
P ara girar , m uev a el control de tracción en la
dirección deseada ( Figura 8 ).
Cuanto más m uev a el control de tracción en
cualquier sentido , más rápido se mo v erá la unidad
de tracción en dic ha dirección.
P ara detenerse , suelte el control de tracción.
Figura 8
Palanca de inclinación del
accesorio/brazos de carga
P ara inclinar el accesorio hacia adelante , m uev a
lentamente la palanca a la derec ha ( Figura 9 ).
P ara inclinar el accesorio hacia atrás , m uev a
lentamente la palanca a la izquierda ( Figura 9 ).
P ara bajar los brazos de carg a, m uev a lentamente
la palanca hacia adelante ( Figura 9 ).
P ara elev ar los brazos de carg a, m uev a lentamente
la palanca hacia atrás ( Figura 9 ).
T ambién puede mo v er la palanca totalmente hacia
adelante a la posición de bloqueado ( Figura 9 )
para liberar los brazos de carg a de manera que el
accesorio descanse sobre el suelo . Esto per mite
que accesorios tales como el ni v elador y la pala
hidráulica sig an los contor nos del ter reno ('flotar')
durante las operaciones de ni v elación.
Figura 9
1. Bajar los brazos de carga 4. Inclinar el accesorio hacia
adelante
2. Elevar los brazos de carga
5. Posición de blocaje (otar)
3. Inclinar el accesorio hacia
atrás
Si m uev e la palanca a una posición inter media (por
ejemplo , hacia adelante y a la izquierda), puede
mo v er los brazos de carg a e inclinar el accesorio
al mismo tiempo .
Bloqueo de la válvula de carga
El bloqueo de la válvula de carg a fija la palanca
de inclinación de los brazos de carg a/accesorio
de manera que no se pueda mo v er hacia adelante .
Esto a yuda a asegurar que nadie pueda bajar
accidentalmente los brazos de carg a durante las
operaciones de mantenimiento . Fije los brazos de
carg a con el bloqueo si necesita detener la máquina
con los brazos de carg a elev ados .
P ara poner el bloqueo , tire del mismo hacia ar riba
hasta que salg a del agujero del panel de control, y
gírelo a la izquierda delante de la palanca de los
brazos de carg a, lueg o empuje hacia abajo hasta
que quede bloqueado ( Figura 10 ).
15
Figura 10
1. Bloqueo de la válvula de
carga
2. Palanca de inclinación del
accesorio/brazos de carga
Palanca del sistema hidráulico
auxiliar
P ara accionar un accesorio hidráulico en dirección
hacia adelante , gire la palanca del sistema hidráulico
auxiliar hacia atrás y presiónela hacia abajo , hacia
la bar ra de referencia ( Figura 11 , número 1).
P ara accionar un accesorio hidráulico en dirección
hacia atrás , gire la palanca del sistema hidráulico
auxiliar hacia atrás y lueg o m uév ala hacia la
izquierda, a la ran ura superior ( Figura 11 , número
2).
Si usted suelta la palanca cuando ésta está en
posición hacia adelante , la palanca v olv erá
automáticamente a la posición de punto m uer to
( Figura 11 , número 3). Si está en la posición de
marc ha atrás , per manecerá allí hasta que usted la
libere de la ran ura.
Figura 11
1. Accionamiento hidráulico
hacia adelante
3. Punto muerto
2. Accionamiento hidráulico
hacia atrás
Palanca del freno de estacionamiento
P ara poner el freno de estacionamiento , empuje la
palanca de freno hacia adelante y hacia la izquierda,
y lueg o tire de ella hacia atrás ( Figura 12 ).
Nota: La unidad de tracción puede seguir
desplazándose un poco hasta que los frenos se
eng ranen en el piñón de transmisión.
Figura 12
P ara quitar el freno , empuje la palanca hacia
adelante y lueg o a la derec ha, a la m uesca.
Indicador de combustible
Este indicador mide la cantidad de combustible
que queda en el de pósito .
Indicador de temperatura del aceite
hidráulico (Dingo TX 425 solamente)
Si el aceite hidráulico se calienta demasiado , se
enciende esta luz y suena una alar ma. Si esto
ocur re , pare el motor y deje que se enfríe la unidad
de tracción.
Contador de horas/taquímetro
Cuando el motor está parado , el contador de
horas/taquímetro m uestra el número de horas de
operación registradas en la unidad de tracción.
Cuando el motor está en marc ha, m uestra la
v elocidad del motor en rev oluciones por min uto
(r pm).
Después de 50 horas de operación, y lueg o cada
100 horas (es decir , a 150, 250, 350 etc . horas)
la pantalla m uestra CHG OIL (Cambiar Aceite)
para recordarle que debe cambiar el aceite del
motor . Después de cada 100 horas , la pantalla
m uestra SV C para recordarle que debe realizar
los otros procedimientos de mantenimiento
prog ramados para cada 100, 200 ó 400 horas .
Estos recordatorios se encienden tres horas antes
del inter v alo de mantenimiento , y par padean a
inter v alos regulares durante seis horas .
16
Especicaciones
Nota: Especificaciones y diseño sujetos a modificación sin previo a viso .
TX 420, Modelo 22331
Anchura
86 cm
Longitud
180 cm
Altura
117 cm
Peso
853 Kg
Capacidad de carga
227 Kg
Capacidad de volcado
671 Kg
Distancia entre ejes
79 cm
Altura de volcado (con cuba estrecha)
119 cm
Alcance elevación máxima (con cuba estrecha)
55 cm
Altura hasta el pasador de la bisagra (cuba estrecha en posición de elevación
máxima)
168 cm
TX 425, Modelo 22332
Anchura
104 cm
Longitud
180 cm
Altura
117 cm
Peso
935 Kg
Capacidad de carga
227 Kg
Capacidad de volcado
694 Kg
Distancia entre ejes
79 cm
Altura de volcado (con cuba estrecha)
119 cm
Alcance elevación máxima (con cuba estrecha)
55 cm
Altura hasta el pasador de la bisagra (cuba estrecha en posición de elevación
máxima)
168 cm
Accesorios
Está disponible una selección de accesorios homolog ados por T oro que se pueden utilizar con la máquina
a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones . Póng ase en contacto con su Distribuidor A utorizado T he
T oro® Company o visite www .T oro .com para obtener una lista de todos los accesorios homolog ados .
Importante: Utilice solamente accesorios homolo gados por T or o. Otr os accesorios pueden
cr ear un entor no de tra bajo insegur o o dañar la unidad de tracción.
17
Datos de estabilidad
Las tablas siguientes m uestran la pendiente máxima recomendada para la unidad de tracción en las
posiciones que aparecen en las tablas . Las pendientes con ángulo ma y or que el indicado pueden hacer
que la unidad de tracción se vuelv a inestable . Los datos de las tablas suponen que los brazos de carg a
están totalmente bajados; si los brazos están elev ados , puede v erse afectada la estabilidad.
El man ual de cada accesorio incluye un conjunto de tres clasificaciones de estabilidad, una para cada
posición en la pendiente . P ara deter minar la pendiente máxima que usted puede cr uzar con el accesorio
instalado , busque el ángulo de pendiente que se cor responda con las clasificaciones de estabilidad del
accesorio . Ejemplo: Si el accesorio instalado en la unidad de tracción de un TX 420 tiene una clasificación
P ar te delantera cuesta ar riba de B , P ar te trasera cuesta ar riba de D y Lado cuesta ar riba de C , usted
podría subir hacia adelante una pendiente de 20º, subir en marc ha atrás una pendiente de 12º, o recor rer
lateralmente una pendiente de 14º, según m uestra la tabla siguiente para la unidad de tracción TX 420.
TX 420, Modelo 22331
Pendiente máxima recomendada
al operar con:
La parte
delantera
cuesta arriba
La parte
trasera
cuesta arriba
Un lado
cuesta arriba
Conguración
Unidad de tracción sin accesorio
11° 21° 19°
Unidad de tracción con accesorio que tenga una de las siguientes
clasicaciones de estabilidad para cada posición en la pendiente:*
A
25° 25° 20°
B
20° 20° 18°
C
17° 17° 14°
D
10° 12°
E
TX 425, Modelo 22332
Pendiente máxima recomendada
al operar con:
La parte
delantera
cuesta arriba
La parte
trasera
cuesta arriba
Un lado
cuesta arriba
Conguración
Unidad de tracción sin accesorio
12° 20° 23°
Unidad de tracción con accesorio que tenga una de las siguientes
clasicaciones de estabilidad para cada posición en la pendiente:*
A
25° 25° 25°
B
22° 22° 22°
18
C
18° 16° 16°
D
10° 10° 10°
E
19
Operación
Nota: Los lados derec ho e izquierdo de la
máquina se deter minan desde la posición nor mal
del operador .
Importante: Antes del uso, compr ue be
el ni v el de combustible y de aceite, y r etir e
cualquier r esiduo de la unidad de tracción.
Asegúr ese también de que no hay otras
per sonas o r esiduos en la z ona. Usted también
de be conocer y ha ber señalado la posición de
cualquier conducción subter ránea.
Cómo añadir combustible
Utilice g asolina sin plomo (87 octanos mínimo) Se
puede utilizar g asolina nor mal con plomo si no
hubiera g asolina sin plomo disponible .
En cier tas condiciones la gasolina es
extr emadamente inflama ble y altamente
explosi v a. Un incendio o una explosión
pr o v ocados por la gasolina puede causar le
quemaduras a usted y a otras per sonas así
como daños materiales.
Llene el depósito de combustible
en el exterior , en una z ona a bier ta y
con el motor frío. Limpie la gasolina
der ramada.
No llene n unca el depósito de
combustible dentr o de un r emolque
cer rado.
No llene completamente el depósito de
combustible. Añada gasolina al depósito
de combustible hasta que el ni v el esté
entr e 6 y 13 mm por de bajo del extr emo
inferior del cuello de llenado. Este
espacio v acío en el depósito per mitirá la
dilatación de la gasolina.
No fume n unca mientras maneja
gasolina y manténgase alejado de llamas
desn udas o de lugar es donde una chispa
pudiera inflamar los v apor es de gasolina.
...
...
Almacene la gasolina en un r ecipiente
homolo gado y manténgala fuera del
alcance de los niños. No compr e n unca
gasolina para más de 30 días de consumo
nor mal.
No utilice la máquina a menos que
esté instalado un sistema completo
de escape en buenas condiciones de
funcionamiento.
En deter minadas condiciones durante el
r epostaje, puede tener lugar una descarga
de electricidad estática, pr oduciendo una
chispa que puede pr ender los v apor es de
la gasolina. Un incendio o una explosión
pr o v ocados por la gasolina puede causar le
quemaduras a usted y a otras per sonas así
como daños materiales.
Coloque siempr e los r ecipientes de
gasolina en el suelo, lejos del v ehículo
que está r epostando.
No llene los r ecipientes de gasolina
dentr o de un v ehículo, camión o
r emolque y a que las alf ombras o los
r ev estimientos de plástico del interior de
los r emolques podrían aislar el r ecipiente
y r etrasar la pérdida de la carga estática.
Cuando sea posible, r etir e el equipo a
r epostar del camión o r emolque y r eposte
con las r uedas del equipo sobr e el suelo.
Si esto no es posible, r eposte el equipo
sobr e el camión o r emolque desde un
r ecipiente por tátil, en v ez de usar un
sur tidor de gasolina.
Si es impr escindible el uso de un sur tidor ,
mantenga la boquilla en contacto con el
borde del depósito de combustible o la
a ber tura del r ecipiente en todo momento
hasta que ter mine de r epostar .
20
Importante: No use metanol, gasolina que
contenga metanol o gasohol con más del 10%
etanol porque se podrían pr oducir daños en el
sistema de combustible del motor . No mez cle
aceite con la gasolina.
Uso del estabilizador/acondicionador
Use un estabilizador/acondicionador en la
unidad de tracción para conseguir los beneficios
siguientes:
Mantiene la g asolina fresca durante un período
de almacenamiento de 90 días o menos . P ara
un almacenamiento más larg o , se recomienda
drenar el de pósito de combustible .
Limpia el motor durante el funcionamiento
Elimina la for mación de de pósitos peg ajosos ,
con aspecto de bar niz, en el sistema de
combustible , que pueden dificultar el ar ranque
Importante: No utilice aditi v os de
combustible que contengan metanol o etanol.
Ag regue la cantidad adecuada de
estabilizador/acondicionador a la g asolina.
Nota: Un estabilizador/acondicionador de
combustible es más eficaz cuando se mezcla
con g asolina fresca. P ara reducir al mínimo los
de pósitos de bar niz en el sistema de combustible ,
utilice siempre un estabilizador de combustible .
Cómo llenar el depósito de
combustible
1. Apar que la máquina sobre una superficie
ni v elada, baje los brazos de carg a y pare el
motor .
2. R etire la lla v e y deje que el motor se enfríe .
3. Limpie alrededor del tapón del de pósito de
combustible y retire el tapón.
4. Añada g asolina sin plomo al de pósito de
combustible hasta que el ni v el esté justo por
debajo del extremo inferior del cuello de
llenado .
Importante: Este espacio v acío
per mitirá la dilatación de la gasolina.
No llene completamente el depósito de
combustible.
5. Coloque el tapón del de pósito de combustible
fir memente .
6. Limpie la g asolina der ramada.
Vericación del nivel de
aceite del motor
1. Apar que la máquina sobre una superficie
ni v elada, baje los brazos de carg a y pare el
motor .
2. R etire la lla v e y deje que el motor se enfríe .
3. Abra el capó.
4. Limpie alrededor de la v arilla de aceite
( Figura 13 ).
Figura 13
1. Varilla de aceite 2. Extremo metálico
5. R etire la v arilla y limpie el extremo metálico
( Figura 13 ).
6. Introduzca la v arilla a fondo en el tubo de la
v arilla ( Figura 13 ).
7. R etire la v arilla y obser v e el extremo metálico .
8. Si el ni v el de aceite es bajo , limpie alrededor del
tapón de llenado y retire el tapón ( Figura 14 ).
Figura 14
1. Tapón de llenado 2. Tapa de la válvula
9. Vier ta lentamente sólo la cantidad de aceite
suficiente para que el ni v el llegue a la marca F
(lleno).
21
Importante: No llene ex cesi v amente
el cár ter de aceite y a que podría dañar el
motor .
10. V uelv a a colocar el tapón de llenado y la v arilla.
11. Cier re el capó.
Comprobación del nivel de
aceite hidráulico
Compr uebe el ni v el del aceite hidráulico antes de
ar rancar el motor por primera v ez, y después cada
25 horas de operación.
Capacidad del de pósito hidráulico: 45,4 litros
Utilice aceite deterg ente para motores diesel
10W -30 o 15W -40 (ser vicio API CH -4 o superior).
1. R etire el accesorio , si ha y uno instalado;
consulte Cómo retirar un accesorio .
2. Apar que la unidad de tracción sobre una
superficie ni v elada, baje los brazos de carg a y
retraig a totalmente el cilindro de inclinación.
3. P are el motor , retire la lla v e y deje que el motor
se enfríe .
4. Abra el capó.
5. Limpie la zona alrededor del cuello de llenado
del de pósito de aceite hidráulico ( Figura 15 ).
6. R etire el tapón del cuello de llenado y
compr uebe en la v arilla el ni v el de aceite
( Figura 15 ).
El ni v el del aceite debe estar entre las marcas
de la v arilla.
Figura 15
1. Tapón del cuello de llenado 2. Varilla
7. Si el ni v el es bajo , añada aceite suficiente para
que llegue al ni v el cor recto .
8. Coloque el tapón en el cuello de llenado .
9. Cier re el capó.
Arranque y parada del
motor
Cómo arrancar el motor
1. Asegúrese de que la palanca del sistema
hidráulico auxiliar está en punto m uer to .
2. Tire de la palanca del estár ter hacia fuera si el
motor esta frío .
3. P ong a la palanca del acelerador en un punto
inter medio entre las posiciones de lento
(tor tug a) y rápido (conejo).
Nota: Si el motor está caliente , puede no ser
necesario usar el estár ter .
4. Gire la lla v e de contacto a la posición de
ar ranque . Cuando el motor ar ranque , suelte
la lla v e .
Importante: No acti v e el motor de
ar ranque durante más de 10 segundos cada
v ez. Si el motor no ar ranca, deje que se
enfríe durante 30 segundos entr e intentos.
Si no se siguen estas instr ucciones, puede
quemar se el motor de ar ranque.
5. Cuando el motor ha ya ar rancado , m uev a la
palanca del estár ter poco a poco hacia abajo . Si
el motor se cala o funciona de for ma ir regular ,
tire de la palanca hacia fuera de n uev o hasta
que el motor se caliente .
6. Muev a el control del acelerador a la posición
deseada.
Importante: Si el motor funciona a alta
v elocidad cuando el sistema hidráulico está
frío (por ejemplo, cuando la temperatura
del air e ambiente es de cerca de 0 g rados
o menos), pueden pr oducir se daños en el
sistema hidráulico. Al ar rancar el motor
en condiciones de mucho frío, deje que
funcione en una posición inter media
durante 2 a 5 min utos antes de mo v er el
acelerador a rápido (conejo).
Nota: Si la temperatura al aire libre está por
debajo de 0ºC , almacene la unidad de tracción
en un g araje para mantenerla caliente y facilitar
el ar ranque .
22
Cómo parar el motor
1. Muev a la palanca del acelerador a la posición
lento (tor tug a).
2. Baje al suelo los brazos de carg a.
3. Gire la lla v e de contacto a Desconectado .
Nota: Si el motor ha estado trabajando duro o
si está m uy caliente , déjelo funcionar en ralentí
durante un min uto antes de girar la lla v e de
contacto a Desconectado . Esto a yuda a enfriar
el motor antes de pararlo . En una emerg encia,
se puede parar el motor inmediatamente .
Cómo parar la unidad de
tracción
P ara detener la unidad de tracción, suelte el control
de tracción, m uev a el control del acelerador a
la posición lento (tor tug a), baje los brazos de
carg a al suelo y pare el motor . P ong a el freno de
estacionamiento y retire la lla v e .
Un niño u otra per sona no pr eparada podría
intentar operar la unidad de tracción y
lesionar se.
R etir e la lla v e de contacto siempr e que deje
la unidad de tracción desatendida, aunque
sea por pocos segundos.
Cómo mover una unidad de
tracción averiada
Importante: No r emolque ni tir e de
la unidad de tracción sin antes a brir las
válvulas de r emolcado, o se dañará el sistema
hidráulico.
1. P are el motor .
2. Abra la tapa de acceso trasera.
3. Usando una lla v e inglesa, gire las válvulas
de remolcado de las bombas hidráulicas dos
vueltas en el sentido contrario a las agujas del
reloj ( Figura 16 ).
Figura 16
1. Válvula de remolcado
izquierda (oruga derecha)
2. Válvula de remolcado
derecha (oruga izquierda)
4. Ahora puede remolcar la unidad de tracción.
5. Cuando la unidad de tracción ha ya sido
re parada, cier re las válvulas de remolcado antes
de usarla.
Uso del bloqueo del cilindro
Los braz os de carga pueden bajar se
accidentalmente cuando están en posición
elev ada, aplastando a cualquier per sona que
se encuentr e de bajo de ellos.
Instale el bloqueo del cilindr o antes
de r ealizar cualquier operación de
mantenimiento que r equiera que los braz os
de carga estén elev ados.
Instalación del bloqueo del cilindro
1. R etire el accesorio .
2. Llev e los brazos de carg a a su posición de
elev ación máxima.
3. P are el motor .
4. R etire la c ha v eta y el pasador que fijan
el bloqueo del cilindro al brazo de carg a
( Figura 17 ).
23
Figura 17
1. Bloqueo del cilindro 3. Pasador
2. Cilindro de elevación 4. Pasador de seguridad
5. Baje el bloqueo del cilindro sobre la bar ra del
cilindro y fíjelo con el pasador y la c ha v eta
( Figura 17 ).
6. Baje lentamente los brazos de carg a hasta que
el bloqueo del cilindro toque el extremo del
cuer po del cilindro y de la bar ra.
Cómo retirar/guardar el bloqueo del
cilindro
Importante: Asegúr ese de r etirar
el bloqueo del cilindr o de la bar ra y
guardar lo cor r ectamente en su posición de
almacenamiento antes de operar la unidad de
tracción.
1. Ar ranque el motor .
2. Llev e los brazos de carg a a su posición de
elev ación máxima.
3. P are el motor .
4. R etire el pasador y la c ha v eta que fijan el
bloqueo del cilindro .
5. Suba el bloqueo del cilindro al brazo de carg a,
girándolo , y fíjelo con el pasador y la c ha v eta.
6. Baje los brazos de carg a.
Uso de los accesorios
Importante: Si usted está utilizando un
accesorio con númer o de serie 200999999 o
anterior , el man ual del mismo puede contener
inf or mación específica sobr e el uso del
accesorio con otr os modelos Dingo, tales
como ajustes para el contr ol del di visor del
flujo y la palanca selectora de v elocidad, y el
uso de un contrapeso en la unidad de tracción.
Estos sistemas están incor porados en el Dingo
TX, y usted de be ignorar cualquier r efer encia
a los mismos.
Instalación de un accesorio
Importante: Utilice solamente accesorios
autorizados por T or o. Los accesorios pueden
cambiar la esta bilidad y las características
de operación de la unidad de tracción. La
garantía de la unidad de tracción puede
quedar an ulada si se utilizan accesorios no
autorizados.
Importante: Antes de instalar el accesorio,
asegúr ese de que las placas de montaje están
libr es de suciedad o r esiduos, y que los
pasador es giran libr emente. Si los pasador es
no giran libr emente, eng ráselos.
1. Coloque el accesorio en una superficie ni v elada
con suficiente espacio detrás para colocar la
unidad de tracción.
2. Ar ranque el motor .
3. Incline hacia adelante la placa de montaje del
accesorio .
4. Coloque la placa de montaje debajo del reborde
superior de la placa rece ptora del accesorio
( Figura 18 ).
Figura 18
1. Placa de montaje 2. Placa receptora
24
5. Elev e los brazos de carg a, inclinando hacia
atrás la placa de montaje al mismo tiempo .
Importante: El accesorio de be elev ar se
lo suficiente para que no toque el suelo, y
la placa de montaje de be inclinar se hacia
atrás hasta hacer tope.
6. P are el motor .
7. Acople los pasadores de eng anc he rápido ,
asegurándose de que están cor rectamente
introducidos hasta el fondo en la placa de
montaje ( Figura 19 ).
Importante: Si los pasador es no giran
a la posición de eng ranado, la placa de
montaje no está cor r ectamente alineada
con los taladr os de la placa r eceptora del
accesorio. Compr ue be la placa r eceptora y
límpiela si es necesario.
Figura 19
1. Pasadores de enganche
rápido (mostrados en
posición de acoplado)
3. Posición de acoplado
2. Posición de desacoplado
Si usted no acopla completamente los
pasador es de enganche rápido a tra vés
de la placa de montaje del accesorio, el
accesorio podría caer se de la unidad de
tracción, aplastándole a usted o a otra
per sona.
Asegúr ese de que los pasador es de
enganche rápido están cor r ectamente
intr oducidos en la placa de montaje del
accesorio.
Conexión de los manguitos hidráulicos
Si el accesorio requiere el sistema hidráulico para
su operación, conecte los manguitos hidráulicos
de la manera siguiente:
1. P are el motor .
2. Muev a la palanca del sistema hidráulico
auxiliar hacia adelante , hacia atrás y otra v ez
a punto m uer to para ali viar la presión de los
acoplamientos hidráulicos .
3. Muev a la palanca del sistema hidráulico auxiliar
a la posición de marc ha atrás .
4. R etire los protectores de los acoplamientos
hidráulicos de la unidad de tracción.
5. Asegúrese de limpiar cualquier materia extraña
de los conectores hidráulicos .
6. Acople el conector mac ho del accesorio al
conector hembra de la unidad de tracción.
Nota: Al conectar primero el conector
mac ho del accesorio , se ali via cualquier presión
residual en el accesorio .
25
Las fugas de aceite hidráulico bajo
pr esión pueden penetrar en la piel
y causar lesiones. Cualquier aceite
in y ectado bajo la piel de be ser eliminado
quirúrgicamente en unas horas por un
médico f amiliarizado con este tipo de
lesión, o podría causar gang r ena.
Mantenga el cuer po y las manos
alejados de fugas pequeñas o
boquillas que liberan aceite
hidráulico a alta pr esión.
Utilice un car tón o un papel para
buscar fugas hidráulicas; no utilice
n unca las manos.
Los acoplamientos hidráulicos, los
manguitos/válvulas hidráulicos y el
aceite hidráulico pueden estar calientes.
Si usted toca un componente caliente
puede quemar se.
Llev e guantes al manejar los
acoplamientos hidráulicos.
Deje que la unidad de tracción se
enfríe antes de tocar los componentes
hidráulicos.
No toque los der rames de aceite
hidráulico.
7. Acople el conector hembra del accesorio al
conector mac ho de la unidad de tracción.
8. Confir me que la conexión es segura tirando
de los manguitos .
9. P ong a la palanca hidráulica auxiliar en punto
m uer to .
Cómo retirar un accesorio
1. Baje el accesorio al suelo .
2. P are el motor .
3. Desacople los pasadores de eng anc he rápido
girándolos hacia fuera.
4. Si el accesorio utiliza el sistema hidráulico ,
m uev a la palanca del sistema hidráulico
auxiliar hacia adelante , hacia atrás y otra v ez
a punto m uer to para ali viar la presión de los
acoplamientos hidráulicos .
5. Si el accesorio utiliza el sistema hidráulico ,
deslice hacia atrás el collar de los acoplamientos
hidráulicos y desconéctelos .
Importante: Conecte entr e los
manguitos del accesorio para evitar la
contaminación del sistema hidráulico
durante el almacenamiento.
6. Instale los protectores en los acoplamientos
hidráulicos de la unidad de tracción.
7. Ar ranque el motor , incline hacia adelante la
placa de montaje , y retire la unidad de tracción
del accesorio en marc ha atrás .
Amarre de la unidad de
tracción para el transporte
Al transpor tar la unidad de tracción en un
remolque , sig a siempre este procedimiento:
Importante: No oper e ni conduz ca la
unidad de tracción en calles o car r eteras.
1. Baje los brazos de carg a.
2. P are el motor .
3. Amar re la unidad de tracción al remolque
con cadenas o cor reas , usando los puntos de
amar re ( Figura 6 ) para fijar la par te trasera de la
unidad de tracción, y los brazos de carg a/placa
de montaje para fijar la par te delantera de la
unidad de tracción.
Elevación de la unidad de
tracción
Usted puede elev ar la unidad de tracción usando
los puntos de amar re como puntos de elev ación
( Figura 6 ).
26
Mantenimiento
Nota: Los lados derec ho e izquierdo de la máquina se deter minan desde la posición nor mal del operador .
Calendario recomendado de mantenimiento
Intervalo de
mantenimiento y
servicio
Procedimiento de mantenimiento
Después de las 8
primeras horas
Cambie el ltro hidráulico.
Después de las 50
primeras horas
Cambie el aceite de motor y el ltro.
Compruebe y ajuste la tensión de las orugas.
Cada vez que se utilice
o diariamente
Compruebe el nivel de aceite del motor.
Engrase la unidad de tracción.
Compruebe la condición de las orugas y límpielas.
Elimine cualquier residuo de la unidad de tracción
Compruebe que no hay cierres sueltos.
Cada 25 horas
Compruebe el nivel de aceite hidráulico.
Limpie el elemento de gomaespuma del ltro de aire y compruebe que el
elemento de papel no está dañado.
Inspeccione la correa de transmisión para asegurarse de que no está
desgastada ni dañada.
Cada 100 horas
Cambie el elemento de papel del ltro de aire.
Cambie el aceite del motor (con más frecuencia cuando se trabaja en
condiciones de mucho polvo o arena).
Compruebe el electrolito de la batería.
Compruebe las conexiones de los cables de la batería.
Compruebe y ajuste la tensión de las orugas.
Cada día, compruebe que los tubos y manguitos hidráulicos no tienen
fugas, que no están doblados, que los soportes no están sueltos, y que
no hay desgaste, elementos sueltos, o deterioro causado por agentes
químicos.
Compruebe que no hay acumulación de suciedad en el chasis.
Cada 200 horas
Cambie el ltro de aceite.
Compruebe las bujías.
Cambie el ltro de combustible.
Sustituya la correa de transmisión.
Cambie el ltro hidráulico.
Cada 250 horas
Compruebe y engrase las ruedas de rodaje.
Cada 400 horas
Cambie el aceite hidráulico.
Cada 1500 horas
Cambie todos los manguitos hidráulicos móviles.
Cada año o antes del
almacenamiento
Compruebe y ajuste la tensión de las orugas.
Retoque la pintura dañada
Importante: Consulte en el Man ual del operador del motor pr ocedimientos adicionales
de mantenimiento.
27
Nota: Después de 50 horas de operación, y lueg o cada 100 horas (es decir , a 150, 250, 350 etc . horas) el
contador de horas m uestra CHG OIL (Cambiar Aceite) para recordarle que debe cambiar el aceite del
motor . Después de cada 100 horas , la pantalla m uestra SV C para recordarle que debe realizar los otros
procedimientos de mantenimiento prog ramados para cada 100, 200 ó 400 horas . Estos recordatorios se
encienden tres horas antes del inter v alo de mantenimiento , y par padean a inter v alos regulares durante
seis horas .
Si deja la lla v e en el inter r uptor de encendido, alguien podría ar rancar el motor accidentalmente
y causar lesiones g ra v es a usted o a otras per sonas.
R etir e la lla v e del inter r uptor de encendido y desconecte el ca ble de la bujía antes de r ealizar
cualquier operación de mantenimiento. Apar te el ca ble para evitar su contacto accidental
con la bujía.
Procedimientos previos
al mantenimiento
Antes de abrir cualquiera de las tapas , pare el
motor y retire la lla v e de contacto . Deje que se
enfríe el motor antes de abrir cualquier tapa.
Cómo abrir el capó
1. Empuje hacia abajo sobre el capó mientras
gira el cier re del capó con una moneda o un
destor nillador en el sentido de las agujas del
reloj ( Figura 20 ).
Figura 20
1. Capó (empuje hacia abajo) 2. Cierre del capó (girar en el
sentido de las agujas del
reloj)
2. Lev ante el capó ( Figura 21 ).
Figura 21
1. Capó (levantar)
3. Suba la v arilla de sopor te y engánc hela en el
sopor te del capó ( Figura 22 ).
Figura 22
1. Varilla
3. Capó
2. Escuadra 4. Soporte de la varilla
28
Cómo cerrar el capó
1. Deseng anc he la v arilla del sopor te del capó y
bájela a su alojamiento .
2. Baje el capó y fíjelo empujando hacia abajo
sobre la par te delantera del mismo hasta que
quede bloqueado .
Cómo abrir la tapa de acceso
trasera
1. Desenrosque los 2 pomos que fijan la tapa de
acceso trasera a la máquina ( Figura 23 ).
Figura 23
1. Pomo
2. Baje la tapa de acceso trasera y retírela para
tener acceso a los componentes inter nos
( Figura 23 ).
Cómo cerrar la tapa de
acceso trasera
1. Coloque la tapa de acceso trasera en su sitio ,
en la par te trasera de la unidad de tracción,
asegurándose de alinear las pestañas con las
ran uras .
2. Empuje hacia adelante la tapa de acceso ,
alineando las roscas de los pomos con los
taladros de la máquina.
3. Apriete los pomos para sujetar fir memente la
tapa de acceso trasera.
Cómo retirar las rejillas
laterales
1. Abra el capó.
2. Deslice las rejillas laterales ( Figura 24 ) hacia
ar riba y retírelas de las ran uras de la rejilla
delantera y del bastidor .
Figura 24
1. Rejilla lateral
Cómo instalar las rejillas
laterales
Deslice las rejillas laterales a su lug ar , encajándolas
en las ran uras de la rejilla delantera y del bastidor .
Cómo retirar la rejilla
delantera
Si el motor ha estado en marcha, el pr otector
tér mico estará muy caliente y podría
quemar le.
Deje que la unidad de tracción se enfríe
completamente antes de tocar el pr otector
tér mico.
1. Abra el capó y retire ambas rejillas laterales .
2. Afloje los tor nillos que fijan el contrapeso
delantero ( Figura 25 ).
29
Figura 25
1. Contrapeso delantero
3. Protector térmico
2. Pernos
4. Pernos de cuello cuadrado
3. R etire los per nos de cuello cuadrado y
las tuercas que fijan el protector tér mico
( Figura 25 ).
4. Lev ante el protector tér mico y retírelo de la
unidad de tracción.
5. R etire los 4 per nos que sujetan la rejilla
delantera al bastidor de la unidad de tracción
( Figura 26 ).
Figura 26
1. Rejilla delantera
2. Pernos (perno del lado
izquierdo no ilustrado)
6. R etire los per nos de cuello larg o y las tuercas
que fijan el enfriador de aceite a la par te
superior de la rejilla delantera ( Figura 27 ).
Figura 27
1. Tuerca
3. Rejilla delantera
2. Enfriador de aceite
4. Pernos
7. R etire la rejilla delantera.
8. Cuando ter mine , instale la rejilla delantera con
los 4 per nos que retiró anterior mente .
9. Instale el enfriador de aceite en la rejilla
delantera con los 4 per nos de cuello larg o y las
tuercas que retiró anterior mente .
10. Deslice el protector tér mico entre el bastidor
y el contrapeso delantero , y fíjelo a la rejilla
delantera usando los per nos de cuello cuadrado
y tuercas que retiró anterior mente ( Figura 25 ).
11. Apriete los per nos que sujetan el contrapeso
delantero ( Figura 25 ).
12. Instale las rejillas laterales y cier re el capó.
Lubricación
Engrasado de la unidad de
tracción
Eng rase todas las ar ticulaciones de pi v ote cada 8
horas de operación, e inmediatamente después de
cada la v ado .
Tipo de g rasa: Grasa de propósito g eneral.
1. Baje los brazos de carg a y pare el motor . R etire
la lla v e .
2. Limpie con un trapo los puntos de eng rase .
3. Conecte una pistola de eng rasar a cada punto
de eng rase ( Figura 28 y Figura 29 ).
30
Figura 28
Figura 29
4. Bombee g rasa hasta que empiece a rezumar
g rasa de los cojinetes (3 aplicaciones
apro ximadamente)
5. Limpie cualquier ex ceso de g rasa.
Mantenimiento del
motor
Mantenimiento del
limpiador de aire
Prelimpiador de g omaespuma: Limpie después de
cada 25 horas de funcionamiento .
Elemento de papel: Compr uebe cada 25 horas
de operación que no está dañado . Cambie cada
100 horas de funcionamiento .
Nota: R evise el limpiador de aire con ma y or
frecuencia en condiciones de trabajo de m uc ho
polv o o arena.
Cómo retirar los ltros
1. Baje los brazos carg adores , pare el motor y
retire la lla v e .
2. Abra el capó.
3. Limpie alrededor del limpiador de aire de
for ma que la suciedad no penetre en el motor
y cause daños .
4. Desenrosque el pomo y retire la cubier ta del
limpiador de aire ( Figura 30 ).
Figura 30
1. Pomo
6. Pre -ltro de gomaespuma
2. Tapa del limpiador de aire 7. Elemento de papel
3. Tuerca de la tapa 8. Junta de goma
4. Espaciador 9. Base del limpiador de aire
5. Tapa
5. Deslice cuidadosamente el prefiltro de
g omaespuma para se pararlo del elemento de
papel ( Figura 30 ).
6. Desenrosque la tuerca de la tapa y retire la tapa,
el espaciador y el filtro de papel ( Figura 30 ).
Limpieza del pre -ltro de
gomaespuma
Importante: Sustituy a el elemento de
gomaespuma si está r oto o desgastado.
31
1. La v e el prefiltro de g omaespuma con jabón
líquido y agua templada. Cuando esté limpio ,
enjuáguelo bien.
2. Seque el prefiltro apretándolo con un paño
limpio (sin retorcer).
3. P ong a una o dos onzas de aceite en el pre -filtro
( Figura 31 ).
Figura 31
1. Elemento de gomaespuma
2. Aceite
4. Apriete el prefiltro para distribuir el aceite .
5. Inspeccione el elemento de papel por si
estuviera roto , tuviera una película aceitosa o la
junta de g oma estuviera dañada ( Figura 32 ).
Figura 32
1. Elemento de papel 2. Junta de goma
Importante: No limpie n unca el
elemento de papel. Cambie el elemento
de papel si está sucio o dañado (es
decir , después de unas 100 horas de
funcionamiento).
Instalación de los ltros
Importante: P ara evitar dañar el motor , no
ha ga funcionar n unca el motor sin que esté
instalado el conjunto completo del limpiador
de air e, con elementos de gomaespuma y
papel.
1. Deslice cuidadosamente el prefiltro de
g omaespuma sobre el elemento de papel
( Figura 32 ).
2. Coloque el conjunto del limpiador de aire
sobre su base ( Figura 30 ).
3. Instale la tapa y el espaciador y fíjelos con la
tuerca de la tapa ( Figura 30 ). Apriete la tuerca
a 11 Nm.
4. Instale la cubier ta del limpiador de aire y fíjela
con el pomo ( Figura 30 ).
5. Cier re el capó.
Mantenimiento del aceite
de motor
Cambie el aceite y el filtro después de las 50
primeras horas de operación y lueg o cambie el
aceite cada 100 horas de operación.
Nota: Cambie el aceite con más frecuencia
cuando la zona de operaciones tiene m uc ho polv o
o arena.
Tipo de aceite: Aceite deterg ente (API SG , SH o
SJ o superior)
Capacidad del cár ter : con filtro , 2 litros
Viscosidad: consulte la tabla siguiente
G005564
Figura 33
Cómo cambiar el aceite
1. Ar ranque el motor y déjelo funcionar durante
cinco min utos . De esta for ma, el aceite se
calentará y será más fácil drenarlo .
2. Apar que la unidad de tracción de manera que
el lado de drenaje esté lig eramente más bajo
que el lado opuesto para asegurar que el aceite
se drene completamente .
32
3. Baje los brazos de carg a, pong a el freno de
estacionamiento , pare el motor y retire la lla v e .
Los componentes estarán calientes
si la unidad de tracción ha estado
funcionando. Si usted toca un
componente caliente puede quemar se.
Deje que la unidad de tracción se enfríe
antes de r ealizar cualquier operación de
mantenimiento o tocar componentes que
se encuentran de bajo del capó.
4. R etire el tapón de v aciado ( Figura 34 ).
Figura 34
1. Válvula de vaciado de aceite
5. Cuando se ha ya drenado completamente el
aceite , vuelv a a colocar el tapón.
Nota: Elimine el aceite usado en un centro
de reciclaje homolog ado .
6. R etire el tapón de llenado de aceite y vier ta
lentamente apro ximadamente el 80% de la
cantidad especificada de aceite a tra vés de la
tapa de la válvula.
7. Compr uebe el ni v el de aceite; consulte
Comprobación del ni v el de aceite del motor ,
en Operación , página 20 .
8. Añada lentamente más aceite hasta que el ni v el
llegue a la marca F (lleno) de la v arilla.
9. V uelv a a colocar el tapón de llenado .
Cómo cambiar el ltro de aceite
Sustituya el filtro de aceite cada 200 horas o en
cambios de aceite alter nati v os .
Nota: Cambie el filtro de aceite con más
frecuencia si en la zona de operaciones ha y m uc ho
polv o o arena, o si hace m uc ho calor .
1. Drene el aceite del motor; consulte Cómo
cambiar el aceite .
2. Coloque un recipiente poco hondo o un paño
debajo del filtro para recog er el aceite .
3. R etire el filtro usado ( Figura 35 ) y limpie con
un paño la superficie de la junta del adaptador
del filtro .
Figura 35
1. Filtro de aceite
4. Vier ta aceite n uev o del tipo cor recto por el
agujero central del filtro . Deje de v er ter cuando
el aceite llegue a la par te inferior de la rosca.
5. Espere uno o dos min utos para que el material
del filtro absorba el aceite , lueg o vier ta el
ex ceso de aceite .
6. Aplique una capa fina de aceite n uev o a la junta
de g oma del filtro n uev o .
7. Instale el filtro de aceite n uev o en el adaptador
del filtro . Gire el filtro en el sentido de las
agujas del reloj hasta que la junta de g oma
entre en contacto con el adaptador del filtro ,
lueg o apriete el filtro media vuelta más .
8. Llene el cár ter con el tipo cor recto de aceite
n uev o; consulte Cambio del aceite .
Mantenimiento de las bujías
R evise las bujías después de cada 200 horas de
funcionamiento . Asegúrese de que la distancia
entre los electrodos central y lateral es cor recta
antes de instalar cada bujía. Utilice una lla v e para
bujías para desmontar e instalar las bujías , y una
g alg a de espesores/her ramienta de se paración de
electrodos para comprobar y ajustar la distancia
entre los mismos . Instale bujías n uev as si es
necesario .
Tipo: Champion Platin um 3071, R C12Y C , o
equi v alente . Hueco entre electrodos: 0,76 mm
33
Cómo retirar las bujías
1. Baje los brazos carg adores , pare el motor y
retire la lla v e .
2. Abra el capó.
3. Desconecte los cables de las bujías ( Figura 36 ).
Figura 36
1. Cable de la bujía
2. Bujía
4. Limpie alrededor de las bujías .
5. R etire ambas bujías y las arandelas de metal.
Inspección de las bujías
1. Mire la par te central de ambas bujías
( Figura 37 ). Si se obser v a un color g ris o
mar rón claro en el aislante , el motor está
funcionando cor rectamente . Si el aislante
aparece de color neg ro , significa que el
limpiador de aire está sucio .
Importante: No limpie n unca las
bujías. Cambie siempr e las bujías si
tienen un r ev estimiento neg r o, electr odos
desgastados, una película aceitosa o
g rietas.
Figura 37
1. Aislante del electrodo
central
3. Hueco entre electrodos (no
a escala)
2. Electrodo lateral
2. Compr uebe la se paración entre los electrodos
central y lateral ( Figura 37 ).
3. Si la distancia no es cor recta, doble el electrodo
lateral ( Figura 37 ).
Instalación de las bujías
1. Enrosque las bujías en los orificios .
2. Apriete las bujías a 27 Nm (20 pies -libra).
3. Conecte los cables a las bujías ( Figura 36 ).
4. Cier re el capó.
Mantenimiento del
sistema de combustible
Cambio del ltro de
combustible
Cambie el filtro de combustible cada 200 horas de
funcionamiento o una v ez al año , lo que ocur ra
primero .
1. Baje los brazos carg adores , pare el motor y
retire la lla v e .
2. Abra el capó y retire la rejilla izquierda.
3. Afloje el tapón del de pósito para ali viar la
presión.
4. Bloquee los tubos de combustible en ambos
lados del filtro de combustible ( Figura 38 ).
Figura 38
1. Filtro 2. Abrazadera
5. Apriete los extremos de las abrazaderas y
deslícelas por el tubo alejándolas del filtro
( Figura 38 ).
6. Coloque un recipiente debajo de los tubos de
combustible para recog er cualquier fug a, lueg o
retire el filtro de los tubos de combustible .
34
7. Deslice los tubos de combustible sobre los
conectores del filtro de combustible n uev o ,
asegurándose de que la flec ha del filtro
señale hacia el tubo que v a a la bomba de
combustible , no al tubo que viene del de pósito
de combustible .
Importante: No instale n unca un filtr o
sucio.
8. Acer que las abrazaderas al filtro .
9. R etire el bloqueo del flujo de combustible y
abra las válvulas de combustible .
10. Apriete el tapón del de pósito de combustible .
11. V uelv a a colocar la rejilla lateral y cier re el capó.
Drenaje del depósito de
combustible
En cier tas condiciones la gasolina es
extr emadamente inflama ble y altamente
explosi v a. Un incendio o una explosión
pr o v ocados por la gasolina puede causar le
quemaduras a usted y a otras per sonas así
como daños materiales.
Dr ene la gasolina del depósito cuando el
motor esté frío. R ealice esta operación
en un ár ea a bier ta. Limpie la gasolina
der ramada.
No fume n unca mientras dr ena la
gasolina y manténgase alejado de llamas
desn udas o de lugar es donde una chispa
pudiera inflamar los v apor es de gasolina.
1. Baje los brazos carg adores , pare el motor y
retire la lla v e .
2. V acíe la g asolina del de pósito usando una
bomba tipo sifón.
Nota: Éste es el momento más adecuado para
instalar un n uev o filtro de combustible , por que el
de pósito de combustible está v acío .
Mantenimiento del
sistema eléctrico
Mantenimiento de la batería
Advertencia
CALIFORNIA
Pr opuesta 65
Los bor nes, ter minales y otr os accesorios
de la batería contienen plomo y compuestos
de plomo, pr oductos químicos r econocidos
por el Estado de Calif or nia como causantes
de cáncer y daños r epr oducti v os. Láv ese las
manos después de manejar el material.
V erifique el ni v el de electrolito de la batería cada
100 horas . Manteng a siempre la batería limpia y
completamente carg ada. Utilice una toalla de papel
para limpiar la caja de la batería. Si los ter minales
de la batería están o xidados , límpielos con una
disolución de cuatro par tes de agua y una par te
de bicarbonato sódico . Aplique una lig era capa de
g rasa en los ter minales de la batería para reducir la
cor rosión.
T ensión: 12 v , 450 amperios de ar ranque en frío
Comprobación del nivel de electrolito
1. P are el motor y retire la lla v e .
2. R etire los tapones de v entilación de la par te
superior de la batería y examine las células . El
electrolito debe lleg ar hasta la par te inferior del
tubo en cada célula ( Figura 39 ).
Figura 39
1. Tapones de ventilación 2. Parte inferior del tubo
3. Si el ni v el de electrolito es bajo , añada la
cantidad necesaria de agua destilada; consulte
la sección Añadir agua a la batería.
35
Cómo añadir agua a la batería
El mejor momento para añadir agua destilada a
la batería es justo antes de operar la unidad de
tracción. Esto per mite que el agua se mezcle
perfectamente con la solución de electrolito .
Importante: Añada únicamente a gua
destilada a la batería. No añada electr olito.
El electr olito de la batería contiene ácido
sulfúrico, que es un v eneno mor tal y causa
quemaduras g ra v es.
No be ba electr olito y evite el contacto
con la piel, los ojos y la r opa. Llev e gaf as
de seguridad para pr oteger sus ojos,
y guantes de goma para pr oteger sus
manos.
Llene la batería en un lugar que tenga
disponible a gua limpia para enjua gar la
piel.
1. P are el motor y retire la lla v e .
2. R etire los tapones de v entilación y vier ta
lentamente agua destilada en cada célula hasta
que el ni v el llegue hasta la par te inferior del
tubo en cada célula ( Figura 39 ).
Importante: No llene en ex ceso
la batería y a que el electr olito (ácido
sulfúrico) puede cor r oer y dañar la
máquina g ra v emente.
3. V uelv a a colocar los tapones de v entilación.
Cómo cargar la batería
El pr oceso de carga de la batería pr oduce
gases que pueden explotar .
No fume n unca cerca de la batería, y
mantenga alejados de la batería chispas y
llamas.
Importante: Mantenga siempr e la batería
completamente cargada (densidad de 1.265).
Esto es especialmente impor tante para evitar
daños a la batería cuando la temperatura está
por de bajo de los C .
1. Compr uebe el ni v el de electrolito; consulte
V erificación del ni v el de electrolito .
2. R etire los tapones de v entilación de la batería
y conecte un carg ador de batería de 3 a 4
amperios a los bor nes de la batería (cable
positi v o (+) del carg ador al bor ne positi v o de
la batería y cable neg ati v o ( -) del carg ador al
bor ne neg ati v o de la batería).
3. Cargue la batería a 4 amperios o menos durante
4 horas (12 v oltios). No cargue la batería en
ex ceso .
4. Desenc hufe el carg ador de la toma de cor riente
y desconecte los cables del carg ador de la
batería.
5. Coloque los tapones de v entilación en la
batería.
6. Cier re la tapa de acceso trasera.
Mantenimiento del
sistema de transmisión
Mantenimiento de las
orugas
Limpieza de las orugas
Compr uebe si las or ug as tienen un desg aste
ex cesi v o , y límpielas periódicamente . Si las or ug as
están desg astadas , cámbieles .
1. Con una cuba en los brazos de carg a, baje la
cuba al suelo para que la par te delantera de la
unidad de tracción se lev ante unos centímetros
del suelo .
2. P are el motor y retire la lla v e .
3. Usando una manguera de agua o un sistema
de la v ado a presión, retire la suciedad de cada
conjunto de or ug a.
Importante: Solamente la v e con a gua a alta
pr esión la z ona de las or ugas. No utilice un
sistema de la v ado a alta pr esión para limpiar
el r esto de la unidad de tracción. El la v ado a
alta pr esión puede dañar el sistema eléctrico y
las válvulas hidráulicas, o eliminar g rasa.
36
Importante: Asegúr ese de limpiar
completamente las r uedas de r odaje, la r ueda
tensora y la r ueda motriz ( Figura 40 ). Las
r uedas de r odaje de ben r odar libr emente
cuando están limpias.
Figura 40
1. Oruga
3. Ruedas de rodaje
2. Rueda tensora 4. Piñón de arrastre
Ajuste de la tensión de las orugas
Compr uebe y ajuste la tensión de las or ug as
después de las 50 primeras horas de operación y
lueg o cada 100 horas de operación. Debe haber
una holgura de 7 cm entre la tuerca tensora y la
par te de atrás del tubo tensor ( Figura 41 ). Si no
es así, ajuste la tensión de las or ug as usando el
procedimiento siguiente:
Figura 41
1. 7 cm
1. Baje los brazos carg adores , pare el motor y
retire la lla v e .
2. Lev ante/apo ye el lado de la unidad de tracción
en el que v a a trabajar hasta que la or ug a esté
se parada del suelo .
3. R etire el per no de bloqueo y la tuerca
( Figura 42 ).
Figura 42
1. Perno de bloqueo 3. Tubo tensor
2. Tornillo tensor 4. Rueda tensora
4. Usando una lla v e de 1/2 pulg ada ( Figura 43 ),
gire el tor nillo tensor en el sentido contrario a
las agujas del reloj hasta que la distancia entre
la tuerca tensora y la par te de atrás del tubo
tensor ( Figura 41 ) sea de 7 cm.
5. Alinee la m uesca más próxima del tor nillo
tensor con el taladro del per no de bloqueo ,
y fije el tor nillo con el per no de bloqueo y la
tuerca ( Figura 42 ).
6. Baje la unidad de tracción al suelo .
Cómo cambiar las orugas (TX 420,
Modelo 22306)
Cuando las or ug as estén m uy desg astadas ,
cámbielas .
1. Baje los brazos carg adores , pare el motor y
retire la lla v e .
2. Lev ante/apo ye el lado de la unidad de tracción
en el que v a a trabajar hasta que la or ug a esté
a 7,6–10 cm del suelo .
3. R etire el per no de bloqueo y la tuerca
( Figura 42 ).
4. Usando una lla v e de 1/2 pulg ada, ali vie la
tensión en la or ug a girando el tor nillo tensor
en el sentido de las agujas del reloj ( Figura 42 y
Figura 43
37
Figura 43
1. Oruga
5. Diente de la oruga
2. Llave de 1/2 pulg. 6. Piñón de arrastre
3. Rueda tensora 7. Espaciador
4. Tubo de horquilla 8. Ruedas de rodaje
5. Empuje la r ueda tensora hacia la par te de atrás
de la unidad de tracción para mo v er el tubo de
hor quilla contra el bastidor ( Figura 43 ). (Si no
toca el bastidor , sig a girando el tor nillo tensor
hasta que lo toque .)
6. R etire la or ug a empezando en la par te superior
de la r ueda tensora, retirándola de la r ueda
mientras m uev e la or ug a hacia adelante .
7. Cuando ha ya retirado la or ug a de la r ueda
tensora, retírela de la r ueda motriz y de las
r uedas de rodaje ( Figura 43 ).
8. Empezando en la r ueda motriz, pase la or ug a
n uev a alrededor de dic ha r ueda, asegurándose
de que los dientes de la or ug a encajen entre los
espaciadores de la r ueda ( Figura 43 ).
9. Empuje la or ug a por debajo de y entre las
r uedas de rodaje ( Figura 43 ).
10. Empezando en la par te de abajo de la r ueda
tensora, instale la or ug a alrededor de dic ha
r ueda mo viendo la or ug a hacia atrás mientras
empuja los dientes para que encajen en la
r ueda.
11. Gire el tor nillo tensor en el sentido contrario a
las agujas del reloj hasta que la distancia entre
la tuerca tensora y la par te de atrás del tubo de
hor quilla ( Figura 41 ) sea de 7 cm.
12. Alinee la m uesca más próxima del tor nillo
tensor con el taladro del per no de bloqueo ,
y fije el tor nillo con el per no de bloqueo y la
tuerca.
13. Baje la unidad de tracción al suelo .
14. R e pita los pasos 2 a 13 para cambiar la otra
or ug a.
Cómo cambiar las orugas (TX 425,
Modelo 22307)
Cuando las or ug as estén m uy desg astadas ,
cámbielas .
1. Baje los brazos carg adores , pare el motor y
retire la lla v e .
2. Lev ante/apo ye el lado de la unidad de tracción
en el que v a a trabajar hasta que la or ug a esté
a 7,6–10 cm del suelo .
3. R etire el per no de bloqueo y la tuerca
( Figura 42 ).
4. Usando una lla v e de 1/2 pulg ada, ali vie la
tensión en la or ug a girando el tor nillo tensor
en el sentido de las agujas del reloj ( Figura 42 y
Figura 44
Figura 44
1. Oruga
6. Diente de la oruga
2. Llave de 1/2 pulg. 7. Piñón de arrastre
3. Tuerca de la rueda tensora 8. Espaciador
4. Rueda tensora exterior 9. Ruedas de rodaje
5. Tubo de horquilla 10. Rueda tensora interior
5. Empuje la r ueda tensora hacia la par te de atrás
de la unidad de tracción para mo v er el tubo
tensor contra el bastidor ( Figura 44 ). (Si no
toca el bastidor , sig a girando el tor nillo tensor
hasta que lo toque .)
38
6. R etire la tuerca que fija la r ueda tensora exterior
y retire la r ueda ( Figura 44 ).
7. R etire la or ug a ( Figura 44 ).
8. R etire la tuerca que fija la r ueda tensora interior
y retire la r ueda ( Figura 44 ).
9. R etire las 4 arandelas g randes de las 2 r uedas ,
1 de cada lado de cada r ueda.
10. Limpie la g rasa y suciedad de la zona entre la
posición de las arandelas y los cojinetes dentro
de las r uedas , lueg o llene esta zona, en cada
lado de cada r ueda, de g rasa.
11. Instale las arandelas g randes en las r uedas
encima de la g rasa.
12. Instale la r ueda tensora interior y fíjela con la
tuerca que retiró anterior mente ( Figura 44 ).
13. Apriete la tuerca a 407 Nm.
14. Instale la or ug a n uev a, asegurándose de que
los dientes de la or ug a encajen entre los
espaciadores de la r ueda motriz ( Figura 44 ).
15. Instale la r ueda tensora exterior y fíjela con la
tuerca que retiró anterior mente ( Figura 44 ).
16. Apriete la tuerca a 407 Nm.
17. Gire el tor nillo tensor en el sentido contrario a
las agujas del reloj hasta que la distancia entre
la tuerca tensora y la par te de atrás del tubo
tensor ( Figura 41 ) sea de 7 cm.
18. Alinee la m uesca más próxima del tor nillo
tensor con el taladro del per no de bloqueo ,
y fije el tor nillo con el per no de bloqueo y la
tuerca.
19. R e pita los pasos 2 a 18 para cambiar la otra
or ug a.
20. Baje la unidad de tracción al suelo .
Mantenimiento de las ruedas de
rodaje
Compr uebe y eng rase las r uedas de rodaje cada
250 horas de operación o cada año .
1. R etire las or ug as; consulte Cómo cambiar las
or ug as .
2. R etire los 4 per nos que sujetan cada guía de
or ug a inferior , que contienen las r uedas de
rodaje , y retírelas ( Figura 45 ).
Figura 45
1. Ruedas de rodaje 3. Pernos de la guía de oruga
(sólo se muestran dos)
2. Guía de oruga inferior
3. R etire la anilla a presión y el tapón de una de
las r uedas de rodaje ( Figura 46 ).
Figura 46
1. Rueda de rodaje 4. Tapón de la rueda de
rodaje
2. Junta
5. Anilla a presión
3. Perno
6. Engrase debajo del
tabacubos
4. Compr uebe la g rasa que ha y debajo del tapón y
alrededor de la junta ( Figura 46 ). Si está sucia,
tiene arenilla o queda poca g rasa, elimine toda
la g rasa, cambie la junta, y añada g rasa n uev a.
5. Asegúrese de que la r ueda de rodaje gira
libremente sobre el cojinete . Si se queda
bloqueada, cambie la r ueda de rodaje según lo
descrito en las Instr ucciones de instalación del Kit de
r ueda de r odaje o póng ase en contacto con su
Ser vicio Técnico A utorizado para re pararla.
6. Coloque el tapón eng rasado sobre la cabeza
del per no ( Figura 46 ).
7. Sujete el tapón de la r ueda de rodaje con la
anilla a presión ( Figura 46 ).
8. R e pita los pasos 3 a 7 en las demás r uedas de
rodaje .
39
9. Instale las guías de or ug a en el bastidor de la
unidad de tracción usando los her rajes que
retiró anterior mente . Apriete los per nos a 91
a 112 Nm.
10. Instale las or ug as; consulte Cómo cambiar las
or ug as .
Mantenimiento de las
correas
Inspección/sustitución de la
correa de transmisión
Inspeccione la cor rea de transmisión, situada
detrás del motor , cada 25 horas de operación.
Cambie la cor rea si obser v a cualquier señal de
desg aste , g rietas o daños , o cada 200 horas de
operación, lo que ocur ra primero .
P ara cambiar la cor rea de transmisión, complete el
procedimiento siguiente:
Nota: P ara completar este procedimiento ,
necesitará un g anc ho metálico fuer te para
deseng anc har el m uelle de la polea tensora, tal
como la Her ramienta para la R etirada de Muelles
(pieza T oro número 92–5771) disponible en su
Ser vicio Técnico A utorizado .
1. Baje los brazos carg adores , pare el motor y
retire la lla v e .
2. Abra el capó.
3. Conecte el g anc ho de la Her ramienta para la
R etirada de Muelles al g anc ho del m uelle de
la polea tensora, y deseng anc he el m uelle del
espár rag o según se m uestra en Figura 47 .
Figura 47
1. Herramienta para la
retirada de muelles
4. Polea tensora
2. Correa de transmisión
5. Motor (transparente para
nes ilustrativos)
3. Muelle de la polea tensora
4. R etire el m uelle de la polea tensora del conjunto
de la polea tensora ( Figura 48 ).
40
Figura 48
1. Conjunto de la polea
tensora
2. Ruta de la correa de
transmisión
5. R etire la cor rea de las tres poleas ( Figura 49 ).
Figura 49
6. Instale una n uev a cor rea de transmisión
alrededor de las tres poleas ( Figura 48 ).
7. Instale el extremo del m uelle de la polea
tensora en el brazo del conjunto de la polea
tensora.
8. Usando la her ramienta para la retirada de
m uelles , tire hacia ar riba del m uelle tensor y
engánc helo en el espár rag o de la unidad de
tracción para tensar la polea tensora.
9. R etire la Her ramienta para la R etirada de
Muelles del m uelle y cier re el capó.
Mantenimiento del
sistema de control
Los controles son ajustados en fábrica antes del
en vío de la unidad de tracción. No obstante , tras
m uc has horas de uso , es posible que usted necesite
ajustar la alineación del control de tracción, la
posición de punto m uer to del control de tracción
y el desplazamiento del control de tracción en
posición marc ha adelante a v elocidad máxima.
Importante: P ara ajustar cor r ectamente los
contr oles, complete cada pr ocedimiento en el
orden señalado.
Ajuste de la alineación del
control de tracción
Si la bar ra de control de tracción no queda enrasada
con y paralela a la bar ra de referencia cuando
está en la posición de marc ha atrás , complete
inmediatamente el procedimiento siguiente:
1. Apar que la unidad de tracción en una superficie
plana y baje el brazo de carg a.
2. P are el motor y retire la lla v e .
3. Tire hacia atrás del control de tracción hasta
que la par te delantera del control entre en
contacto con la bar ra de referencia ( Figura 50 ).
Figura 50
1. Parte delantero del control,
mal alineada
2. Barra de referencia
4. Si la par te delantera del control de tracción
no queda enrasada con y paralela a la bar ra
de referencia, afloje la tuerca con arandela
prensada y el per no del tubo del control de
tracción ( Figura 51 ).
41
Figura 51
1. Control de tracción 2. Tubo, perno y tuerca.
5. Ajuste el control de tracción hasta que quede
enrasado con la bar ra de referencia al tirar
del mismo hacia atrás del todo ( Figura 51 y
Figura 52 ).
Figura 52
6. Apriete la tuerca con arandela prensada y el
per no del tubo del control de tracción.
Ajuste de la posición de
punto muerto del control de
tracción
Si la unidad de tracción se desplaza lentamente
hacia adelante o hacia atrás cuando el control
de tracción está en punto m uer to y la unidad de
tracción está caliente , realice inmediatamente el
procedimiento siguiente:
1. Lev ante/bloquee la unidad de tracción de
manera que ambas or ug as estén lev antadas del
suelo .
2. Abra la tapa de acceso trasera.
3. Afloje las contratuercas de las v arillas
de tracción, debajo del panel de control
( Figura 53 ).
Figura 53
1. Varilla de tracción
2. Contratuerca
4. Ar ranque la unidad de tracción y pong a
el acelerador en posición 1/3 abier to
apro ximadamente .
Cuando la unidad de tracción está
en marcha, usted podría quedar
atrapado por las piezas en mo vimiento y
lesionar se, o quemar se en las superficies
calientes.
Manténgase alejado de los puntos de
pelig r o, las piezas en mo vimiento y las
superficies calientes si ajusta la unidad
de tracción cuando está funcionando.
5. Si se m uev a la or ug a izquierda , alargue o
acor te la v arilla de tracción der echa hasta que
la or ug a se pare .
6. Si se m uev a la or ug a der echa , alargue o acor te
la v arilla de tracción izquierda hasta que la
or ug a se pare .
7. Apriete las contratuercas .
8. Cier re la tapa de acceso trasera.
9. P are el motor y baje la unidad de tracción al
suelo .
10. Conduzca la unidad de tracción en marc ha
atrás a v elocidad máxima, comprobando que la
unidad v a en línea recta. Si se desvía, obser v a
en qué sentido . R e pita el ajuste anterior hasta
que se desplace en línea recta en marc ha atrás .
42
Ajuste del desplazamiento
del control de tracción,
marcha hacia adelante a
velocidad máxima
Si la unidad de tracción no se desplaza en
línea recta cuando usted sujeta el control de
tracción contra la bar ra de referencia, complete el
procedimiento siguiente:
1. Conduzca la unidad de tracción con el control
de tracción contra la bar ra de referencia,
obser v ando en qué dirección se desplaza la
unidad de tracción.
2. Suelte el control de tracción.
3. Si la unidad de tracción se desvía a la izquierda ,
afloje la contratuerca de la der echa y ajuste
el tor nillo de fijación de desplazamiento en
la par te delantera del control de tracción
( Figura 54 ).
4. Si la unidad de tracción se desvía a la der echa ,
afloje la contratuerca de la izquierda y ajuste
el tor nillo de fijación de desplazamiento en
la par te delantera del control de tracción
( Figura 54 ).
Figura 54
1. Tornillo de jación 3. Parada
2. Contratuerca
5. R e pita los pasos 1 a 4 hasta que la unidad de
tracción a v ance en línea recta en posición de
marc ha adelante a v elocidad máxima.
Importante: Asegúr ese de que los
tor nillos de fijación entran en contacto
con los topes en la posición de v elocidad
máxima hacia adelante para evitar f orzar
los émbolos de las bombas hidráulicas.
Mantenimiento del
sistema hidráulico
Cambio del ltro hidráulico
Importante: No utilice un filtr o de aceite
para automóviles, o puede causar g ra v es
daños al sistema hidráulico.
Cambie el filtro hidráulico:
Después de las primeras 8 horas de
funcionamiento
Cada 200 horas de funcionamiento
1. Coloque la unidad de tracción en una superficie
ni v elada.
2. Baje los brazos carg adores , pare el motor y
retire la lla v e .
3. Abra la tapa de acceso trasera.
4. Coloque un recipiente debajo del filtro
( Figura 55 ).
Figura 55
1. Filtro hidráulico
5. R etire el filtro usado ( Figura 55 ) y limpie con
un paño la superficie de la junta del adaptador
del filtro .
6. Aplique una capa fina de aceite hidráulico a la
junta de g oma del filtro n uev o .
7. Instale el filtro hidráulico n uev o en el adaptador
del filtro ( Figura 55 ). Apriete el filtro en el
sentido de las agujas del reloj hasta que la junta
de g oma entre en contacto con el adaptador
del filtro , lueg o apriete el filtro tres cuar tos de
vuelta más .
43
8. Limpie cualquier aceite der ramado .
9. Ar ranque el motor y déjelo funcionar durante
unos dos min utos para purg ar el aire del
sistema.
10. P are el motor y compr uebe que no ha y fug as .
Las fugas de aceite hidráulico bajo
pr esión pueden penetrar en la piel
y causar lesiones. Cualquier aceite
in y ectado bajo la piel de be ser eliminado
quirúrgicamente en unas horas por un
médico f amiliarizado con este tipo de
lesión, o podría causar gang r ena.
Mantenga el cuer po y las manos
alejados de fugas pequeñas o
boquillas que liberan aceite
hidráulico a alta pr esión.
Utilice un car tón o un papel para
buscar fugas hidráulicas; no utilice
n unca las manos.
11. Compr uebe el ni v el de aceite del de pósito
hidráulico (consulte Comprobación del aceite
hidráulico , Operación , página 20 ) y añada
aceite para que el ni v el llegue a la marca de la
v arilla. No llene demasiado el de pósito .
12. Cier re la tapa de acceso trasera.
Cómo cambiar el aceite
hidráulico
Cambie el aceite hidráulico después de cada 400
horas de operación o cada año .
1. Coloque la unidad de tracción en una superficie
ni v elada.
2. Abra el capó.
3. Instale el bloqueo del cilindro , pare el motor y
retire la lla v e .
4. Deje que la unidad de tracción se enfríe
totalmente .
5. R etire el tapón y la v arilla del de pósito
hidráulico ( Figura 56 ).
Nota: El tapón de llenado está detrás de la
rejilla delantera. Si desea mejorar el acceso ,
retire el filtro de malla.
Figura 56
1. Tapón del cuello de llenado 2. Varilla
6. Coloque un recipiente g rande (con capacidad
para 56,8 litros) debajo del tapón de v aciado
situado en la par te delantera de la unidad de
tracción ( Figura 57 ).
Nota: El tapón de v aciado está situado detrás
del peso delantero , debajo del silenciador .
Figura 57
1. Tapón de vaciado
7. R etire el tapón de v aciado y deje fluir el aceite
al recipiente ( Figura 57 ).
8. Cuando ter mine , instale el tapón de v aciado
y apriételo .
Nota: Elimine el aceite usado en un centro
de reciclaje homolog ado .
44
9. Llene el de pósito hidráulico con
apro ximadamente 45,4 litros de aceite
deterg ente para motores diesel 10W -30 ó
15W -40 (ser vicio API CH -4 o superior);
consulte Comprobación del aceite hidráulico ,
en Operación , página 20 .
10. Ar ranque el motor y déjelo funcionar durante
unos min utos .
11. P are el motor .
12. Compr uebe el ni v el de aceite hidráulico y añada
más si es necesario; consulte Comprobación
del aceite hidráulico , en Operación , página 20 .
13. Cier re el capó.
Comprobación de los
manguitos hidráulicos
Después de cada 100 horas de operación,
compr uebe que los tubos y manguitos hidráulicos
no tienen fug as o conexiones sueltas , que no
están doblados , que los montajes no están sueltos ,
y que no ha y desg aste o deterioro causado por
ag entes ambientales o químicos . Cambie todos
los manguitos hidráulicos cada 1500 horas o cada
2 años , lo que ocur ra primero . Hag a todas las
re paraciones necesarias antes de operar la máquina.
Las fugas de aceite hidráulico bajo pr esión
pueden penetrar en la piel y causar lesiones.
Cualquier aceite in y ectado bajo la piel de be
ser eliminado quirúrgicamente en unas
horas por un médico f amiliarizado con este
tipo de lesión, o podría causar gang r ena.
Mantenga el cuer po y las manos alejados
de fugas pequeñas o boquillas que
liberan aceite hidráulico a alta pr esión.
Utilice un car tón o un papel para buscar
fugas hidráulicas; no utilice n unca las
manos.
Limpieza
Cómo limpiar de residuos la
unidad de tracción
Importante: La operación del motor con la
r ejilla bloqueada, las aletas de r efrigeración
sucias u obstr uidas y/o sin las tapas de
v entilación dañará el motor de bido al
sobr ecalentamiento.
1. Apar que la máquina sobre una superficie
ni v elada, baje los brazos de carg a y pare el
motor .
2. R etire la lla v e y deje que el motor se enfríe .
3. Abra el capó.
4. Limpie cualquier residuo de las rejillas delantera
y laterales .
5. R etire cualquier residuo del limpiador de aire .
6. Elimine cualquier acum ulación de residuos en
el motor y en las aletas del enfriador de aceite
con un ce pillo o un soplador .
Importante: Es pr eferible eliminar
la suciedad soplando, en lugar de la v ar
con a gua. Si se utiliza a gua, manténgala
alejada de los componentes eléctricos y
de las válvulas hidráulicas. No utilice un
sistema de la v ado a alta pr esión. El la v ado
a alta pr esión puede dañar el sistema
eléctrico y las válvulas hidráulicas, o
eliminar g rasa.
7. Limpie cualquier residuo de la rejilla del
v entilador , en el capó.
8. Cier re el capó.
45
Limpieza del chasis
Con el tiempo , el c hasis debajo del motor acum ula
suciedad y residuos que deben ser eliminados .
Abra el capó e inspeccione frecuentemente la
zona debajo del motor con una linter na. Cuando
al acum ulación de residuos llegue a 2,5–5 cm
de g rosor , complete el procedimiento siguiente
(consulte Figura 58 para todo este procedimiento):
Figura 58
1. Contrapesos laterales 3. Depósito de combustible
2. Panel trasero 4. Chasis
1. Lev ante y apo ye la par te delantera de la unidad
de tracción.
2. P are el motor y retire la lla v e .
3. Desconecte el cable neg ati v o de la batería.
4. R etire los per nos , las arandelas y las arandelas
de freno que fijan los dos contrapesos laterales ,
y retire los contrapesos ( Figura 58 ).
5. Abra la tapa de acceso trasera.
6. R etire los 2 per nos de cuello cuadrado y las 2
arandelas de la base de la batería.
7. R etire las seis tuercas y los per nos que fijan el
panel trasero , y retire el panel ( Figura 58 ).
8. Afloje el tapón del de pósito para ali viar la
presión.
9. Coloque una pinza o similar para bloquear el
tubo de combustible a unos 5 cm del punto en
que sale del de pósito .
10. Deslice el de pósito de combustible hacia atrás
( Figura 58 ).
11. Desconecte el tubo de combustible .
12. Desconecte los dos cables que v an al lado
derec ho del de pósito ( Figura 59 ).
Figura 59
1. Cable negro 2. Cable naranja
13. R etire con cuidado el de pósito y colóquelo
en posición v er tical para evitar der ramar la
g asolina.
En cier tas condiciones la gasolina es
extr emadamente inflama ble y altamente
explosi v a. Un incendio o una explosión
pr o v ocados por la gasolina puede
causar le quemaduras a usted y a otras
per sonas así como daños materiales.
R etir e el depósito de combustible al
air e libr e en una z ona a bier ta. Limpie
la gasolina der ramada.
No r etir e el depósito de combustible
cerca de una llama desn uda o en
lugar es donde los v apor es de la
gasolina pudieran incendiar se con
una chispa.
No fume mientras maneja el depósito
de combustible.
14. R etire cualquier g ran acum ulación de residuos .
15. La v e el c hasis con agua limpia hasta que el
agua que sale por la par te de atrás de la unidad
de tracción esté limpia.
46
Importante: T enga cuidado de que
no entr e a gua en el motor o en los
componentes eléctricos.
16. Introduzca el de pósito de combustible
parcialmente en el c hasis ( Figura 58 ).
17. Conecte el tubo de combustible y retire la
pinza.
18. Apriete el tapón del de pósito de combustible .
19. En el lado derec ho del de pósito , conecte el
cable naranja al bor ne central y el cable neg ro
al bor ne exterior ( Figura 59 ).
20. Introduzca el de pósito de combustible
completamente en la unidad de tracción.
Importante: El tubo de combustible y
los ca bles de ben quedar alejados de las
poleas del motor y del bastidor .
21. V uelv a a colocar el panel trasero y fíjelo
con los seis per nos y las tuercas que retiró
anterior mente ( Figura 58 ).
22. Sujete la bandeja de la batería con los per nos y
las arandelas que retiró anterior mente .
23. Instale los contrapesos laterales con los per nos ,
las arandelas y las arandelas de freno que retiró
anterior mente ( Figura 58 ).
24. Cier re la tapa de acceso trasera.
25. Baje la unidad de tracción al suelo .
47
Almacenamiento
1. Baje los brazos carg adores , pare el motor y
retire la lla v e .
2. R etire la suciedad de las piezas exter nas de
toda la unidad de tracción, especialmente del
motor . Limpie la suciedad y la broza de la
par te exterior del alojamiento de las aletas de la
culata de cilindros del motor y del soplador .
Importante: La unidad de tracción
puede la v ar se con un detergente sua v e
y a gua. No la v e la unidad de tracción a
pr esión. Evite el uso ex cesi v o de a gua,
especialmente cerca del panel de contr ol,
el motor , las bombas hidráulicas y los
motor es eléctricos.
3. R evise el limpiador de aire; consulte
Mantenimiento del limpiador de aire .
4. Eng rase la unidad de tracción; consulte
Eng rasado de la unidad de tracción.
5. Cambie el aceite del cár ter; consulte
Mantenimiento del aceite del motor .
6. Cambie el aceite del cár ter; consulte
Mantenimiento del aceite del motor .
7. R etire las bujías y compr uebe la condición de
cada una de ellas; consulte Mantenimiento de
las bujías .
8. Con las bujías retiradas del motor , vier ta dos
cuc haradas soperas de aceite de motor en el
agujero de la bujía.
9. Coloque unos trapos sobre los agujeros de
la bujía para que no salg a aceite , y utilice la
cuerda de ar ranque para hacer girar el motor y
distribuir el aceite dentro del cilindro .
10. Instale las bujías pero no conecte los cables a
las bujías .
11. Cargue la batería; consulte Mantenimiento de
la batería.
12. Si v a a guardar la máquina durante más de 30
días , pre pare la unidad de tracción de la for ma
siguiente .
A. Ag regue un estabilizador/acondicionador
a base de petróleo al combustible del
de pósito . Sig a las instr ucciones de mezcla
del fabricante del estabilizador (8 ml/l). No
use un esta bilizador a base de alcohol
(etanol o metanol).
Nota: Un estabilizador/acondicionador
de combustible es más eficaz si se mezcla
con g asolina fresca y se utiliza siempre .
B . Hag a funcionar el motor para distribuir el
combustible con acondicionador por todo
el sistema de combustible (5 min utos).
C . P are el motor , deje que se enfríe y v acíe el
de pósito de combustible usando un sifón
tipo bomba.
D . V uelv a a ar rancar el motor y hág alo
funcionar hasta que se pare .
E. Accione el estár ter .
F . P ong a en marc ha y hag a funcionar el motor
hasta que no vuelv a a ar rancar .
G . Desec he el combustible adecuadamente .
R ecicle obser v ando la nor mati v a local.
Importante: No guarde la gasolina con
esta bilizador/acondicionador durante más
de 90 días.
13. Compr uebe y ajuste la tensión de las or ug as;
consulte Ajuste de la tensión de las or ug as .
14. R evise y apriete todos los per nos , tuercas y
tor nillos . R e pare o sustituya cualquier pieza
dañada.
15. Pinte las superficies que estén arañadas o
donde esté visible el metal. Puede adquirir la
pintura en su Ser vicio Técnico A utorizado .
16. Guarde la unidad de tracción en un g araje
o almacén seco y limpio . R etire la lla v e de
contacto y guárdela en un lug ar seguro que le
sea fácil de recordar .
17. Cubra la unidad de tracción para proteg erla y
para conser v arla limpia.
48
Solución de problemas
Problema
Posible causa
Acción correctora
1. La batería está
descargada.
1. Cargue la batería o
cámbiela.
2. Las conexiones eléctricas
están corroídas o sueltas.
2. Verique que hay
buen contacto en las
conexiones eléctricas.
El motor de arranque no
gira.
3. El relé o interruptor está
defectuoso.
3. Póngase en contacto
con su Servicio Técnico
Autorizado.
1. El depósito de
combustible está vacío.
1. Llene el depósito de
gasolina.
2. El estárter no está
cerrado.
2. Mueva la palanca del
estárter hacia adelante
del todo.
3. El limpiador de aire está
sucio.
3. Limpie o cambie los
elementos del limpiador
de aire.
4. Los cables de las
bujías están sueltos o
desconectados.
4. Instale los cables en las
bujías.
5. Las bujías están picadas
o sucias, o la distancia
entre los electrodos es
incorrecta.
5. Instale bujías nuevas con
el hueco correcto.
6. El ltro de combustible
está sucio.
6. Cambie el ltro de
combustible.
El motor no arranca, arranca
con dicultad, o no sigue
funcionando.
7. Hay suciedad, agua o
combustible viejo en el
sistema de combustible.
7. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
49
Problema
Posible causa
Acción correctora
1. La carga del motor es
excesiva.
1. Reduzca la velocidad
sobre el terreno.
2. El limpiador de aire está
sucio.
2. Limpie o cambie los
elementos del limpiador
de aire.
3. El nivel de aceite del
cárter está bajo.
3. Compruebe y añada
aceite al cárter.
4. Las aletas de
refrigeración y los
conductos de aire
situados debajo del
alojamiento del soplador
del motor están
obstruidos.
4. Elimine cualquier
obstrucción de las aletas
de refrigeración y de los
conductos de aire.
5. Las bujías están picadas
o sucias, o la distancia
entre los electrodos es
incorrecta.
5. Instale bujías nuevas con
el hueco correcto.
6. El ltro de combustible
está sucio.
6. Cambie el ltro de
combustible.
El motor pierde potencia.
7. Hay suciedad, agua o
combustible viejo en el
sistema de combustible.
7. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
1. La carga del motor es
excesiva.
1. Reduzca la velocidad
sobre el terreno.
2. El nivel de aceite del
cárter está bajo.
2. Compruebe y añada
aceite al cárter.
El motor se sobrecalienta.
3. Las aletas de
refrigeración y los
conductos de aire
situados debajo del
alojamiento del soplador
del motor están
obstruidos.
3. Elimine cualquier
obstrucción de las aletas
de refrigeración y de los
conductos de aire.
Vibraciones anormales. 1. Los pernos de montaje
del motor están sueltos.
1. Apriete los pernos de
montaje del motor.
50
Problema
Posible causa
Acción correctora
1. El freno de
estacionamiento está
puesto.
1. Quite el freno de
estacionamiento.
2. El nivel del aceite
hidráulico es bajo.
2. Compruebe y añada
aceite hidráulico.
3. Las válvulas de
remolcado están
abiertas.
3. Cierre las válvulas de
remolcado.
La unidad de tracción no
avanza.
4. El sistema hidráulico está
dañado.
4. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
51
Esquemas
Esquema eléctrico (Rev. A)
52
Esquema hidráulico (Rev. A)
53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Toro TX 420 Compact Utility Loader Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para