Toro 66cm Heavy-Duty Rear Bagger Lawn Mower Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
FormNo.3364-359RevB
Cortacéspedde66cmcon
ensacadotraserodeservicio
pesado
demodelo22203TE—Nºdeserie312000001y
superiores
PararegistrarsuproductooparadescargarunManualdeloperadorounCatálogodepiezassincargoalguno,vaya
awww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Esteproductocumpletodalasdirectivaseuropeas
aplicables.Sideseamásdetalles,consultelaDeclaración
deConformidad(DeclarationofConformity-DOC)de
cadaproducto.
Enloscasosenqueseindicalapotenciaencvdel
motor,lapotenciabrutadelmotorfuecalculadaenel
laboratorioporelfabricantedelmotor,conarregloalo
estipuladoenSAEJ1940.Debidoaqueelmotorestá
conguradoparacumplirlosrequisitosdeseguridad,
emisionesyoperación,supotenciarealenestetipode
cortacéspedserásignicativamentemenor.
Nomanipuleloscontrolesdelmotornimodiquela
velocidadregulada;elhacerlopuedecrearcondiciones
insegurasconresultadodelesionespersonales.
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillarotativaestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos
oporoperadoresprofesionalescontratados.
Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped
bienmantenidoenzonasverdesresidencialeso
comerciales.Noestádiseñadoparacortarmalezao
paraaplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar
lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede
operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro
enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente
Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie
desuproducto.
Figura1identicalaubicaciónenel
productodelosnúmerosdemodeloydeserie.Escriba
losnúmerosenelespacioprovisto.
G018480
1
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode
alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque
puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno
siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformación
mecánicaespecial,yNotaresaltainformacióngeneral
quemereceunaatenciónespecial.
Contenido
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................3
Seguridadengeneral.............................................3
Presiónsonora.....................................................5
Potenciasonora....................................................5
Vibración,Mano/brazo........................................5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...................5
Montaje.......................................................................7
1Instalacióndelmanillar......................................7
2Llenadodelcárterdelmotordeaceite.................7
Elproducto..................................................................8
Controles.............................................................9
Operación....................................................................9
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor...............9
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Cómollenareldepósitodecombustible..............10
Cómoarrancarelmotor......................................11
Cómopararelmotor..........................................12
Operacióndelacuchilla......................................12
Operacióndelatransmisióndetracción..............13
Comprobacióndelembraguedelfrenodela
cuchilla...........................................................13
Ajustedelaalturadecorte..................................13
Usodelabolsaderecogida.................................14
Consejosdeoperación........................................15
Mantenimiento...........................................................17
Calendariorecomendadodemantenimiento............17
Procedimientospreviosalmantenimiento...............18
Preparaciónparaelmantenimiento.....................18
Lubricación............................................................19
Lubricacióndelosbrazosdepivote.....................19
Lubricacióndelacajadeengranajes....................19
Mantenimientodelmotor.......................................20
Mantenimientodelltrodeaire..........................20
Cómocambiarelaceitedelmotor.......................20
Mantenimientodelabujía...................................22
Mantenimientodelsistemadecombustible.............23
Vaciadodeldepósitodecombustible...................23
Limpiezadelltrodecombustible.......................23
Mantenimientodelsistemadetransmisión..............23
Ajustedelatransmisiónautopropulsada..............23
Mantenimientodelsistemadecontrol.....................24
Ajustedelcabledelfrenodelacuchilla................24
Mantenimientodelacuchilla...................................25
Mantenimientodelacuchilla...............................25
Limpieza................................................................26
Limpiezadelazonadedebajodelacubierta
delacorrea.....................................................26
Limpiezadelosbajosdelacarcasa.......................26
Limpiezadelconductodedescarga.....................27
Almacenamiento........................................................27
Preparacióndelsistemadecombustible...............27
Preparacióndelmotor........................................27
Preparacióndelrestodelamáquina.....................28
Despuésdelalmacenamiento..............................28
Solucióndeproblemas...............................................29
Seguridad
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirlaposibilidad
delesión,cumplaestasinstruccionesdeseguridad.
Torodiseñóyprobóestamáquinaparaqueofrecierauna
seguridadrazonabledurantesuoperación;noobstante,
elincumplimientodelassiguientesinstruccionespuede
causarlesionespersonales.
Paraasegurarlamáximaseguridadyelmejor
rendimiento,yparaadquirirconocimientos
sobrelamáquina,esimprescindiblequeustedy
cualquierotrapersonaqueoperelamáquinalea
ycomprendaelcontenidodeestemanualantes
deponerenmarchaelmotor.Presteatención
especialalsímbolodealertadeseguridad(
Figura2)
quesignicaCuidado,AdvertenciaoPeligro
“instruccióndeseguridadpersonal”.Leay
comprendalainstrucciónporquetienequever
consuseguridad.Elincumplimientodeestas
instruccionespuededarlugaralesionespersonales.
Seguridadengeneral
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdela
normaISO5395.
Estamáquinadecorteescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes
instruccionesdeseguridadpuededarlugaralesiones
corporaleseinclusolamuerte.
Formación
Leacuidadosamentelasinstrucciones.Familiarícese
conloscontrolesyconelusocorrectodelamáquina.
Nopermitanuncaqueniñosopersonasno
familiarizadasconestasinstruccionesutilicenla
máquina.Esposiblequeexistannormativaslocales
querestringenlaedaddeloperador.
Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes
responsabledecualquieraccidenteopeligroque
afecteaotraspersonasoasupropiedad.
Comprendalasexplicacionesasociadascontodos
lospictogramasutilizadosenlamáquinaoenlas
instrucciones.
Gasolina
ADVERTENCIA–lagasolinaesaltamenteinamable.
Tomelassiguientesprecauciones:
Utilicerecipientesespecialmentediseñadosparasu
almacenamiento.
3
Relleneeldepósitoalairelibreúnicamente,yno
fumemientrasrellenaeldepósito.
Añadaelcombustibleantesdearrancarelmotor.No
retirenuncaeltapóndeldepósitodecombustibleni
añadagasolinasielmotorestáenfuncionamientoo
sielmotorestácaliente.
Sisederramagasolina,nointentearrancarelmotor;
retirelamáquinadelazonadelderrameyevite
crearfuentesdeigniciónhastaquelosvaporesdela
gasolinasehayandisipado.
Vuelvaacolocarrmementetodoslostaponesde
losdepósitosydelosrecipientes.
Preparación
Mientrascortaelcésped,usepantaloneslargos
ycalzadofuerte.Nohagafuncionarlamáquina
estandodescalzo,ollevandosandalias.
Inspeccionecuidadosamentelazonaenlaquevaa
utilizarlamáquina,yretirecualquierpiedra,palo,
alambre,huesouotroobjetoextraño.
Antesdeusarelcortacésped,hagasiempreuna
inspecciónvisualparacomprobarquelosprotectores
ydispositivosdeseguridad,comoporejemplo
deectoresy/orecogehierbas,estáncolocadosyque
funcionancorrectamente.
Antesdeusarlamáquina,realicesiempreuna
inspecciónvisualparaasegurarsedequelascuchillas,
lospernosdelascuchillasyelconjuntodecorteno
estándesgastadosodañados.Sustituyalascuchillas
olospernosgastadosodañadosenconjuntos
completosparanodesequilibrarlamáquina.
Arranque
Desengranetodoslosembraguesdelascuchillasy
delatransmisiónypongapuntomuertoantesde
arrancarelmotor.
Noinclinelamáquinaalarrancaroencender
elmotor,amenosqueseaobligatorioinclinar
lamáquinaparaarrancarlo.Enestecaso,no
loinclinemásdeloabsolutamentenecesarioy
levanteúnicamentelapartequeestámásalejadadel
operador.
Arranqueoenciendaelmotorconcuidadosiguiendo
lasinstruccionesyconlospiesbienalejadosdela(s)
cuchilla(s)ynodelantedelconductodedescarga.
Operación
Nosieguenuncasihayotraspersonas,especialmente
niños,oanimalescerca.
Corteelcéspedsolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
Siemprequeseaposible,eviteutilizarlamáquinasi
lahierbaestámojada.
Manténgasealertaporsiexistenbachesenelterreno
uotrospeligrosocultos.
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajode
piezasqueestángirando.Manténgasealejadodel
conductodedescargaentodomomento.
Nuncalevantenitransportelamáquinamientrasel
motorestáenmarcha.
Extremelasprecaucionesalirenmarchaatrásotirar
haciausteddeunamáquinamanual.
Camine,nuncacorra.
Pendientes:
Nosieguependientesycuestasextremadamente
empinadas.
Extremelasprecaucionesalsegarencuestaso
pendientes.
Sieguelaspendientesdetravés,nuncahacia
arribayhaciaabajo,yextremelasprecaucionesal
cambiardedirecciónenlaspendientes.
Asegúresedepisarrmementeencuestasy
pendientes.
Pongaelaceleradorenposiciónlentoalengranarel
embraguedetracción,sobretodoenmarchasaltas.
Reduzcalavelocidadenlaspendientesparaevitar
vuelcosopérdidadecontrol.
Parelacuchillasiesnecesarioinclinarlamáquina
parasutransportealcruzarsuperciesquenosean
dehierbayaltransportarlamáquinaalazonaa
segarodesdeella.
Nohagafuncionarelmotorenrecintoscerrados
dondesepuedaacumularelmonóxidodecarbono.
Pareelmotor
siemprequedejedesatendidalamáquina;
antesderepostarcombustible;
antesderetirarelrecogedor;o
antesderealizarlosajustesdealtura,anoser
quedichosajustessepuedanrealizardesdela
posicióndeloperador.
Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía
antesdelimpiaratascosodespejarelconducto;
antesdeinspeccionar,limpiarotrabajarenla
máquina;
despuésdegolpearunobjetoextraño,
inspeccionelamáquinayreparecualquierdaño
antesdearrancaryutilizarlamáquina;o
4
silamáquinacomienzaavibrardemanera
anormal(comprobarinmediatamente).
Reduzcalaaceleraciónantesdepararelmotor,y
cierrelaválvuladecombustiblecuandoterminede
segar.
Tengacuidadoconeltrácocuandocruceoestéen
lasproximidadesdeunacarretera.
Mantenimientoyalmacenamiento
Mantengaapretadostodoslostornillos,pernos
ytuercasparaasegurarquelamáquinaestéen
perfectascondicionesdefuncionamiento.
Noutiliceequiposdelavadoapresiónparalavarla
máquina.
Noalmacenenuncalamáquinacongasolinaenel
depósitodecombustible,odentrodeunedicio
dondelosvaporespuedanllegaraunallamadesnuda
ounachispa.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarla
máquinaenunrecintocerrado.
Parareducirelpeligrodeincendio,mantengael
motor,elsilenciador,elcompartimentodelabatería
ylazonadealmacenamientodegasolinalibresde
hierba,hojasoacumulacionesexcesivasdegrasa.
Compruebefrecuentementeloscomponentesdel
recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos
porpiezasrecomendadasporelfabricantecuando
seanecesario.
Parasuseguridad,sustituyalaspiezasdesgastadas
odañadas.
Sustituyalossilenciadoresdefectuosos.
Siesnecesariodrenareldepósitodecombustible,
debehacersealairelibre.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.El
funcionamientodelmotoraunavelocidadexcesiva
puedeaumentarelriesgodelesionespersonales.
Mientrastrabajeenlamáquina,tengacuidadodeque
losdedosnoquedenatrapadosentrelascuchillas
móvilesylaspiezasjas.
Paraasegurarelmáximorendimientoy
seguridad,compreúnicamentepiezasy
accesoriosgenuinosdeToro.Noutilicepiezas
yaccesorios
genéricos
;puedenconstituirun
peligroparalaseguridad.
Presiónsonora
Estamáquinatieneunnivelmáximodepresiónsonora
eneloídodeloperadorde87dBA,queincluyeunvalor
deincertidumbre(K)de1dBA.Elniveldepresión
sonorasedeterminómediantelosprocedimientos
descritosenEN836eISO11201.
Potenciasonora
Estamáquinatieneunniveldepotenciasonora
garantizadode98dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.Elniveldepotenciasonora
sedeterminómediantelosprocedimientosdescritosen
ISO11094.
Vibración,Mano/brazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=
2,3m/s
2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=2,5
m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=1.3m/s
2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenEN836.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
98-4387
1.Advertencialleveprotecciónauditiva.
5
103-6328
1.Estárter4.Lento
2.Rápido5.Motorparar
3.Ajustevariablecontinuo
110-4977
1.Peligrodeobjetosarrojadosnohagafuncionarla
máquinasinqueestécolocadalabolsa.
110-4978
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.
2.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
3.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopiepareel
motoryretireelcabledelabujíaantesderealizarcualquier
operacióndemantenimientoenlamáquina.
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopienose
acerquealaspiezasenmovimiento.
5.Advertenciapareelmotorantesdedejardesatendida
lamáquina.
112-8760
1.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopienose
acerquealaspiezasenmovimiento.
112-9028
1.Advertencia—noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
115-4207
1.LeaelManualdel
operador.
3.Lubriquelatransmisión
cada50horas.
2.Lubriquelosbrazosde
girodelasruedasmotrices
cada50horas.
121–1449
1.Advertencia—noaparqueenpendientesamenosquelas
ruedasesténbloqueadas.
6
Montaje
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
1
Instalacióndelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Retirelasjacionesdelmanillardelosladosderecho
eizquierdodelacarcasadelcortacésped.
2.Retirelasjacionesdelossoportesenlosextremos
inferioresizquierdoyderechodelmanillar.
3.Hagagirarelmanillarhastasuposicióndeoperación
einstalelasjacionessegúnseilustra(
Figura3).
1
2
g016624
Figura3
1.Pernodecuellocuadrado
ytuercadecabeza
hexagonal
2.Pernodecabeza
hexagonal,arandelay
tuerca
4.Utilicelossujetacablessuministradosparajarlos
cablesdecontrolalmanillar.
2
Llenadodelcárterdelmotor
deaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Sucortacéspedsesuministra
sin
aceite
enelmotor.Debellenarelcárterdeaceite
antesdearrancarelmotor.
UtilicesolamenteaceitedetergenteSAE30o
SAE10W30dealtacalidadquetengalaclasicación
deservicioSF,SG,SHoSJdelAmericanPetroleum
Institute(API).
Capacidaddeaceitedelmotor
Conltrodeaceite
0,89litros
Sinltrodeaceite
0,70litros
Nota:Sielcárterestávacío,viertaaproximadamente
trescuartaspartesdelacapacidadtotaldeaceitedel
motor(conltrodeaceite)poreloriciodellenado
(Figura4),luegosigaesteprocedimiento:
G018449
4
Figura4
1.Varilla3.MarcaLleno
2.Oriciodellenadode
aceite
4.MarcaAñadir
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Limpiealrededordelavarilla.
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojytirandodelmismo.
4.Limpielavarillaconunpañolimpio.
5.Introduzcalavarillaenelcuellodellenado,perono
laenrosque.
6.Retirelavarilladenuevoycompruebeelnivelde
aceiteenlamisma(Figura4).
A.Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Añadirdelavarilla,viertaaceitelentamentepor
eltubodellenadoparaqueelnivelllegueala
marcaLlenodelavarilla,luegorepitadelpaso
4al6.
7
B.Sielniveldeaceiteestáporencimadelamarca
Llenodelavarilla,dreneelexcesodeaceitehasta
queelnivellleguealamarcaLleno;consulte
Cómodrenarelaceitedelmotor(página20).
C.SielniveldeaceiteestáenlamarcaLleno,inserte
lavarillaenelcuellodellenadoyenrosqueel
tapónamanoensentidohorariohastaquequede
apretado.
Elproducto
Figura5
1.Bujía6.Arrancador
2.Varilla/tapóndellenadode
aceite
7.Filtrodeaceite
3.Tapóndeldepósitode
combustible
8.Palancadealturadecorte
(3)
4.Manillar9.Filtrodeaire
5.Bolsaderecogida
8
Controles
Figura6
1.Palancadecontroldela
velocidaddeavance
6.Palancadecontroldel
acelerador
2.Palancadecontroldela
cuchilla
7.Parada
3.Barradecontroldela
cuchilla
8.Lento
4.Asa9.Rápido
5.Barradecontrolde
tracción
10.Estárter
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cadavezquevayaasegar,asegúresedequela
transmisiónautopropulsada,labarradecontroldela
cuchillaylapalancadecontroldelacuchillafuncionan
correctamente.Cuandoustedsueltelabarradecontrol
delacuchilla,lacuchillaylatransmisiónautopropulsada
debendetenerse.Sino,póngaseencontactoconel
ServicioTécnicoAutorizado.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosquesuperan
los85dBAeneloídodeloperador,ypueden
causarpérdidasauditivasconperiodosextendidos
deexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
Figura7
1.Advertencialleveprotecciónauditiva.
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Limpiealrededordelavarilla(
Figura8).
9
G018449
4
Figura8
1.Varilla3.MarcaLleno
2.Oriciodellenadode
aceite
4.MarcaAñadir
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojytirandodelmismo.
4.Limpielavarillaconunpañolimpio.
5.Introduzcalavarillaenelcuellodellenado,pero
nolaenrosque.
6.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceiteen
lamisma(Figura8).
A.Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Añadirdelavarilla,viertaaceitelentamente
poreltubodellenadoparaqueelnivelllegue
alamarcaLlenodelavarilla,luegorepitadel
paso4al6.
B.Sielniveldeaceiteestáporencimadelamarca
Llenodelavarilla,dreneelexcesodeaceitehasta
queelnivellleguealamarcaLleno;consulte
Cómodrenarelaceitedelmotor(página20).
C.SielniveldeaceiteestáenlamarcaLleno,inserte
lavarillaenelcuellodellenadoyenrosqueel
tapónamanoensentidohorariohastaque
quedeapretado.
Cómollenareldepósitode
combustible
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinasinplomonuevaylimpia,de87omásoctanos.
Paraasegurarsedequelagasolinaestánueva,compre
solamentelacantidadqueprevéutilizaren30días.El
usodegasolinasinplomoreducelosdepósitosenla
cámaradecombustiónyalargalavidadelmotor.Se
puedeutilizargasolinaconplomosilagasolinasin
plomonoestuvieradisponible.
Importante:Noañadaaceitealagasolina.
Importante:Nousenuncametanol,gasolina
quecontengametanol,gasoholconmásdel
10%deetanol,gasolinasuperogasolinablanca.
Estoscombustiblespuedendañarelsistemade
combustible.
Importante:Nousegasolinaquehayaestado
almacenadadurantemásde30días,
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamenteexplosiva.
Unincendioounaexplosiónprovocadosporla
gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya
otraspersonasasícomodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
lagasolinaderramada.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinanormalsinplomo
aldepósitodecombustiblehastaqueelnivel
estéentre6y13mmpordebajodelaparte
inferiordelcuellodellenado.Esteespacio
vacíoeneldepósitopermitiráladilataciónde
lagasolina.
Nofumenuncamientrasmanejalagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.
Nocomprenuncagasolinaparamásde30días
deconsumonormal.
10
PELIGRO
Alrepostar,bajociertascondicionespuede
acumularseunacargaestática,queencenderála
gasolina.Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedencausarlequemadurasa
ustedyaotraspersonasasícomodañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaen
elsueloylejosdelvehículoantesderepostar.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueyaque
lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico
delinteriordelosremolquespodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga
estática.
Cuandoseaposible,retirelasmáquinasa
gasolinadelcamiónoremolqueyrepostela
máquinaconsusruedassobreelsuelo.
Siestonoesposible,repostelamáquinasobre
elcamiónoremolquedesdeunrecipiente
portátil,envezdeusarunsurtidordegasolina.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconelborde
deldepósitodecombustibleolaaberturadel
recipienteentodomomentohastaquetermine
derepostar.
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,añadaestabilizadordecombustible
alcombustibledurantetodalatemporada,
mezclándolocongasolinacompradohacemenos
de30días.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
salvounestabilizador/acondicionadorde
combustible.Nouseestabilizadoresabasede
alcohol,talescomoetanol,metanoloisopropanol.
1.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode
combustible(
Figura9).
G018470
Figura9
1.Tapóndeldepósitodecombustible
2.Retireeltapóndeldepósito.
3.Lleneeldepósitocongasolinasinplomohastaque
elnivelestéentre6cmy13mmpordebajode
lapartesuperiordeldepósito.Nolleneelcuello
dellenadoporquelagasolinadebetenerun
espaciodeexpansión.
4.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustibley
limpiecualquiergasolinaderramada.
Cómoarrancarelmotor
1.Conecteelcabledelabujía(Figura10).
G018450
1
Figura10
1.Cabledelabujía
2.Abralaválvuladecombustible(Figura11).
11
Figura11
1.Válvuladecombustible2.Filtrodeaceite
3.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
Estárter(Figura6).
Nota:Noesnecesarioutilizarelestártersiel
motorestácaliente.
4.Muevalapalancadecontroldelavelocidadde
avancealaposicióndePuntomuerto(N).
5.Tiresuavementedelarrancadorhastaquenote
resistencia,luegotireconfuerza.
6.Cuandoelmotorarranque,ajusteelaceleradoryel
controldevelocidaddeavancesegúnlavelocidad
deseada.
Cómopararelmotor
1.Muevaelcontroldelaceleradoralaposiciónde
Parada.
2.Desconecteelcabledelabujíasinovaautilizarla
máquinaosilavaadejarsinsupervisar.
Operacióndelacuchilla
Cómoengranarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Nota:Cuandoustedarrancaelmotor,lacuchillano
gira;esnecesarioengranarlacuchillaparasegar.
1.Tiredelabarradecontroldelacuchillahaciael
manillar,ysujételaenesaposición(Figura12).
Figura12
1.Barradecontroldelacuchilla
2.Muevalapalancadecontroldelacuchillatotalmente
haciaadelantehastaquelacuchillaquedeengranada
(
Figura13).
Figura13
Cómodesengranarlacuchilla
Sueltelabarradecontroldelacuchilla.
Importante:Cuandoustedsueltalabarra
decontroldelacuchilla,lascuchillasdeben
detenerseen3segundosomenos.Sinose
detienecorrectamente,dejedeusarlamáquina
inmediatamenteypóngaseencontactoconel
ServicioTécnicoAutorizado.
12
Operacióndelatransmisión
detracción
Paraengranarlatransmisiónde
tracción
1.Sueltelabarradecontroldetracción(Figura14).
Figura14
1.Barradecontrolde
tracción
2.Acelerador
2.Muevalapalancadecontroldevelocidaddeavance
alamarchadeseada.
3.Aprietelabarradecontroldetraccióncontrael
manillar(Figura15).
Figura15
Cómodesengranarlatransmisiónde
tracción
Sueltelabarradecontroldetracción.
Comprobacióndelembrague
delfrenodelacuchilla
Compruebelabarradecontroldelacuchillayla
palancadecontroldelacuchillaantesdecadausopara
asegurarsedequeelsistemadeembraguedelfrenode
lacuchillafuncionacorrectamente.Puedeutilizarla
bolsaderecogidaparacomprobarelmecanismodel
embraguedelfrenodelacuchilla:
1.Instalelabolsaderecogidavacíaenlamáquina;con-
sulteInstalacióndelabolsaderecogida(página14).
2.Arranqueelmotor.
3.Engranelacuchilla.
Nota:Labolsaderecogidadebeinarse.
4.Sueltelabarradecontroldelacuchilla.
Nota:Silabolsanosedesinainmediatamente,
indicaquelacuchillasiguegirando.Elmecanismo
deembraguedelfrenodelacuchillapuedeestar
deteriorándose,ysiestonoseremedia,podríadar
lugaraunestadodeoperacióninseguro.Haga
revisaryrepararlamáquinaporunServicioTécnico
Autorizado.
PELIGRO
Sielsistemadeembraguedelfrenodelacuchilla
nofuncionacorrectamente,lacuchillaseguirá
girandocuandoustedsueltelabarradecontrolde
lacuchilla.Ustedpodríatocarlacuchillaysufrir
lesionesgraves.
Compruebequeelembraguedelfrenodela
cuchillafuncionacorrectamenteantesdecada
uso.
Noutilicenuncaunamáquinaequipadacon
embraguedelfrenodelacuchillasielsistema
deseguridadnofunciona.
Sielsistemadeseguridaddesumáquinano
funcionacorrectamente,llévelaaunServicio
TécnicoAutorizadoparasureparación.
Ajustedelaalturadecorte
Lasruedasdelanterasseajustanindividualmentecon
unapalancadeajustedelaalturadecorte(Figura16).
Lasruedastraserasseajustanjuntas,conunapalanca
deajustedelaalturadecortequeseencuentrasobrela
ruedatraseraizquierda(
Figura17).
Lasalturasdecortesonde25mm,38mm,51mm,
64mm,76mm,89mmy102mm.
Nota:Ajustetodaslasruedasalamismaalturade
corte.
13
PELIGRO
Alajustarlaspalancasdeajustedelaalturade
corte,susmanospodríantocarunacuchillaen
movimiento,loquepodríacausarlegraveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoantesdeajustarla
alturadecorte.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
Ajustedelaalturadecortedelantera
1.Tiredecadapalancadeajustedelaalturadecorte
hacialarueda(Figura16)ymuévalaalaposición
deseada.
Figura16
1.Palancadeajustedelaalturadecorte(enlaposición
máxima)
2.Palancadeajustedelaalturadecorte(enlaposición
mínima)
2.Sueltelapalancadeajustedelaalturadecortey
engánchelarmementeenlamuesca.
Ajustedelaalturadecortetrasera
1.Tiredelapalancadeajustedelaalturadecorte
traserahaciafueraymuévalaalaposicióndeseada
(
Figura17).
Figura17
1.Palancadeajustedelaalturadecorte(enlaposición
máxima)
2.Palancadeajustedelaalturadecorte(enlaposición
mínima)
2.Sueltelapalancadeajustedealturayengánchela
rmementeenlamuescadeseada.
Usodelabolsaderecogida
Instalacióndelabolsaderecogida
1.Sueltelabarradecontroldelacuchillaylabarrade
controldetracciónyespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Levanteysujetelapuertatrasera(Figura18).
14
Figura18
1.Puertatrasera2.Pestañasdeenganchede
labolsa
3.Coloqueelarmazóndelabolsaenlaspestañasde
enganche(Figura18).
4.Bajelapuertatraserahacialabolsa.
Cómoretirarlabolsaderecogida
Pararetirarlabolsa,sigalosmismospasosensentido
inverso.
PELIGRO
Lamáquinapuedearrojarrecortesdehierbay
otrosobjetosporelconductodedescargasiéste
estáabierto.Losobjetosarrojadosconsuciente
fuerzapodríancausarlesionespersonalesgraveso
lamuertealoperadoroaotraspersonas.
Nohagafuncionarlamáquinasintenerlabolsade
recogidainstalada.
Segarconlabolsaderecogida
ADVERTENCIA
Silabolsaderecogidaestádesgastada,pueden
arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos
similaresalazonadondeestáeloperadoruotra
persona,provocandolesionespersonalesgraveso
lamuertealoperadoroalaotrapersona.
Compruebefrecuentementelabolsaderecogida.
Siestádañada,instaleunabolsaderecambioToro
nueva.
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Despejelazonadepalos,ramas,piedras,trozosde
alambresocuerda,yotrosresiduosquepodríanser
golpeadosporlacuchilla.
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
paselasegadoranuncaporencimadealgoqueno
seacéspeduhojascaídas.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
pareinmediatamenteelmotor,desconecteelcable
delabujíaeinspeccionelamáquinaenbuscade
daños.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaToroantesdequeempiecela
temporadadesiega.Mantengalacuchillaalada
durantetodalatemporadadecortelimando
periódicamentecualquiermuescaquehubieraenel
lo.Siesnecesario,cambielacuchilladesgastada
porunacuchilladerepuestooriginaldeToro.
Mantengaelmotorenbuenascondicionesde
funcionamiento.
Pongaelaceleradorenlaposiciónmásrápidapara
conseguirresultadosdecorteóptimos.
ADVERTENCIA
Sisehacefuncionarelmotordelamáquinaa
unavelocidadmayorqueelajustemásaltode
fábrica,lamáquinapodríaarrojaruntrozode
lacuchillaodelmotorhacialazonadondeestá
eloperadoruotrapersona,causandograves
lesionespersonalesolamuerte.
Nomodiqueelmotorparaquefuncionea
unavelocidadmayorquelavelocidadmás
altaestablecidaenlafábrica.
Siustedsospechaquelavelocidaddelmotor
essuperioralanormal,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizado.
Limpiedebajodelacarcasadela
máquinadespuésdecadauso;consulte
Limpiezadelosbajosdelacarcasa(página26).
Limpieelltrodeaireconfrecuencia.En
condicionesmuysecasoduranteelreciclado
(mulching),seformannubesderecortesypolvo
queatascanelltrodeaireyreducenelrendimiento
delmotor.
Cómocortarlahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierbacada
vez.
15
Cuandocortehierbademásde15cmdealto,siegue
primerousandolaalturadecortemásaltaycamine
despacio,luegosieguedenuevoaunaalturamenor
paraobtenerelmejoraspectodelcésped.Sila
hierbaesdemasiadolarga,puedeatascarlamáquina
yhacerquesecaleelmotor.
Lahierbacreceavelocidadesdistintassegúnla
estacióndelaño.Enelcalordelverano,esmejor
cortarlahierbausandolosajustesdealturadecorte
de64mma89mm.Nocorteaalturasinferioresa
51mm,amenosquelahierbaseaescasa,oanales
delotoñocuandoelritmodecrecimientodela
hierbaempiezaadecaer.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierba
ylashojasmojadastiendenapegarsealsuelo,y
puedenatascarlamáquinaohacerquesecaleel
motor.
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca
lacuchilla.Sieguesolamenteencondiciones
secas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dandouna
fertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebeunadelastécnicassiguientes:
Aleocambielacuchilla.
Caminemásdespaciomientrassiega.
Elevelaalturadecortedelamáquina.
Solapelasfranjasdecorteenlugardecortaruna
franjacompletaencadapasada.
Ajustelaalturadecorteunamuescamenosen
lasruedasdelanterasqueenlastraseras.
Siegueelcéspedconmásfrecuencia.
Cómocortarhojas
Despuésdesegarcéspedescubiertosdehojas,
asegúresedequealmenoslamitaddelcéspedqueda
visibleatravésdelashojascortadas.Esposibleque
tengaquehacermásdeunapasadaporencimade
lashojas.
Paraunacoberturadehojasescasa,ajustetodaslas
ruedasalamismaalturadecorte.
Sihaymásde13cmdehojasenelcésped,ajustela
alturadecortedelasruedasdelanterasunamuesca
odosmásaltaqueladelasruedastraseras.De
estamaneralashojasseintroducenmásfácilmente
debajodelacarcasadelamáquina.
Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalashojas
sucientementenas.
16
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Asegúresedequelacuchillaseparaennomásde3segundosdespuésdesoltarla
barradecontroldelacuchilla.
Compruebeellimpiadordeaire.
Compruebeelajustedelcabledelfrenodelacuchillayajusteelcable,sies
necesario.
Inspeccionelacuchillaparaasegurarsedequenoestádesgastadanidañada.
Reviselacuchillaylasjacionesdelmotor,yapriételassiestánojas.
Limpiedebajodelacarcasadelamáquina.
Limpieelconductodedescarga.
Cada25horas
Limpieelpreltrodegomaespuma.
Cada50horas
Lubriquelosbrazosdepivote.
Lubriquelacajadeengranajes.
Cambieelaceitedelmotorsincambiarelltrodeaceite(másamenudoen
condicionesdemuchopolvo).
Compruebequenohayfugasenelsistemadecombustibleyquelostubosde
combustiblenoestándeteriorados;cambielaspiezassiesnecesario.
Alelacuchillaocámbiela;revíselaconmásfrecuenciasisedesalaconrapidez
enriploencondicionesdearena.
Limpielazonadedebajodelacubiertadelacorrea.
Cada75horas
Ajusteelsistemadetransmisiónautopropulsada.
Cada100horas
Cambieelaceiteyelltrodeaceite(másamenudoencondicionesdemuchopolvo).
Reviselabujíaycámbieladesernecesario.
Limpieelelementodelltrodecombustible.
Ajusteelcabledelfrenodelacuchilla.
Cada300horas
Cambieelltrodepapel(másamenudoencondicionesdemuchopolvo).
Antesdeefectuarreparaciones,vacíeeldepósitodecombustiblesegúnlas
instrucciones.
Cadaaño
Cambieelaceitedelmotor.
Cambieelltrodeaceite.
Limpieelltrodecombustible.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Lubriquelosbrazosdepivote.
Vacíeeldepósitodecombustible.
Prepareelmotorparaelalmacenamiento.
Importante:Consulteenel
Man ual del operador del motor
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
CUIDADO
Siusteddejaelcableconectadoalabujía,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Desconecteelcabledelabujíaantesdeefectuarcualquiermantenimiento.Aparteelcableparaevitarsu
contactoaccidentalconlabujía.
17
Procedimientosprevios
almantenimiento
Preparaciónparael
mantenimiento
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Desconecteelcabledelabujíayamarreelcable
paraquenopuedaentrarencontactoconlabujía
(Figura19).
G018450
1
Figura19
1.Cabledelabujía
ADVERTENCIA
Siinclinalamáquina,elcombustiblepuedesalir
delcarburadorodeldepósitodecombustible.
Lagasolinaesextremadamenteinamable,
altamenteexplosivaybajociertascondiciones,
puedecausarlesionespersonalesodaños
materiales.
Evitederramesdecombustiblevaciandola
gasolinahastaunnivelaceptablemediantela
válvuladecombustible;nuncautiliceunsifón.
4.Siesimprescindibleinclinarlamáquina
quedandocombustibleeneldepósitode
combustible,vacíeeldepósito;consulte
Vaciadodeldepósitodecombustible(página23).
Nota:Siesposible,esperearealizarel
mantenimientohastaqueeldepósitodecombustible
estécasivacíoporelusonormaldelamáquina.
18
Lubricación
Lubricacióndelosbrazosde
pivote
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Cadaañooantesdelalmacenamiento
1.Consulte
Preparaciónparaelmantenimiento(página18).
2.Muevalaspalancasdealturadecortetraserasala
posicióncentral.
3.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible;con-
sulteVaciadodeldepósitodecombustible(página23).
4.Coloquelamáquinasobresuladoderechoconel
ltrodeairehaciaarriba.
5.Limpieconuntrapolimpiolospuntosdeengrase
(Figura20).
Nota:Lospuntosdeengraseestánubicadoscentra
delasruedastraseras.
Figura20
6.Conecteunapistoladeengrasaracadapuntode
engraseybombeesuavementedosotresvecescon
grasadelitiodepropósitogeneral2.
Importante:Unapresióndegrasaexcesiva
puededañarlasjuntas.
7.Pongalamáquinadepie.
8.Conecteelcabledelabujía.
Lubricacióndelacajade
engranajes
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
1.Conecteunapistoladeengrasaralpuntode
engrasesituadodebajodeldepósitodecombustible
(Figura21).
g013799
1
Figura21
1.Conectarlapistoladeengrasaraquí.
2.Bombeesuavementeunoodosvecescongrasade
litiodepropósitogeneral2.
19
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodelltrodeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas—Limpieelpreltro
degomaespuma.
Cada300horas—Cambieelltrode
papel(másamenudoencondiciones
demuchopolvo).
Importante:Nohagafuncionarelmotorsinel
conjuntodeltrodeaire,porqueseproducirán
gravesdañosalmotor.
1.Limpietodalasuciedadylosresiduosdealrededor
delatapaylabasedelltrodeaire(
Figura22).
Figura22
1.Tapa3.Filtrodepapel
2.Pre-ltrodegomaespuma4.Basedeltrodeaire
2.Girelatapaenelsentidocontrarioalasagujasdel
relojyretírela.
3.Retireelltrodepapeljuntoconelpre-ltrode
gomaespuma;consulteFigura22.
4.Retireelpreltrodegomaespumadealrededordel
ltrodepapel;desecheelltrodepapel.
Importante:Nointentelimpiarelltrode
papel.
5.Limpiecuidadosamentelasuciedadylosresiduosdel
interiordelatapaydelabase.
Importante:Nopermitaqueentresuciedad
yresiduosenelmotor.
6.Laveelpreltrodegomaespumacondetergente
suaveyagua,luegoséqueloapretandosuavemente
conunpaño.
7.Satureelpreltrodegomaespumaconaceitede
motorlimpio,luegoapriételosuavemente(sin
retorcer)paraeliminarelexcesodeaceite.
8.Envuelvaelpre-ltrodegomaespumasobreunltro
depapelnuevo;colóquelossobrelabase.
9.Instalelatapadelltrodeaireygírelaenelsentido
delasagujasdelrelojhastaquequedebloqueada.
Cómocambiarelaceitedel
motor
Cómodrenarelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
8horas
Cada50horas
Cadaaño
1.Hagafuncionarelmotorparacalentarelaceite.
Nota:Elaceitecalienteuyemejorytransporta
máscontaminantes.
2.Consulte
Preparaciónparaelmantenimiento(página18).
3.Coloqueunamanguerasobrelaválvuladevaciado
deaceite,segúnsemuestraenFigura23.
Figura23
1.Válvuladevaciadode
aceite
2.Filtrodeaceite
4.Coloqueunrecipientedebajodeltubodevaciado.
5.Abralaválvuladevaciadoydejeuirelaceiteal
recipiente.
Nota:Vuelquelamáquinaligeramentehaciasulado
izquierdoparadrenartodoelaceiteposible.
20
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarcalientecuandoelmotor
haestadofuncionando,yelcontactoconaceite
calientepuedecausarlesionespersonales
graves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
6.Despuésdevaciarelaceite,cierrelaválvulade
vaciadoyretireeltubodevaciado.
7.Sinovaacambiarelltrodeaceiteenestemomento,
conecteelcabledelabujía.
8.Recicleelaceiteusadosegúnlanormativalocal.
Cómocambiarelltrodeaceite
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Cadaaño
Nota:Cambieelltrodeaceiteencambiosdeaceite
alternativos.
1.Dreneelaceitedelmotor;consulte
Cómodrenarelaceitedelmotor(página20).
2.Coloqueuntrapodebajodelltrodeaceitepara
recogercualquieraceitequesesalgamientrasretira
elltro.
3.Retireelltrodeaceite.
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarcalientecuandoelmotor
haestadofuncionando,yelcontactoconaceite
calientepuedecausarlesionespersonales
graves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
4.Apliqueconeldedounanacapadeaceitealajunta
delltrodeaceitenuevo;consulteFigura24.
Figura24
1.Junta
5.Enrosqueelltronuevoenelespárragohastaque
quedeasentadocontraelmotor,luegoapriételoa
mano2/3devueltamás.
6.Lleneelmotordeaceite;consulte
Llenadodelmotordeaceite(página21).
7.Conecteelcabledelabujía.
8.Hagafuncionarelmotorduranteunos3minutos.
9.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoycompruebequenohayfugas
deaceitealrededordelltro.
10.Compruebeelniveldeaceitedelmotor;consulte
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor(página9).
11.Recicleelltrodeaceiteusadosegúnlanormativa
local.
Llenadodelmotordeaceite
Importante:Sucortacéspedsesuministra
sin
aceite
enelmotor.Debellenarelcárterdeaceite
antesdearrancarelmotor.
UtilicesolamenteaceitedetergenteSAE30o
SAE10W30dealtacalidadquetengalaclasicación
deservicioSF,SG,SHoSJdelAmericanPetroleum
Institute(API).
Capacidaddeaceitedelmotor
Conltrodeaceite
0,89litros
Sinltrodeaceite
0,70litros
Nota:Sielcárterestávacío,viertaaproximadamente
trescuartaspartesdelacapacidadtotaldeaceitedel
motor(conltrodeaceite)poreloriciodellenado
(Figura25),luegosigaesteprocedimiento:
21
G018449
4
Figura25
1.Varilla3.MarcaLleno
2.Oriciodellenadode
aceite
4.MarcaAñadir
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Limpiealrededordelavarilla.
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojytirandodelmismo.
4.Limpielavarillaconunpañolimpio.
5.Introduzcalavarillaenelcuellodellenado,perono
laenrosque.
6.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceiteenla
misma(Figura25).
A.Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Añadirdelavarilla,viertaaceitelentamentepor
eltubodellenadoparaqueelnivelllegueala
marcaLlenodelavarilla,luegorepitadelpaso
4al6.
B.Sielniveldeaceiteestáporencimadelamarca
Llenodelavarilla,dreneelexcesodeaceitehasta
queelnivellleguealamarcaLleno;consulte
Cómodrenarelaceitedelmotor(página20).
C.SielniveldeaceiteestáenlamarcaLleno,inserte
lavarillaenelcuellodellenadoyenrosqueel
tapónamanoensentidohorariohastaquequede
apretado.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
UtiliceunabujíaNGKBPR5ESoequivalente.
1.Consulte
Preparaciónparaelmantenimiento(página18).
2.Limpiealrededordelabujía.
3.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Silabujíaestáagrietadaosucia,
cámbiela.Nolimpieloselectrodos,porque
cualquierarenillaqueentreenelcilindropuede
dañarelmotor.
4.Fijeelhuecoentreloselectrodosen0,76mm
(
Figura26).
Figura26
1.Aislantedelelectrodocentral
2.Electrodolateral
3.Huecoentreelectrodos(noaescala)
5.Instalelabujía.
6.Aprietelabujíaa17pies-libra(23Nm).
7.Conecteelcabledelabujía.
22
Mantenimientodel
sistemadecombustible
Vaciadodeldepósitode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Cada300horas
1.Consulte
Preparaciónparaelmantenimiento(página18).
2.Dejequeelmotorseenfríe.
Nota:Drenelagasolinasolamentecuandoelmotor
estáfrío.
3.Cierrelaválvuladecombustible(Figura11)
4.Desconecteeltubodecombustibleaojandola
abrazaderasituadajuntoalcarburador,ycoloque
elextremosueltodeltubodecombustibleenun
recipientehomologadoparacombustible.
5.Abralaválvuladecombustibleydrene
completamenteelcombustibledeldepósitoydel
tubodecombustible.
6.Cierrelaválvuladecombustible.
7.Conecteelextremosueltodeltubodecombustible
alcarburadorysujételoconunaabrazadera.
8.Conecteelcabledelabujía.
9.Elimineelcombustiblerecogidosegúnlanormativa
local.
Limpiezadelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Cada100horas
Elelemento(malla)delltrodecombustiblese
encuentradentrodeldepósitodecombustible.
1.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible;con-
sulteVaciadodeldepósitodecombustible(página23).
2.Drenecompletamentelagasolinadeldepósitoydel
tubodecombustible.
3.Retireeldepósitodecombustibledelamáquina.
4.Cierrelaválvuladecombustible.
5.Limpieelltro:viertaunapequeñacantidadde
gasolinalimpiaeneldepósitodecombustible,
remuevaelcombustibledentrodeldepósitoy
añádaloalagasolinarecogida.
6.Instaleeldepósitodecombustibleyeltubode
combustible.
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Intervalodemantenimiento:Cada75horas
Silamáquinanoavanza,ositienetendenciaaavanzar
lentamentecuandolabarradecontroldetracción
estáamásde38mmdelmanillar,ajusteelsistemade
autopropulsión.
1.Silamáquinanoavanza,girelastuercasdelcablede
latransmisiónmediavueltaensentidohorariopara
apretarlacorrea(
Figura27).
Figura27
1.Tuercasdelcabledelatransmisión
2.Silamáquinaavanzalentamente,girelastuercas
delcabledelatransmisiónmediavueltaensentido
antihorarioparaaojarlacorrea(
Figura27).
3.Silamáquinanosubependientes,esposibleque
tengaqueaumentarlatensióndelacorreagirandolas
tuercasdelcabledelatransmisiónensentidohorario.
23
Mantenimientodel
sistemadecontrol
Ajustedelcabledelfrenode
lacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada100horas
Siemprequeinstaleunnuevoconjuntodecabledefreno
delacuchillaocambielacorrea,ajusteelcabledelfreno
delacuchilla.
1.Consulte
Preparaciónparaelmantenimiento(página18).
2.Retirelacubiertadelacorrea.
3.Aojelastuercasdelcabledelfrenodelacuchilla
hastaquesedesliceelconductodelcable(
Figura28).
Figura28
1.Tuercasdelcabledel
frenodelacuchilla
3.11,4cm
2.Conductodelcabledel
freno
4.Tiredelcableparaeliminarlaholgura,peronotense
elmuelle.
5.Aprietelatuercadelcabledelfrenodelacuchilla
paraaanzarelajuste.
6.Compruebeelajusteactivandoelembraguedelfreno
delacuchilla.
Nota:Ladistanciaentreelextremodelconducto
delcabledefrenoyelpernodeanclajedelmuelle
debeserde11,4cm.Consulte
Figura28.
7.Instalelacubiertadelacorrea.
8.Conecteelcabledelabujía.
24
Mantenimientodela
cuchilla
Mantenimientodelacuchilla
Sieguesiempreconlacuchillaalada.Unacuchilla
aladacortalimpiamentesindesgarraropicarlashojas
dehierba.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(
Figura10).
3.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible;
consulteVaciadodeldepósitodecombustibley
Limpiezadelltrodecombustible.
4.Vuelquelamáquinahaciasuladoderecho
(
Figura29).
Figura29
1.Pernodelacuchilla3.Protectordecésped
2.Arandela
4.Cuchilla
Inspeccióndelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cadavezqueseutiliceodiariamente
Cada50horas
Examinecuidadosamentelacuchillaparaasegurarsede
queestáaladayparadetectarcualquierdesgaste,sobre
todoenlareuniónentrelaparteplanaylapartecurvade
lacuchilla(Figura30A).Puestoquelaarenaycualquier
materialabrasivopuedendesgastarelmetalqueconecta
laspartescurvayplanadelacuchilla,compruebela
cuchillaantesdeutilizarlamáquina.Siobservauna
hendiduraodesgaste(Figura30ByFigura30C),cambie
lacuchilla;consulteCómoretirarlacuchilla.
Figura30
1.Vela3.Desgaste
2.Parteplanadelacuchilla4.Formacióndeuna
hendidura
Nota:Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporadade
siega.Duranteelaño,limecualquierdesperfectoconel
ndemantenerellodecorte.
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,
yuntrozodelacuchillapodríaserarrojadoalazona
dondeestáeloperadoruotrapersona,provocando
lesionespersonalesgravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelacuchilla,para
asegurarsedequenoestádesgastadanidañada.
Sustituyacualquiercuchillaqueestédesgastada
odañada.
Cómoretirarlacuchilla
Sujeteelextremodelacuchillausandounpañooun
guantegrueso.Retireelpernodelacuchilla,laarandela,
elprotectordecéspedylacuchilla(Figura29).
Cómoalarlacuchilla
Limeelbordesuperiordelacuchillaparamantenerel
ángulodecorteoriginal(Figura31A)yelradiointerior
dellodecorte(
Figura31B).Lacuchillapermanece
equilibradasiseretiralamismacantidaddematerialde
amboslosdecorte.
Figura31
1.Aleconesteángulo
solamente.
2.Mantengaelradiooriginal
aquí.
25
Equilibradodelacuchilla
1.Compruebeelequilibriodelacuchillacolocandoel
taladrocentraldelacuchillasobreunclavooelpalo
deundestornilladorjadohorizontalmenteenun
tornodebanco(
Figura32).
Figura32
Nota:Tambiénpuedecomprobarelequilibrio
usandounequilibradordecuchillasdefabricación
comercial.
2.Sialgúnextremodelacuchillagirahaciaabajo,lime
eseextremo(noellodecortenielextremocerca
dellodecorte).Lacuchillaestácorrectamente
equilibradacuandonobajaningunodelosextremos.
Cómoinstalarlacuchilla
1.InstaleunacuchillaToroaladayequilibrada,la
arandela,elprotectordecéspedylastuercasdela
cuchilla.
Nota:Laveladelacuchilladebeapuntarhaciala
partesuperiordelacarcasadelcortacésped.Apriete
elpernodelacuchillaa102–115Nm.
2.Pongalamáquinadepie.
3.Cierrelaválvuladecombustibleylleneeldepósito
decombustiblecongasolina.
4.Conecteelcabledelabujía.
Limpieza
Limpiezadelazonadedebajo
delacubiertadelacorrea
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
1.Consulte
Preparaciónparaelmantenimiento(página18).
2.Empujehaciaadelanteyhaciaabajosobrela
partedelanteradelacubiertadelacorreapara
desengancharlodeltornillodemontajedelantero
(
Figura33).
G018483
Figura33
3.Empujelacubiertadelacorreahaciaabajoencada
ladodelmotorylevantelacubiertadelamáquina.
4.Cepilletodalazonadelacorreaparaeliminarlos
residuos.
5.Instalelacubiertadelacorrea.
6.Conecteelcabledelabujía.
Limpiezadelosbajosdela
carcasa
Paraasegurarelmejorrendimiento,mantengalimpios
losbajosdelacarcasa.
Métododelavado
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Coloquelamáquinasobreunasupercieplanade
hormigónoasfaltocercadeunamangueradejardín.
2.Arranqueelmotor.
3.Sujetelamangueraalaalturadelmanillarydirijael
aguaparaqueuyasobreelsuelojustopordelante
delaruedatraseraderecha(Figura34).
26
Figura34
1.Ruedatraseraderecha
Nota:Lacuchillaaspiraráaguayexpulsarálos
recortes.Dejecorrerelaguahastaquenosevean
recortessaliendodedebajodelacarcasa.
4.Desengranelacuchilla,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
5.Cierreelgrifo.
6.Arranquelamáquinaydéjelafuncionarduranteunos
minutosparaeliminarlahumedaddelamáquinay
suscomponentes.
Métododerascado
Siellavadonoeliminatodoslosresiduosdedebajodela
máquina,rásquelahastaqueestélimpia.
1.Consulte
Preparaciónparaelmantenimiento(página18).
2.Vuelquelamáquinahaciasuladoderecho.
3.Retirelasuciedadylosrecortesdehierbaconun
rascadordemaderadura.Evitetocarrebabasy
bordesalados.
4.Pongalamáquinadepie.
5.Conecteelcabledelabujía.
Limpiezadelconductode
descarga
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Limpieelconductodedescargadespuésdecadauso.
Asegúresedequelapuertadelconductodedescargase
cierrermementecuandoustedquitalabolsa.Silos
residuosimpidenquelapuertadedescargasecierre
rmemente,limpieafondoelinteriordelconductode
descargaylapuerta.
Almacenamiento
Paraprepararlamáquinaparaelalmacenamiento
cuandoacabelatemporadadesiega,sigalos
procedimientosdemantenimientorecomendados.
ConsulteMantenimiento.
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioyseco.
Cubralamáquinaparamantenerlalimpiayprotegida.
Preparacióndelsistemade
combustible
Intervalodemantenimiento:Cadaañooantesdel
almacenamiento
ADVERTENCIA
Lagasolinapuedevaporizarsesilaalmacenapor
largosperiodosdetiempo,ypuedeexplosionarsi
entraencontactoconunallamadesnuda.
Noalmacenegasolinaporlargosperiodosde
tiempo.
Noalmacenelamáquinacongasolinaenel
depósitodecombustibleoenelcarburador
enunlugarcerradoconllamadesnuda.(Por
ejemplo,lallamapilotodeunacalderaodeun
calentadordeagua).
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
elcortacéspedenunrecintocerrado.
Vacíeeldepósitodecombustibledurantelaúltima
operacióndesiegaantesdealmacenarlamáquina.
1.Hagafuncionarlamáquinahastaqueelmotorse
pareporhabersequedadosingasolina.
2.Cebeelmotoryarránquelodenuevo.
3.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.
Cuandoyanosepuedearrancarelmotor,está
sucientementeseco.
Preparacióndelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadaañooantesdel
almacenamiento
1.Conelmotortodavíacaliente,cambieelaceite;con-
sulteCómocambiarelaceitedelmotor(página20).
2.Retirelabujía.
3.Usandounaaceitera,añadaaproximadamenteuna
cucharadasoperadeaceitealinteriordelmotora
travésdeloriciodelabujía.
27
4.Girelentamenteelmotorvariasveces,usandola
cuerdadearranque,paradistribuirelaceite.
5.Instalelabujíaperonoconecteelcablealabujía.
Preparacióndelrestodela
máquina
1.Limpiedebajodelacarcasadecorte;consulte
Limpiezadelosbajosdelacarcasa(página26).
2.Limpielasuciedadylabrozadelmotor,delasaletas
derefrigeraciónydelosoriciosdelarrancadorde
retroceso.
3.Eliminelosrecortesdehierba,lasuciedadylagrasa
delaspiezasexternasdelmotor,lacubiertaylaparte
superiordelacarcasadelamáquina.
4.Limpiedebajodelacubiertadelacorrea;consulte
Limpiezadelazonadedebajodelacubiertadelacorrea(página26).
5.Compruebelacondicióndelacuchilla;consulte
Mantenimientodelacuchilla(página25).
6.Reviseelltrodeaire;consulte
Mantenimientodelltrodeaire(página20).
7.Lubriquelosbrazosdepivote;consulte
Lubricacióndelosbrazosdepivote(página19).
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
9.Retoquetodaslassuperciespintadasoxidadaso
descascarilladasconpintura,quepuedeadquirirenel
ServicioTécnicoAutorizado.
Despuésdelalmacenamiento
1.Compruebeyaprietetodosloscierres.
2.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente
usandoelarrancadorparaeliminarelexcesode
aceitededentrodelmotor.
3.Inspeccioneeinstalelabujíasegúnloindicadoen
Mantenimientodelabujía(página22).
4.Lleveacabocualquierprocedimientode
mantenimientonecesario;consultelasección
Mantenimiento(página17).
5.Lleneeldepósitodecombustiblecongasolinafresca.
6.Compruebeelniveldeaceitedelmotor
yrellenesegúnseanecesario;consulte
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor(página9).
7.Conecteelcabledelabujía.
28
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elcablenoestáconectadoalabujía.
1.Conecteelcabledelabujía.
2.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónEstárter.
2.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónEstárter.
3.Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
bloqueado.
3.Limpieeloriciodeventilacióndel
tapóndecombustible,osustituyael
tapóndecombustible.
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
4.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
Elmotornoarranca
5.Eldepósitodecombustibleestávacío
oelsistemadecombustiblecontiene
combustibleviejo.
5.Dreney/olleneeldepósitode
combustiblecongasolinafresca.Siel
problemanosesoluciona,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
1.Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
bloqueado.
1.Limpieeloriciodeventilacióndel
tapóndecombustible,osustituyael
tapóndecombustible.
2.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yestáobstruyendoelujodeaire.
2.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o
cambieelltrodeairepapel.
3.Losbajosdelcortacéspedcontienen
recortesyresiduos.
3.Limpiedebajodelamáquina.
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
4.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
5.Elniveldelaceitedelmotores
demasiadobajoodemasiadoalto,oel
aceiteestádemasiadosucio.
5.Compruebeelaceitedelmotor.
Cambieelaceitesiestásucio;añada
oretireaceiteparaajustarelnivelde
aceitealamarcaLlenodelavarilla.
Elmotoresdifícildearrancaropierde
potencia
6.Eldepósitodecombustiblecontiene
combustibleviejo.
6.Dreneylleneeldepósitode
combustiblecongasolinafresca.
1.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónRápida.
1.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónRápida.
2.Elcablenoestáconectadoalabujía.
2.Conecteelcabledelabujía.
3.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yestáobstruyendoelujodeaire.
3.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o
cambieelltrodeairepapel.
Elmotornofuncionaregularmente
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
4.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
1.Laparteinferiordelacarcasadela
máquinacontienerecortesyresiduos.
1.Limpiedebajodelacarcasadela
máquina.
2.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
2.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
3.Lastuercasdemontajedelacuchilla
estánsueltas.
3.Aprietelastuercasdemontajedela
cuchilla.
Lamáquinaoelmotorvibra
excesivamente
4.Lacuchillaestádobladao
desequilibrada.
4.Equilibrelacuchilla.Silacuchillaestá
doblada,cámbiela.
1.Ustedestásegandorepetidamentecon
elmismopatrón.
1.Cambieelpatróndesiega.
2.Lascuatroruedasnoestánalamisma
altura.
2.Ajustelas4ruedasalamismaaltura.
3.Laparteinferiordelacarcasadela
máquinacontienerecortesyresiduos.
3.Limpiedebajodelacarcasadela
máquina.
Elpatróndecorteesdesigual
4.Lacuchillanoestáalada.4.Aleyequilibrelacuchilla.
29
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Hayresiduosdebajodelacubiertade
lacorrea.
1.Limpielosresiduosdedebajodela
cubiertadelacorrea.
Lamáquinanoavanza
2.Elcabledelatransmisión
autopropulsadaestámalajustadoo
dañado.
2.Ajusteelcabledelatransmisión
autopropulsada.Cambieelcablesies
necesario.
30
Listadedistribuidoresinternacionales
Distribudor:
País:Teléfono:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
Turquía902163448674
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporationCorea
82325512076
CascoSalesCompany
PuertoRico7877888383
CeresS.A.CostaRica
5062391138
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
CyrilJohnston&Co.
IrlandadelNorte442890813121
EquiverMéxico525553995444
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
G.Y.K.CompanyLtd.
Japón81726325861
GeomechanikiofAthensGrecia
30109350054
GuandongGoldenStarChina
862087651338
HakoGroundandGardenSuecia
4635100000
HakoGroundandGarden
Noruega4722907760
HayterLimited(U.K.)
ReinoUnido441279723444
HydroturfInt.CoDubai
EmiratosÁrabesUnidos
97143479479
HydroturfEgyptLLC
Egipto2025194308
IbeaS.P.A.
Italia390331853611
IrriamcPortugal351212388260
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India862283960789
JeanHeybroekb.v.PaísesBajos31306394611
MaquiverS.A.Colombia
5712364079
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japón81332522285
MetraKft
Hungría3613263880
Mountelda.s.RepúblicaCheca
420255704220
MunditolS.A.
Argentina541148219999
OslingerTurfEquipmentSA
Ecuador59342396970
OyHakoGroundandGardenAb
Finlandia35898700733
ParklandProductsLtd.NuevaZelanda6433493760
Prochaska&Cie
Austria4312785100
RTCohen2004Ltd.
Israel97298617979
RiversaEspaña34952837500
ScSvendCarlsenA/S
Dinamarca4566109200
SolvertS.A.S.
Francia33130817700
SpyprosStavrinidesLimitedChipre
35722434131
SurgeSystemsIndiaLimited
India911292299901
T-MarktLogisticsLtd.Hungría3626525500
ToroAustraliaAustralia61395807355
ToroEuropeNVBélgica3214562960
374-0269RevC
LaGarantíaToro
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdo
entresí,prometenconjuntamentealcompradororiginal*repararlos
ProductosTorocitadosacontinuaciónsitienendefectosdematerialeso
manodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra
Productos
Periododegarantía
Cortacéspedesdirigidos
Carcasadefundición
5añosenusoresidencial
2
45díasenusocomercial
Motor
CompromisoGTSde5años
Consultelagarantíadelfabricantedel
motor
1
Carcasadeacero
2añosenusoresidencial
2
45díasenusocomercial
Motor
CompromisoGTSde2años
Consultelagarantíadelfabricantedel
motor
1
Productoseléctricosmanuales
Garantíalimitadade2años
Lanzanieves
1etapa2añosenusoresidencial
2
45díasenusocomercial
2etapas2añosenusoresidencial
2
45díasenusocomercial
Eléctrico2añosenusoresidencial
2
Todoslosequiposconconductor
siguientes:
Motor
Consultelagarantíadelfabricantedel
motor
1
1añoSólopiezas
Accesorios1año
Cortacéspedesconconductor,con
motortrasero
2añosenusoresidencial
2
90díasenusocomercial
Tractoresdecéspedyjardín2añosenusoresidencial
2
90díasenusocomercial
CortacéspedesTimeCutterZ
3añosenusoresidencial
2
30díasusocomercial
CortacéspedesTITAN
3añoso240horas
3
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
4
CortacéspedesTITANMX
3añoso400horas
3
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
4
CortacéspedesZMasterSerie
2000
5añoso1200horas
3
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
4
*“Compradororiginal”signicalapersonaquecompróoriginalmenteelProductoToro.
1
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosT oroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
2
“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenlaqueseencuentrasu
vivienda.Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantía
deusocomercial.
3
Loqueocurraprimero.
4
Garantíadeporvidadelbastidor-Sielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasque
estánsoldadasentreparaformarlaestructuradetractoralaqueestánconectadosotros
componentestalescomoelmotor,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoo
sustituido,adiscrecióndeT oro,bajolagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomanode
obra.Quedanexcluidoslosfallosdelbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolas
reparacionesnecesariasacausadeóxidoocorrosión.
Estagarantíaincluyeelcostedepiezasymanodeobra,perousteddebe
pagarloscostesdetransporte.
Lagarantíapuedeserrechazadasielcontadordehorasesdesconectado
omodicado,omuestraseñalesdemanipulaciónindebida.
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuproductoTorosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimiento
rutinario,searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,espor
cuentadeusted.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesode
manodeobra,sigaesteprocedimiento:
1.Póngaseencontactoconelvendedorparaconcertarelservicio
técnicodelproducto.Siporcualquierrazónleesimposibleponerse
encontactoconelvendedor,puededirigirseacualquierDistribuidor
AutorizadoToroparaconcertarelserviciotécnico.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)
alDistribuidor.Siporalgunarazónustednoestásatisfechoconel
análisisdelServicioTécnicooconlaasistenciarecibida,póngaseen
contactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
TheToroCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Director:Soportetécnico:001–952–887–8248
ConsultelalistadeDistribuidoresadjunta
Elementosycondicionesnocubiertos
Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedelserviciodemantenimientoregularodepiezassujetas
adesgaste,comoporejemplocuchillas,palasderotor,rascadores,
correas,combustible,lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ajustes
decables/acoplamientosoajustesdefrenos.
Cualquierproductoopiezaquehayasidomodicadoomalutilizado
oquehayanecesitadosersustituidooreparadodebidoaaccidente
ofaltademantenimientoadecuado
Reparacionesdebidasanoutilizarcombustiblefresco(comprado
hacemenosdeunmes)onoprepararadecuadamentelaunidad
antesdecualquierperiododenoutilizaciónsuperioraunmes
Motorytransmisión.Estoselementosestáncubiertosporlas
garantíasdelosfabricantescorrespondientes,contérminosy
condicionespropios
Todaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadas
porunDistribuidorToroAutorizadousandopiezasderepuestoaprobadas
porToro.
Condicionesgenerales
Elcompradorestáamparadoporlalegislacióndecadapaís.Esta
garantíanorestringelosderechosdelcompradorbajodichalegislación.
374-0268RevC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro 66cm Heavy-Duty Rear Bagger Lawn Mower Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario