Fujitsu UTD-GXTA-W Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

El Fujitsu UTD-GXTA-W es una rejilla automática diseñada para su instalación en unidades interiores de aire acondicionado. Está disponible en tres variaciones en función del modelo de unidad interior con el que esté diseñada para su uso: UTD-GXTA para la unidad interior UTD-AXTA, UTD-GXTB para la unidad interior UTD-AXTB y UTD-GXTC para la unidad interior UTD-AXTC. La rejilla se conecta directamente a la unidad interior en sí o mediante un conducto rectangular.

El Fujitsu UTD-GXTA-W es una rejilla automática diseñada para su instalación en unidades interiores de aire acondicionado. Está disponible en tres variaciones en función del modelo de unidad interior con el que esté diseñada para su uso: UTD-GXTA para la unidad interior UTD-AXTA, UTD-GXTB para la unidad interior UTD-AXTB y UTD-GXTC para la unidad interior UTD-AXTC. La rejilla se conecta directamente a la unidad interior en sí o mediante un conducto rectangular.

Es-1
2. UNIDAD PRINCIPAL Y ACCESORIOS
Se suministran las siguientes piezas de instalación.
Utilícelas según sea necesario.
Nombre y forma Cant. Nombre y forma Cant.
Manual de instalación
(Este manual)
1
Tornillo B
10 mm
6
Manual de
funcionamiento
1
Abrazadera de
cable 2
Rejilla
1
Brida de cable (mediana)
3
Marco de
soporte
1
Casquillo
1
Tornillo A
10 mm
16
3. DIMENSIONES
Los diagramas que muestran la conexión entre el marco de soporte y la rejilla se
incluyen a continuación.
UTD-GXTA
[Vista superior] Unidad: mm (pulg.)
(2-15/16) 74
(1-1/8)
29
P200 (7-7/8) × 3=600 (23-5/8)
263
(10-3/8)
Ori cio 2 × Ø5 (3/16)
645 (25-3/8)
Casquillo (*1)
4 × ori cio sin rebabas
de Ø3,2 (1/8)
[Vista frontal]
116 (4-9/16)
130
180
(7-1/8)
(5-1/8)
683 (26-7/8)
555 (21-7/8)
249
(9-13/16)
216
(8-1/2)
23 (7/8)
UTD-GXTB
[Vista superior] Unidad: mm (pulg.)
(2-15/16)
74
(1-1/8)
29
P200 (7-7/8) × 4= 800 (31-1/2)
463
(18-1/4)
Ori cio 2 × Ø5 (3/16)
845 (33-1/4)
5 × ori cio sin rebabas
de Ø3,2 (1/8)
Casquillo (*1)
[Vista frontal]
(7-1/8)
883 (34-3/4)
180
130
(5-1/8)
116 (4-9/16)
353 (13-7/8)
312 (12-5/16)
86 (3-3/8)
775 (30-1/2)
UTD-GXTC
[Vista superior] Unidad: mm (pulg.)
(2-15/16)
74
(1-1/8)
29
P200 (7-7/8) × 5 = 1000 (39-3/8)
663
(26-1/8)
1045 (41-1/8)
6 × ori cio sin rebabas
de Ø3,2 (1/8)
Casquillo (*1)
Ori cio 2 × Ø5 (3/16)
ACONDICIONADOR DE AIRE
PIEZAS OPCIONALES
MANUAL DE INSTALACIÓN
REJILLA AUTOMÁTICA
N.º DE PIEZA 9380267034
Únicamente para personal de servicio autorizado.
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Asegúrese de leer este manual antes de la instalación.
Las advertencias y precauciones que se especi can en este manual contienen
información importante relativa a su seguridad. No las pase por alto.
• Entregue este manual, junto con el manual de funcionamiento, al cliente.
Pídale que lo tenga a mano por si tiene que consultarlo en un futuro como, por
ejemplo, al cambiar de lugar la unidad o repararla.
ADVERTENCIA
Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados
incorrectamente, podrían ocasionar la muerte o heridas
graves al usuario.
Instale la unidad en un lugar que pueda soportar suficientemente el peso. Si la
resistencia es inadecuada, la rejilla puede caer y causar lesiones.
Instale la rejilla con firmeza. Si no lo hace así, la rejilla puede caer y causar
lesiones.
No active el aparato hasta que haya completado la instalación. No seguir esta
advertencia podría dar lugar a accidentes graves, como descargas eléctricas o
incendios.
Nunca toque componentes eléctricos inmediatamente después de desactivar
la unidad. Podrían producirse descargas eléctricas. Después de desactivar la
unidad, espere siempre 5 minutos o más antes de tocar cualquier componente
eléctrico.
PRECAUCIÓN
Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados
incorrectamente, podrían posiblemente ocasionar heridas
personales al usuario o daño a la propiedad.
No instale la unidad en las siguientes zonas
En la parte superior próxima a la entrada de la habitación. Puede producirse
condensación en el puerto de salida.
Cerca de una super cie de pared. Puede producirse condensación en la
pared durante la refrigeración.
Zonas con una gran cantidad de aceite mineral o donde se salpique mucho
aceite o se genere mucho vapor, como por ejemplo una cocina.
Realice el aislamiento térmico y el ajuste de campo según el manual. Si no
se realiza la instalación como se indica en las instrucciones puede producirse
condensación.
No mueva manualmente las rejillas arriba-abajo. Hacerlo puede causar un fallo.
No instale la unidad en un lugar donde quede expuesta a la luz solar directa. De
otro modo puede cambiar de color.
Cuando la zona de instalación está expuesta a la luz solar directa, tome medidas
para bloquear la luz, como por ejemplo cubrir la superficie de la rejilla con una
sábana. De otro modo puede cambiar de color.
Utilice una rejilla adecuada que sea compatible con la unidad interior. Consulte
el manual técnico y de diseño si desea más información. Si no se utiliza con la
combinación correcta, puede causar condensación.
Contenidos
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................................................ 1
2. UNIDAD PRINCIPAL Y ACCESORIOS ............................................ 1
3. DIMENSIONES ................................................................................ 1
4. EMPLAZAMIENTO .......................................................................... 2
5. MÉTODO DE INSTALACIÓN ........................................................... 2
5.1. Montaje del marco de soporte .................................................. 2
5.2. Montaje de la rejilla................................................................... 3
6. CABLEADO INTERIOR DEL EQUIPO............................................. 3
6.1. Para el tipo-A ............................................................................ 3
6.2. Para el tipo-B ............................................................................ 3
6.3. Para el tipo-C1/C2 .................................................................... 4
7. CABLEADO EXTERIOR DEL EQUIPO ........................................... 4
8. AJUSTE DE CAMPO ....................................................................... 4
9. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA ................................................... 4
Español
Es-2
Modelo Tornillo A
GXTA 12 posiciones
GXTB 14 posiciones
GXTC 16 posiciones
(4) Aísle el marco de soporte. (Material de aislamiento: no incluido)
Haga un corte en el material de aislamiento sobre el ori cio para el cableado
de modo que pueda pasar el cable.
*
Asegúrese de aislarlo, para evitar exponer la lámina de metal del marco de soporte.
[Vista superior] [Vista lateral]
Pared
Material de aislamiento
No deje ninguna separación
Ancho de la
ranura: 20 a 25
mm (3/4 a 1 pulg.)
Unidad interior
B: Cuando se utilice un conducto rectangular
PRECAUCIÓN
Sujete con firmeza el marco de soporte sobre una base estable. De otro modo puede
causar lesiones.
(1) Taladre un ori cio en la pared. Las dimensiones del conducto rectangular se
indican en la gura siguiente.
Haga un ori cio para el cableado en el conducto rectangular (lado derecho)
si el ori cio para el cableado está cubierto con el conducto rectangular.
[Vista superior] [Vista lateral]
C: Dimensiones interiores
del conducto rectangular
Pared
Conducto
rectangular
Unidad interior
Ori cio para el ca-
bleado Ø 25 a 35 mm
(1 a 1-3/8 pulg.)
42 mm
(1-5/8 pulg.)
35 mm
(1-3/8 pulg.)
(5-13/16 a 6 pulg.)
148 a 152 mm
C
Modelo C (mm (pulg.))
GXTA
647 a 651
(25-1/2 a 25-5/8)
GXTB
847 a 851
(33-3/8 a 33-1/2)
GXTC
1047 a 1051
(41-1/4 a 41-3/8)
(2) Monte el marco de soporte sobre el conducto rectangular. Apriételo con el
tornillo A (accesorios) o un remache (no suministrado por el proveedor).
Móntelo de modo que el ori cio para el cableado quede en el lado derecho del marco.
[Vista superior]
Unidad interior
Conducto rectangular
Pared
Pared
Marco de
soporte
Sin separación
Conducto rectangular
(3) Aísle el conducto rectangular. (Material de aislamiento: no incluido)
Haga un corte en el material de aislamiento sobre el ori cio para el cableado
de modo que pueda pasar el cable.
*
Asegúrese de aislarlo, para evitar exponer la lámina de metal del marco de soporte.
[Vista superior] [Vista lateral]
Material de aislamiento
Pared
Unidad interior
No deje ninguna separación
Ancho de la ranura:
20 a 25 mm
(3/4 a 1 pulg.)
[Vista frontal]
130
116 (4-9/16)
180
(7-1/8)
(5-1/8)
453 (7-13/16)
412 (16-1/4)
18 (11/16)
995 (39-3/16)
1083 (42-5/8)
UTD-GXTA, UTD-GXTB, UTD-GXTC
[Vista lateral]
84 (3-5/16)
74 (2-15/16)
29 (1-1/8)
(1-3/8)
35
9 (3/8)
42 (1-5/8)
2 × ori cio sin rebabas
de Ø3,2 (1/8)
78 (3-1/16)
148 (5-13/16)
Ø23 (7/8)
Diámetro interior
(DI) del casquillo
ori cio de Ø5 (3/16)
*1) Trazado detallado del casquillo
2 (1/16)
Marco de soporte
Rejilla
Casquillo
Ø35 (1-3/8)
Ø23 (7/8)
(1-5/8)
42
4. EMPLAZAMIENTO
Seleccione un lugar de instalación que cumpla el requisito siguiente y que haya
sido aprobado por el cliente.
El aire frío y el caliente deben llegar a toda la habitación.
CORRECTO PROHIBIDO
Altura de
instalación *1
*2
D 1000 mm
(39-3/8 pulg.)
D
suelo
*1) Consulte el manual técnico y de
diseño para obtener información sobre
la distribución de la velocidad del aire
y la distribución de la temperatura del
aire durante la calefacción.
*2)
Si la distancia al techo no es la
adecuada, pueden aparecer manchas
de moho en la pared o en el techo.
(Asegúrese de dejar una distancia de al
menos 150 mm (5-7/8 pulg.) respecto a
cualquier super cie del equipo.)
Instale la rejilla encarada
hacia el techo *3
Instale la rejilla encarada
hacia el suelo *3
*3) No realice la instalación como
muestra la figura de la derecha.
Tampoco instala rejillas múltiples
en una única unidad interior. El
aire caliente o el frío podrían no
funcionar correctamente en toda
la habitación.
5. MÉTODO DE INSTALACIÓN
5.1. Montaje del marco de soporte
A:
Cuando se conecte directamente a la unidad interior
(1) Taladre un ori cio en la pared
(5-13/16 a 6 pulg.)
148 a 152 mm
C
Modelo C (mm (pulg.))
GXTA
647 a 651
(25-1/2 a 25-5/8)
GXTB
847 a 851
(33-3/8 a 33-1/2)
GXTC
1047 a 1051
(41-1/4 a 41-3/8)
(2) Monte el marco de soporte en la pared.
Móntelo de modo que el ori cio para el cableado quede en el lado derecho del marco.
(3) Una el marco de soporte y la unidad interior con el tornillo A (Accesorios).
(1-3/8 pulg.)
35 mm
Ori cio para
el cableado
Tornillo A
42 mm
(1-5/8 pulg.)
Tornillo A
Unidad interior
Pared
Sin separación
Marco de soporte
Pared
Tornillo A
Unidad interior
[Vista superior] [Vista lateral]
Unidad: mm (pulg.)
Es-3
5.2. Montaje de la rejilla
(1) Pase el cable a través del ori cio para el cableado. Inserte el cable de modo
que la longitud del cableado desde la rejilla hasta el ori cio para el cableado
sea de 150 mm (5-7/8 pulg.).
(2) Selle el ori cio para el cableado con masilla desde el lado interior.
(3) Monte la rejilla sobre el marco de soporte.
Móntela de modo que no haya separación entre la rejilla y la pared.
Cable
Ori cio para el cableado
Selle el ori cio para el cableado con
masilla desde el lado interior.
* El marco de soporte se
monta sobre la pared.
150 mm
(5-7/8 pulg.)
(4) Apriete los tornillos B (6 posiciones, accesorios).
Después de apretar los 2 tornillos B en el centro, apriete los 4 tornillos B a
ambos lados.
PASO 2 PASO 1 PASO 2
* Apriete el tornillo con la cinta protectora pegada en las rejillas de dirección
vertical. Retire la cinta protectora una vez nalizada la instalación.
6. CABLEADO INTERIOR DEL EQUIPO
PRECAUCIÓN
Para proteger el aislamiento del cable después de abrir un ori cio
preperforado, elimine la rebaba del borde del ori cio.
No una el cable de alimentación con otros cables.
La placa de circuito impreso del controlador situada en el interior de la caja del
equipo eléctrico varía según el modelo. Haga los ajustes necesarios en función
de la placa de circuito impreso del controlador.
Tipo A Tipo B Tipo-C1/C2
6.1. Para el tipo-A
(1) Conecte el cable al terminal de la rejilla automática (CN12) de la placa de
circuitos impresos del controlador de la unidad interior.
Brida de cable (mediana/accesorios)
Interruptor DIP “SET4”
Terminal de rejilla Auto (CN12)
Placa de circuito impreso del controlador
Disposición del cableado
Placa de circuitos impresos de interruptores
Apertura del ori cio
preperforado
Casquillo (accesorio)
Cable de rejilla Auto
Brida de cable (mediana/
accesorios)
Abra un ori cio preperforado. Inserte el casquillo. Y
pase el cable de la rejilla a través de este ori cio.
* Recoja todos los cables si hay otros cables. Consulte el manual de instalación de
la unidad interior si desea información detallada.
(2) Ajuste SW2 del interruptor DIP “SET4” en ON.
ON (activado)
OFF
SW SW SW SW
1
2
3
4
Interruptor DIP “SET4”
6.2. Para el tipo-B
(1) Conecte el cable al terminal de la rejilla automática (CN11) de la placa de
circuitos impresos del controlador de la unidad interior.
Terminal de rejilla
Auto (CN11)
Casquillo (accesorio)
Placa de circuito impreso del controlador
Cable de puente JM2
Brida de cable (mediana/accesorios)
Disposición del cableado
Apertura del ori -
cio preperforado
Casquillo (accesorio)
Cable de rejilla Auto
Brida de cable (mediana/
accesorios)
Abra un ori cio preperforado. Inserte el casquillo. Y
pase el cable de la rejilla a través de este ori cio.
* Recoja todos los cables si hay otros cables. Consulte el manual de instalación de
la unidad interior si desea información detallada.
(2) Corte el cable de puente JM2
JM1
JM2
JM3
Cables de
puente
Es-4
6.3. Para el tipo-C1/C2
(1) Conecte el cable al terminal de la rejilla automática (CN12) de la placa de
circuitos impresos del controlador de la unidad interior.
Interruptor DIP "SET4" (solo Tipo-C1)Terminal de rejilla Auto (CN12)
AbrazaderaPlaca de circuito impreso del controlador
Placa de circuitos impresos de interruptores (solo Tipo-C1)
Disposición del cableado
Apertura del ori cio
preperforado
Casquillo (accesorio)
Cable de rejilla Auto
Brida de cable (mediana/
accesorios)
Abra un ori cio preperforado. Inserte el casquillo. Y
pase el cable de la rejilla a través de este ori cio.
* Recoja todos los cables si hay otros cables. Consulte el manual de instalación de
la unidad interior si desea información detallada.
Para el tipo-C1 (Unidades interiores con placa de circuitos impresos
de interruptores)
(2) Ajuste SW2 del interruptor DIP “SET4” en ON.
ON (activado)
OFF
SW SW SW SW
1
2
3
4
Interruptor DIP “SET4”
Para el tipo-C2 (Unidades interiores sin placa de circuitos impresos
de interruptores)
(3) Si la unidad interior no contiene una placa de circuitos impresos de
interruptores, ajústela con el mando a distancia con cable o inalámbrico.
Consulte el manual de instalación de la unidad interior y del mando a distancia
si desea información detallada.
7. CABLEADO EXTERIOR DEL EQUIPO
(1) Sujete con rmeza el cable en línea con la super cie lateral de la unidad
interior con el clip de cable. Sujete el clip de cable junto con el tornillo de la
tapa de la tapa de la caja de control.
2 clips de cable
(accesorios)
Caída del cable: inferior
a los 20 mm (3/4 pulg.)
Los cables no deberían
tocar el techo.
Una los cables adicionales tal como se muestra en el diagrama.
Brida de cable (accesorios)
60 a 100mm (2-3/8 a
3-15/16 pulg.)
* Si la unidad interior no está instalada en una pared, cubra la parte
expuesta del cable con un tubo de aislamiento de un grosor mínimo de
1 mm (0,039 pulg.).
8. AJUSTE DE CAMPO
PRECAUCIÓN
Configure correctamente los ajustes de presión estática. Si no los configura
correctamente, puede producirse condensación.
Realice el ajuste de la presión estática según la presión estática del lado de
entrada. Si desea más información sobre el ajuste de la presión estática,
consulte el contenido correspondiente de “Ajuste de campo” en el manual
de instalación de la unidad interior. Realice los ajustes de la presión estática
con las rejillas arriba-abajo y las rejillas derecha-izquierda en posición hori-
zontal.
9. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
Ajuste las rejillas derecha-izquierda de modo que el aire caliente y el aire
frío lleguen a toda la habitación.
Consulte el manual de funcionamiento, accione las rejillas arriba-abajo
con un controlador remoto y compruebe que las rejillas arriba-abajo
funcionan con normalidad.
Si las rejillas arriba-abajo no funcionan correctamente, con rme las
instrucciones del apartado “6. CABLEADO INTERIOR DEL EQUIPO”.
¿Los conectores están introducidos rmemente?
¿El interruptor DIP está en la posición correcta?
¿Los cables de puente se han cortado correctamente?
Si la unidad interior no funciona, solucione el problema siguiendo las
instrucciones que guran en el manual de instalación de las unidades
interiores. Si sigue sin funcionar, consulte con su distribuidor o con el
servicio de asistencia técnica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Fujitsu UTD-GXTA-W Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

El Fujitsu UTD-GXTA-W es una rejilla automática diseñada para su instalación en unidades interiores de aire acondicionado. Está disponible en tres variaciones en función del modelo de unidad interior con el que esté diseñada para su uso: UTD-GXTA para la unidad interior UTD-AXTA, UTD-GXTB para la unidad interior UTD-AXTB y UTD-GXTC para la unidad interior UTD-AXTC. La rejilla se conecta directamente a la unidad interior en sí o mediante un conducto rectangular.