LG HT306SF Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario
P/NO : MFL66983804
HT306SF (HT306SF, SH36SF-S, SH36SU-W)
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo
para futuras referencias.
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema Home Cinema
con DVD
ESPAÑOL
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 1 2011-01-11 �� 12:15:16
1 Preparación
Preparación2
Preparación
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O
CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE
REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS
LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con
punta de echa dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no
aislados en el interior del producto,
que podrían tener la suciente
magnitud como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento
(reparación) en la documentación
incluida con el producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A
LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO
DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, como en una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso correcto de este
producto, por favor, lea detenidamente el manual
del propietario y guárdelo para futuras referencias.
Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de
los procedimientos que no sean aquellos aquí
especicados podría resultar en una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE
DIRECTAMENTE AL LÁSER.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean
ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo
alimentará ese equipo y que no tiene enchufes
adicionales ni circuitos derivados. Compruebe
la página de especicaciones de este manual
de usuario para estar seguro. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared
sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de
alimentación desgastados o el aislamiento del
cable dañado o roto son situaciones peligrosas.
Cualquiera de estas condiciones podría causar
una descarga eléctrica o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico,
y si su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y
haga que un profesional del servicio cualicado lo
sustituya por un recambio exacto y homologado de
un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de
alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales
como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta
sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular
atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto
donde el cable se une al electrodoméstico. Para
desconectar la alimentación principal, retire el cable
principal de alimentación. Durante la instalación
del producto, asegúrese de que el enchufe sea
fácilmente accesible.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 2 2011-01-11 �� 12:15:17
Preparación 3
Preparación
1
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
orden inverso a su colocación. Para impedir
la contaminación del medioambiente o los
posibles efectos adversos en la salud de humanos
y animales, coloque la batería antigua o el
acumulador en el contenedor apropiado de los
puntos de recogida designados para tal n. No
elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito
en su localidad. La batería no debe exponerse a
calor intenso, como la luz del sol, un incendio o
similar.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
oreros.
Derechos de autor
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por
cable, reproducir en público o alquilar material
bajo copyright sin permiso expreso. Este producto
dispone de función de protección anticopia
desarrollada por Macrovision. Las señales de
protección anticopia están grabadas en algunos
discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos
discos éstas se visualizarán con ruido. No se han
predenido emisoras o se han borrado todas. Este
producto incorpora tecnología de protección de
copyright protegida a su vez por patentes de EE.UU.
y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de
esta tecnología de protección de copyright debe
ser autorizado por Macrovision y está destinado uso
doméstico y otros usos de visualización limitados
a menos que Macrovision autorice lo contrario.
Queda prohibida la ingeniería inversa o su despiece.
LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE NO
TODOS LOS SISTEMAS DE TELEVISIÓN DE ALTA
DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES
CON ESTE PRODUCTO Y PODRÍAN OCASIONAR
LA VISUALIZACIÓN DE OTROS ELEMENTOS EN
LA IMAGEN. EN CASO DE PROBLEMAS 525 Ó
625 DE IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO, SE
RECOMIENDA AL USUARIO CAMBIAR LA CONEXIÓN
A LA SALIDA ‘STANDARD DEFINITION’ (DEFINICIÓN
ESTANDAR). EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A
LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TV CON ESTOS
MODELOS DE UNIDAD 525p Y 625p, PÓNGASE EN
CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN
AL CLIENTE.
Debe congurar la opción de formato del disco
en [Masterizado] para hacer que los discos sean
compatibles con los reproductores LG al formatear
discos regrabables. Al congurar la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
reproductores de LG. (Masterizado/ Sistema de
archivos Live : sistema de formato de discos para
Windows Vista)
Eliminación de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un
contenedor con ruedas cruzado por
una X esté grabado en un producto,
signicará que está cubierto por la
Directiva europea 2002/ 96/ EC.
2. Debe deshacerse de todo producto
electrónico separándolo de la
basura municipal, llevándolo a las
instalaciones designadas para tal
efecto bien por el gobierno o bien
por las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su
antiguo equipo ayudará a evitar
las potenciales consecuencias
negativas para el medioambiente y
la salud pública.
4. Para obtener más información
detallada acerca de la eliminación
de su antiguo equipo, por
favor entre en contacto con su
ayuntamiento, servicio de recogida
de basura o la tienda donde
adquirió el producto.
LG Electronics declara por este
documento que este/estos producto(s)
cumplen con los requisitos esenciales
y las demás provisiones de la Directiva
2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/
EC.
Representación europea :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere,
Nizozemska (Tel : +31-(0)36-547-8888)
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 3 2011-01-11 �� 12:15:17
Contenido4
Contenido
1 Preparación
2 Información de seguridad
6 Características únicas
6 Grabación directa en USB
6 Escalado a HD completo
6 Accesorios
7 Introducción
7 Discos reproducibles
7 Acerca del símbolo 7 en pantalla
7 Símbolos utilizados en este manual
7 Códigos de región
8 Requisito del archivo reproducible
10 Panel frontal
11 Panel trasero
12 Mando a distancia
2 Conexión
13 Conexión de los altavoces
13 Acople de los altavoces a la unidad
13 Posizionamento del sistema
14 Conexiones a su TV
14 Conexión de salida HDMI
15 Conexión del componente de vídeo
16 Conexión del vídeo
16 Conexión SCART
16 Conexión de equipo opcional
16 Conexión a entrada auxiliar
17 Conexión a entrada de PORT.(Portátil)
IN
17 Conexión USB
17 Conexión de la antena
3 Ajustes del sistema
18 Ajuste de los valores de configuración
18 Configuración del idioma inicial del
OSD (menú de presentación en
pantalla) - Opcional
18 Cómo mostrar y salir del menú de
configuración
19 IDIOMA
19 PANTALLA
20 AUDIO
21 BLOQUEO (Control parental)
22 OTROS
4 Funcionamiento
23 Funcionamiento básico
24 Otras funciones
24 Mostrar información del disco en
pantalla
24 Cómo mostrar el menú de DVD
24 Cómo mostrar el título del DVD
24 Selección de un idioma para los
subtítulos
24 Reproducción a velocidad 1,5 DVD
25 Inicio de reproducción desde la hora
seleccionada
25 Memoria de última escena
25 Cambio de caracteres para mostrar el
subtítulo DivX® correctamente
25 Reproducción programada
26 Visualizar un archivo de fotos
26 Visualización de archivos fotográficos
como presentación de diapositivas
26 Escuchar música durante la
presentación de diapositivas
26 Configuración de temporizador
26 REGULADOR DE INTENSIDAD
27 Desactivar el sonido de forma
temporal
27 Protector de pantalla
27 Selección de sistema - Opcional
27 Visualización de información del
archivo (ID3 TAG)
27 Funcionamiento de la radio
27 Escuchar la radio
28 Configuración de las emisoras de
radio
28 Borrado de todas las emisoras
guardadas
28 Mejorar una mala recepción de FM
28 Ver información acerca de una
emisora de radio
29 Ajuste de sonido
29 Configuración del modo envolvente
30 Funcionamiento avanzado
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 4 2011-01-11 �� 12:15:17
Contenido 5
1
2
3
4
5
6
30 Escuchar música desde el reproductor
portátil o un dispositivo externo
30 Grabación a USB
5 Solución de problemas
31 Solución de problemas
6 Apéndice
32 Mantenimiento
32 Manejo de la unidad
32 Notas en los discos
33 Códigos de país
34 Códigos de idioma
35 Marcas comerciales y licencias
36 Especificaciones
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 5 2011-01-11 �� 12:15:17
Preparación6
Preparación
1
Características únicas
Grabación directa en USB
Grabe música de un CD a su dispositivo USB.
Escalado a HD completo
Muestra una calidad de imagen de alta denición
con una conguración sencilla.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Antena FM (1)
Mando a distancia (1)/
Pila (1)
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 6 2011-01-11 �� 12:15:17
Preparación 7
Preparación
1
Introducción
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW
que contengan títulos de audio, archivos DivX,
MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos discos DVD±RW/
DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en
esta unidad debido a la calidad de grabación o a
las condiciones físicas del disco, a las características
del dispositivo de grabación y de la propiedad del
software.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm)
discos, como los de las películas,
que se pueden comprar o alquilar.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo y nalizado
DVD-RW (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo y nalizado.
El formato DVD VR es el único que
habiendo sido nalizado no puede
reproducirse en esta unidad.
DVD+R: sólo modo de vídeo.
Admite también discos de doble
capa
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo
CD de audio: CD de música o CD-R/
CD-RW con formato de música de
CD que puedan comprarse.
Acerca del símbolo
7
en
pantalla
7
puede aparecer visualizado en su TV durante el
funcionamiento indicando que la función explicada
en este manual del operario no está disponible en
ese disco de DVD Vídeo, en concreto.
Símbolos utilizados en este
manual
r
Los discos DVD-Vídeo, DVD±R/
RW en modo Vídeo o modo VR
están nalizados
t
Audio CDs
y
Archivos de vídeo contenidos
en el USB/disco
u
Archivos de música contenidos
en el USB/disco
i
Archivos de fotos
,
Nota
Hace referencia a anotaciones de interés y
características del funcionamiento.
>
PRECAUCIÓN
Avisa a n de prevenir daños posibles por el uso
abusivo.
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en
su parte posterior. La unidad sólo puede reproducir
DVDs con la misma etiqueta que la existente en la
parte posterior de la unidad, o TODOS”.
y
La mayoría de los DVD tienen el icono de un
“mundo con uno o más números claramente
visibles en la portada. Este número debe
coincidir con el código de región su unidad, o no
podrá reproducir el disco.
y
Si intenta reproducir un DVD con un código de
región distinto al de su reproductor, el mensaje
“Comprobar código de región” (“Check Regional
Code”) aparecerá en la pantalla de TV.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 7 2011-01-11 �� 12:15:18
Preparación8
Preparación
1
Requisito del archivo
reproducible
Requisitos de archivos de música
MP3/ WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con
este reproductor queda limitada de la siguiente
manera :
y
Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
y
Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40
a 192 kbps (WMA)
y
Versión admitida : v2, v7, v8, v9
y
Máximo número de archivos: menos de 999.
y
Extensiones de archivo : .mp3”/ .wma
y
Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
y
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO9660.
Requisitos de archivos de fotografías
La compatibilidad del archivo de foto con esta
unidad se limita a lo siguiente:
y
Máx. píxeles de ancho: 2 760 x 2 048 píxeles
y
Máximo número de archivos: menos de 999.
y
Algunos discos pueden no funcionar debido a
diferentes formatos de grabación o al estado del
disco.
y
Extensiones de archivo : .jpg”
y
Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Dispositivos USB compatibles
y
Reproductor MP3: Reproductor MP3 de tipo
Flash.
y
Unidad USB Flash: Dispositivos que admiten USB
2,0 o USB 1,1
y
La función USB de esta unidad no admite
algunos dispositivos USB.
Requisitos de dispositivo USB
y
No admite dispositivos que requieran instalación
adicional de software al conectarlo a un
ordenador.
y
No retire el dispositivo USB durante la operación.
y
Para un dispositivo USB de mayor capacidad,
podría tardar más de unos minutos en
examinarlo.
y
Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad.
y
Si usa un cable de extensión o un concentrador
USB, el dispositivo USB no podrá ser reconocido.
y
No se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo
se admite el sistema de archivos FAT (16/32).)
y
Esta unidad no se admitirá cuando el número
total de archivos es 1000 o más.
y
No se admiten discos duros externos, dispositivos
bloqueados o dispositivos de memoria USB.
y
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede usarse como un
dispositivo de almacenamiento.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 8 2011-01-11 �� 12:15:18
Preparación 9
Preparación
1
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX en este
reproductor está limitada a :
y
Resolución disponible : 720 x 576 (An x Al)
píxeles.
y
El nombre de archivo del subtítulo DivX no debe
superar los 45 caracteres.
y
Si hay ningún código que no se pueda expresar
en el archivo DivX, puede que se reproduzca la
marca “ _ “ en la pantalla.
y
Velocidad de fotogramas: inferior a 30
fotogramas por segundo
y
Si la estructura de vídeo y audio de los archivos
grabados no está intercalada, se emitirá vídeo o
audio.
y
Archivos DivX reproducibles: .avi , .mpg , .mpeg
, .divx”
y
Formatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*.
srt/ *.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/
*.txt), MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0(*.
sub/ *.txt), Vobsub(*.sub)
y
Formato Códec reproducible : “DIVX3.xx, “DIVX4.
xx, “DIVX5.xx, “MP4V3”, “3IVX”.
y
Formato de audio reproducible : AC3”, “PCM”,
“MP3”, WMA.
y
Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
y
Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40
a 192 kbps (WMA)
y
Los discos formateados mediante el sistema Live
le, no podrán ser utilizados en este reproductor.
y
Si el nombre del archivo de película es
diferente al del archivo de subtítulos, durante
la reproducción de un archivo DivX no se
visualizarán los subtítulos.
y
Si reproduce un archivo DivX que no cumple
las especicaciones DivX, es posible que no
funcione con normalidad.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 9 2011-01-11 �� 12:15:18
Preparación10
Preparación
1
Panel frontal
7
1 3 4 6
89
2
5
10
11
a
Bandeja de disco DVD/ CD
b
Pantalla
c
Abrir/ Cerrar (
B
)
d
Función (F)
Selecciona la función y la fuente de entrada.
e
Play/Pause (
d
/
M
)
f
Stop (
Z
)
g
TUNING (-/+)(
c/v
), SKIP/SCAN (-/+)
Puede iniciar la búsqueda pulsando en
c/v
.
h
Puerto USB
Puede reproducir archivos de vídeo, imagen y
sonido conectando el dispositivo USB.
i
Puerto de entrada PORT. (Portátil)You can enjoy
Puede disfrutar de la música en la unidad desde
un dispositivo portátil.
j
Volumen (VOL.)
k
Power (
1
/
!
)
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 10 2011-01-11 �� 12:15:18
Preparación 11
Preparación
1
Panel trasero
8
1
3
7
2
5 6
4
a
Cable de alimentación
b
Terminal del altavoz
c
Antena (FM)
d
Conector SCART
e
Conector MONITOR (VIDEO OUT)
Permite la conexión a un TV con entradas de
vídeo.
f
Conector AUX (L/ R) INPUT
g
Conector HDMI OUT
h
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE
SCAN)
OUTPUT (Y P
B
P
R
)
Permite la conexión a un TV con entradas Y P
B
P
R
.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 11 2011-01-11 �� 12:15:18
2 Conexión
Preparación12
Preparación
1
Mando a distancia
1
3
4
2
5
Colocación de las pilas
Retire la tapa del compartimento
de la pila en la parte posterior del
mando a distancia e inserte una
pila (tamaño AAA) con la polaridad
correcta (
4
y
5
).
• • • • • • •
a
• • • • • •
FUNCTION : Selecciona la función y
la fuente de entrada.
SLEEP : congura el sistema para
que se apague automáticamente a
una hora especíca. (Regulador de
luz: La ventana de visualización se
oscurecerá en gran parte).
POWER : enciende o apaga la
unidad.
OPEN/CLOSE : Abre o cierre la
bandeja de disco.
TITLE : si el título actual del DVD
tiene un menú, el menú de títulos
aparecerá en pantalla. De lo
contrario, el menú del disco puede
no aparecer.
• • • • • • •
b
• • • • • •
DISPLAY : accede a la visualización
en pantalla.
MENU : accede al menú de un DVD.
SETUP : accede o elimina el menú
de conguración.
PRESET (
WS
) : selecciona una
emisora presintonizada de radio
TUN. (-/+) : sintoniza la emisora de
radio deseada.
W/S/A/D
(arriba/ abajo/
izquierda/ derecha): navegue por
la visualización en pantalla.
ENTER (
b
)
: acepta la selección
del menú.
RETURN (
x
) : regresando en
el menú o saliendo del menú de
conguración.
REC (
X
) : Grabación directa por
USB.
• • • • • • •
c
• • • • • •
STOP (
Z
) : detiene la reproducción
o grabación.
PLAY (
d
), MO./ST. : inicia la
reproducción. Selecciona Mono/
Stereo
PAUSE/STEP (
M
) : Pausar una
reproducción.
SKIP (
C/V
) : Pasa al capítulo/
pista/ archivo siguiente o anterior.
SCAN (
c/v
) : búsqueda hacia
atrás o adelante.
• • • • • • •
d
• • • • • •
REPEAT/RANDOM : Para
seleccionar un modo de
reproducción. (ALEATORIO, REPETIR)
MUTE : Desactiva el sonido.
VOL (Volume) (+/-) : ajusta el
volumen del altavoz.
LG
EQ (
9
)
: Usando la función
LG EQ puede seleccionar el efecto
de ecualizador Natural o Local
Specialization (Especialización local).
EQ
$
(Efecto ECUALIZADOR) :
Puede elegir las impresiones de
sonido.
CLEAR : elimina un número de pista
en la lista de Programa.
SUBTITLE : Durante la reproducción,
pulse repetidamente SUBTITLE
para seleccionar el idioma de
subtítulos que desee.
Botones numéricos 0 a 9 :
selecciona las opciones numeradas
de un menú.
• • • • • • •
e
• • • • • •
Botones de control de la TV :
controlan la TV. (Sólo TV de LG)
-
También puede controlar el nivel
de sonido, fuente de entrada
y el encendido y apagado
de televisores LG. Mantenga
presionado el botón POWER
(TV) y presione repetidamente el
botón PR/CH (+/ –) hasta que la
TV se encienda o apague.
PROG./MEMO. : accede o sale del
menú Programa.
?
: Este botón no está disponible.
RESOLUTION : Congura la
resolución de salida para las
conexiones HDMI y COMPONENT
VIDEO OUT.
RDS : Sistema de datos de radio.
PTY : Muestra las diversas
visualizaciones de las opciones RDS.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 12 2011-01-11 �� 12:15:19
2 Conexión
Conexión 13
Conexión
2
Conexión de los
altavoces
Acople de los altavoces a la
unidad
Para conectar el cable a la unidad, presione con
el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los
terminales de conexión en la unidad. Inserte el
cable y suelte la lengüeta.
Conecte la parte de la franja negra de cada cable
en las terminales marcadas con un – (menos) y el
otro extremo en las terminales marcadas con un +
(más).
Conexión del altavoz
y
Asegúrese de que los niños no toquen con
las manos o con otros objetos el interior del
*conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz : Un oricio en la caja
del altavoz para un amplio sonido de graves.
y
Los altavoces contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden aparecer irregularidades
cromáticas en la pantalla del televisor o
en el monitor del ordenador. Utilice los
altavoces lejos de la televisión y del monitor
del ordenador.
>
PRECAUCIÓN
Posizionamento del sistema
La gura seguente mostra un esempio di
posizionamento del sistema.
Si noti che le gure in questo manuale di istruzioni
possono essere diverse dall’unità reale per scopi
esemplicativi.
Per il migliore audio surround, tutti gli altoparlanti
tranne il subwoofer devono esser collocati alla
stessa distanza dalla posizione di ascolto ( ).
Posición del altavoz
Altoparlante frontale di sinistra (L)/
Altoparlante frontale di destra (R): Collocare gli
altoparlanti frontali ai lati del monitor o dello
schermo e quanto più possibile a livello con la
supercie dello schermo.
Altoparlante centrale: Collocare l’altoparlante
centrale sopra o sotto il monitor o lo schermo.
Altoparlante surround di sinistra (L)/
Altoparlante surround di destra (R): Collocare
questi altoparlanti dietro la posizione di ascolto,
leggermente rivolti verso l’interno.
Subwoofer: la posizione del subwoofer non
è così critica, poiché i suoni bassi non sono
molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile
collocare il subwoofer accanto agli altoparlanti
frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro
dell’ambiente per ridurre i riessi delle pareti.
Unità
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 13 2011-01-11 �� 12:15:20
Conexión14
Conexión
2
Conexiones a su TV
Realice una de las conexiones siguientes,
dependiendo de las opciones del propio equipo.
y
Dependiendo de su TV y otros equipos
que quiera conectar, hay varias formas de
conectar el reproductor. Utilice sólo una de
las conexiones descritas en este manual.
y
Por favor, consulte los manuales de su TV,
sistema estéreo y otros dispositivos según
necesite para establecer la mejor conexión
posible.
,
Nota
y
Asegúrese de que el reproductor está
conectado directamente al TV. Sintonice el
TV al canal de entrada de vídeo correcto.
y
No conecte el reproductor a través de su
VCR. La imagen se podría distorsionar al
realizar la copia.
>
PRECAUCIÓN
Conexión de salida HDMI
Si tiene un monitor o un televisor HDMI, podrá
conectarlo a esta unidad mediante un cable HDMI
(tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad).
Conecte la toma de salida HDMI en la unidad a
la toma de entrada HDMI en un TV o monitor
compatible con HDMI.
Congure la fuente de TV en HDMI (consulte el
manual del propietario del TV).
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 14 2011-01-11 �� 12:15:20
Conexión 15
Conexión
2
Ajuste de resolución
Puede modicar la resolución para vídeo
componente y salida HDMI.
Pulse repetidamente el botón RESOLUTION para
seleccionar la resolución que desee - 480i (ó 576i),
480p (ó 576p), 720p, 1080i, 1080p
La resolución puede no seleccionarse dependiendo
de la conexión o la TV.
Dependiendo de su modelo de TV, algunos de
los ajustes de resolución pueden conllevar la
visualización en negro de la pantalla o la aparición
de imágenes anómalas en pantalla. En este caso,
presione repetidamente RESOLUTION hasta volver
a visualizar correctamente la imagen.
Puede establecer una resolución de vídeo
de 1080p para disfrutar de imágenes HD a la
máxima calidad. (HD de alta calidad)
y
Cambiar la resolución cuando ya se ha
establecido la conexión puede deteriorar
el funcionamiento. Para solucionar el
problema, desactive la unidad y después
vuelva a activarla de nuevo.
y
Cuando la conexión HDMI con HDCP no
esté vericada, la pantalla del TV cambia
a negro o verde o se escucha cierto ruido
y se muestra borrosa al visualizarla Ante
esta situación, revise la conexión HDMI o
desconecte el cable HDMI.
y
Si aparece ruido o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI (Cable HDMI™
de alta velocidad).
y
Cuando utilice la conexión HDMI,
puede cambiar la resolución de la
salida HDMI. Pulse repetidamente el
botón RESOLUTION para seleccionar la
resolución que desee - 480i (ó 576i), 480p
(ó 576p), 720p, 1080i, 1080p.
,
Nota
Conexión del componente de
vídeo
Conecte las tomas de salida de componente de
vídeo (Escaneado progresivo) de la unidad a las
tomas correspondientes en la televisión mediante
los cables Y, Pb, Pr.
Puede que escuche el sonido a través de los
altavoces del sistema.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 15 2011-01-11 �� 12:15:20
Conexión16
Conexión
2
Conexión del vídeo
Conecte la toma de salida de MONITOR en la
unidad a la toma de entrada de vídeo en el TV
mediante el cable de vídeo.
Puede que escuche el sonido a través de los
altavoces del sistema.
Conexión SCART
Conecte la toma SCART en la unidad a la toma de
entrada (IN) SCART en el TV mediante un cable de
vídeo.
Puede que escuche el sonido a través de los
altavoces del sistema.
Conexión de equipo
opcional
Conexión a entrada auxiliar
Conecte la salida de un dispositivo auxiliar a la toma
AUX (L/R) INPUT.
Si su TV sólo tiene una salida para el audio (mono)
conéctelo a la toma de audio izquierda (color
blanco) en la unidad.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 16 2011-01-11 �� 12:15:21
Conexión 17
Conexión
2
Conexión a entrada de PORT.
(Portátil) IN
Conecte una salida del dispositivo portátil (MP3 o
PMP, etc.) al conector de entrada de PORT. IN.
de un
reproductor MP3,
etc
Conexión USB
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un
reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte
frontal de la unidad.
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. Elija un modo de función diferente o pulse
STOP (
Z
) dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
Conexión de la antena
Conecte la antena FM facilitada para escuchar la
radio.
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena
FM.
Asegúrese de sacar la antena por hilo FM
completamente. Después de conectar la
antena por hilo FM, manténgala lo más
horizontal posible.
,
Nota
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 17 2011-01-11 �� 12:15:21
3 Ajustes del sistema
Ajustes del sistema18
Ajustes del sistema
3
Ajuste de los valores
de configuración
Al utilizar el menú de conguración, puede realizar
diferentes ajustes en los elementos como la imagen
o el sonido.
También puede establecer un idioma para los
subtítulos y para el menú de conguración, entre
otras funciones. Para información sobre cada
elemento del menú de conguración, consulte las
páginas 18 a 22.
Configuración del idioma
inicial del OSD (menú de
presentación en pantalla) -
Opcional
Durante la primera utilización de esta unidad,
aparecerá en la TV el menú de conguración de
idioma inicial. Debe completar la selección inicial
de idioma antes de poder usar la unidad. Inglés
será la opción seleccionada como idioma inicial.
1. Pulse POWER para encender la unidad.
Aparecerá en la pantalla el menú de
conguración del idioma.
2. Utilice
WSAD
para seleccionar un idioma y
después pulse ENTER.
Aparecerá el menú de conrmación.
3. Utilice
AD
para seleccionar [Enter], después
pulse ENTER para nalizar la conguración del
idioma.
Cómo mostrar y salir del menú
de configuración
1. Seleccione la función DVD/CD o USB pulsando
FUNCTION.
2. Pulse SETUP.
Muestra el menú de conguración.
3. Pulse SETUP o RETURN para salir del menú de
conguración.
Acerca del menú de ayuda para Conguración
Menú Botones Funcionamiento
w/s
Mover
WS
Permite desplazarse
a otro menú.
a
Anterior
A
Permite retroceder al
nivel anterior.
d
Selección
D
Permite avanzar al
siguiente nivel o
seleccionar un menú.
x
RETURN
Permite salir
del menú de
conguración
[Setup] o congurar
el altavoz 5.1 [5.1
Speaker Setup].
b
ENTER Permite conrmar el
menú.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 18 2011-01-11 �� 12:15:21
Ajustes del sistema 19
Ajustes del sistema
3
IDIOMA
Idioma del menú
Seleccione un idioma para el menú de
conguración y los mensajes en pantalla.
Audio del disco/ Subtítulo del disco/
Menú del disco
Seleccione el idioma que preere para la pista de
audio (audio del disco), subtítulos y menú del disco.
[Original]
aplica el idioma original en el que se grabó el
disco.
[Otros]
Para seleccionar otro idioma, pulse los
botones numéricos y a continuación, ENTER
para introducir el número de 4 dígitos
correspondiente de acuerdo con la lista del
código de idioma de la página 34. Si introduce
un código de idioma erróneo, pulse CLEAR.
[Apagado (para subtítulos de disco)]
Apagar subtítulos.
PANTALLA
Aspecto TV
Seleccione el formato de pantalla a utilizar en
función de la forma de la pantalla de su televisor.
[4:3]
seleccione cuando esté conectada una TV 4 : 3.
[16:9]
seleccione cuando esté conectada una TV
panorámica 16 : 9.
Modo visualización
Si selecciona 4 : 3, necesitará denir cómo desea
visualizar en su pantalla de televisión los programas
y películas en formato panorámico.
[Letterbox]
Despliega una imagen con bandas en la parte
superior e inferior de la pantalla.
[PanScan]
Despliega automáticamente una imagen
amplia en la pantalla, donde se recortan las
partes que no encajan. (Si el disco/archivo no es
compatible con la opción Pan Scan, la imagen
se muestra en formato de pantalla ancha).
Selecciona salida TV
Seleccione una opción en función del tipo de
conexión de la TV.
[RGB]
si su TV está conectado mediante Euroconector.
[YP
B
P
R
]
si su TV está conectada a las tomas de
COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN de la
unidad.
Si cambia la selección de salida de TV a RGB
desde YPbPr en el menú conguración,
especialmente cuando conecte la unidad con
la conexión de vídeo componente, la pantalla
se volverá negra. En este caso, conecte el
cable de vídeo en la conexión MONITOR y
seleccione de nuevo YPbPr en el menú de
conguración.
,
Nota
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 19 2011-01-11 �� 12:15:21
Ajustes del sistema20
Ajustes del sistema
3
AUDIO
Ajuste altavoz 5,1
Realice los siguientes ajustes en el decodicador
del canal 5,1 incorporado.
1. Pulse SETUP.
2. Utilice
WS
para seleccionar el menú de audio
y después, pulse
D
.
3. Utilice
WS
para seleccionar el menú [Ajuste
altavoz 5.1] y después, pulse
D
.
4. Pulse ENTER
parecerá [Ajuste altavoz 5.1]
5. Utilice
AD
para seleccionar el altavoz deseado.
6. Ajuste las opciones utilizando los botones
WSAD
.
7. Pulse RETURN para conrmar su selección.
Vuelva al menú anterior.
[Altavoz]
Seleccione un altavoz que quiera ajustar.
Ciertos valores del altavoz están prohibidos
debido a un acuerdo de licencia de Dolby
Digital.
,
Nota
[Tamaño]
Ya que la conguración del altavoz es ja, no
puede cambiar sus ajustes.
[Volumen]
Pulse
AD
para ajustar el nivel de salir del
altavoz seleccionado.
[Distancia]
Después de conectar los altavoces al receptor
de DVD, congure la distancia entre los
altavoces y el punto donde se escuchan si
la distancia de los altavoces central o trasero
es superior a la distancia de los altavoces
frontales. Esto permite que el sonido de cada
altavoz llegue al oyente al mismo tiempo.
Pulse
AD
para ajustar la distancia del altavoz
seleccionado. Esta distancia es equivalente a la
diferencia de distancia entre el altavoz central o
trasero y los altavoces frontales.
[Test]
pulse
AD
para evaluar las señales de cada
altavoz. Ajuste el volumen para que coincida
con el volumen de las señales de prueba
memorizadas en el sistema.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 20 2011-01-11 �� 12:15:21
Ajustes del sistema 21
Ajustes del sistema
3
DRC (Control de rango dinámico)
Posibilita un sonido limpio a volúmenes bajos (sólo
Dolby Digital) Ajústelo en [Encendido] para lograr
este efecto.
Vocal
Seleccione [Encendido] para mezclar los canales de
karaoke en estéreo normal.
Esta función sólo está disponible en DVDs de
karaoke multicanal.
Sincronismo HD AV (Sincronización
audio/vídeo de alta definición)
A veces, la televisión digital se encuentra con cierto
desfase entre la imagen y el sonido Si esto ocurre,
se puede compensar ajustando cierto retraso en el
sonido de manera que éste espere a que llegue la
imagen; es lo que se denomina “HD AV Sync. Utilice
WS
(en el mando a distancia) para desplazarse
hacia arriba o abajo según el tiempo que quiera
especicar, pudiendo elegir entre 0 y 300 segundos.
BLOQUEO (Control parental)
Configuración inicial del código de
área
Cuando utilice esta unidad por primera vez, deberá
establecer el código de área.
1. Seleccione el menú [Bloqueo] y pulse
D
.
2. Pulse
D
.
Para acceder a las opciones de bloqueo
[Bloqueo], debe introducir la contraseña que
ha creado. Introduzca una contraseña y pulse
ENTER. Vuelva a introducirla y pulse ENTER
para conrmar. Si se equivoca antes de pulsar
ENTER, pulse CLEAR.
3. Seleccione el primer carácter utilizando los
botones
WS
.
4. Pulse ENTER y seleccione el segundo carácter
utilizando los botones
WS
.
5. Pulse ENTER para conrmar su selección del
código de área.
Índice
Bloquea la reproducción de los DVDs clasicados
según su contenido. No todos los discos se
clasican.
1. Seleccione [Índice] en el menú[Bloqueo] y pulse
D
.
2. Introduzca una contraseña y pulse ENTER.
3. Seleccione un valor entre 1 y 8 utilizando los
botones
WS
.
[Índice 1-8]
el valor uno (1) es el más restrictivo mientras
que el ocho (8) es el que menos restricciones
presenta.
[Desbloqueo]
si selecciona el desbloqueo, el control parental
no se activa y el disco se reproduce en su
totalidad.
4. Pulse ENTER para conrmar su selección de
clasicación.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 21 2011-01-11 �� 12:15:21
4 Funcionamiento
Ajustes del sistema22
Ajustes del sistema
3
Contraseña
Puede introducir o cambiar la contraseña.
1. Seleccione [Contraseña] en el menú de
bloqueo[Bloqueo] y después, pulse
D
.
2. Introduzca una contraseña y pulse ENTER.
Para cambiar la contraseña, pulse ENTER
cuando aparezca marcada la opción [Cambiar].
Introduzca una contraseña y pulse ENTER.
Vuelva a introducirla y pulse ENTER para
conrmar.
3. Pulse SETUP para salir del menú.
Si olvida la contraseña, la puede eliminar
siguiendo estos pasos:
1. Pulse SETUP para mostrar el menú de
conguración.
2. Introduzca el número de 6 dígitos “210499”
y pulse ENTER. La contraseña se ha
borrado.
,
Nota
Código de área
Introduzca el código del área cuyos estándares
se utilizaron para clasicar el disco del vídeo DVD,
según la lista en la página 33.
1. Seleccione [Código de área] en el
menú[Bloqueo] y después, pulse
D
.
2. Introduzca una contraseña y pulse ENTER.
3. Seleccione el primer carácter utilizando los
botones
WS
.
4. Pulse ENTER y seleccione el segundo carácter
utilizando los botones
WS
.
5. Pulse ENTER para conrmar su selección del
código de área.
OTROS
DivX(R) VOD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato
de vídeo digital creado por DivX, Inc. Éste es un
dispositivo ocial de DivX Certied® que reproduce
vídeos en formato DivX. Para más información
y para obtener herramientas de software para
convertir sus archivos a formato de vídeo DivX
visite www.divx.com.
ACERCA DE DIVX VOD (VÍDEO BAJO DEMANDA)
Este dispositivo de DivX Certied® debe registrarse
para reproducir películas adquiridas en formato
DivX VOD (Vídeo bajo demanda). Para obtener su
código de registro, consulte la sección DivX VOD
en el menú de conguración de su dispositivo. Para
más información acerca de cómo completar su
registro, visite vod.divx.com.
[Registrar]
Muestra el código de registro de su
reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el código
de desactivación.
Todos los vídeos descargados de DivX® VOD
sólo podrán reproducirse en esta unidad.
,
Nota
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 22 2011-01-11 �� 12:15:22
4 Funcionamiento
Funcionamiento 23
Funcionamiento
4
Funcionamiento básico
1. Inserte el disco utilizando OPEN/CLOSE o
conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función DVD/CD o USB pulsando
FUNCTION.
3. Seleccione un archivo (o una pista o título) que
quiera reproducir pulsando
WSAD
.
Al reproducir un disco o memoria Flash USB
que contenga archivos DivX, MP3/ WMA y
JPEG juntos, puede seleccionar qué menú
de archivos le gustaría reproducir, pulsando
MENU. Si aparece el mensaje “Este archivo no
es soportado por el equipo., seleccione un
archivo adecuado pulsando MENU.
,
Nota
Función Qué hacer
Detener Pulse
Z
Reproducir Pulse
d
Pausar Pulse
M
Reproducir
fotograma a
fotograma
Pulse
M
varias veces para la
reproducción fotograma a
fotograma. (sólo para DVD,
DivX)
Saltar al
capítulo/
pista/archivo
siguiente/
anterior
Durante la reproducción,
pulse
C
o
V
para ir al
capítulo/pista siguiente o para
volver al inicio del capítulo/
pista actual.
Pulse
C
dos veces y
brevemente para retroceder al
capítulo/pista anterior.
Localice
rápidamente un
punto mediante
la reproducción
de un archivo
en avance o
retroceso rápido
Durante la reproducción, pulse
press
c
o
v
varias veces
para seleccionar la velocidad
de escaneado requerida. Para
volver a la velocidad normal,
pulse PLAY.
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT/RANDOM
varias veces y el título, capítulo
o pista actual se repetirá de
forma repetitiva o aleatoria.
- Modo de reproducción
aleatoria: sólo en archivos de
música.
Disminuir la
velocidad de
reproducción
En el modo en pausa, pulse
SCAN (
c
o
v
) para
seleccionar la velocidad
requerida.
(La reproducción invertida no
está disponible para archivos
Divx.)
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 23 2011-01-11 �� 12:15:22
Funcionamiento24
Funcionamiento
4
Otras funciones
Mostrar información del disco
en pantalla
Puede mostrar en la pantalla diversa información
sobre el disco insertado.
1. Pulse DISPLAY para mostrar diferente
información de reproducción.
Los elementos mostrados variarán según el tipo
de disco o el estado de reproducción.
2. Puede seleccionar un elemento presionando
WS
, y cambiar o seleccionar la conguración
presionando
AD
.
Título – número de título actual/número total de
títulos.
Capítulo – Número del capítulo actual/ número
total de capítulos.
Tiempo – Tiempo de reproducción transcurrido.
Audio – Idioma de audio o canal seleccionado.
Subtítulo – Subtítulos seleccionados.
Angulo – Ángulo seleccionado/ número total de
ángulos.
Sonido – Modo de sonido seleccionado.
Si no se pulsa ningún botón durante varios
segundos, la visualización en pantalla
desaparecerá.
,
Nota
Cómo mostrar el menú de
DVD
r
Cuando reproduzca un DVD que contenga varios
menús, con ayuda del Menú podrá seleccionar el
menú que quiere utilizar.
1. Pulse MENU.
Aparecerá el menú del disco.
2. Seleccione el menú utilizando
WSAD
.
3. Pulse PLAY para conrmar.
Cómo mostrar el título del
DVD
r
Cuando reproduzca un DVD que contenga varios
títulos, con ayuda del Menú podrá seleccionar el
título que quiere utilizar.
1. Pulse TITLE.
Aparecerá el título del disco.
2. Seleccione el menú utilizando
WSAD
.
3. Pulse PLAY para conrmar.
Selección de un idioma para
los subtítulos
ry
Durante la reproducción, presione repetidamente
SUBTITLE(
]
) para seleccionar el idioma de
subtítulos deseado.
Reproducción a velocidad 1,5
DVD
r
La velocidad 1,5 le permite ver imágenes y
escuchar sonido con mayor rapidez frente a una
reproducción a velocidad normal.
1. Durante la reproducción, pulse PLAY(
d
) para
reproducir a una velocidad de 1,5 veces.
d
x
1,5” aparecerá en la pantalla.
2. Vuelva a pulsar el botón PLAY(
d
) para salir.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 24 2011-01-11 �� 12:15:22
Funcionamiento 25
Funcionamiento
4
Inicio de reproducción desde
la hora seleccionada
ry
Para iniciar la reproducción en cualquier momento
elegido en el archivo o título.
1. Pulse DISPLAY durante la reproducción.
2. Pulse
WS
para seleccionar el icono del reloj y
aparecerá “--:--:--”.
3. Introduzca la hora requerida en horas, minutos
y segundos de izquierda a derecha.. Si se
confunde en algún número, pulse CLEAR
para eliminar los números introducidos. A
continuación, introduzca los números correctos.
Por ejemplo, para encontrar una escena a las
1 horas, 10 minutos y 20 segundos, deberá
especicar “11020” con ayuda de los botones
numéricos.
4. Pulse ENTER para conrmar. La reproducción se
inicia desde la hora seleccionada.
Memoria de última escena
r
Esta unidad memoriza la última escena del
último disco reproducido. La última escena
permanecerá en memoria incluso si extrae el disco
del reproductor o apaga la unidad (modo reposo
(Stand-by)). Si introduce un disco con escena
memorizada, la escena aparecerá automáticamente.
Cambio de caracteres para
mostrar el subtítulo DivX®
correctamente
y
Si el subtítulo no se muestra adecuadamente
durante la reproducción, mantenga pulsado
el botón SUBTITLE durante 3 segundos y, a
continuación, pulse
AD
o SUBTITLE para
seleccionar otro código de idioma hasta que el
subtítulo se muestre adecuadamente y pulse
ENTER.
Reproducción programada
tu
La función de programa le permite guardar
sus archivos favoritos desde cualquier disco o
dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 30 pistas/archivos.
1. Seleccione la función DVD/CD o USB pulsando
FUNCTION.
2. Para añadir música a la lista de programas,
pulse PROG./MEMO. para acceder al modo de
edición de programa (
{
aparece una marca en
el menú).
3. Seleccione la canción deseada en [List]
mediante
WS
y después, pulse ENTER para
añadir la canción a la lista de programas.
4. Seleccione dicha música en la lista de
programas y después pulse ENTER para iniciar
la reproducción programada.
5. Pulse PROG./MEMO. para salir del modo de
edición de programas (
{
aparece una marca
en el menú).
Borrar un archivo de la lista de
programas
1. Pulse PROG./MEMO. para entrar en el modo de
edición de programa (
{
aparece una marca en
el menú).
2. Utilice
WS
para seleccionar la pista que quiere
borrar de la lista de programas.
3. Pulse CLEAR.
Borrar la lista de programas
completa
Utilice
WSAD
para seleccionar [Deselec. Todo] y
después pulse ENTER.
Los marcadores también se borran cuando el
disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se
apaga o la función cambia a otro modo.
,
Nota
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 25 2011-01-11 �� 12:15:22
Funcionamiento26
Funcionamiento
4
Visualizar un archivo de fotos
i
Esta unidad puede reproducir discos que
contengan archivos de fotos.
1. Seleccione la función DVD/CD o USB pulsando
FUNCTION.
2. Utilice
WS
para seleccionar una carpeta y
después, pulse ENTER.
Aparece una lista de los archivos de la carpeta.
Si está en una lista de archivos y quiere volver a
la lista de carpetas anterior, utilice los botones
WS
en el mando a distancia para resaltar y
pulse ENTER.
3. Si quiere ver un archivo concreto, pulse
WS
para resaltar un archivo y pulse ENTER o PLAY.
Mientras visualiza un archivo, puede pulsar
STOP para volver al menú anterior (Menú JPEG).
Visualización de archivos
fotográficos como
presentación de diapositivas
i
1. Use
WSAD
para resaltar el icono ( ) y, a
continuación, pulse ENTER para comenzar la
presentación de diapositivas.
2. Podrá modicar la velocidad de la presentación
de diapositivas mediante
AD
cuando el icono
( ) esté resaltado.
Acerca del menú de ayuda para la presentación
de diapositivas
Menú Botones Funcionamiento
w/s
/
W/S
Permite girar la
imagen.
a
/
d
Anterior/
siguiente
A/D
Permite
desplazarse a
otro menú.
x
cerrar
RETURN
Permite ocultar el
menú de ayuda.
b
ocultar
ENTER
Cierra la
presentación.
Escuchar música durante la
presentación de diapositivas
i
Puede escuchar música durante la presentación de
diapositivas si el disco contiene música y archivos
de fotos juntos. Use
WSAD
para resaltar el
icono (
~
) y, a continuación, pulse ENTER para
comenzar la presentación de diapositivas.
Esta función está disponible solamente en
disco.
,
Nota
Configuración de
temporizador
Pulse SLEEP una o más veces para seleccionar el
tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos, después
la unidad se apagará.
Para comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP.
Para cancelar la función SLEEP, pulse varias veces
en SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después
pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra
en la pantalla.
Puede comprobar el tiempo restante antes de
que la unidad se apague.
,
Nota
REGULADOR DE
INTENSIDAD
Pulse SLEEP una vez. La pantalla se oscurecerá a la
mitad. Para cancelarlo, pulse SLEEP repetidamente
hasta desactivar el regulador de intensidad.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 26 2011-01-11 �� 12:15:22
Funcionamiento 27
Funcionamiento
4
Desactivar el sonido de forma
temporal
Pulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad.
Puede desactivar el sonido de la unidad para, por
ejemplo, responder al teléfono; el indicador de esta
función parpadeará en la ventana de la pantalla.
Protector de pantalla
El salvapantallas aparece cuando usted deja el
reproductor de la unidad en modo Stop durante
más de cinco minutos.
Selección de sistema -
Opcional
Debe seleccionar el modo adecuado para su
sistema de TV. Si el mensaje “NO DISC” (SIN DISCO)
aparece en la pantalla, pulse y mantenga el botón
PAUSE/STEP (
M
) durante más de cinco segundos
para seleccionar un sistema.
Visualización de información
del archivo (ID3 TAG)
Mientras reproduce un archivo MP3 con
información sobre su contenido, podrá visualizar
dicha información pulsando DISPLAY.
Funcionamiento de la
radio
Asegúrese de que tanto la antena aérea de FM
están conectadas. (Consulte la página 17)
Escuchar la radio
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Pulse durante aprox. dos segundos en TUN.
(-/+) hasta que la indicación de frecuencia
comience a cambiar, después suéltelo. La
búsqueda se detiene cuando la unidad
sintoniza una emisora.
O
Pulse TUN. (-/+) varias veces.
3. Ajuste el volumen mediante el giro de VOL. en
el panel frontal o pulsando varias veces en VOL
+ o - en el mando a distancia.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 27 2011-01-11 �� 12:15:22
28
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Configuración de las emisoras
de radio
Puede congurar 50 emisoras en FM.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUN. (-/+)
3. Pulse PROG./MEMO., un número
predeterminado parpadeará en la ventana de la
pantalla.
4. Pulse PRESET (
WS
) para seleccionar el número
predeterminado que desee.
5. Pulse PROG./MEMO.
Se guardará la emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
Borrado de todas las emisoras
guardadas
1. Mantenga presionado el botón PROG./MEMO.
durante dos segundos.
El mensaje “ERASE ALL parpadeará en la pantalla
del receptor de DVD.
2. Presione PROG./MEMO. para borrar todas las
emisoras guardadas.
Mejorar una mala recepción de
FM
Pulse PLAY (
d
) (MONO/ST) en el control remoto.
Este botón modica el sintonizador de estéreo a
mono y normalmente mejora la recepción.
Ver información acerca de una
emisora de radio
El sintonizador de FM se incluye con la función RDS
(Sistema de datos de radio). Muestra información
acerca de la emisora de radio sintonizada. Presione
repetidamente RDS para alternar entre los distintos
tipos de datos.
PS (Nombre del servicio de programa)
El nombre del canal aparecerá en la
pantalla.
PTY (Reconocimiento del tipo de programa)
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o
Noticias) aparecerá en la pantalla.
RT (Radio texto)
Un mensaje de texto que contiene
información especial desde la emisora.
El texto puede pasar a lo largo de la
pantalla.
CT (Información horaria controlada por el
canal)
Muestra la información horaria y la fecha
emitida por la emisora.
Puede buscar las emisoras de radio según el
tipo de programa pulsando RDS. El último PTY
utilizado se mostrará en la pantalla. Pulse PTY una
o más veces para seleccionar su tipo de programa
preferido. Presione
AD
. durante unos segundos.
El sintonizador iniciará la búsqueda de forma
automática. Cuando se haya encontrado una
emisora, la búsqueda se detendrá.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 28 2011-01-11 �� 12:15:22
Funcionamiento 29
Funcionamiento
4
Ajuste de sonido
Configuración del modo
envolvente
Este sistema tiene un número de efectos de sonido
surround predenidos. Puede seleccionar el efecto
de sonido que desee con el EQ/ LG EQ.
Puede cambiar la opción EQ/ LG EQ usando los
cursores
AD
mientras se muestra en pantalla la
información de EQ/ LG EQ.
Los elementos mostrados para el Ecualizador
podrían ser diferentes dependiendo de las fuentes
y efectos de sonido.
EN PANTALLA Descripción
NAT PLUS
Puede disfrutar de un efecto
de sonido natural igual a un
canal 5,1.
NATURAL
Puede disfrutar de un sonido
confortable y natural.
Ecualizador de
especialización
local
Efectos de sonido
optimizados regionalmente.
(DANGDUT/ ARABIC/
PERSIAN/ INDIA/REGUETON/
MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/
CUMBIA/ AFRO)
AUTO EQ
Detecta la ecualización de
sonido más similar al género
incluido en la etiqueta MP3
ID3 de los archivos de canción.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa proporciona
una atmósfera entusiasta
al sonido, aportando el
sentimiento de que está en un
verdadero concierto de rock,
pop, jazz o música clásica.
MP3 OPT
Esta función se optimiza
para lograr un archivo MP3
comprimible. Mejora el sonido
de agudos.
BASS
Durante la reproducción,
refuerza el efecto envolvente,
de agudos y graves.
EN PANTALLA Descripción
VIRTUAL
Puede disfrutar de un sonido
con un mayor surround virtual.
NORMAL
Puede disfrutar del sonido sin
efecto del ecualizador.
y
En algunos modos envolventes, algunos
altavoces pueden no escucharse o emitir
un sonido bajo, dependiendo del modo
envolvente o la fuente de audio, y no debe
entenderse como un defecto.
y
Puede que deba restablecer el modo
envolvente, después de cambiar la entrada,
a veces incluso después de cambiar la pista
del sonido.
,
Nota
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 29 2011-01-11 �� 12:15:22
5 Solución de problemas
Funcionamiento30
Funcionamiento
4
Funcionamiento
avanzado
Escuchar música desde el
reproductor portátil o un
dispositivo externo
La unidad puede usarse para reproducir música
desde muchos tipos de dispositivos portátiles o
externos.
1. Conecte el reproductor portátil al puerto
PORT. IN (ENTRADA PORTÁTIL) de la unidad.
O bien,
Conecte el dispositivo externo al conector
AUX de la unidad.
O bien,
Conecte el dispositivo externo al conector
SCART de la unidad.
2. Desconecte la corriente pulsando POWER.
3. Seleccione la función PORTABLE, AUX, TV-
AUDIO pulsando FUNCTION.
4. Encienda el reproductor portátil o el
dispositivo externo y comience la reproducción.
Grabación a USB
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione una función CD pulsando
FUNCTION.
Grabación de una pista: Puede grabar en un USB
después de reproducir el archivo que desea.
Grabación de todas las pistas: Puede grabar en
un USB después de detenerse.
Grabación de lista de programas: Después de
acceder a la lista de programas puede grabarla
en un USB.
3. Iniciar la grabación pulsando
X
REC.
4. Para detener la grabación, pulse
Z
STOP.
y
Durante la grabación, puede comprobar
el porcentaje de la grabación USB en la
pantalla.
y
Durante la grabación MP3/ WMA, no hay
ningún sonido.
y
Al detener la grabación durante la
reproducción, se guardará la parte grabada
hasta ese momento.
y
No retire el dispositivo USB ni apague la
unidad durante la grabación USB. Si lo
hace, podría crearse un archivo incompleto
y no se eliminaría en el PC.
y
Si la grabación USB no funciona, se
mostrará en la pantalla un mensaje como
“NO USB” (NO HAY USB), “ERROR”, “USB FULL
(USB COMPLETO) o “NO REC” (NO PUEDE
GRABARSE).
y
Para las grabaciones USB no podrá usarse ni
un lector multitarjeta ni un HDD externo.
y
Cuando desee grabar durante mucho
tiempo, se graba un archivo en 128 Mbytes.
y
Cuando detiene una grabación durante la
reproducción, el archive no se guardará.
y
YNo puede grabar más de 999 archivos.
y
La numeración del archivo de grabación
comienza desde el número más bajo. Por
lo que si elimina alguno de los archivos
grabados, el siguiente archivo de grabación
podría ser el número más bajo entre ellos.
y
Se guardará de la forma siguiente.
CD de audio MP3/ WMA
Las demás
fuentes
,
Nota
La copia sin autorización de material protegido,
incluyendo software, archivos, radiodifusiones
y grabaciones de sonido, puede conllevar una
infracción de las leyes de copyright y constituir un
delito. Este equipo no debe ser utilizado con tales
nes.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de copyright
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 30 2011-01-11 �� 12:15:23
5 Solución de problemas
Solución de problemas 31
Solución de problemas
5
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
Sin potencia
Enchufe el cable de alimentación de forma segura en la toma de
pared.
No hay imagen
Seleccione el modo correcto de entrada de vídeo en la TV para que
la imagen del receptor de DVD aparezca en la pantalla de TV.
Conecte rmemente los cables de vídeo a la TV y al receptor de
DVD.
El sonido es muy bajo o no hay
sonido
Seleccione el modo correcto de entrada al receptor de audio, para
poder escuchar el sonido procedente del receptor de DVD.
Conecte correctamente los cables de audio a los terminales de
conexión.
Sustitúyalo con un nuevo cable de audio.
La calidad de imagen del DVD es
mala
Limpie el disco utilizando un paño suave desde el centro hacia
fuera.
No se puede reproducir un DVD/ CD
Introduzca un disco.
ntroduzca un disco reproducible (compruebe el tipo de disco,
sistema de color y código de región)
Coloque el disco con la cara que contiene la etiqueta o impresión
hacia arriba.
Introduzca su contraseña o cambie el nivel de clasicación.
Suena un zumbido mientras un DVD
o un CD se está reproduciendo
Limpie el disco utilizando un paño suave desde el centro hacia
fuera.
Coloque el receptor de DVD y los componentes de audio más lejos
de su TV.
Las emisoras de radio no se pueden
sintonizar correctamente
Compruebe la conexión de la antena y oriéntela.
Conecte una externa si fuese necesario.
Sintonice manualmente la emisora.
Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la página 28 para
obtener más detalles.
El mando a distancia no funciona
bien o no funciona nada
El mando a distancia no está enfocado directamente hacia la
unidad.
Apunte con el mando a distancia directamente a la unidad.
El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el mando a distancia a menos de 7m (23 pies) del receptor
de DVD.
Existe un obstáculo en la trayectoria del mando a distancia y la
unidad.
Retire el obstáculo.
La batería del control remoto está agotada.
Sustituya las pilas por otras nuevas.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 31 2011-01-11 �� 12:15:23
6 Apéndice
Apéndice32
Apéndice
6
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para
máxima protección, intente que el embalaje sea
similar al de salida de fábrica.
Mantenga las supercies exteriores limpias.
y
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas.
y
No ejerza una presión excesiva cuando limpie la
unidad, a n de evitar daños en la supercie.
y
No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o goma durante períodos
prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un
paño ligeramente humedecido con un detergente
no agresivo. No utilice productos fuertes como
alcohol, benceno o diluyentes ya que pueden
dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
afectará a la calidad de la imagen. Para información
más detallada, consulte en el centro de servicio
autorizado más cercano.
Notas en los discos
Manipulación de discos
No toque la cara grabada del disco. Sostenga el
disco por los extremos para no dejar huellas en la
supercie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en
el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca
de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche
donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
Las huellas y el polvo en el disco pueden afectar
a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido.
Antes de la reproducción, limpie el disco con un
paño. Realice la limpieza del disco de dentro hacia
fuera.
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 32 2011-01-11 �� 12:15:23
Apéndice 33
Apéndice
6
Códigos de país
Elija un código de país de la lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia SB
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fidji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación de Rusia RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
República de
Eslovaquia SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 33 2011-01-11 �� 12:15:23
Apéndice34
Apéndice
6
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado según los ajustes iniciales siguientes : Disco Audio, Disco
Subtítulo, Disco Menú.
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amharic 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbayano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí, Bangla 6678
Butaní 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Feroés 7079
Fidji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisón 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Goujrati 7185
Haoussa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Gaélico irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmir 7583
Kazako 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Letón 7686
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Marath 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalés 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabí 8065
Pastún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Reto-romano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajiko 8471
Tamil 8465
Telougou 8469
Tailandés 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turkmeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 34 2011-01-11 �� 12:15:23
Apéndice 35
Apéndice
6
Marcas comerciales y
licencias
HDMI, el logo HDMI y el interfaz multimedia
de alta denición son marcas comerciales o
registradas de HDMI licensing LLC.
“El logo de DVD” es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certied® y demás logos asociados
son marcas registradas de DivX, Inc. utilizadas
bajo licencia.
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales registradas por Dolby Laboratories.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 35 2011-01-11 �� 12:15:23
Apéndice36
Apéndice
6
Especificaciones
Generalidades
Requisitos eléctricos 200 - 240 V , 50/ 60 Hz
Consumo de energía 50 W
Dimensiones (An + Al + Pr) Approx. 360 x 313 x 62,5 mm sin pie
Peso neto (aprox.) 2,9 kg
Temperatura en funcionamiento 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Salidas
VIDEO OUT 1,0 V (p-p), 75 Ω, sincr. negativa, toma RCA x 1/ SCART (TO TV)
COMPONENT VIDEO OUT
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sincr. negativa, toma RCA x 1, (Pb) 0,7 V (p-p), 75
Ω, toma RCA x 2
HDMI OUT (video/audio): 19 pines (tipo A, Conector HDMI™)
ANALOG AUDIO IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, toma RCA (Izq., Dcha.) x 1
PORT. IN 0,5 Vrms (toma estéreo 3,5 mm)
Sistema
Laser Láser semiconductor, Longitud de onda: 650 nm
Sistema de señal Sistema de TV en color NTSC/ PAL estándar
Respuesta de frecuencia 20 Hz a 20 kHz (muestras, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
Relación señal/ruido Más de 80 dB
Distorsión harmónica total 0,05 % a 1 W
Dynamic range Más de 85 dB
Suministro de corriente a Bus
(USB):
DC 5 V
0
500 mA
Amplicador
Modo estéreo 45 W + 45 W (3 Ω a 1 kHz)
Modo envolvente
Frontal 45 W + 45 W (3 Ω a 1 kHz)
Central 45 W (3 Ω a 1 kHz)
Envolvente 45 W + 45 W (3 Ω a 1 kHz))
Subwoofer 105 W (4 Ω a 60 Hz)
Sintonizador
Banda de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz ó 87,50 a 108,00 MHz
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 36 2011-01-11 �� 12:15:23
Apéndice 37
Apéndice
6
Altavoz frontal
Tipo 1 altavoz de 1 vía
Impedancia 3 Ω
Tasa de potencia de entrada 45 W
Máx. potencia de entrada 90 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr) 97 x 110 x 80 mm
Peso neto 0,42 kg
Altavoz trasero
Tipo 1 altavoz de 1 vía
Impedancia 3 Ω
Tasa de potencia de entrada 45 W
Máx. potencia de entrada 90 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr) 97 x 110 x 80 mm
Peso neto 0,46 kg
Altavoz central
Tipo 1 altavoz de 1 vía
Impedancia 3 Ω
Tasa de potencia de entrada 45 W
Máx. potencia de entrada 90 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr) 97 x 110 x 80 mm
Peso neto 0,42 kg
Subwoofer pasivo
Tipo 1 altavoz de 1 vía
Impedancia 4 Ω
Tasa de potencia de entrada 105 W
Máx. potencia de entrada 210 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr) 155 x 325 x 265 mm
Peso neto 3,12 kg
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 37 2011-01-11 �� 12:15:24
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 38 2011-01-11 �� 12:15:24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

LG HT306SF Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas