Transcripción de documentos
MANUAL DEL PROPIETARIO
ESPAÑOL
Sistema Home Cinema
con DVD
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo
para futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
HT906TA (HT906TA, SH96TA-S/ W, SH96SB-C)
P/NO : MFL67204903
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 1
2011-03-09 �� 5:58:27
2
Preparación
Información de
seguridad
1
Preparación
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O
CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE
REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS
LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con
punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no
aislados en el interior del producto,
que podrían tener la suficiente
magnitud como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento
(reparación) en la documentación
incluida con el producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A
LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO
DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, como en una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los orificios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo
de un posible sobrecalentamiento. Los orificios
no deben bloquearse en ningún caso colocando
el producto sobre una cama, sofá, alfombra o
superficie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como una librería o
estante, a menos que se proporcione una correcta
ventilación del mismo y se respeten todas las
instrucciones del fabricante.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 2
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso correcto de este
producto, por favor, lea detenidamente el manual
del propietario y guárdelo para futuras referencias.
Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de
los procedimientos que no sean aquellos aquí
especificados podría resultar en una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE
DIRECTAMENTE AL LÁSER.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean
ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo
alimentará ese equipo y que no tiene enchufes
adicionales ni circuitos derivados. Compruebe
la página de especificaciones de este manual
de usuario para estar seguro. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared
sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de
alimentación desgastados o el aislamiento del
cable dañado o roto son situaciones peligrosas.
Cualquiera de estas condiciones podría causar
una descarga eléctrica o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico,
y si su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y
haga que un profesional del servicio cualificado lo
sustituya por un recambio exacto y homologado de
un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de
alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales
como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta
sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular
atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto
donde el cable se une al electrodoméstico. Para
desconectar la alimentación principal, retire el cable
principal de alimentación. Durante la instalación
del producto, asegúrese de que el enchufe sea
fácilmente accesible.
2011-03-09 �� 5:58:27
Preparación
3
CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN
AL CLIENTE.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
orden inverso a su colocación. Para impedir
la contaminación del medioambiente o los
posibles efectos adversos en la salud de humanos
y animales, coloque la batería antigua o el
acumulador en el contenedor apropiado de los
puntos de recogida designados para tal fin. No
elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito
en su localidad. La batería no debe exponerse a
calor intenso, como la luz del sol, un incendio o
similar.
Debe configurar la opción de formato del disco
en [Masterizado] para hacer que los discos sean
compatibles con los reproductores LG al formatear
discos regrabables. Al configurar la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
reproductores de LG. (Masterizado/ Sistema de
archivos Live : sistema de formato de discos para
Windows Vista)
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
floreros.
Copyrights
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por
cable, reproducir en público o alquilar material
bajo copyright sin permiso expreso. Este producto
dispone de función de protección anticopia
desarrollada por Macrovision. Las señales de
protección anticopia están grabadas en algunos
discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos
discos éstas se visualizarán con ruido. No se han
predefinido emisoras o se han borrado todas. Este
producto incorpora tecnología de protección de
copyright protegida a su vez por patentes de EE.UU.
y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de
esta tecnología de protección de copyright debe
ser autorizado por Macrovision y está destinado uso
doméstico y otros usos de visualización limitados
a menos que Macrovision autorice lo contrario.
Queda prohibida la ingeniería inversa o su despiece.
LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE NO
TODOS LOS SISTEMAS DE TELEVISIÓN DE ALTA
DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES
CON ESTE PRODUCTO Y PODRÍAN OCASIONAR
LA VISUALIZACIÓN DE OTROS ELEMENTOS EN
LA IMAGEN. EN CASO DE PROBLEMAS 525 Ó
625 DE IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO, SE
RECOMIENDA AL USUARIO CAMBIAR LA CONEXIÓN
A LA SALIDA ‘STANDARD DEFINITION’ (DEFINICIÓN
ESTANDAR). EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A
LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TV CON ESTOS
MODELOS DE UNIDAD 525p Y 625p, PÓNGASE EN
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 3
1
Preparación
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Eliminación de su antiguo equipo
1. C
uando este símbolo de un
contenedor con ruedas cruzado por
una X esté grabado en un producto,
significará que está cubierto por la
Directiva europea 2002/ 96/ EC.
2. D
ebe deshacerse de todo producto
electrónico separándolo de la
basura municipal, llevándolo a las
instalaciones designadas para tal
efecto bien por el gobierno o bien
por las autoridades locales.
3. L a eliminación correcta de su
antiguo equipo ayudará a evitar
las potenciales consecuencias
negativas para el medioambiente y
la salud pública.
4. P
ara obtener más información
detallada acerca de la eliminación
de su antiguo equipo, por
favor entre en contacto con su
ayuntamiento, servicio de recogida
de basura o la tienda donde
adquirió el producto.
LG Electronics declara por este
documento que este/estos producto(s)
cumplen con los requisitos esenciales
y las demás provisiones de la Directiva
2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/
EC.
Representación europea :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere,
Nizozemska (Tel : +31-(0)36-547-8888)
2011-03-09 �� 5:58:27
4
Contenido
Contenido
1
Preparación
2
6
6
6
6
6
Información de seguridad
Características únicas
– Portátil
– Grabación directa en USB
– Escalado a HD completo
– Sistema de cine en casa y altavoces
incorporados
– Creado para iPod
Accesorios
Introducción
– Discos reproducibles
– Acerca del símbolo & en pantalla
– Símbolos utilizados en este manual
– Códigos de región
Requisito del archivo reproducible
Mando a distancia
Panel frontal
Panel trasero
6
6
7
7
7
7
7
8
9
10
11
2
Conexión
12
14
15
16
16
17
18
18
Ensamblar el altavoz
Acople de los altavoces a la unidad
Posizionamento del sistema
Conexiones a su TV
– Conexión del componente de vídeo
– Conexión de salida HDMI
– Conexión del vídeo
– Conectar a una TV mediante la toma
de EUROCONECTOR
– Configuración de resolución
Resolución de salida de vídeo
Conexión de equipo opcional
– Conexión HDMI IN
– Conexión a entrada auxiliar
– Conexión a entrada de audio (PORT.
IN)
– Escuchar música desde el reproductor
portátil o un dispositivo externo
– Conexión USB
– Conexión de entrada óptica
19
19
20
20
21
21
21
22
23
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 4
23
23
– Sistema de cine en casa y altavoces
Conexión de la antena
3
Ajustes del sistema
24
24
25
25
26
27
28
Ajuste de los valores de configuración
– Configuración del idioma inicial del
OSD (menú de presentación en
pantalla) - Opcional
– Cómo mostrar y salir del menú de
configuración
– Idioma
– Pantalla
– Audio
– Bloque (Control parental)
– Otros
4
Funcionamiento
29
29
30
30
Uso del Menú Inicio
Funcionamiento básico
Otras funciones
– Mostrar información del disco en
pantalla
– Cómo mostrar el título del DVD
– Reproducción a velocidad 1.5
– Protector de pantalla
– Inicio de reproducción desde la hora
seleccionada
– Continuar la reproducción
– Para cambiar la página del código de
subtítulos
– Reproducción marcada
– Visualizar un archivo de fotos
– Configuración de temporizador
– REGULADOR DE INTENSIDAD
– Desactivar el sonido de forma
temporal
– Memoria de última escena
– Selección de sistema - Opcional
– Ajuste de la configuración de niveles
del altavoz
Funcionamiento de la radio
– Escuchar la radio
– Configuración de las emisoras de
radio
24
31
31
31
31
31
31
32
33
34
34
34
34
34
34
35
35
35
2011-03-09 �� 5:58:28
Contenido
35
35
35
35
36
36
37
37
38
38
39
39
– Borrado de todas las emisoras
guardadas
– Eliminar una emisora guardada
– Mejorar una mala recepción de FM
– Ver información acerca de una
emisora de radio
Ajuste de sonido
– Configuración del modo envolvente
Funcionamiento avanzado
– Grabación a USB
Reproducción de iPod
– Preparación
– Disfrutar del iPod en la pantalla
– Disfrutar del iPod en el modo iPod IN
(ENTRADA iPod)
5
Solución de problemas
41
Solución de problemas
6
Apéndice
42
42
42
43
44
45
46
Mantenimiento
– Manejo de la unidad
– Notas en los discos
Códigos de país
Códigos de idioma
Marcas comerciales y licencias
Especificaciones
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 5
5
1
2
3
4
5
6
2011-03-09 �� 5:58:28
6
Preparación
Características únicas
1
Portátil
Accesorios
Revise e identifique los accesorios facilitados.
Preparación
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3,
ordenador portátil, etc.)
Grabación directa en USB
Grabe música de un CD a su dispositivo USB.
Mando a distancia (1)
Pila (1)
Antena FM (1)
Cables de altavoz (6)
Escalado a HD completo
Muestra una calidad de imagen de alta definición
con una configuración sencilla.
Sistema de cine en casa y
altavoces incorporados
Le permite escuchar el sonido desde un TV, DVD o
dispositivo digital en un modo intenso 5.1 (de 2.1 ó
2.0 canales).
Creado para iPod
Disfrute de la música de su IPod con una sencilla
conexión
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 6
Cable de RCA a SCART
(1)
2011-03-09 �� 5:58:28
Preparación
Introducción
Discos reproducibles
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm)
discos, como los de las películas,
que se pueden comprar o alquilar.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo y finalizado
DVD-RW (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo y finalizado.
DVD+R: sólo modo de vídeo.
Admite también discos de doble
capa
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm)
Símbolos utilizados en este
manual
r
Los discos DVD-Vídeo, DVD±R/
RW en modo Vídeo o modo VR
están finalizados
t
Audio CDs
y
Archivos de vídeo contenidos
en el USB/disco
u
Archivos de música contenidos
en el USB/disco
i
Archivos de fotos
,,Nota
Hace referencia a anotaciones de interés y
características del funcionamiento.
,,SUGERENCIA
Hace referencia a consejos y sugerencias
para facilitar el entendimiento de algunas
especificaciones.
>>PRECAUCIÓN
sólo modo de vídeo
Avisa a fin de prevenir daños posibles por el uso
abusivo.
CD de audio: CD de música o CD-R/
CD-RW con formato de música de
CD que puedan comprarse.
Códigos de región
Acerca del símbolo & en
pantalla
“&” puede aparecer visualizado en su TV durante el
funcionamiento indicando que la función explicada
en este manual del operario no está disponible en
ese disco de DVD Vídeo, en concreto.
1
Preparación
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW
que contengan títulos de audio, archivos DivX,
MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos discos DVD±RW/
DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en
esta unidad debido a la calidad de grabación o a
las condiciones físicas del disco, a las características
del dispositivo de grabación y de la propiedad del
software.
7
Esta unidad tiene un código de región impreso en
su parte posterior. La unidad sólo puede reproducir
DVDs con la misma etiqueta que la existente en la
parte posterior de la unidad, o “TODOS”.
yy La mayoría de los DVD tienen el icono de un
“mundo” con uno o más números claramente
visibles en la portada. Este número debe
coincidir con el código de región su unidad, o no
podrá reproducir el disco.
yy Si intenta reproducir un DVD con un código de
región distinto al de su reproductor, el mensaje
“Comprobar código de región” (“Check Regional
Code”) aparecerá en la pantalla de TV.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 7
2011-03-09 �� 5:58:28
8
Preparación
Requisito del archivo
reproducible
1
Preparación
Requisitos de archivos de música
MP3/ WMA
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX en este
reproductor está limitada a :
yy Resolución disponible : 720 x 576 (An x Al)
píxeles
yy El nombre de archivo del subtítulo DivX no debe
superar los 45 caracteres.
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con
este reproductor queda limitada de la siguiente
manera :
yy Si hay ningún código que no se pueda expresar
en el archivo DivX, puede que se reproduzca la
marca “ _ “ en la pantalla.
yy Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
yy Velocidad de fotogramas: inferior a 30
fotogramas por segundo
yy Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40
a 192 kbps (WMA)
yy Si la estructura de vídeo y audio de los archivos
grabados no está intercalada, se emitirá vídeo o
audio.
yy Versión admitida : v2, v7, v8, v9
yy Máximo número de archivos: menos de 999.
yy Extensiones de archivo : “.mp3”/ “.wma”
yy Archivos DivX reproducibles: “.avi “, “.mpg “, “.mpeg
“, “.divx”
yy Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO9660.
yy Formatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*.
srt/ *.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/
*.txt), MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0(*.
sub/ *.txt)
Requisitos de archivos de fotografías
yy Formato Códec reproducible : “DIVX3.xx”, “DIVX4.
xx”, “DIVX5.xx”, “MP4V3”, “3IVX”.
La compatibilidad del archivo de foto con esta
unidad se limita a lo siguiente:
yy Formato de audio reproducible : “AC3”, “DTS”,
“PCM”, “MP3”, “WMA”.
yy Máx. píxeles de ancho: 2 760 x 2 048 píxeles
yy Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
yy Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
yy Máximo número de archivos: menos de 999.
yy Algunos discos pueden no funcionar debido a
diferentes formatos de grabación o al estado del
disco.
yy Extensiones de archivo : “.jpg”
yy Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
yy Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40
a 192 kbps (WMA)
yy Los discos formateados mediante el sistema Live
file, no podrán ser utilizados en este reproductor.
yy Si el nombre del archivo de película es
diferente al del archivo de subtítulos, durante
la reproducción de un archivo DivX no se
visualizarán los subtítulos.
yy Si reproduce un archivo DivX que no cumple
las especificaciones DivX, es posible que no
funcione con normalidad.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 8
2011-03-09 �� 5:58:28
Preparación
9
Mando a distancia
m INFO/DISPLAY: accede a la
visualización en pantalla.
n HOME: Muestra el [Menú
Inicio]
DISC MENU: accede al menú de
un DVD.
• • • • • • b • • • • • •
W/S/A/D (arriba/ abajo/
izquierda/ derecha): navegue por
la visualización en pantalla.
PRESET +/-: selecciona una
emisora presintonizada de radio.
TUNING +/-: sintoniza la emisora
de radio deseada.
b ENTER: acepta la selección del
menú.
Configuración de las emisoras de
radio.
x RETURN: regresando en el
menú o saliendo del menú de
configuración.
Colocación de las pilas
Retire la tapa del compartimento
de la pila en la parte posterior
del mando a distancia e inserte
una pila (tamaño AAA) con la
polaridad correcta (4 y 5).
• • • • • • a • • • • • •
P RADIO&INPUT: Cambia las
fuentes de entrada.
MARKER: Marca la lista de
reproducción.
1 POWER: enciende o apaga la
unidad.
B OPEN/CLOSE: Abre o cierre la
bandeja de disco.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 9
TITLE: si el título actual del DVD
tiene un menú, el menú de
títulos aparecerá en pantalla. De
lo contrario, el menú del disco
puede no aparecer.
• • • • • • c • • • • • •
Z STOP: detiene la reproducción
o grabación.
d PLAY, MONO/STEREO: inicia la
reproducción. Selecciona Mono/
Stereo.
M PAUSE/STEP: Pausar una
reproducción.
C/V SKIP: Pasa al capítulo/
pista/ archivo siguiente o anterior.
• • • • • • d • • • • • •
SPEAKER LEVEL: Establece
el nivel de sonido del altavoz
deseado.
SOUND EFFECT: Selecciona un
modo de efecto de sonido.
1
Preparación
SLEEP: configura el sistema para
que se apague automáticamente
a una hora específica. (Regulador
de luz: La ventana de visualización
se oscurecerá en gran parte).
VOL -/+ (Volume): ajusta el
volumen del altavoz.
OPTICAL: Cambia la fuente de
entrada directamente a óptico.
MUTE: Desactiva el sonido.
• • • • • • e • • • • • •
Botones numéricos 0 a 9
: selecciona las opciones
numeradas de un menú.
h REPEAT: Para seleccionar
un modo de reproducción.
(ALEATORIO, REPETIR)
CLEAR: Elimina una marca en la
lista de selección o un número al
establecer la contraseña.
• • • • • • f • • • • • •
Botones de control de la TV :
controlan la TV. (Sólo TV de LG)
-- También puede controlar
el nivel de sonido, fuente
de entrada y el encendido
y apagado de televisores
LG. Mantenga presionado el
botón POWER (TV) y presione
repetidamente el botón PR/
CH (W/S) hasta que la TV se
encienda o apague.
X REC: Grabación directa por
USB.
?: Este botón no está disponible.
RDS : Sistema de datos de radio.
PTY : muestra las diversas
visualizaciones de las opciones
RDS.
c/v SCAN: búsqueda hacia
atrás o adelante.
2011-03-09 �� 5:58:28
10
Preparación
Panel frontal
1
Preparación
a
b
c
l k
a 1/! (Encender/Apagar)
Le permite encender (ON) o apagar (OFF) la
unidad.
b Bandeja del disco
c Puerto de iPod
d Ventana de visualización
Muestra el estado actual de la unidad.
e VOLUME
Ajusta el volumen del altavoz.
f F (Función)
Cambia la fuente de entrada o la función.
g C/V (Omitir)
Le permite ir al archivo/pista/capítulo anterior
o siguiente.
búsqueda hacia atrás o adelante. (Mantenga
pulsado)
Sintoniza la emisora de radio que desee.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 10
d
jih g
f
e
h Z (Detener)
Detiene la reproducción.
i z/M (Reproducir/Pausar)
Inicia la reproducción.
Pulse para pausar la reproducción
temporalmente y vuelva a pulsar para salir del
modo de pausa.
j B (Abrir/Cerrar)
Abre y cierra la bandeja del disco.
k Puerto USB
Conecte un dispositivo USB.
l PORT. IN
Conecta a un reproductor portátil con salidas
de audio.
2011-03-09 �� 5:58:28
Preparación
11
Panel trasero
1
b
c
de
ji
a Cable de alimentación
b Conexiones de los altavoces
Conecta los cables del altavoz.
c Ventilador de refrigeración
d Conexión de la antena
FM – Conecta la antena por cable FM
e VIDEO OUT
Permite la conexión a un TV con entradas de
vídeo.
Preparación
a
h
g
f
f HDMI OUT
Conecta a un TV con entradas HDMI.
(Interfaz para audio y vídeo digital)
g HDMI IN 1/2
Conecta a una fuente externa con salida HDMI.
h OPTICAL IN
Conecta a un equipo de audio óptico.
i COMPONENT VIDEO (Y PB PR)OUTPUT
(PROGRESSIVE SCAN)
Permite la conexión a un TV con entradas Y, PB,
PR.
j AUX (L/R) INPUT
Conecta a una fuente externa con 2 salidas de
canal de audio.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 11
2011-03-09 �� 5:58:29
12
Conexión
Ensamblar el altavoz
2. Inserte un cable de altavoz desde la parte
inferior de la base.
Antes de conectar los altavoces, realice su montaje.
Compruebe antes los elementos que conforman
los altavoces.
Preparación
2
Conexión
Barra
3. Acople los altavoces a las bases de cada altavoz
mediante el giro de los tornillos.
Base
Tornillo
Altavoz
Cable
1. Acople la barra a la base y después, fije la
conexión con el tornillo facilitado.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 12
2011-03-09 �� 5:58:29
Conexión
4. Conecte el cable del altavoz al terminal en el
altavoz.
Asegúrese de que el cable marcado en negro va
en el terminal marcado con “-” (menos) y el otro
cable en el terminal marcado con “+” (más).
13
> >PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de que
el altavoz no caiga. De lo
contrario, puede producirse
un mal funcionamiento y
causar lesiones personales y/
o daños materiales.
2
Conexión
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 13
2011-03-09 �� 5:58:29
14
Conexión
Acople de los altavoces
a la unidad
2
Conexión
1. Conectar el cableado a la unidad.
Conecte cada cable provisto de un color al
terminal del mismo color dispuesto en la parte
trasera de la unidad. Para conectar el cable a
la unidad, levante con el dedo la lengüeta de
plástico que le permitirá acceder al terminal de
conexión. Inserte el cable y suelte la lengüeta.
Color
Altavoz
Posición
Gris
Parte trasera
Parte trasera derecha
Azul
Parte trasera
Parte trasera
izquierda
Verde
Centro
Centro
Naranja
Sub grave
Cualquier posición
delantera
Rojo
Frontal
Parte frontal derecha
Blanco
Frontal
Parte delantera
izquierda
Para conectar los cables a los altavoces, apriete la
conexión de plástico para abrir el terminal de la
base de cada altavoz. Inserte el cable y suelte la
almohadilla.
Conecte el extremo negro del cable a los
terminales marcados como – (menos) y el otro
extreme a los terminales marcados como +
(más).
2. Conecte los cables a los altavoces.
Conecte el otro extremo de cada cable al altavoz
correcto, según el color correspondiente:
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 14
>>PRECAUCIÓN
yy Asegúrese de que los niños no toquen con
las manos o con otros objetos el interior del
*conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz : Un orificio en la caja
del altavoz para un amplio sonido de graves.
yy Los altavoces contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden aparecer irregularidades
cromáticas en la pantalla del televisor o
en el monitor del ordenador. Utilice los
altavoces lejos de la televisión y del monitor
del ordenador.
2011-03-09 �� 5:58:29
16
Conexión
Conexiones a su TV
Conexión del componente de
vídeo
Realice una de las conexiones siguientes,
dependiendo de las opciones del propio equipo.
Conecte las tomas de salida de componente de
vídeo (Escaneado progresivo) de la unidad a las
tomas correspondientes en el TV mediante los
cables del componente.
,,Nota
2
yy Dependiendo de su TV y otros equipos
que quiera conectar, hay varias formas de
conectar el reproductor. Utilice sólo una de
las conexiones descritas en este manual.
Puede que escuche el sonido a través de los
altavoces del sistema.
Conexión
yy Por favor, consulte los manuales de su TV,
sistema estéreo y otros dispositivos según
necesite para establecer la mejor conexión
posible.
Unità
>>PRECAUCIÓN
yy Asegúrese de que el reproductor está
conectado directamente al TV. Sintonice el
TV al canal de entrada de vídeo correcto.
yy No conecte el reproductor a través de su
VCR. La imagen se podría distorsionar al
realizar la copia.
TV
Verde
Azul
Rojo
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 16
2011-03-09 �� 5:58:29
Conexión
17
,,Nota
Conexión de salida HDMI
Si tiene un monitor o un televisor HDMI, podrá
conectarlo a esta unidad mediante un cable HDMI
(tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad).
Conecte la toma de salida HDMI en la unidad a
la toma de entrada HDMI en un TV o monitor
compatible con HDMI. Configure la fuente de TV en
HDMI (consulte el manual del propietario del TV).
yy Cuando conecte un dispositivo compatible
con HDMI o DVI asegúrese de lo siguiente:
- Intente desactivar el dispositivo HDMI/
DVI y esta unidad. A continuación, active el
dispositivo HDMI/DVI y déjelo durante unos
30 segundos, después active esta unidad.
- La entrada de vídeo del dispositivo
conectado está configurada
correctamente para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible
con una entrada de vídeo 720 x 480i
(o 576i), 720 x 480p (o 576p), 1 280 x
720p, 1 920 x 1 080i o 1 920 x 1 080p.
HDMI IN 2
TV
2
Conexión
Unità
yy Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio de la unidad, el sonido
de audio del dispositivo HDMI puede
distorsionarse o no transmitirse.
yy No todos los dispositivos DVI o HDMI
compatibles con HDCP funcionarán con
esta unidad.
- La imagen no se mostrará correctamente
con un dispositivo que no sea HDCP.
- Esta unidad no inicia la reproducción y
la pantalla del TV cambia a negro o verde
o se escucha cierto ruido y se muestra
borrosa al visualizarla
,,SUGERENCIA
yy Puede disfrutar de señales de audio y vídeo
digitales junto con esta conexión HDMI.
y y Cuando utilice la conexión HDMI, puede
cambiar la resolución de la salida HDMI.
(Consulte “Configuración de resolución” en
la página 19).
yy Si aparece ruido o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI y utilice una
versión superior del Cable HDMI™ de alta
velocidad.
>>PRECAUCIÓN
yy Cambiar la resolución cuando ya se ha
establecido la conexión puede deteriorar
el funcionamiento. Para solucionar el
problema, desactive la unidad y después
vuelva a activarla de nuevo.
yy Cuando la conexión HDMI con HDCP no
esté verificada, la pantalla del TV cambia
a negro o verde o se escucha cierto ruido
y se muestra borrosa al visualizarla Ante
esta situación, revise la conexión HDMI o
desconecte el cable HDMI.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 17
2011-03-09 �� 5:58:30
18
Conexión
Conexión del vídeo
Conecte la toma de salida de vídeo (VIDEO
OUTPUT) en la unidad a la toma de entrada (IN) de
vídeo en el TV mediante el cable de vídeo.
Puede que escuche el sonido a través de los
altavoces del sistema.
2
Conectar a una TV mediante
la toma de EUROCONECTOR
onecte el cable de RCA a SCART de VIDEO OUT
C
de la parte posterior de la unidad en la conexión
SCART de la TV.
Naprava
Conexión
Naprava
TV
TV
Rumena
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 18
2011-03-09 �� 5:58:30
Conexión
Configuración de resolución
La unidad ofrece varias resoluciones de salida para
las tomas de salida HDMI y del componente de
vídeo. Puede cambiar la resolución utilizando el
menú de configuración [Configurar].
1. Pulse n HOME.
2. Utilice A/Dpara seleccionar [Configurar] y
después pulse b ENTER. Aparecerá el menú de
configuración [Configurar].
19
Resolución de salida
de vídeo
La resolución mostrada en la ventana de
visualización y la resolución transmitida pueden
diferir según el tipo de conexión.
[HDMI OUT]: 1080p, 1080i, 720p y 480p (o 576p) y
480i (o 576i)
[VIDEO OUT]: 480i (o 576i)
2
Conexión
[COMPONENT VIDEO OUT]: 480p (o 576p) y 480i (o
576i)
3. Utilice W/S para seleccionar la opción
[Pantalla] y después pulse D para moverse al
segundo nivel.
4. Utilice W/S para seleccionar la opción
[Resolución] y después pulse D para moverse al
tercer nivel.
5. Utilice W/S para seleccionar la resolución
deseada, después pulse b ENTER para
confirmar su selección.
,,Nota
Si la TV no acepta la resolución configurada en
el reproductor, puede configurarla como 480p
(o 576p) como se describe a continuación:
Pulse Z STOP durante más de 5 segundos.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 19
2011-03-09 �� 5:58:30
20 Conexión
Conexión de equipo
opcional
Conexión HDMI IN
Puede disfrutar de las imágenes y sonido del
componente con esta conexión.
2
Conexión
Conecte las conexiones HDMI IN 1 (ENTRADA HDMI
1) o HDMI IN 2 (ENTRADA HDMI 2) de la unidad
a la conexión de salida HDMI en el decodificador
(o dispositivo digital, etc...) utilizando un cable
HDMI. Configure la fuente externa como HDMI IN 1
(ENTRADA HDMI 1) o HDMI IN 2 (ENTRADA HDMI 2)
pulsando el botón P RADIO&INPUT.
,,Nota
yy No puede cambiar la resolución de vídeo
en el modo HDMI IN 1 (ENTRADA HDMI 1)
o HDMI IN 2 (ENTRADA HDMI 2). Cambie
la resolución de vídeo del componente
conectado.
yy Si la señal de salida de video es anormal
cuando el ordenador está conectado a la
conexión HDMI IN 1 (ENTRADA HDMI 1) y
HDMI IN 2 (ENTRADA HDMI 2), cambie la
resolución del ordenador a 480p, (o 576P),
720p, 1080i o 1080p.
yy La señal de vídeo de la entrada HDMI no
puede emitirse pro las salidas de vídeo
componente o compuesta.
yy El reproductor envía el audio de las
entradas HDMI a ambas salidas HDMI y a
los altavoces de la unidad.
yy No puede utilizar la función SIMPLINK en el
modo HDMI IN (ENTRADA HDMI).
A la toma de
salida HDMI de
su componente
(decodificador,
receptor satélite
digital, consola de
videojuegos, etc.)
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 20
2011-03-09 �� 5:58:30
Conexión
Conexión a entrada auxiliar
Conecte una salida del dispositivo auxiliar al
conector (izquierdo “L” o derecho “R”) de entrada de
audio auxiliar.
21
Conexión a entrada de audio
(PORT. IN)
Conecte una salida del dispositivo portátil (MP3 o
PMP, etc.) al conector de entrada de AUDIO (PORT.
IN).
Unità
2
Escuchar música desde el
reproductor portátil o un
dispositivo externo
A las conexiones de salida
de audio del componente
(TV, VCR, etc.)
Rojo
Blanco
,,Nota
Conexión
de un reproductor
MP3, etc
Si su TV sólo tiene una salida para el audio
(mono) conéctelo a la toma de audio izquierda
(color blanco) en la unidad.
La unidad puede usarse para reproducir música
desde muchos tipos de dispositivos portátiles o
externos.
1. Conecte el reproductor portátil al puerto
PORT. IN (ENTRADA PORTÁTIL) de la unidad.
O bien,
conecte el dispositivo externo al conector
AUX de la unidad.
2. Desconecte la corriente pulsando 1 (POWER).
3. Seleccione la función PORTABLE o AUX
pulsando P RADIO&INPUT.
4. Encienda el reproductor portátil o el dispositivo
externo y comience la reproducción.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 21
2011-03-09 �� 5:58:30
22 Conexión
Conexión USB
Dispositivos USB compatibles
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un
reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte
frontal de la unidad.
yy Reproductor MP3: Reproductor MP3 de tipo
Flash
yy Unidad USB Flash: Dispositivos que admiten USB
2.0 o USB 1.1
yy La función USB de esta unidad no admite
algunos dispositivos USB.
2
Requisitos de dispositivo USB
Conexión
yy No retire el dispositivo USB durante la operación.
yy No admite dispositivos que requieran instalación
adicional de software al conectarlo a un
ordenador.
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. E lija un modo de función diferente o pulse
Z STOP dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
ara un dispositivo USB de mayor capacidad,
yy P
podría tardar más de unos minutos en
examinarlo
yy Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad.
yy S i usa un cable de extensión o un concentrador
USB, el dispositivo USB no podrá ser reconocido.
o se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo
yy N
se admite el sistema de archivos FAT (16/32).)
yy E sta unidad no se admitirá cuando el número
total de archivos es 1000 o más.
o se admiten discos duros externos, dispositivos
yy N
bloqueados o dispositivos de memoria USB
yy E l puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede usarse como un
dispositivo de almacenamiento.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 22
2011-03-09 �� 5:58:30
Conexión 23
Conexión de entrada óptica
Conecte una salida óptica de la unidad (o
dispositivo digital, etc.) al conector de entrada
óptica.
Conexión de la antena
Conecte la antena FM facilitada para escuchar la
radio.
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena
FM.
2
Conexión
A la toma de
salida óptica
digital de su
componente
Sistema de cine en casa y
altavoces
Escuche el sonido desde un TV, DVD o dispositivo
digital con modo 5.1 (de 2.1 ó 2.0 canales). Incluso
si el modo está desactivado, pulse en OPTICAL y
éste se activará automáticamente cambiando al
modo AUX OPT.
1. Conecte la toma de entrada óptica de la
unidad a la toma de la salida óptica de su TV (o
dispositivo digital, etc.).
,,Nota
Asegúrese de sacar la antena por hilo FM
completamente. Después de conectar la
antena por hilo FM, manténgala lo más
horizontal posible.
2. Seleccione la opción AUX OPT utilizando
OPTICAL. Para seleccionar AUX OPT
directamente
3. Escuche el sonido con el altavoz 5.1 (2.1 ó 2.0
canales).
4. Para salir de AUX OPT utilizando OPTICAL.
La función vuelve al paso anterior.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 23
2011-03-09 �� 5:58:30
24 Ajustes del sistema
Ajuste de los valores
de configuración
Al utilizar el menú de configuración, puede realizar
diferentes ajustes en los elementos como la imagen
o el sonido.
También puede establecer un idioma para los
subtítulos y para el menú de configuración, entre
otras funciones. Para información sobre cada
elemento del menú de configuración, consulte las
páginas 24 a 28.
3
Ajustes del sistema
Configuración del idioma
inicial del OSD (menú de
presentación en pantalla) Opcional
Durante la primera utilización de esta unidad,
aparecerá en la TV el menú de configuración de
idioma inicial. Debe completar la selección inicial
de idioma antes de poder usar la unidad. Inglés
será la opción seleccionada como idioma inicial.
1. Pulse 1 (POWER) para encender la unidad.
Aparecerá en la pantalla el menú de
configuración del idioma.
Cómo mostrar y salir del menú
de configuración
1. Pulse n HOME..
Muestra el [Menú Inicio]
2. Seleccione una opción de [Configurar]
utilizando AD.
3. Pulse b ENTER.
Muestra el menú de configuración.
4. Pulse n HOME o x RETURN para salir del
menú de configuración.
Acerca del menú de ayuda para Configuración
Menú
Botones
Funcionamiento
WS
Permite desplazarse
a otro menú.
a
Mover
A
Permite retroceder
al nivel anterior.
d
Mover
D
Permite avanzar
al siguiente nivel
o seleccionar un
menú.
ws
Mover
x
cerrar
2. Utilice WSAD para seleccionar un idioma y
después pulse b ENTER.
Aparecerá el menú de confirmación.
b
Selección
x RETURN
b ENTER
Permite salir
del menú de
configuración
[Configurar] o
configurar el altavoz
5.1 [Ajuste altavoz
5.1].
Permite confirmar
el menú.
3. Utilice AD para seleccionar [Enter], después
pulse b ENTER para finalizar la configuración
del idioma.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 24
2011-03-09 �� 5:58:31
Ajustes del sistema 25
Idioma
Idioma del menú
Seleccione un idioma para el menú de
configuración y los mensajes en pantalla.
Audio del disco/ Subtítulo del disco/
Menú del disco
Seleccione el idioma que prefiere para la pista de
audio (audio del disco), subtítulos y menú del disco.
[Original]
aplica el idioma original en el que se grabó el
disco.
Para seleccionar otro idioma, pulse los botones
numéricos y a continuación,
b ENTER para introducir el número de 4
dígitos correspondiente de acuerdo con la
lista del código de idioma de la página 44. Si
introduce un código de idioma erróneo, pulse
CLEAR.
[Apagado (para subtítulos de disco)]
Apagar subtítulos.
Despliega automáticamente una imagen
amplia en la pantalla, donde se recortan las
partes que no encajan. (Si el disco/archivo no es
compatible con la opción Pan Scan, la imagen
se muestra en formato de pantalla ancha).
Resolución
Establece la resolución de salida del componente
y la señal de vídeo HDMI. Consulte “Configuración
de resolución” para más información sobre la
resolución (página 19).
[Auto]
Si la toma de salida HDMI está conectada al TV
ofreciendo información de la pantalla (EDID)
automáticamente selecciona la resolución que
mejor se adapta al TV conectado. Si la salida
del componente de vídeo sólo está conectada,
esto cambia la resolución a 480i (o 576i), como
resolución determinada.
[1080p]
Salida de 1080 líneas de vídeo progresivo.
[1080i]
Salida de 1080 de vídeo entrelazado.
Pantalla
[720p]
Aspecto TV
[480p (o 576p)]
Seleccione el formato de pantalla a utilizar en
función de la forma de la pantalla de su televisor.
Salida de 480 (o 576) líneas de vídeo progresivo.
[4:3]
seleccione cuando esté conectada una TV 4 : 3.
3
Ajustes del sistema
[Otros]
[Panscan]
Salida de 720 líneas de vídeo progresivo.
[480i (o 576i)]
Salida de 480 (o 576) líneas de vídeo
entrelazado.
[16:9]
seleccione cuando esté conectada una TV
panorámica 16 : 9.
Modo visualización
Si selecciona 4 : 3, necesitará definir cómo desea
visualizar en su pantalla de televisión los programas
y películas en formato panorámico.
[Letterbox]
Despliega una imagen con bandas en la parte
superior e inferior de la pantalla.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 25
2011-03-09 �� 5:58:31
26 Ajustes del sistema
Audio
Ajuste altavoz 5.1
Realice los siguientes ajustes en el decodificador
del canal 5.1 incorporado.
1. Seleccione el ajuste [Ajuste altavoz 5.1] en el
menú de audio [Audio].
2. Pulse b ENTER.
Aparecerá el valor elegido, [ALTAVOZ 5.1].
[Altavoz]
Seleccione un altavoz que quiera ajustar.
,,Nota
Ciertos valores del altavoz están prohibidos
debido a un acuerdo de licencia de Dolby
Digital.
[Tamaño]
Ya que la configuración del altavoz es fija, no
puede cambiar sus ajustes.
[Volumen]
3
Pulse AD para ajustar el nivel de salir del
altavoz seleccionado.
Ajustes del sistema
I/D frontal: 0 ~ -5
SubWoofer, I/D trasero, Centro : 5 ~ -5
3. Utilice AD para seleccionar el altavoz deseado.
4. Ajuste las opciones utilizando los botones
WSAD.
5. Vuelva al menú anterior pulsando x RETURN.
[Distancia]
Después de conectar los altavoces al receptor
de DVD, configure la distancia entre los
altavoces y el punto donde se escuchan si
la distancia de los altavoces central o trasero
es superior a la distancia de los altavoces
frontales. Esto permite que el sonido de cada
altavoz llegue al oyente al mismo tiempo.
Pulse AD para ajustar la distancia del altavoz
seleccionado. Esta distancia es equivalente a la
diferencia de distancia entre el altavoz central o
trasero y los altavoces frontales.
[Test]
Seleccione [Iniciar prueba de altavoz] utilizando
WS y pulse b ENTER. Vuelva a pulsar b
ENTER para parar. Ajuste el volumen para que
coincida con el volumen de las señales de
prueba memorizadas en el sistema.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 26
2011-03-09 �� 5:58:31
Ajustes del sistema 27
DRC (Control de rango dinámico)
Posibilita un sonido limpio a volúmenes bajos (sólo
Dolby Digital) Ajústelo en [Encendido] para lograr
este efecto.
Vocal
Seleccione [Encendido] para mezclar los canales de
karaoke en estéreo normal.
Esta función sólo está disponible en DVDs de
karaoke multicanal.
HD AV Sync (Sincronización audio/
vídeo de alta definición)
Configuración inicial del código de
área
Cuando utilice esta unidad por primera vez, deberá
establecer el código de área.
1. Seleccione el menú[Bloqueo] y pulse D.
2. Pulse D.
Para acceder a las opciones de
bloqueo[Bloqueo], debe introducir la contraseña
que ha creado. Introduzca una contraseña y
pulse b ENTER. Vuelva a introducirla y pulse b
ENTER para confirmar. Si se equivoca antes de
pulsar b ENTER, pulse CLEAR.
3. Seleccione el primer carácter utilizando los
botones WS.
4. Pulse b ENTER y seleccione el segundo
carácter utilizando los botones WS.
5. Pulse b ENTER para confirmar su selección del
código de área.
Índice
3
Ajustes del sistema
A veces, la televisión digital se encuentra con cierto
desfase entre la imagen y el sonido Si esto ocurre,
se puede compensar ajustando cierto retraso en el
sonido de manera que éste “espere” a que llegue la
imagen; es lo que se denomina “HD AV Sync”. Utilice
WS (en el mando a distancia) para desplazarse
hacia arriba o abajo según el tiempo que quiera
especificar, pudiendo elegir entre 0 y 300 segundos.
Bloque (Control parental)
Bloquea la reproducción de los DVDs clasificados
según su contenido. No todos los discos se
clasifican.
1. Seleccione [Índice] en el menú[Bloqueo] y pulse
D.
2. Introduzca una contraseña y pulse b ENTER.
3. Seleccione un valor entre 1 y 8 utilizando los
botones WS.
[Índice 1-8]
el valor uno (1) es el más restrictivo mientras
que el ocho (8) es el que menos restricciones
presenta.
[Desbloqueo]
si selecciona el desbloqueo, el control parental
no se activa y el disco se reproduce en su
totalidad.
4. Pulse b ENTER para confirmar su selección de
clasificación.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 27
2011-03-09 �� 5:58:31
28 Ajustes del sistema
Contraseña
Otros
Puede introducir o cambiar la contraseña.
1. Seleccione [Contraseña] en el menú de
bloqueo[Bloqueo] y después, pulse D.
2. Pulse b ENTER.
3. Introduzca una contraseña y pulse b ENTER.
Para cambiar la contraseña, pulse b ENTER
cuando aparezca marcada la opción [Cambiar].
Introduzca una contraseña y pulse b ENTER.
Vuelva a introducirla y pulse b ENTER para
confirmar.
4. Pulse
3
HOME para salir del menú.
,,Nota
Ajustes del sistema
Si olvida la contraseña, la puede eliminar
siguiendo estos pasos:
1. Seleccione el menú [Configurar] en el
[Menú Inicio].
2. Introduzca el número de 6 dígitos “210499”
y pulse b ENTER. La contraseña se ha
borrado.
DivX(R) VOD
Le proporcionamos el código de registro DivX®
VOD (Televisión a la carta) que le permitirá alquilar
y comprar vídeos mediante el servicio DivX® VOD.
Para obtener más información, visite www.divx.
com/vod.
[Registrar]
Muestra el código de registro de su
reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el código
de desactivación.
,,Nota
Todos los vídeos descargados de DivX® VOD
sólo podrán reproducirse en esta unidad.
Código de área
Introduzca el código del área cuyos estándares
se utilizaron para clasificar el disco del vídeo DVD,
según la lista en la página 43.
1. Seleccione [Código de área] en el
menú[Bloqueo] y después, pulse D.
2. Introduzca una contraseña y pulse b ENTER.
3. Seleccione el primer carácter utilizando los
botones WS.
4. Pulse b ENTER y seleccione el segundo
carácter utilizando los botones WS.
5. Pulse b ENTER para confirmar su selección del
código de área.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 28
2011-03-09 �� 5:58:31
Funcionamiento 29
Uso del Menú Inicio
Funcionamiento básico
1. Pulse n HOME.
Muestra el [Menú Inicio].
1. Inserte el disco utilizando B OPEN/CLOSE o
conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Pulse n HOME.
Muestra el [Menú Inicio].
2. Seleccione una opción utilizando AD.
3. Pulse b ENTER y después, seleccione el menú
de opciones.
[Música] – Muestra el menú [MUSIC].
3. Seleccione una opción utilizando AD.
Si selecciona la opción [Película], [Foto] o
[Música], cuando el dispositivo USB está
conectado y al mismo tiempo se inserta un
disco, aparecerá el menú para seleccionar un
medio. Realice la selección del medio y después,
pulse b ENTER.
[Película] – Inicia la reproducción de medios del
vídeo o muestra el menú [MOVIE].
[Foto] – Muestra el menú [Foto].
[Configurar] – muestra el menú de configuración.
,,Nota
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 29
,,Nota
yy Para la mayoría de los CD de audio y
DVD-ROM, la reproducción comenzará
automáticamente.
yy La unidad reproduce automáticamente
sólo los archivos de música guardados en el
dispositivo USB o el disco.
4
Funcionamiento
No puede seleccionar las opciones [Música],
[Película] (Película) o [Foto] cuando el
dispositivo USB no está conectado o no se ha
insertado un disco.
4. Pulse b ENTER y después, seleccione el menú
de opciones.
2011-03-09 �� 5:58:31
30 Funcionamiento
Función
Detener
Pulse d PLAY, MONO/
STEREO.
Pausar
Pulse M PAUSE/STEP.
Saltar al
capítulo/
pista/archivo
siguiente/
anterior
Funcionamiento
Localice
rápidamente
un punto
mediante la
reproducción
de un archivo
en avance
o retroceso
rápido.
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Disminuir la
velocidad de
reproducción
Otras funciones
Pulse Z STOP.
Reproducir
Reproducir
fotograma a
fotograma
4
Qué hacer
Pulse M PAUSE/STEP varias
veces para la reproducción
fotograma a fotograma. (sólo
para DVD, DivX)
Durante la reproducción, pulse
C/ V SKIP para ir al
capítulo/pista siguiente o para
volver al inicio del capítulo/
pista actual.
Pulse C SKIP dos veces y
brevemente para retroceder al
capítulo/pista anterior.
Durante la reproducción, pulse
c/v SCAN varias veces
para seleccionar la velocidad
de escaneado requerida. Para
volver a la velocidad normal,
pulse d PLAY, MONO/
STEREO.
Pulse h REPEAT varias
veces y el título, capítulo o
pista actual se repetirá de
forma repetitiva o aleatoria.
Mostrar información del disco
en pantalla
Puede mostrar en la pantalla diversa información
sobre el disco insertado.
1. Pulse m INFO/DISPLAY para mostrar diferente
información de reproducción.
Los elementos mostrados variarán según el tipo
de disco o el estado de reproducción.
2. Puede seleccionar un elemento presionando
WS, y cambiar o seleccionar la configuración
presionando AD.
Título – número de título actual/número total de
títulos.
Capítulo – Número del capítulo actual/ número
total de capítulos
Tiempo – Tiempo de reproducción transcurrido
Audio – Idioma de audio o canal seleccionado
Subtítulo – Subtítulos seleccionados
Angulo – Ángulo seleccionado/ número total de
ángulos
,,Nota
Si no se pulsa ningún botón durante varios
segundos, la visualización en pantalla
desaparecerá.
- DVD : Capítulo/ Título/
Apagado
Cómo mostrar el menú de
DVD
- DivX : Título/ Todo/ Apagado
r
- Audio CD/ MP3/ WMA : Pista/
Todo/ Random/ Apagado
Cuando reproduzca un DVD que contenga varios
menús, con ayuda del Menú podrá seleccionar el
menú que quiere utilizar.
En el modo en pausa, pulse
SLOW (c o v) para
seleccionar la velocidad
requerida. (sólo para DVD,
DivX) No puede reducirse la
velocidad de reproducción del
archive DivX al reproducirlo
hacia atrás.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 30
1. Pulse DISC MENU.
Aparecerá el menú del disco.
2. Seleccione el menú utilizando WSAD.
3. Pulse d PLAY, MONO/STEREO para confirmar.
2011-03-09 �� 5:58:31
Funcionamiento
31
Cómo mostrar el título del
DVD
4. Pulse b ENTER para confirmar. La reproducción
se inicia desde la hora seleccionada.
r
Continuar la reproducción
Cuando reproduzca un DVD que contenga varios
títulos, con ayuda del Menú podrá seleccionar el
título que quiere utilizar.
1. Pulse TITLE.
Aparecerá el título del disco.
2. Seleccione el menú utilizando WSAD.
3. Pulse d PLAY, MONO/STEREO para confirmar.
Reproducción a velocidad 1.5
r
La velocidad 1.5 le permite ver imágenes y
escuchar sonido con mayor rapidez frente a una
reproducción a velocidad normal.
2. Vuelva a pulsar el botón d PLAY, MONO/
STEREO para salir.
Protector de pantalla
El salvapantallas aparece cuando usted deja el
reproductor de la unidad en modo Stop durante
más de cinco minutos.
Inicio de reproducción desde
la hora seleccionada
ry
Para iniciar la reproducción en cualquier momento
elegido en el archivo o título.
1. Pulse m INFO/DISPLAY durante la
reproducción.
La unidad guarda el punto en el que se pulsó
el botón Z STOP dependiendo del disco. Si
aparece en la pantalla “MZ (Reanudar)”, pulse
d PLAY, MONO/STEREO para continuar con la
reproducción (desde el punto en el que se detuvo).
Si pulsa Z STOP dos veces o descarga el disco,
aparecerá en la pantalla Z (Complete Stop) La
unidad borrará el punto en el que se detuvo la
reproducción.
,,Nota
El punto de reanudación se borrará al pulsar
un botón (por ejemplo; 1 (POWER), B
OPEN/CLOSE, etc).
4
Para cambiar la página del
código de subtítulos
y
Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se
puede cambiar la página del código de subtítulos
para ver el archivo de subtítulos correctamente.
Funcionamiento
1. Durante la reproducción, pulse d PLAY, MONO/
STEREO para reproducir a una velocidad de 1,5
veces. “d x 1,5” aparecerá en la pantalla.
ryut
1. Durante la reproducción, pulse m INFO/
DISPLAY para mostrar la visualización en
pantalla.
2. Utilice WS para seleccionar la opción [Pág.
Código].
3. Utilice AD para seleccionar la opción del
código deseada.
4. Pulse O RETURN para salir de la visualización en
pantalla.
2. Pulse WS para seleccionar el icono del reloj y
aparecerá “--:--:--”.
3. Introduzca la hora requerida en horas, minutos
y segundos de izquierda a derecha.. Si se
confunde en algún número, pulse CLEAR
para eliminar los números introducidos. A
continuación, introduzca los números correctos.
Por ejemplo, para encontrar una escena a las
1 horas, 10 minutos y 20 segundos, deberá
especificar “11020” con ayuda de los botones
numéricos.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 31
2011-03-09 �� 5:58:31
32 Funcionamiento
Reproducción marcada
ut
La función de marca le permite guardar sus archivos
favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB
en la memoria de la unidad.
1. Seleccione [Música] en el [Menú Inicio].
Volver a la carpeta anterior.
(sólo MP3/ WMA)
La información del archivo se mostrará
según la información de la etiqueta ID3 del
archivo de música correspondiente. (sólo
para MP3)
Para eliminar un marcador
1. Utilice WS para seleccionar la pista que quiere
borrar del archivo marcado.
2. Pulse MARKER.
Para eliminar todos los marcadores
Utilice WSAD para seleccionar [Deselec. Todo] y
después, pulse b ENTER en el modo de edición de
programa.
,,Nota
Los marcadores también se borran cuando el
disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se
apaga o la función cambia a otro modo.
4
Funcionamiento
Seleccionar todas las pistas/archivos.
Deseleccionar todas las pistas/archivos.
Ir a la lista de archivos anterior
o siguiente.
2. Seleccione la canción deseada en [Lista ] mediante
WS y después, pulse MARKER para que la marca
aparezca en la lista.
3. Pulse b ENTER o d PLAY, MONO/STEREO.
Muestra el modo de reproducción.
4. Seleccione el modo de reproducción utilizando
WS y pulse b ENTER.
[Marcar reproducción]
Reproducción marcada.
[Reproducción actual]
Reproducción normal.
,,Nota
Si quiere seleccionar todos los archivos de la
lista, seleccione [Seleccionar todo] y pulse b
ENTER.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 32
2011-03-09 �� 5:58:31
Funcionamiento 33
Visualizar un archivo de fotos
Acerca del menú de ayuda en pantalla completa
Menú
i
Menú
m
INFO/
DISPLAY
a/d
Anterior/
siguiente
A/D
Esta unidad puede reproducir discos que
contengan archivos de fotos.
1. Seleccione [Foto] en el [Menú Inicio] y pulse b
ENTER
Ir a la lista de archivos anterior
o siguiente.
Botones
x,
x
RETURN
cerrar
Funcionamiento
Muestra el menú
Opciones.
Moverse a otro archivo
Volver al menú [Foto]
Opciones mientras visualiza una foto
Puede utilizar varias opciones durante la
visualización de una foto en pantalla completa.
1. Mientras visualiza una foto en pantalla
completa, pulse m INFO/DISPLAY t para
mostrar el menú de opciones.
Volver a la carpeta anterior.
2. Seleccione una opción utilizando WSAD.
Funcionamiento
2. Utilice WS para seleccionar una carpeta y
después, pulse b ENTER.
3. Si quiere ver una presentación de diapositivas,
pulse WS para resaltar un archivo y pulse d
PLAY, MONO/STEREO.
Acerca del menú de ayuda en el menú [Foto]
Menú
Botones
d
Diapositivas
d
PLAY,
MONO/
STEREO
wsad
Mover
WSAD
Moverse a
otro archivo o
contenido.
b
Selección
b ENTER
Visualización de un
archivo
x
cerrar
x
RETURN
Volver al [Menú
Inicio]
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 33
Funcionamiento
Visualizar una
presentación de
diapositivas.
4
a
b
c
d
e
a Foto actual/Número total de fotos. –
Utilice AD para ver la foto anterior/siguiente.
b Diapositivas z/M– Pulse b ENTER
para iniciar o pausar la presentación de
diapositivas.
c Veloc. x3/ x2/ x1 – Utilice b ENTER para
seleccionar una velocidad de visualización
entre cada foto de una presentación.
d Girar – Pulse b ENTER para girar la foto.
e Ir a lista – Pulse b ENTER para volver al
menú [Foto].
2011-03-09 �� 5:58:31
34 Funcionamiento
Configuración de
temporizador
Selección de sistema Opcional
Pulse SLEEP una o más veces para seleccionar el
tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos, después
la unidad se apagará.
Debe seleccionar el modo de sistema adecuado
para su sistema de TV. Pulse y mantenga pulsado M
PAUSE/STEP durante más de cinco segundos para
seleccionar un sistema en el [Menú Inicio].
Para comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP.
Para cancelar la función SLEEP, pulse varias veces
en SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después
pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra
en la pantalla.
,,Nota
Puede comprobar el tiempo restante antes de
que la unidad se apague.
Pulse SLEEP y el tiempo restante aparecerá en
la pantalla de la unidad.
4
Funcionamiento
REGULADOR DE
INTENSIDAD
Pulse SLEEP una vez. La pantalla se oscurecerá a la
mitad. Para cancelarlo, pulse SLEEP repetidamente
hasta desactivar el regulador de intensidad.
,,Nota
Si el dispositivo USB está conectado o hay
insertado un disco, la función no podrá
utilizarse.
Ajuste de la configuración de
niveles del altavoz
Puede ajustar el nivel de sonido de cada altavoz.
1. Pulse varias veces SPEAKERK LEVEL para
seleccionar el altavoz que desee configurar.
2. Pulse VOL -/+ para ajustar el nivel de sonido del
altavoz seleccionado mientras que se muestra
el menú de configuración en la pantalla de la
unidad.
3. Repita el procedimiento y ajuste el nivel de
sonido de los demás altavoces.
Desactivar el sonido de forma
temporal
Pulse MUTE para desactivar el sonido de la
unidad.
Puede desactivar el sonido de la unidad para, por
ejemplo, responder al teléfono; el indicador de esta
función parpadeará en la ventana de la pantalla.
Memoria de última escena
r
Esta unidad memoriza la última escena del
último disco reproducido. La última escena
permanecerá en memoria incluso si extrae el disco
del reproductor o apaga la unidad (modo reposo
(Stand-by)). Si introduce un disco con escena
memorizada, la escena aparecerá automáticamente.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 34
2011-03-09 �� 5:58:32
Funcionamiento 35
Funcionamiento de la
radio
2. Presione CLEAR para borrar todas las emisoras
guardadas.
Asegúrese de que tanto la antena aérea de FM
están conectadas. (Consulte la página 23)
1. Pulse PRESET - / + para seleccionar el número
de memoria que desea eliminar.
Escuchar la radio
2. Pulse CLEAR, el número de la memoria
parpadeará en la pantalla del dispositivo.
1. Pulse P RADIO&INPUT hasta que aparezca
en la ventana de la pantalla FM.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Pulse durante aprox. dos segundos en TUNING
(-/+) hasta que la indicación de frecuencia
comience a cambiar, después suéltelo. La
búsqueda se detiene cuando la unidad
sintoniza una emisora.
O
Pulse TUNING (-/+) varias veces.
Eliminar una emisora guardada
3. Pulse CLEAR de nuevo para eliminar el número
de memoria seleccionado.
Mejorar una mala recepción de
FM
Pulse d PLAY, MONO/STEREO en el control
remoto. Este botón modifica el sintonizador
de estéreo a mono y normalmente mejora la
recepción.
Ver información acerca de una
emisora de radio
Configuración de las emisoras
de radio
El sintonizador de FM se incluye con la función RDS
(Sistema de datos de radio). Muestra información
acerca de la emisora de radio sintonizada. Presione
repetidamente RDS para alternar entre los distintos
tipos de datos :
Puede configurar 50 emisoras en FM.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Pulse P RADIO&INPUT hasta que aparezca
en la ventana de la pantalla FM.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING (-/+)
3. Pulse b ENTER, un número predeterminado
parpadeará en la ventana de la pantalla.
PS
( Nombre del servicio de programa)
El nombre del canal aparecerá en la
pantalla
PTY
( Reconocimiento del tipo de programa)
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o
Noticias) aparecerá en la pantalla.
RT
( Radio texto)
Un mensaje de texto que contiene
información especial desde la emisora.
El texto puede pasar a lo largo de la
pantalla.
CT
( Información horaria controlada por el
canal)
Muestra la información horaria y la fecha
emitida por la emisora.
4. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar el número
predeterminado que desee.
5. Pulse b ENTER
Se guardará la emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras
Borrado de todas las emisoras
guardadas
1. Mantenga presionado el botón CLEAR durante
dos segundos.
El mensaje ERASE ALL parpadeará en la pantalla
del receptor de DVD.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 35
4
Funcionamiento
3. Ajuste el volumen mediante el giro de VOLUME
en el panel frontal o pulsando varias veces en
VOL -/+ en el mando a distancia.
Puede buscar las emisoras de radio según el
tipo de programa pulsando RDS. El último PTY
utilizado se mostrará en la pantalla. Pulse PTY una
o más veces para seleccionar su tipo de programa
preferido. Presione AD. durante unos segundos.
El sintonizador iniciará la búsqueda de forma
automática. Cuando se haya encontrado una
emisora, la búsqueda se detendrá.
2011-03-09 �� 5:58:32
36 Funcionamiento
Ajuste de sonido
Configuración del modo
envolvente
EN PANTALLA
CLRVOICE
CLRVOICE est Voie nette
(Clear Voice). Este programa
ofrece un sonido de voz
claro, mejorando la calidad
de la voz que se escucha. (Le
recomendamos utilizar este
ecualizador cuando vea una
película en canal 5.1).
GAME
GAME est égaliseur de jeux
(Game Equalizer). Puede
disfrutar de un sonido más
virtual mientras se entretiene
con sus videojuegos.
NIGHT
NIGHT est me mode nuit
(Night Mode). Esta opción
puede resultar útil cuando
desee ver películas a bajo
volumen por la noche.
Este sistema tiene un número de efectos de sonido
surround predefinidos. Puede seleccionar el efecto
de sonido que desee con el SOUND EFFECT.
Puede cambiar la opción SOUND EFFECT usando
los cursores AD mientras se muestra en pantalla la
información de SOUND EFFECT.
Los elementos mostrados para el Ecualizador
podrían ser diferentes dependiendo de las fuentes
y efectos de sonido.
EN PANTALLA
Descripción
4
NAT PLUS
Funcionamiento
NAT PLUS es el efecto de
sonido Natural Plus. Puede
disfrutar de un efecto de
sonido natural igual a un canal
5.1.
NATURAL
Puede disfrutar de un sonido
confortable y natural.
Ecualizador de
especialización
local
Efectos de sonido
optimizados regionalmente.
(DANGDUT/
ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/
RETOUCH
RETOUCH est la rehausse
MP3 (MP3 Up-Scaling). Puede
disfrutar de más sonido
envolvente virtual.Cuando
escuche archivos MP3 u otro
tipo de música comprimida,
podrá mejorar el sonido.
LOUDNESS
Mejora los sonidos graves y
agudos.
REGUETON/ MERENGUE/
SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/
VIRTUAL
VIRTUAL es VSM Plus. Puede
disfrutar de un sonido con un
mayor surround virtual.
BYPASS
Puede disfrutar del sonido sin
efecto del ecualizador.
AFRO)
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
BASS
Detecta la ecualización de
sonido más similar al género
incluido en la etiqueta MP3
ID3 de los archivos de canción
Este programa proporciona
una atmósfera entusiasta
al sonido, aportando el
sentimiento de que está en un
verdadero concierto de rock,
pop, jazz o música clásica.
BASS indica Bass Blast. Durante
la reproducción, refuerza el
efecto envolvente, de agudos
y graves.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 36
Descripción
,,Nota
yy En algunos modos envolventes, algunos
altavoces pueden no escucharse o emitir
un sonido bajo, dependiendo del modo
envolvente o la fuente de audio, y no debe
entenderse como un defecto.
yy Puede que deba restablecer el modo
envolvente, después de cambiar la entrada,
a veces incluso después de cambiar la pista
del sonido.
2011-03-09 �� 5:58:32
Funcionamiento 37
Funcionamiento
avanzado
Grabación a USB
Puede grabar música o fuentes de sonido en un
dispositivo USB conectando en el puerto de la
unidad.
1. Conexión del dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione un modo en el que quiera grabar.
Reproduzca primero una fuente de sonido.
3. Inicie la grabación pulsando X REC.
4. Para detener la grabación, pulse Z STOP.
[Grabación de todas las pistas y archivos]
Grabe en un USB en el modo de parada o
reproducción.
[Grabación de lista de programas]
Se guardará de la forma siguiente
CD de audio
MP3/ WMA
Las demás
fuentes (Tuner,
AUX, Portable)
yy Durante la grabación MP3/ WMA, no hay
ningún sonido.
yy Al detener la grabación durante la
reproducción, se guardará la parte grabada
hasta ese momento. (Sólo para AUDIO CD)
yy No retire el dispositivo USB ni apague la
unidad durante la grabación USB. Si lo hace,
podría crearse un archivo incompleto y no se
eliminaría en el PC.
yy Si la grabación USB no funciona, se mostrará
en la pantalla un mensaje como “NO
USB” (NO HAY USB), “ERROR”, “USB FULL”
(USB COMPLETO) o “NO REC” (NO PUEDE
GRABARSE).
yy Para las grabaciones USB no podrá usarse ni
un lector multitarjeta ni un HDD externo.
yy Cuando desee grabar durante mucho tiempo,
se graba un archivo en 128 Mbytes (unas 2
horas). Hay grabados menos de 4 archivos.
yy Cuando detiene una grabación durante la
reproducción, el archive no se guardará.
yy E n el estado CD-G, la grabación USB de
discos DTS no funciona.
4
Funcionamiento
Después de marcar el archivo o archivos
deseado(s), puede grabarlos en un USB
(consulte la página 32).
,,Nota
yy Durante la grabación, puede comprobar el
porcentaje de la grabación USB en la pantalla.
(Sólo para CD de audio, MP3/ WMA CD)
yy Los archivos de las subcarpetas no se
grabarán al utilizar la opción de grabación de
todas las pistas
yy No puede grabar más de 999 archivos.
yy L a numeración del archivo de grabación
comienza desde el número más bajo. Por
lo que si elimina alguno de los archivos
grabados, el siguiente archivo de grabación
podría ser el número más bajo entre ellos.
La copia sin autorización de material protegido,
incluyendo software, archivos, radiodifusiones
y grabaciones de sonido, puede conllevar una
infracción de las leyes de copyright y constituir un
delito. Este equipo no debe ser utilizado con tales
fines.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de copyright
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 37
2011-03-09 �� 5:58:32
38 Funcionamiento
Reproducción de iPod
yy Conecte el iPod firmemente.
Para abrir la conexión de iPod, tire de la conexión.
Puede disfrutar del sonido desde su iPod. Para
más información sobre el iPod, consulte la Guía de
usuario del iPod.
Preparación
yy Para ver los vídeos y las fotos del iPod en la
pantalla del TV.
-- Asegúrese de utilizar la conexión de vídeo
a través de la toma de salida de vídeo en
el panel trasero de la unidad. Seleccione el
modo de entrada de vídeo apropiado en el TV.
4
-- Dependiendo del iPod, asegúrese de
seleccionar Vídeos > Ajustes de vídeo y
después, configure la Salida del TV en Ask
(Preguntar) o en On (Activado), desde el iPod.
Para más información sobre los Ajustes del
vídeo, consulte la Guía de usuario del iPod.
yy Al encender la unidad, el iPod se encenderá
automáticamente y comenzará a cargarse.
yy Si el iPod está completamente descargado,
cargue la batería primero.
Funcionamiento
-- La visualización de fotos está disponible
sólo si esta unidad está en el modo de
entrada de iPod y le permite ver fotos sólo
a modo de presentación. Debe empezar
una presentación en su iPod para ver una
foto en un TV. Para más información sobre la
configuración de diapositivas, consulte la Guía
de usuario del iPod. out a slide show, refer to
the iPod User Guide.
yy Antes de conectar el iPod, desactive esta unidad
y baje el volumen al mínimo.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 38
2011-03-09 �� 5:58:32
Funcionamiento 39
Disfrutar del iPod en la
pantalla
Disfrutar del iPod en el modo
iPod IN (ENTRADA iPod)
Puede utilizar el iPod con el menú de control de la
pantalla.
Puede utilizar el iPod usando el control remoto y los
controles del iPod.
1. Conecte el iPod firmemente.
1. Conecte el iPod firmemente.
2. Pulse n HOME.
2. Pulse P RADIO&INPUT para seleccionar el
modo iPod IN.
3. Seleccione [Música] o [Película] utilizando AD,
y pulse ENTER.
Si conecta el otro dispositivo (CD o USB),
seleccione iPod en el menú y pulse ENTER.
Si selecciona la opción [Música] cuando conecte
solamente el iPod, la unidad reproducirá la
música automáticamente.
4. Seleccione un archivo usando WSAD, y pulse
ENTER para reproducir el archivo.
La información del archivo se
mostrará según la información de la
etiqueta ID3 del archivo de música
correspondiente. (sólo para MP3)
WSAD
Selecciona una opción en el
menú.
d PLAY, MONO/
Inicia la reproducción de
STEREO,
música o vídeos.
b ENTER
c/v SCAN
Avanza o retrocede rápido una
canción o vídeo.
C/ V
SKIP
Omite la reproducción
pasando hacia delante o hacia
atrás.
h REPEAT
Permite seleccionar el modo
de repetición deseado: Pista
( ), Todos ( ), Desactivado
(Sin pantalla).
4
Funcionamiento
M
Se detiene en pausa durante la
reproducción. Para reanudar la
reproducción, pulse d PLAY,
MONO/STEREO de nuevo.
Ir a la lista de archivos anterior
o siguiente.
5. Utilice el iPod.
Consulte la sección de funcionamiento básico.
,,Nota
yy Falls die Sprache zur Anzeige der
Bildschirmmenüs auf Chinesisch
(vereinfacht) eingestellt ist, kann die Power
Scroll-Funktion nicht störungsfrei genutzt
werden.
yy Los controles del iPod no funcionarán en
este modo.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 39
2011-03-09 �� 5:58:32
40 Funcionamiento
,,Nota
yy Aparece un mensaje de error “REVISAR IPOD”
o “Modelo iPod conectado no compatible”,
cuando:
-- su iPod no está disponible para la función
a accionar.
yy Aparece un mensaje de error “REVISAR IPOD”
o “Actualizar software de iPod”, cuando:
-- su iPod tiene una versión de software
obsoleta.
> Actualice el software de su iPod a la
versión más reciente.
yy Dependiendo de la versión de software de
su iPod, puede que no consiga controlar el
iPod desde esta unidad. Recomendamos
que instale la última versión del software.
yy La calidad del vídeo depende de las fuentes
de vídeo de su iPod.
yy Si tiene algún problema con su iPod,
consulte:www.apple.com/support/ipod.
yy En el modo iPod no podrá utilizarse el
micrófono.
yy Si esta unidad muestra un mensaje de error,
siga dicho mensaje. Aparece un mensaje
de error “REVISAR IPOD” o “Revisar su iPod”,
cuando:
4
-- la comunicación entre esta unidad y su
iPod no se establece correctamente.
> Acople y desacople su iPod a esta
unidad.
Funcionamiento
-- su iPod no está conectado
correctamente.
-- esta unidad clasifica a su iPod como un
dispositivo desconocido.
-- su iPod tiene muy poca carga de energía.
> Debe cargar la batería.
> Si carga la batería cuando el iPod ya
tiene muy poca cantidad, tardará más
en completar la carga.
yy Debe utilizar el adaptador de acople que se
facilita con su iPod para el uso estable de
este dispositivo. Si necesita un adaptador,
consulte al proveedor de su iPod.
yy La compatibilidad con su iPod puede variar
según el modelo que haya adquirido.
yy La compatibilidad con su iPod puede variar
según el modelo que haya adquirido. Puede
que necesite un control adicional para
utilizarlos con esta unidad.
(Ejemplo: “deslizar para desbloquear”)
yy Si utiliza una aplicación, realiza una llamada
o envía o recibe un mensaje de texto SMS,
etc. en su iPod táctil o iPhone, desconéctelo
del acople del iPod de esta unidad y
después utilícelo.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 40
2011-03-09 �� 5:58:32
Solución de problemas
41
Solución de problemas
PROBLEMA
Sin potencia
No hay imagen
El sonido es muy bajo o no hay
sonido
SOLUCIÓN
Enchufe el cable de alimentación de forma segura en la toma de
pared.
Seleccione el modo correcto de entrada de vídeo en la TV para que
la imagen del receptor de DVD aparezca en la pantalla de TV.
Conecte firmemente los cables de vídeo a la TV y al receptor de
DVD.
Seleccione el modo correcto de entrada al receptor de audio, para
poder escuchar el sonido procedente del receptor de DVD.
Conecte correctamente los cables de audio a los terminales de
conexión.
Sustitúyalo con un nuevo cable de audio.
La calidad de imagen del DVD es
mala
Limpie el disco utilizando un paño suave desde el centro hacia
fuera.
Introduzca un disco
No se puede reproducir un DVD/ CD
ntroduzca un disco reproducible (compruebe el tipo de disco,
sistema de color y código de región)
Coloque el disco con la cara que contiene la etiqueta o impresión
hacia arriba.
5
Introduzca su contraseña o cambie el nivel de clasificación.
Compruebe la conexión de la antena y oriéntela.
Conecte una externa si fuese necesario.
Las emisoras de radio no se pueden
Sintonice manualmente la emisora.
sintonizar correctamente
Solución de problemas
Limpie el disco utilizando un paño suave desde el centro hacia
Suena un zumbido mientras un DVD fuera.
o un CD se está reproduciendo
Coloque el receptor de DVD y los componentes de audio más lejos
de su TV.
Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la página 35 para
obtener más detalles.
El mando a distancia no está enfocado directamente hacia la
unidad.
Apunte con el mando a distancia directamente a la unidad.
El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
El mando a distancia no funciona
bien o no funciona nada.
Utilice el mando a distancia a menos de 7m (23 pies) del receptor
de DVD.
Existe un obstáculo en la trayectoria del mando a distancia y la
unidad.
Retire el obstáculo.
La batería del control remoto está agotada.
Sustituya las pilas por otras nuevas.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 41
2011-03-09 �� 5:58:32
42 Apéndice
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para
máxima protección, intente que el embalaje sea
similar al de salida de fábrica.
Mantenga las superficies exteriores limpias.
yy Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas.
yy No ejerza una presión excesiva cuando limpie la
unidad, a fin de evitar daños en la superficie.
yy No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o goma durante períodos
prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y
seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un
paño ligeramente humedecido con un detergente
no agresivo. No utilice productos fuertes como
alcohol, benceno o diluyentes ya que pueden
dañar la superficie de la unidad.
6
Notas en los discos
Manipulación de discos
No toque la cara grabada del disco. Sostenga el
disco por los extremos para no dejar huellas en la
superficie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en
el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca
de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche
donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
Las huellas y el polvo en el disco pueden afectar
a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido.
Antes de la reproducción, limpie el disco con un
paño. Realice la limpieza del disco de dentro hacia
fuera.
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
Mantenimiento de la unidad
Apéndice
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
afectará a la calidad de la imagen. Para información
más detallada, consulte en el centro de servicio
autorizado más cercano.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 42
2011-03-09 �� 5:58:32
Apéndice 43
Códigos de país
Elija un código de país de la lista.
País
Afganistán
Código País
AF Fidji
Código País
SG
MN República de
MA Eslovaquia
SK
NP Eslovenia
NL Sudáfrica
ZA
AR Finlandia
FI Mongolia
Australia
AU Francia
FR Marruecos
AT Alemania
Bélgica
BE Gran Bretaña
Bután
BT Grecia
Bolivia
SB Groenlandia
DE Nepal
GB Holanda
GR Antillas Holandesas AN Corea del Sur
GL Nueva Zelanda
NZ España
Brasil
BR Hong Kong
HK Nigeria
Camboya
KH Hungría
HU Noruega
Canadá
CA India
IN Omán
Chile
CL Indonesia
ID Pakistán
China
CN Israel
IL Panamá
Colombia
CO Italia
IT Paraguay
Congo
CG Jamaica
JM Filipinas
Costa Rica
CR Japón
JP Polonia
Croacia
HR Kenia
República Checa
CZ Kuwait
Dinamarca
DK Libia
Ecuador
EC Luxemburgo
KE Portugal
KW Rumanía
SI
KR
ES
NG Sri Lanka
NO Suecia
LK
OM Suiza
PK Taiwán
CH
SE
TW
PA Tailandia
PY Turquía
TH
PH Uganda
PL Ucrania
UG
PT Estados Unidos
RO Uruguay
TR
UA
US
UY
LY Federación de Rusia RU Uzbekistán
SA Vietnam
UZ
SN Zimbabwe
ZW
LU Arabia Saudita
EG Malasia
MY Senegal
El Salvador
SV Maldivas
MV
Etiopía
ET México
MX
VN
6
Apéndice
Egipto
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 43
Código
MC Singapur
Argentina
Austria
Código País
FJ Mónaco
2011-03-09 �� 5:58:32
44 Apéndice
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado según los ajustes iniciales siguientes : Disco Audio, Disco
Subtítulo, Disco Menú.
Idioma
6
Apéndice
Código
Idioma
Código
Idioma
Código
Afar
6565
Francés
7082
Lituano
7684
Sindhi
8368
Afrikaans
6570
Frisón
7089
Macedonio
7775
Cingalés
8373
Albanés
8381
Gallego
7176
Malgache
7771
Eslovaco
8375
Amharic
6577
Georgiano
7565
Malayo
7783
Esloveno
8376
Árabe
6582
Alemán
6869
Malayalam
7776
Español
6983
Armenio
7289
Griego
6976
Maorí
7773
Sudanés
8385
Assamais
6583
Groenlandés
7576
Marath
7782
Swahili
8387
Aymara
6588
Guaraní
7178
Moldavo
7779
Sueco
8386
Azerbayano
6590
Goujrati
7185
Mongol
7778
Tagalo
8476
Bashkir
6665
Haoussa
7265
Nauru
7865
Tajiko
8471
Vasco
6985
Hebreo
7387
Nepalés
7869
Tamil
8465
Bengalí, Bangla
6678
Hindi
7273
Noruego
7879
Telougou
8469
Butaní
6890
Húngaro
7285
Oriya
7982
Tailandés
8472
Bihari
6672
Islandés
7383
Punjabí
8065
Tonga
8479
Bretón
6682
Indonesio
7378
Pastún
8083
Turco
8482
Búlgaro
6671
Interlingua
7365
Persa
7065
Turkmeno
8475
Birmano
7789
Gaélico irlandés
7165
Polaco
8076
Twi
8487
Bielorruso
6669
Italiano
7384
Portugués
8084
Ucraniano
8575
Chino
9072
Japonés
7465
Quechua
8185
Urdu
8582
Croata
7282
Kannada
7578
Reto-romano
8277
Uzbeco
8590
Checo
6783
Kashmir
7583
Rumano
8279
Vietnamita
8673
Danés
6865
Kazako
7575
Ruso
8285
Volapuk
8679
Holandés
7876
Kirghiz
7589
Samoano
8377
Galés
6789
Inglés
6978
Coreano
7579
Sánscrito
8365
Wolof
8779
Esperanto
6979
Kurdo
7585
Gaélico escocés
7168
Xhosa
8872
Estonio
6984
Laosiano
7679
Serbio
8382
Yiddish
7473
Feroés
7079
Latín
7665
Serbo-croata
8372
Yoruba
8979
Fidji
7074
Letón
7686
Shona
8378
Zulú
9085
Finlandés
7073
Lingala
7678
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 44
Idioma
Código
2011-03-09 �� 5:58:33
Apéndice 45
Marcas comerciales y
licencias
Fabricado de acuerdo con la licencia de las
patentes estadounidenses números: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 y otras
patentes de EE.UU. y a nivel mundial expedidas
y pendientes. DTS and the Symbol are registered
trademarks & DTS Digital Surround and the
DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product
includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales registradas por Dolby Laboratories.
HDMI, el logo HDMI y el interfaz multimedia
de alta definición son marcas comerciales o
registradas de HDMI licensing LLC.
“El logo de DVD” es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certified® y demás logos asociados
son marcas registradas de DivX, Inc. utilizadas
bajo licencia.
ACERCA DE DIVX VOD (VÍDEO BAJO DEMANDA)
Este dispositivo de DivX Certified® debe
registrarse para reproducir películas adquiridas
en formato DivX VOD (Vídeo bajo demanda).
Para obtener su código de registro, consulte la
sección DivX VOD en el menú de configuración
de su dispositivo. Para más información acerca
de cómo completar su registro, visite vod.divx.
com.
iPhone es una marca comercial de Apple, Inc.
Označení “Made for iPod” (Vyrobeno pro iPod),
resp. “Made for iPhone” (Vyrobeno pro iPhone)
znamená, že dané elektronické příslušenství bylo
speciálně navrženo pro připojení k zařízení iPod,
resp. iPhone a bylo certifikováno výrobcem na
splnění provozních požadavků společnosti Apple. Společnost Apple neodpovídá za provozní
vlastnosti tohoto zařízení nebo jeho vyhovění
bezpečnostním a zákonným předpisům.
Tenga en cuenta que la utilización de este este
accesorio con un iPod o iPhone puede afectar su
rendimiento inalámbrico.
6
Apéndice
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato
de vídeo digital creado por DivX, Inc. Éste es
un dispositivo oficial de DivX Certified® que
reproduce vídeos en formato DivX. Para más
información y para obtener herramientas de
software para convertir sus archivos a formato de
vídeo DivX visite www.divx.com.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países.
¿Qué es SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad son
controladas mediante el control remoto del
TV siempre y cuando la unidad y la TV de LG
con SIMPLINK estén conectadas a través de
una conexión HDMI. Funciones controlables
mediante el mando a distancia de la TV de LG:
Play, Pausa, Scan, Skip, Stop, apagar, etc.
yy Consulte el manual de usuario del TV para
conocer los detalles de la función SIMPLINK.
yy La TV de LG con función SIMPLINK muestra el
logotipo indicado anteriormente.
yy Utilice un Cable HDMI™ de alta velocidad con
versión superior.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 45
2011-03-09 �� 5:58:33
46 Apéndice
Especificaciones
Generalidades
Requisitos eléctricos
200 - 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía
150 W
Dimensiones (An + Al + Pr)
430 X 62,5 X 281 mm sin pie
Peso neto (aprox.)
4,0 kg
Temperatura en funcionamiento
41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C)
Humedad de funcionamiento
5 % a 90 %
Alimentación eléctrica del bus
(USB)
DC 5 V 0 500 mA
Entradas/Salidas
VIDEO OUT
1,0 V (p-p), 75 Ω, sincr. negativa, toma RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sincr. negativa, toma RCA x 1, (Pb) 0,7 V (p-p), 75
Ω, toma RCA x 2
HDMI OUT (video/audio):
19 pines (tipo A, Conector HDMI™)
ANALOG AUDIO IN
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, toma RCA (Izq., Dcha.) x 1
DIGITAL IN (OPTICAL):
3 V (p-p), 1 x toma óptica
PORT. IN
0,5 Vrms (toma estéreo 3,5 mm)
Amplificador
Modo estéreo
6
Apéndice
Modo envolvente
180 W + 180 W (4 Ω a 1kHz)
Frontal
180 W + 180 W (4 Ω a 1 kHz)
Central
180 W (4 Ω a 1 kHz)
Envolvente
180 W + 180 W (4 Ω a 1 kHz))
Subwoofer
200 W (3 Ω a 60 Hz)
Sintonizador
Banda de sintonización FM
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 46
87,5 a 108,0 MHz ó 87,50 a 108,00 MHz
2011-03-09 �� 5:58:33
Apéndice 47
Altavoz frontal
Tipo
3 altavoces de 2 vías
Impedancia
4Ω
Tasa de potencia de entrada
180 W
Máx. potencia de entrada
360 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr)
280 X 1 152 X 225 mm
Peso neto
3,33 kg
Altavoz trasero
Tipo
3 altavoces de 2 vías
Impedancia
4Ω
Tasa de potencia de entrada
180 W
Máx. potencia de entrada
360 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr)
280 X 1 152 X 225 mm
Peso neto
3,33 kg
Altavoz central
Tipo
3 altavoces de 2 vías
Impedancia
4Ω
Tasa de potencia de entrada
180 W
Máx. potencia de entrada
360 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr)
327 x 99 x 76 mm
Peso neto
1,21 kg
6
Subwoofer pasivo
1 altavoz de 1 vía
Impedancia
3Ω
Tasa de potencia de entrada
200 W
Máx. potencia de entrada
400 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr)
190 X 385 X 358 mm
Peso neto
5,4 kg
Apéndice
Tipo
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 47
2011-03-09 �� 5:58:33