Samsung ST50L2HD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

DLPTV
Su nuevo televisor panorámico
ST43L2HD/ST50L2HD/ST61L2HD
DLPTV
BP68-00131A-01
BP68-00131A-cover 5/19/03 2:06 PM Page 2
2 3
Instrucciones sobre Seguridad
¡Atención! Instrucciones
Importantes Sobre Seguridad
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE
LA TAPA (O PARTE DE ATRÁS). NO CONTIENE PIEZAS A MANTENER POR EL
USUARIO. ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL CAPACITADO.
Este símbolo indica que en el interior existe alto voltaje. Es peligroso hacer cualquier tipo
de contacto con cualquier pieza situada en el interior de este producto.
Este símbolo indica que en el interior existe alto voltaje. Es peligroso hacer cualquier tipo
de contacto con cualquier pieza situada en el interior de este producto.
ATENCIÓN: Las reglamentaciones de la FCC/CSA determinan que cualquier cambio o mod-
ificación no autorizados de este equipo pueden anular el derecho del usuario a utilizarlo.
ATENCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, empareje la varilla más ancha de la clavi-
ja con la ranura más ancha del enchufe de pared e inserte la clavija totalmente.
ATENCIÓN: Pour eviter les chocs electriques, introduire la lame le plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Aviso para el instalador del sistema de TV por cable : Incluimos esta nota recordatoria
para Ilamar a su atención el Articulo 820-40 del Código Nacional de Electricidad
(Sección 54 del Código Canadiense de Electricidad, Primera Parte) que proporciona
pautas para una conexión a tierra adecuada, y especifica en particular, que el cable a
tierra debe conectarse al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca al punto de
entrada como fuere práctico.
Importante: Una Corte Federal ha establecido que la grabación no autorizada de progra-
mas de televisión que tengan todos los derechos reservados es una violación de las leyes
de la propiedad intelectual de los EEUU. Algunos programas canadienses pueden tener
también reservados todos los derechos, por lo que cualquier grabación no autorizada de
los mismos en todo o en parte puede constituir una violación de estos derechos.
Para evitar daños que puedan conllevar riesgo de fuego o descargas
eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
Gracias Por Elegir Samsung
¡Muchas gracias por elegir Samsung! Su nuevo TV de retroproyección, representa lo mas avanzado en
tecnología de televisión. Lo hemos diseñado con menús en pantalla de fácil uso y un completo sistema de
sobreimpresión que convierten a este receptor de televisión en uno de los productos más deseables de su
clase. Estamos orgullosos de ofrecerle un producto que le prestará sus servicios con comodidad y confia-
bilidad durante muchos años.
Información Importante Sobre Seguridad
Sea siempre cuidadoso al utilizar su receptor de televisión. Para reducir el peligro de fuego, descargas eléctri-
cas y otros accidentes, tenga siempre presentes las siguientes normas de seguridad al instalar, utilizar y man-
tener su aparato.
• Lea todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad antes de poner en marcha su receptor de televisión.
• Guarde las instrucciones de funcionamiento y seguridad para futuras consultas.
• Haga caso de las advertencias que figuran en el receptor de televisión y en las instrucciones de funcionamiento.
• Siga todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
• Desenchufe el receptor de televisión de la toma de pared antes de limpiarlo. Utilice un paño húmedo; no emplee
limpiadores líquidos ni aerosoles.
• No conecte nunca accesorios ni equipo sin el visto bueno del fabricante. Tales añadidos pueden acarrear riesgo
de fuego, descargas eléctricas u otras lesiones personales.
• No utilice el receptor de televisión en donde sea posible el contacto con o la inmersión en agua, como por ejemp-
lo cerca de bañeras, fregaderos, lavadoras, piscinas, etc.
• No coloque el receptor de televisión en un carrito, estante, trípode, soporte o mesa
inestables. El receptor de televisión puede caerse, pudiendo producir lesiones graves a
niños o adultos, y dañar seriamente el aparato. Utilícelo solamente con un carrito,
estante, trípode, soporte o mesa recomendados por el fabricante o vendidos con el
receptor de televisión. Siga las instrucciones del fabricante al montar la unidad, y util-
ice los accesorios de montaje recomendados por el fabricante. Mueva el receptor de
televisión y su carrito con cuidado. Las detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las
superficies irregulares pueden ser causa de que la unidad y el carrito vuelquen.
• Proporcione ventilación al receptor de televisión. La unidad ha sido diseñada con ranuras en su caja a fin de que
se ventile y evitar así su sobrecalentamiento. No obstruya estas aberturas con ningún objeto, y no coloque el recep-
tor de televisión sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No lo coloque cerca de un radiador o
salida de calefacción. Si coloca el receptor de televisión en una estantería o biblioteca, asegúrese de que existe
suficiente ventilación y de que ha seguido las instrucciones del fabricante al instalarla.
• Conecte su receptor de televisión únicamente al tipo de toma de red indicado en la etiqueta correspondiente. Si no
está usted seguro del tipo de corriente que recibe en su casa, consulte a su proveedor o a la compañía local de
electricidad.
ATENCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRA
BP68-00131A-1 5/19/03 2:09 PM Page 2
SAMSUNG
5
Instrucciones sobre Seguridad
4
Utilice únicamente un enchufe con toma de tierra o polarizado. Para su seguridad, este receptor de televisión está equipado con una
clavija para corriente alterna polarizada que tiene una varilla más ancha que la otra. Esta clavija encajará en la toma de corriente de
una sola manera. Si no puede insertar totalmente la clavija en el enchufe, pruebe dando vuelta a la clavija. Si sigue sin poderla encajar,
póngase en contacto con su electricista a fin de que reemplace el enchufe.
Proteja el cable eléctrico. Los cables eléctricos deben ser colocados de manera que no sea posible tropezar con ellos al caminar ni
puedan ser punzados por objetos que descansen sobre ellos o contra ellos. Preste especial atención a los cables en los enchufes, en las
tomas auxiliares y en el punto en el que salen de la unidad.
Desenchufe el receptor de televisión del enchufe de pared y desconecte la antena o el sistema de cable durante las tormentas eléctricas o
cuando el aparato vaya a permanecer sin atención y sin utilizarse durante largos períodos de tiempo. Esto evitará posibles daños a la
unidad debidos a los relámpagos y a los picos de tensión.
Evite las líneas de alta tensión. Un sistema de antena exterior no debe ser instalado en las cercanías de líneas de alta tensión ni de otros
circuitos eléctricos o en un lugar desde el que pueda caer sobre los mismos. Al instalar un sistema exterior de antena, sea extremada-
mente cuidadoso para evitar tocar las líneas eléctricas. El contacto con dichas líneas puede ser fatal.
No sobrecargue el enchufe de pared ni los alargadores. Una sobrecarga puede originar fuego o descargas eléctricas.
No introduzca objetos extraños a través de las aberturas de la unidad, ya que pueden tocar puntos de alto voltaje o dañar componentes.
Nunca derrame líquido de ninguna clase sobre el receptor de televisión.
Conecte a tierra las antenas exteriores. Si una antena o sistema de cable exteri-
ores están conectados al receptor de televisión, asegúrese de que la antena o el
sistema de cable estén conectados a tierra, a fin de contar con cierta protección
contra los picos de tensión y la electricidad estática. La sección 810 del Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, proporciona información con
respecto a la adecuada conexión a tierra del mástil y la estructura de apoyo,
conexión a tierra de la bajada de antena a una unidad de descarga de la ante-
na, tamaño de los conductores a tierra, emplazamiento de la unidad de descar-
ga de la antena, conexión con los electrodos a tierra y requisitos de los electro-
dos a tierra.
No intente reparar usted mismo el receptor de televisión. Encargue todas las reparaciones a personal capacitado. Desenchufe la unidad
del enchufe de pared y encargue la reparación a personal capacitado en los siguientes casos:
- cuando el cable de energía eléctrica o su clavija estén dañados.
- si se ha derramado líquido sobre la unidad o si ha caído sobre ella algún objeto.
- si el receptor de televisión ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
- si el receptor de televisión no opera normalmente conforme con las instrucciones de uso.
- si el receptor de televisión se ha caído o su caja se ha dañado.
- cuando el receptor de televisión muestre un claro cambio en su rendimiento.
- cuando sea necesario reemplazar la LÁMPARA (solamente el BULBO).
Si hace algún ajuste usted mismo, ajuste sólo aquellos controles que se hallan descritos en las instrucciones de funcionamiento. El ajuste
de otros controles puede provocar daños que requerirán con frecuencia un trabajo considerable por parte de un técnico capacitado para
devolver el receptor de televisión a su estado normal.
Cuando sean necesarias piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico utilice las especificadas por el fabricante o, en su defecto, otras
que posean las mismas características de la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden causar daños adicionales a la
unidad.
Tras completar cualquier operación de mantenimiento o reparación de este receptor de televisión, pida al técnico que lleve a cabo los
controles necesarios para verificar que el aparato está en condiciones de funcionar en forma segura.
BP68-00131A-1 5/19/03 2:09 PM Page 4
Funciones Especiales.........................................................................................48
Configuración del mando a distancia.....................................................................48
Códigos del mando a distancia.............................................................................51
Sintonización fina de canales................................................................................52
Selección del tono del color ..................................................................................53
Ajuste del modo Cine...........................................................................................53
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine – Motor de imagen digital mural) ..........54
Reducción digital del ruido ...................................................................................55
Ajuste del modo Pantalla azul ...............................................................................56
Cambio del tamaño de la pantalla ........................................................................57
Opciones especiales de sonido .............................................................................59
Programación MTS: elección de una pista sonora .......................................59
Dolby Virtual ...........................................................................................60
BBE ........................................................................................................61
Volumen automático .................................................................................62
Visualización de información en subtítulos ..............................................................63
Visualización de imagen sobre imagen ..................................................................64
Selección de una pantalla de PIP...............................................................64
Selección de una señal externa .................................................................65
Selección de una fuente de señal (antena o cable) para PIP .........................66
Intercambio del contenido de la imagen PIP y la imagen principal ................67
Cambio del tamaño de la imagen PIP ........................................................68
Cambio del canal de la imagen PIP ...........................................................69
Selección del origen de la señal................................................................70
Cambio de la ubicación de la imagen PIP ..................................................70
Uso de la función V-Chip ......................................................................................71
PC Pantalla......................................................................................................78
Usar su televisor como monitor de computadora (PC)...............................................78
Cómo conectar su computadora al televisor................................................78
Cómo preparar el software de su PC (Windows solamente)..........................79
Modos de visualización............................................................................80
How to Set up Your TV as a PC display..................................................................81
Ajuste de la calidad de imagen.............................................................................82
Cambio de la posición de la imagen (Desplazamiento arriba, abajo, a izquierda y a derecha)
.......83
Cambio del tamaño de pantalla (modo PC) ............................................................84
Apéndice.........................................................................................................88
Solución de problemas .........................................................................................88
Cuidados y mantenimiento....................................................................................89
Uso del televisor en otro país ................................................................................89
Especificaciones...................................................................................................89
7
Su Nuevo TV de Pantalla Ancha ........................................................................10
Sustitución de la lámpara......................................................................................10
Características.....................................................................................................12
Comprobación de los componentes .......................................................................12
Botones del panel lateral ......................................................................................13
Tomas del panel lateral.........................................................................................13
Indicadores LED del panel delantero ......................................................................14
Tomas del panel posterior .....................................................................................15
Mando a distancia...............................................................................................16
Instalación de las pilas en el mando a distancia..........................................17
Conexiones......................................................................................................20
Conexión de las antenas de VHF y UHF.................................................................20
Antenas de 300 ohmios con cable plano doble ..........................................20
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial ...................................................20
Antenas de VHF y UHF independientes ......................................................21
Conexión de entradas de televisión por cable y de vídeo.........................................22
Cable sin sintonizador..............................................................................22
Cable con decodificador que decodifica todos los canales...........................22
Conexión de un convertidor de cable.........................................................23
Conexión de un sintonizador de canales por cable y un vídeo .....................23
Conexión de una cámara de vídeo........................................................................24
Conexión de un reproductor de DVD .....................................................................25
Conexión de un decodificador de DTV...................................................................26
Funcionamiento ................................................................................................30
Encendido y apagado del televisor........................................................................30
Visualización de los menús y opciones en pantalla..................................................30
Selección del idioma del menú..............................................................................31
Selección de la entrada de antena ........................................................................31
Memoria de canales ............................................................................................32
Cambio de canales..............................................................................................33
Selección de canales favoritos...............................................................................35
Etiquetado de canales ..........................................................................................36
Activar la melodía de encendido/apagado ............................................................37
Control de la imagen ...........................................................................................38
Control del sonido ...............................................................................................40
Ajuste del reloj ....................................................................................................42
Ajuste de los temporizadores ................................................................................43
Visualización de una fuente de señal externa..........................................................45
Contenido
6
BP68-00131A-1 5/19/03 2:09 PM Page 6
Su Nuevo TV de Pantalla Ancha
SAMSUNG
BP68-00131A-1 5/19/03 2:09 PM Page 8
1
Utilice un destornillador
para retirar el tornillo,
como se muestra en la
imagen.
2
Retire la cubierta de la
lámpara.
3
Utilice un destornillador
para retirar los tornillos
que fijan la lámpara.
Hay 2 tornillos: uno a la
izquierda y otro a la
derecha. Una vez
aflojados completamente
todos los tonillos,
permanecerán todavía
sujetos a la cubierta de la
lámpara.
4
Separe la lámpara de la
máquina sujetando el asa
y tirando hacia fuera.
5
Para volver a colocar la
lámpara, siga estos
pasos en orden inverso.
NOTA
Asegúrese de que la lámpara de repuesto sea del mismo modelo.
11
Sustitución de la lámpara
La lámpara de un retroproyector es un consumible, y debe sustituirse de vez en cuando para
conseguir un mejor funcionamiento del proyector. Si se oscurece la imagen de la pantalla o si el
temporizador, la lámpara y el indicador LED de temperatura parpadean apagándose al mismo
tiempo, tiene que sustituir la lámpara.
Al cambiar la lámpara, primero debe verificar el tipo / modelo, y utilizar únicamente el repuesto de
la lámpara adecuado. El código de la normativa y el uso de la lámpara aparecen marcados en la
etiqueta. Si retira la lámpara, puede ver este código para el repuesto. Solamente debe sustituir la
lámpara por una con el mismo código de normativa.
Si desea comprar una nueva lámpara, llame el Servicio técnico o al distribuidor de TV más cercano,
e indíqueles el modelo del retroproyector.
Puede identificar el tipo de lámpara en el lado izquierdo del TV y en la cubierta de la lámpara.
El TV se dañará si utiliza una lámpara que sea diferente del original suministrado por el fabricante.
No retire la lámpara a no ser que vaya a sustituirla por una nueva.
Apague el TV antes de cambiar una lámpara y desenchufe después de 1 minuto.
El ventilador de refrigeración ayudará a enfriar la lámpara con lo que podrá retirarla con seguridad.
La superficie de la lámpara está muy caliente. Espere 30 minutos después de apagar el retroproyector
antes de tocar la lámpara.
Guarde la lámpara antigua lejos de productos inflamables o del alcance de los niños. Deshágase de
ella correctamente.
No deje que se acumule polvo ni suciedad en el interior de la cubierta de la lámpara ni en la propia
lámpara.
La cubierta o la lámpara sucia pueden incendiarse, explotar y provocar descargas eléctricas.
No toque el cristal frontal de la nueva lámpara ni el cristal del alojamiento de la lámpara.
Si una lámpara se manipula de forma incorrecta, la calidad de la imagen de la pantalla puede verse
afectada y su duración reducida.
Asegúrese de apretar la cubierta de la lámpara del TV tras cambiar la lámpara. Tenga en cuenta que
el TV no funcionará si la cubierta de la lámpara no está bien colocada. Apriete el tornillo de sujeción
de la cubierta de la lámpara después de colocarlo en el TV.
Su nuevo televisor panorámico
10
BP68-00131A-1 5/19/03 2:09 PM Page 10
1312
Botones del panel lateral
Los botones del panel lateral controlan las funciones básicas del televisor, incluido el sistema de menú en
pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia.
Tomas del panel lateral
Estas tomas se utilizan para conectar un componente que sólo se utiliza de vez en cuando (una cámara
de vídeo o un videojuego, por ejemplo).
Características
Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas.
Se trata de un aparato de las más altas prestaciones y funciones más completas que supera los están-
dares del sector. Además, posee las siguientes características especiales:
• Mando a distancia fácil de usar.
• Sencillo sistema de menú en pantalla accesible desde el panel lateral o desde el mando a distancia.
• Temporizador automático que enciende y apaga el televisor a la hora que usted desee.
• Valores de sonido e imagen ajustables y posibilidad de memorizar sus ajustes favoritos.
• Sintonización automática de hasta 181 canales.
• Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción.
• Control de ajuste fino para conseguir la mejor imagen posible.
• Decodificador de sonido multicanal integrado para escucha en estéreo o bilingüe.
• Altavoces integrados de doble canal.
• Temporizador de desconexión especial.
• Funciones de imagen sobre imagen que permiten ver dos canales al mismo tiempo.
• Televisor panorámico con tamaño de imagen ajustable.
Comprobación de los componentes
Cuando desembale el televisor, compruebe que dispone de todos los componentes indicados aquí.
Si falta alguna pieza o hay componentes rotos, póngase en contacto con el distribuidor.
Su nuevo televisor panorámico
Este manual
Televisor
Mando a distancia
(BP59-00007A)/
Pilas AAA
(4301-000121)
Tarjeta de
garantía
Cable A/V
(AA39-40001B)
Œ
TV/VIDEO
Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de pro-
gramas de televisión y las señales de los componentes conectados.
´
MENU
Pulse este botón para ver el menú en pantalla.
ˇ
CHANNEL
Utilice estos botones para cambiar de canal y desplazarse por los
elementos del menú en pantalla.
¨
VOLUME +, –
Con estos botones puede aumentar o reducir el volumen, o selec-
cionar elementos mientras utiliza el menú en pantalla.
ˆ
POWER
Púlselo para encender o apagar el televisor.
Œ
VIDEO Input jack
Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una
cámara de vídeo o un videojuego.
´
Tomas de entrada de AUDIO
Se utiliza para conectar una señal de audio procedente de una
cámara de vídeo o un videojuego.
ˇ
S-VIDEO Input jack
Se utiliza para conectar una señal de S-video procedente de una
cámara de vídeo o un videojuego. (La toma de S-Video [3] y las
tomas de Audio L/R [2] se usan en combinación.)
ST43L2HD
œ ST50L2HD
œ ST61L2HD
œ ST43L2HD
œ ST50L2HD
œ ST61L2HD
BP68-00131A-1 5/19/03 4:28 PM Page 12
15
Tomas del panel posterior
Las tomas del panel posterior se utilizan para conectar componentes como, por ejemplo, un vídeo.
Pueden conectarse dos componentes distintos, como dos vídeos, un decodificador y un reproductor de
DVD, etc., porque, en el panel posterior, el aparato dispone de dos juegos de tomas de entrada de vídeo
y un juego de tomas de entrada de vídeo de componentes.
Para obtener más información, consulte el apartado “Conexiones”.
Œ
Terminales de ANTENA
Pueden conectarse dos cables o antenas independientes a estos ter-
minales. Utilice los terminales ANT-A y ANT-B para recibir una señal
de las antenas VHF/UHF o del sistema de cable. Utilice el terminal
ANT A-OUT para enviar la señal que se está recibiendo por el termi-
nal ANT-A a otro componente (como el decodificador de cable).
El canal para imagen sobre imagen (PIP) sólo puede recibirse cuando
hay una fuente de señal conectada a ANT-A.
´
Tomas de entrada de S-VIDEO
Se utilizan para conectar una señal de S-Video procedente de un
vídeo S-VHS o de un reproductor de DVD.
ˇ
Tomas de entrada de VIDEO/AUDIO (VCR1, VCR2)
Se utilizan para conectar señales de vídeo/audio procedentes de
fuentes externas, como vídeos o reproductores de DVD.
¨
Tomas MONITOR OUTPUT de salida de
AUDIO-VIDEO
Envía una señal de vídeo desde el televisor a una fuente externa,
como un vídeo.
Nota: La salida de monitor sólo está disponible en los modos RF,
Video y S-Video.
ˆ
Tomas Component1 (Y, Pb, Pr, L, R)
Estas tomas se utilizan para conectar las señales de audio/vídeo de
los componentes procedentes de un reproductor de DVD cuando se
utilizan las tomas de entrada de vídeo de componentes.
Nota: sólo se admiten los formatos 480i y 408p.
Ø
Componente 2, 3 tomas (Y, Pb, Pr, L, R)
Recibe las señales de audio/vídeo de DTV procedentes de un decodi-
ficador.
Nota: sólo se admiten los formatos 480p, 720p y 1080i.
Tomas de ENTRADA de PC AUDIO
Conéctelas a las tomas de salida de audio del PC.
Toma de DVI (interfaz de vídeo digital)
Recibe las señales digitales de un decodificador, PC, etc.
Toma RS-232C
˝
Toma de entrada de VIDEO de PC
Conéctela al puerto de salida de vídeo del PC.
Su nuevo televisor panorámico
14
Indicadores LED del panel delantero
Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor.
Leyenda para las luces indicadoras
: Luz encendida
: Luz parpadeante
: Luz apagada
El televisor tarda unos 30 segundos en calentarse, por lo que el brillo normal puede no aparecer
inmediatamente.
• El televisor dispone de un ventilador para evitar que se recaliente la lámpara interior. De vez en cuan-
do, lo oirá ponerse en funcionamiento.
Timer Lamp Temp
Indicación
El temporizador automático de encendido/apagado está programado.
Televisor en modo de espera.
La imagen aparecerá automáticamente en unos 25 segundos.
El temporizador automático de conexión/desconexión está programado y el
televisor se encenderá automáticamente en unos 25 segundos.
Uno de los ventiladores de refrigeración del interior del aparato no funciona bien.
La cubierta de las lámparas de la parte trasera del aparato no está bien cerrada.
Compruebe que no está obstruida la entrada de ventilación de la parte posterior del
aparato; dado que la temperatura interior es elevada, se apagará el aparato.
Puede que la lámpara esté defectuosa. Póngase en contacto con un técnico cer-
tificado.
BP68-00131A-1 5/19/03 2:09 PM Page 14
1716
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año.
Si nota que el mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas.
Asegúrese de cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar
fresco y seco.
1
Deslice la tapa posterior para sacar-
la y abrir el compartimento de las
pilas del mando a distancia.
2
Instale dos baterías de tamaño
AAA. Asegúrese de respetar los
extremos “+” y “–” de las pilas
indicados en el diagrama del inte-
rior del compartimento.
3
Vuelva a colocar la tapa en su
lugar.
Mando a distancia
Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al
televisor. El mando a distancia también puede controlar el vídeo, el decodificador de cable y el reproduc-
tor de DVD.
Su nuevo televisor panorámico
1. POWER
Enciende y apaga el televisor.
2. +100
Sirve para seleccionar en el televisor canales de
cable superiores al número 100.
3. Menu
Muestra el menú principal en pantalla.
4. CH(Channel) and
VOL(Volume)
Controla el volumen y la selección de canales.
5. Mute
Al pulsarlo se elimina el sonido del televisor.
6. Display
Púlselo para mostrar información en
la pantalla del televisor.
7. Aspect
Púlselo para cambiar el tamaño de la
pantalla.
8. Surround
Pulse este botón para activar el efecto de sonido
envolvente Dolby.
9.
MTS (Sonido estéreo de tele-
visión multicanal)
P
úlselo para elegir estéreo, mono o un programa de
audio independiente (emisión SAP).
10. Mode
Selecciona un dispositivo destino que controlar con
el mando a distancia Samsung (TV, vídeo, decodi-
ficador de cable o DVD).
11. Pre-ch
Sintoniza el canal anterior
12. TV/Video
Pulsando este botón se muestran todas las fuentes
de vídeo disponibles (es decir, televisión, vídeo,
DVD, DTV, PC).
13. Joystick
Sirve para resaltar los elementos del menú en
pantalla y cambiar los valores del menú.
14. DNIe
Activa el modo de DNIe (Digital Natural Image
engine).
15. PIP
Activa el modo de imagen sobre imagen.
16. Still
Púlselo para detener la acción durante una deter-
minada escena. Púlselo de nuevo para recuperar
la visualización normal.
17. Fav.CH (Canal favorito)
Púlselo para cambiar entre sus canales favoritos.
18. S.Mode
Ajusta el sonido del televisor seleccionando uno de
los valores prefijados en fábrica (o sus valores de
sonido personalizados).
19. P.Mode
Ajusta la imagen del televisor seleccionando uno
de los valores prefijados en fábrica (o sus valores
de imagen personalizados).
20. Controles para el vídeo
Controla las funciones del vídeo: Rebobinar,
Reproducir, Avance rápido, Parar, Pausa.
21. Controles de imagen sobre
imagen (PIP)
Source ;
Púlselo para seleccionar una de las fuentes de señal
disponibles para la ventana PIP.
Scan; Al pulsarlo aparecen en secuencia los
canales memorizados.
Locate; Púlselo para mover la ventana PIP a
cualquiera de las cuatro esquinas de la pantalla.
Swap; Intercambia la señal de vídeo que aparece
actualmente en la pantalla principal con la señal
de la ventana PIP.
Size; Púlselo para ampliar o reducir la ventana
PIP.
CH(PIP); Presenta los canales disponibles secuen-
cialmente. (Estos botones sólo cambian los canales
de la ventana PIP).
22. V.chip
Púlselo para configurar y activar el bloqueo de
programas.
23. Set
Se usa al configurar el mando a distancia para que
sea compatible con otros dispositivos (vídeo, decodi-
ficador de cable, DVD, etc.).
24. Sleep
Púlselo para seleccionar un intervalo prefijado
para la desconexión automática.
25. Add/Erase
Púlselo para agregar o borrar canales de la
memoria del televisor. El botón Add/Erase se uti-
liza para memorizar o borrar los ajustes de sin-
tonización fina después de sintonizar los canales
con precisión.
BP68-00131A-1 5/19/03 2:09 PM Page 16
Conexiones
SAMSUNG
BP68-00131A-2 5/19/03 2:08 PM Page 18
20 21
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor.
Antenas de 300 ohmios con cable plano doble
Si su antena tiene este aspecto: Se trata de una antena de 300 ohmios con cable
plano doble.
1
Coloque los hilos del cable
doble bajo los tornillos del
adaptador de 300 a 75
ohmios. Apriete los tornillos
con un destornillador
2
Enchufe el adaptador al ter-
minal ANT-A del panel poste-
rior del televisor.
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial
Si su antena tiene este aspecto: , se trata de una antena de 75 ohmios con cable
coaxial.
1
Enchufe el cable de la antena
al terminal ANT-A del panel
posterior del televisor.
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el televisor (una de VHF y otra de UHF), deberá
combinar las señales de ambas antenas antes de conectarlas al televisor.
Para ello necesitará un mezclador que puede adquirir en una tienda de electrónica.
1
Conecte los dos cables de
antena al mezclador.
2
Enchufe el mezclador al
terminal ANT-A del panel
posterior del televisor.
BP68-00131A-2 5/19/03 2:08 PM Page 20
23
Conexiones
22
Conexión de entradas de televisión por cable y de vídeo
Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sin-
tonizador y los que sí tienen un decodificador que decodifica algunos o todos los canales
recibidos.
Cable sin sintonizador
Si desea conectar una entrada de televisión por cable y no necesita utilizar sintonizador:
1
Enchufe el cable de entra-
da al terminal ANT-A del
panel posterior del televi-
sor.
Cable con decodificador que decodifica todos los canales
1
Busque el cable que está
conectado al terminal
ANTENNA OUT del
decodificador. Este termi-
nal puede estar marcado
con la inscripción “ANT
OUT”, “VHF OUT” o, sen-
cillamente, ”OUT”.
2
Conecte el otro extremo
de este cable al terminal
de antena ANT-A de la
parte posterior del televi-
sor.
Conexión de un convertidor de cable
Esta conexión le permite ver canales de cable y de suscripción. Para poder utilizar las funciones
del televisor, debería mantener seleccionada la entrada de señal ANT-A. Al ver canales de suscrip-
ción, seleccione la entrada ANT-B y sintonice el televisor en el canal 3 o 4 (el que esté libre en su
zona), y utilice el sintonizador para cambiar de canal. Necesitará dos cables coaxiales.
Nota: cuando utilice un sintonizador de
canales por cable con el televisor, habrá
funciones que no pueda activar mediante
el mando a distancia, como la progra-
mación de canales favoritos y el bloqueo
de canales.
Conexión de un sintonizador de canales por cable y un vídeo
Esta conexión le permite ver y grabar canales de cable básicos y de suscripción, además de ver
el contenido de cintas de vídeo. Para poder utilizar las funciones del televisor, debería mantener
seleccionada la entrada de señal ANT-A. Cuando vea canales de suscripción o grabe programas
en el vídeo, seleccione la entrada de señal ANT-B (en el canal que esté libre en su zona) y utilice
el sintonizador para cambiar de canal.
Precaución: Si desea grabar un canal mien-
tras ve otro, debe instalar un separador de
señales (no incluido) entre el cable y la
entrada ANT-A.
Una salida del separador de señales va a
la toma ANT-A, mientras que la otra se
conecta a la toma de entrada (IN) del sin-
tonizador de cable.
Si su vídeo es monoaural, conecte L/Mono
a la salida de audio del vídeo, usando un
solo cable de audio.
En cambio, si tiene un vídeo S-VHS, utilice
las conexiones de S-video y quite el cable
de vídeo. No conecte el cable de vídeo y
el cable de S-video a la toma video1 al
mismo tiempo.
Cuando utilice un sintonizador de canales
por cable con el televisor, habrá funciones
que no pueda activar mediante el mando a
distancia, como la programación de
canales favoritos y el bloqueo de canales.
BP68-00131A-2 5/19/03 2:08 PM Page 22
Conexión de un reproductor de DVD
Los conectores del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD.
Conexión a las tomas Y, Pb, Pr
1
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada
de AUDIO de Component1
del televisor y las tomas de
salida AUDIO OUT del
reproductor de DVD.
2
Para permitir la visual-
ización de vídeo del compo-
nente, conecte los cables de
vídeo entre las tomas de
Component1 (Y, Pb y Pr) del
televisor y las tomas de sali-
da Y, Pb y Pr (o Y, Cb, Cr)
del reproductor de DVD.
Nota: Para obtener una
explicación sobre el vídeo
del componente, consulte el
manual de instrucciones de
su reproductor de DVD.
Conexión a las tomas de audio y vídeo
1
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada
AUDIO IN del televisor y las
tomas de salida AUDIO
OUT del reproductor de
DVD.
2
Conecte un cable de vídeo
entre la toma de salida
VIDEO OUT del reproductor
de DVD y la toma de entra-
da VIDEO IN del televisor.
25
Conexión de una cámara de vídeo
Los conectores del panel lateral del televisor facilitan la conexión de una cámara de vídeo.
Para ver cintas sin necesidad de usar vídeo puede utilizar su cámara de vídeo.
1
Busque las tomas de salida
A/V de la cámara de vídeo.
Normalmente se encuentran
en la parte lateral o trasera
de la cámara.
2
Conecte un cable de audio
entre la toma AUDIO OUT-
PUT de la cámara y los ter-
minales AUDIO del lateral
del televisor. Si la cámara
dispone de sonido estéreo,
tendrá que conectar dos
cables independientes. (Los
cables de audio suelen
venir incluidos con la
cámara).
3
Conecte un cable de vídeo
entre la toma VIDEO OUT-
PUT de la cámara y el ter-
minal VIDEO del lateral del
televisor. (El cable de vídeo
suele venir incluido con la
cámara). Para ver una
cinta, siga las instrucciones
de la cámara y consulte el
apartado “Visualización de
una fuente de señal exter-
na” de este manual.
Conexiones
24
BP68-00131A-2 5/19/03 2:08 PM Page 24
Conexión de un decodificador de DTV
Conexión a las tomas Y,Pb,Pr
1
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada
AUDIO IN Component2 o
Component3 del televisor y
las tomas de salida AUDIO
OUT del decodificador.
2
Conecte los cables de vídeo
entre las entradas Y, Pb y Pr
de Component2 o
Component3 del televisor y
las correspondientes tomas
de salida Y, Pb y Pr (o Y,
Cb y Cr) del decodificador.
Nota: Para obtener una
explicación sobre el vídeo
del componente, consulte el
manual de instrucciones de
su decodificador.
Conexión mediante DVI (Interfaz visual digital)
1
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada
AUDIO IN para PC del tele-
visor y las tomas de salida
AUDIO OUT del decodifi-
cador.
2
Conecte los cables de vídeo
entre la toma de entrada
DVI IN del televisor y la
toma de salida DVI OUT
del decodificador.
27
Conexiones
26
Component1
(480i/480p)
Component1/2
(480p/720p/10801i)
Y
P
b
P
r
L
R
L
R
PC AUDIO
ANT-A
ANT A-OUT
ANT-B
S-VIDEO 1 S-VIDEO 2
VL R
MONITOR
OUT
VIDEO
2
VIDEO
1
DVI
PC
RS-232C
Component1
(480i/480p)
Component1/2
(480p/720p/10801i)
Y
P
b
P
r
L
R
L
R
PC AUDIO
ANT-A
ANT A-OUT
ANT-B
S-VIDEO 1 S-VIDEO 2
VL R
MONITOR
OUT
VIDEO
2
VIDEO
1
DVI
PC
RS-232C
DVI
Conexión mediante R, G, B
1
Conecte un juego de cables
de sonido entre las tomas
de entrada AUDIO IN para
PC del televisor y las tomas
de salida AUDIO OUT del
decodificador.
2
Conecte los cables de vídeo
entre la toma de entrada
PC IN del televisor y la
toma de salida R.G.B. OUT
del decodificador.
Component1
(480i/480p)
Component1/2
(480p/720p/10801i)
Y
P
b
P
r
L
R
L
R
PC AUDIO
ANT-A
ANT A-OUT
ANT-B
S-VIDEO 1 S-VIDEO 2
VL R
MONITOR
OUT
VIDEO
2
VIDEO
1
DVI
PC
RS-232C
DVI
BP68-00131A-2 5/19/03 2:08 PM Page 26
Funcionamiento
SAMSUNG
BP68-00131A-3 5/19/03 2:08 PM Page 28
Funcionamiento
30 31
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón Power del mando a distancia o del panel lateral para encender o apagar el televisor.
Tenga en cuenta que es posible que el audio en este producto funcione antes de que aparezca el
vídeo en pantalla
Visualización de los menús y opciones en pantalla
El sistema de menú en pantalla le permite controlar los ajustes del televisor.
Al sistema de menú en pantalla se accede pulsando el botón Menu del mando a distancia.
Una vez que aparece el menú en pantalla, utilice el botón del joystick del mando a distancia para
pasar de unos elementos a otros, seleccionarlos y realizar los ajustes.
También puede ver el sistema de menú en pantalla y realizar algunos ajustes mediante los botones
del panel lateral del televisor.
Mostrar los menús
1
Con el televisor encendido,
pulse el botón Menu del mando
a distancia. En la pantalla
aparecerá el menú principal
con el menú “IMAGEN” selec-
cionado.
2
Utilice el joystick (hacia arriba
o hacia abajo) o los botones
CH ( , ) para seleccionar
los elementos del menú. Use
los botones del joystick (a la
derecha) o el de VOL(+) para
mostrar, cambiar o activar los
elementos seleccionados. Pulse
los botones del joystick ( o )
para confirmar los elementos del
menú seleccionados. Después de
unos treinta segundos, los menús en
pantalla desaparecen automática-
mente; también puede pulsar el
botón Menu del mando a distancia
para salir del menú.
Mostrar la información de estado
1
Pulse el botón Display del
mando a distancia. En la pan-
talla aparecerá el canal, la
hora actual y la señal de audio
que se está oyendo.
Selección del idioma del menú
Elija un idioma para los menús en pantalla: English, Español o Francés.
1
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar “OPCIONES” y
pulse el joystick para confir-
mar.
2
Mueva el joystick hacia abajo
para seleccionar ”Idioma”.
3
Mueva el joystick hacia la
derecha o hacia la izquierda
para seleccionar el idioma.
Pulse el botón Menu del
mando a distancia para salir
del menú.
Selección de la entrada de antena
Puede conectar dos fuentes de señal diferentes eligiendo la entrada de antena (ANT A o ANT B).
1
Pulse el botón Menu. Mueva el joy-
stick hacia abajo hasta seleccionar
“OPCIONES” y pulse el joystick
para confirmar.
2
Pulse el joystick de nuevo para entrar
en el menú. Aparecerá el menú
“Ajuste De Canal”. Estará selecciona-
da la primera opción del menú.
3
Mueva el joystick hacia la derecha
o hacia la izquierda para selec-
cionar “A” o “B”. Pulse el botón
Menu del mando a distancia para
salir del menú.
CANAL
BP68-00131A-3 5/19/03 2:08 PM Page 30
33
Funcionamiento
32
Memoria de canales
El televisor puede guardar y memorizar todos los canales disponibles. Una vez memorizados los
canales, use los botones CH y CH para ver los distintos canales disponibles.
Selección de la fuente de emisión
Antes de memorizar los canales disponibles, seleccione el tipo de fuente de emisión a la que está
conectado el televisor, ya sea una antena o un sistema de cable.
1
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar “OPCIONES” y
pulse el joystick para confir-
mar.
2
Pulse el joystick de nuevo
para entrar en el menú.
Aparecerá el menú “Ajuste
De Canal”. Mueva el joystick
hacia abajo para seleccionar
“Air o CATV”.
3
Si tiene conectada una ante-
na, deje seleccionada la
opción “AIR”. Por contra, si
tiene conectada una entrada
de cable, pulse el joystick
hacia la derecha para
mostrar el tipo de sistema de
cable: “STD”, “HRC”, o
“IRC”. (Si no tiene seguridad
de cuál es el tipo de sistema
de cable que posee, póngase
en contacto con su empresa
de televisión por cable.)
Almacenamiento automático de canales en memoria
1
En primer lugar, seleccione la fuente de
emisión como se explica en la página
anterior. Teniendo el menú “Ajuste De
Canal” en la pantalla, mueva el joystick
hacia abajo para seleccionar “Prog.
Auto”.
2
Pulse el joystick de nuevo para entrar en
el menú. El televisor empezará a memo-
rizar todas las emisoras disponibles.
Pulse el botón VOL+ en cualquier
momento para interrumpir el proceso de
memorización.
NOTA
Cuando está seleccionado el modo de entrada de antena ANT B, la programación automática
se produce en la pantalla principal.
Adición y borrado de canales
1
Utilice los botones de número para selec-
cionar el canal que desea añadir o borrar.
2
Para añadir un canal, selecciónelo y
pulse el botón Add/Erase del mando a
distancia. Se añadirá el canal a la
memoria del televisor y en una de las
esquinas de la pantalla aparecerá el
mensaje “Canal Agregado”.
3
Para borrar un canal, selecciónelo y
después pulse el botón Add/Erase del
mando a distancia. En una de las
esquinas de la pantalla aparecerá la
palabra “Canal Borrado”. Podrá seguir
viendo un canal que se haya borrado
de la memoria utilizando los botones de
número del mando a distancia para
seleccionarlo directamente.
BP68-00131A-3 5/19/03 2:08 PM Page 32
Selección de canales favoritos
Puede almacenar hasta diez de sus canales favoritos para cada fuente de entrada disponible
(como TV y CATV). Cuando pulse después el botón Fav.CH del mando a distancia, el televisor
sólo mostrará los canales favoritos que haya almacenado previamente, permitiéndole pasar con
facilidad y rapidez a los canales que vea con más frecuencia.
Para almacenar los canales favoritos:
1
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar “OPCIONES” y
pulse el joystick para confir-
mar.
2
Pulse el joystick de nuevo para
entrar en el menú. Aparecerá el
menú “Ajuste De Canal”. Mueva
el joystick hacia abajo para
seleccionar “Air or CATV”; a
continuación, mueva el joystick
hacia la derecha para mostrar el
tipo de sistema de cable o AIR.
3
Mueva el joystick hacia
abajo hasta seleccionar
“Canal Favorito” y pulse el
botón del joystick para ver
las opciones.
4
Mueva el joystick a la
derecha o a la izquierda
para seleccionar el canal.
Nota: sólo pueden selec-
cionarse como favoritos los
canales memorizados.
Para ver los canales favoritos:
Pulse el botón Fav.CH repetidamente
para pasar de un canal favorito a otro.
Los canales favoritos se van seleccionan-
do en orden ascendente.
35
Cambio de canales
Los canales del televisor pueden cambiarse utilizando los botones CH y CH o bien selec-
cionándolos directamente a través de los botones de número.
Los botones de número se pueden utilizar para sintonizar cualquier canal (incluso los que se han
borrado o los que no se han memorizado).
Using the Channel Buttons
Pulse los botones CH o CH para cambiar de
canal. El televisor cambiará de canal por orden, ascen-
dente o descendente, dependiendo del botón que haya
pulsado. Verá todos los canales memorizados en el
televisor. (Debe haber un mínimo de tres canales mem-
orizados.) No verá los canales que no se hayan memo-
rizado o que se hayan borrado.
Utilización de los botones numéricos
Para cambiar más rápido a canales de un solo dígito
(0 a 9), pulse “0” antes del dígito.
Ejemplo: para seleccionar el canal 4, pulse “0” y “4.”
Para seleccionar un canal superior a 100, pulse
primero el botón +100.
Ejemplo: para seleccionar el canal 122, pulse “+100” y, a continuación, “2” y
“2”.
Utilización del canal anterior
Pulse el botón Pre-ch del mando a distancia. El televisor
cambia al último canal que estaba viendo.
Exploración de canales
Con sólo pulsar un botón, puede explorar automática-
mente todos los canales memorizados. Pulse el botón
Scan del mando a distancia. El televisor cambiará de
canal automáticamente, uno a uno. Los canales que se
vayan explorando aparecerán en la ventana PIP. Para
detener la exploración de canales, vuelva a pulsar el
botón Scan.
NOTA
Cuando está seleccionado el modo de antena ANT B,
no está disponible la función de exploración de canales.
Funcionamiento
34
BP68-00131A-3 5/19/03 2:08 PM Page 34
Activar la melodía de encendido/apagado
Se puede oír un sonido de melodía clara cuando el televisor se enciende o apaga.
1
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar “OPCIONES” y
pulse el joystick para confir-
mar.
2
Mueva el joystick hacia
abajo para seleccionar
“Melodía”.
3
Mueva el joystick a la
derecha o a la izquierda
para seleccionar “Enc.”.
4
Pulse el botón Menu para
salir.
37
Etiquetado de canales
Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a cada canal (p. ej., “CBS”,
“ESPN”, “PBS2”, CNN1”, etc.) Una etiqueta consta de cuatro campos, que contienen cada uno
una letra, un número o un espacio en blanco. Al pulsar el botón DISPLAY, la etiqueta del canal
aparecerá junto al número de canal.
1
Pulse los botones CH o
CH para sintonizar el canal
que desee etiquetar.
2
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar “OPCIONES” y
pulse el joystick para confir-
mar.
3
Pulse el joystick de nuevo
para entrar en el menú.
Mueva el joystick hacia
abajo para seleccionar
“Nombrado”.
4
Mueva el joystick hacia la
derecha para comenzar el eti-
quetado. (Cada etiqueta tiene
cuatro campos; consulte el
apartado anterior). Mueva el joy-
stick hacia arriba o hacia abajo
para seleccionar una letra, un
número o un espacio en blanco.
(Al pulsar el botón CH se sigue
esta secuencia: A, B,...Z, espa-
cio en blanco, 0, 1,...9).
5
Mueva el joystick hacia la derecha
para pasar al siguiente campo,
que quedará seleccionado.
Seleccione una segunda letra o un
número usando el joystick (hacia
arriba o hacia abajo), como se ha
explicado antes. Repita el proceso
para seleccionar los dos últimos cam-
pos. Pulse el botón Menu para salir.
Funcionamiento
36
BP68-00131A-3 5/19/03 2:08 PM Page 36
Control de la imagen
Con el mando a distancia se pueden cambiar los ajustes de Contraste, Brillo, Definición, Color, y
Tinte del televisor.
Personalización de la imagen
1
Pulse el botón Menu. Pulse el
joystick para entrar en el
menú.
2
Mueva el joystick hacia abajo
para seleccionar “Ajuste” y
pulse el joystick para entrar en
el menú. Verá las opciones
“Contraste”, ”Brillo”,
“Definición”, ”Color” y “Tinte”.
3
Mueva el joystick hacia arriba
o hacia abajo para seleccionar
la opción que desea cambiar.
4
Mueva el joystick hacia la
derecha o hacia la izquierda
para aumentar o reducir el
valor del ajuste usando como
referencia el indicador que
aparece en la pantalla.
Cuando haya terminado de ajustar una opción, espere un momen-
to. Desaparecerá el indicador de nivel y volverá a abrirse el menú
IMAGEN. Entonces puede continuar realizando ajustes o pulsar el
botón Menu para salir.
Utilización de los ajustes de imagen automáticos
(“Normal”)
1
Pulse el botón P.Mode del mando a dis-
tancia para cambiar los ajustes de ima-
gen.
2
Pulse varias veces el botón P.Mode para
seleccionar los valores de imagen
“Dinámico”, “Normal”, “Cine” o
“Favorito”.
Guía de los ajustes de imagen automáticos
Seleccione Normal para que el televisor funcione al máximo rendimiento de acuerdo con las
especificaciones.
Elija Dinámico para ver el televisor durante el día o cuando hay luz en la habitación.
Elija Cine cuando desee ver una película.
Seleccione Favorito si quiere hacer los ajustes usted mismo.
39
Funcionamiento
38
BP68-00131A-3 5/19/03 2:08 PM Page 38
3
Mueva el joystick hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar la opción que
desea cambiar.
4
Mueva el joystick hacia la derecha o
hacia la izquierda para aumentar o
reducir el valor del ajuste usando como
referencia el indicador que aparece en
la pantalla.
Entonces puede continuar realizando ajustes o pulsar el botón Menu para salir.
Utilización de los parámetros de sonido
automáticos (Normal)
1
Pulse el botón S.Mode del mando a dis-
tancia para cambiar los ajustes automáti-
cos de sonido.
2
Pulse de nuevo el botón S.Mode para
seleccionar el ajuste de sonido
“Normal”, “Música”, “Cine”, ”Diálogo”
o “Favorito”.
Guía de los ajustes de sonido automáticos
• Elija Normal para usar los ajustes preestablecidos “de fábrica”
(la mejor opción para la mayoría de la gente).
Elija Música cuando esté viendo vídeos musicales o conciertos.
Elija Cine cuando esté viendo una película.
Elija Diálogo cuando vea un programa donde lo más frecuente sean diálogos,
como los informativos.
Seleccione Favorito si quiere hacer los ajustes usted mismo.
41
Control del sonido
Los niveles y ajustes de sonido del televisor se pueden controlar y personalizar con el mando a
distancia. Usando los menús en pantalla, podrá cambiar los ajustes de graves, agudos y balance
del televisor.
Ajuste del volumen
Pulse el botón VOL + para aumentar el
volumen o VOL – para reducirlo.
Uso del botón Mute
Pulse el botón Mute del mando a dis-
tancia para silenciar el sonido. En la
esquina inferior izquierda de la pan-
talla aparecerá la palabra ”Silencio”.
Para recuperar el sonido, vuelva a pul-
sar el botón Mute o pulse el botón VOL
- o VOL +.
Personalización del sonido
1
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar “SONIDO” y
pulse el joystick para entrar
en ese menú.
2
Mueva el joystick hacia
abajo para seleccionar
“Ajuste” y pulse el joystick
para entrar en el menú. Verá
los elementos “Graves”,
“Agudos” o ”Balance”.
Continúa…
Funcionamiento
40
BP68-00131A-3 5/19/03 2:08 PM Page 40
Ajuste de los temporizadores
Este televisor puede programarse para que se encienda o se apague a las horas concretas que
usted decida. Antes de utilizar los temporizadores, debe poner en hora el reloj, como se explica
en el apartado anterior.
Ajuste del temporizador de encendido/apagado
1
Pulse el botón Menu. Mueva el joystick
hacia abajo hasta seleccionar
“OPCIONES” y pulse el joystick para
confirmar.
2
Mueva el joystick hacia abajo para
seleccionar “TIEMPO” y pulse el joystick
para entrar en el menú.
3
Mueva el joystick hacia abajo para
seleccionar la opción ”Hora Enc.”.
Mueva el joystick hacia la derecha para
seleccionar el campo de las horas y, a
continuación, muévalo hacia arriba o
hacia abajo para ajustar la hora a la
que se encenderá el televisor. Al selec-
cionar las horas, asegúrese de elegir el
momento correcto del día (am o pm).
4
Mueva el joystick a la derecha para
seleccionar los minutos. Mueva el joy-
stick hacia arriba o hacia abajo para
ajustar el valor de los minutos.
Continúa…
43
Ajuste del reloj
Este televisor lleva un reloj incorporado que aparece en pantalla cuando se pulsa el botón
Display del mando a distancia. Poner este reloj en hora también le permite encender o apagar
automáticamente el televisor.
1
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar “OPCIONES” y
pulse el joystick para confir-
mar.
2
Mueva el joystick hacia
abajo para seleccionar
“TIEMPO” y pulse el joystick
para entrar en el menú.
3
Mueva el joystick a la
derecha para seleccionar las
horas. Mueva el joystick
hacia arriba o hacia abajo
para seleccionar la hora cor-
recta.
4
Mueva el joystick a la
derecha para seleccionar los
minutos. Mueva el joystick
hacia arriba o hacia abajo
para seleccionar el valor cor-
recto de los minutos. Al
seleccionar las horas,
asegúrese de elegir el
momento correcto del día
(am o pm).
5
Pulse Menu para salir del menú.
Funcionamiento
42
BP68-00131A-3 5/19/03 2:08 PM Page 42
Visualización de una fuente de señal externa
Selección del origen de la señal
El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de
los equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión
(aéreas o por cable).
1
Asegúrese de que el mando a
distancia está controlando el
televisor. Pulse el botón MODE
y asegúrese de que el LED
“TV” está iluminado.
2
Pulse el botón TV/VIDEO del
mando a distancia y apare-
cerá el siguiente menú en
pantalla.
3
Mueva el joystick hacia arri-
ba o hacia abajo para selec-
cionar una fuente de señales
concreta y pulse el joystick
para activarla.
Cuando conecte equipos al televisor, podrá elegir entre los
siguientes conjuntos de tomas:
Video 1, Video 2, S-Video 1, S-Video 2, Componente 1,
Componente 2, Componente 3, DVI o PC en el panel trasero
del televisor; y Video 3 o S-Video 3 en el panel lateral.
Botones VCR/DVD del mando a distancia
Abra la tapa del mando a distancia para acceder a los botones
que pueden controlar las funciones básicas de un vídeo o DVD
conectado, como Rebobinar, Reproducir, Avance rápido, Parar y
Pausa.
1
Abra la tapa del mando a distan-
cia para acceder a los controles de
reproducción. Pulse los botones
correspondientes para controlar su
vídeo o DVD.
45
5
Mueva el joystick hacia la derecha para
seleccionar el valor “Apa.” y, a contin-
uación, hacia arriba o hacia abajo
para seleccionar la opción ”Enc.”.
Cuando esté puesto alguno de los tem-
porizadores, se encenderá el LED
“Timer” (en el panel delantero o lateral
del televisor).
6
Cuando haya terminado, mueva el joy-
stick a la derecha.
7
Si también desea ajustar la hora de
apagado, mueva el joystick hacia abajo
para seleccionar la opción “Hora
Apa.”. La hora de apagado (“Hora
Apa.”) se ajusta de la misma forma que
la de encendido (”Hora Enc.”).
8
Si quiere establecer el nivel de volumen
o el canal para cuando se encienda el
televisor, desplace el joystick hacia
abajo para seleccionar “Volumen Enc.”
o “Canal Enc.”. Mueva el joystick hacia
la derecha para ajustar el nivel de volu-
men o seleccionar el canal que prefiera
cuando se encienda el televisor. Pulse el
botón Menu para volver al modo de
visualización normal.
Ajuste del temporizador de desconexión
El televisor se puede programar para que se apague automáticamente una vez transcurrido un
tiempo especificado.
1
Pulse el botón Sleep del mando a distan-
cia.
2
Verá la palabra “Apa.” en la parte infe-
rior de la pantalla. Pulse el botón Sleep
para seleccionar el tiempo que desea
que se mantenga encendido el televisor.
El tiempo varía en intervalos de entre 10
y 360 minutos.
Funcionamiento
44
BP68-00131A-3 5/19/03 2:08 PM Page 44
Funciones especiales
SAMSUNG
BP68-00131A-4 5/19/03 2:07 PM Page 46
Funciones especiales
48 49
Configuración del mando a distancia
El mando a distancia de este televisor puede funcionar con prácticamente todos los vídeos, decodifi-
cadores o reproductores de DVD. Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede fun-
cionar en cuatro modos diferentes: TV, VCR, Cable y DVD. Pulsando el botón correspondiente del
mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos.
Nota
El mando a distancia puede no ser compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos y
decodificadores de cable.
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo
1
Apague el vídeo.
2
Pulse el botón MODE y asegúrese de
que está iluminado el LED de VCR.
3
Pulse el botón Set del mando a distancia
del televisor.
4
Mediante los botones de número del
mando a distancia, introduzca los tres
dígitos del código del vídeo correspondi-
entes a la marca de su vídeo, que
aparece en la lista de la página 51 de
este manual. Asegúrese de introducir los
tres dígitos del código, incluso aunque el
primero sea un “0”. (Si aparece más de
un código, inténtelo con el primero.)
5
Pulse el botón Power del mando a distan-
cia. El vídeo debería encenderse si el
mando está correctamente configurado.
Si el vídeo no se enciende, repita los
pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de
los códigos indicados para la marca de
su vídeo. Si no aparece ningún otro códi-
go, pruebe con todos los códigos de
vídeo, desde el 000 hasta el 089.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: vídeo
Cuando el mando a distancia esté en el modo “VCR”, los botones de volumen seguirán con-
trolando el volumen del televisor.
Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable
1
Apague el decodificador de cable.
2
Pulse el botón MODE y asegúrese de
que está iluminado el LED de Cable.
3
Pulse el botón Set del mando a distancia
del televisor.
4
Mediante los botones de número del
mando a distancia, introduzca los tres
dígitos del código de decodificador de
cable correspondientes a la marca de su
decodificador, que aparece en la lista de
la página 51 de este manual. Asegúrese
de introducir los tres dígitos del código,
incluso aunque el primer dígito sea un
“0”. Si se indica más de un código,
inténtelo con el primero.
5
Pulse el botón Power del mando a distan-
cia. El decodificador de cable debería
encenderse si el mando está correcta-
mente configurado.
Si el decodificador no se enciende, repi-
ta los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con
otro de los códigos indicados para la
marca de su decodificador. Si no
aparece ningún otro código, pruebe con
todos los códigos, desde el 000 al 077.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: decodificador de cable
Cuando el mando a distancia esté en el modo “Decodificador de cable”, los botones de volu-
men seguirán controlando el volumen del televisor.
BP68-00131A-4 5/19/03 2:07 PM Page 48
51
Funciones especiales
50
Configuración del mando a distancia para controlar el DVD
1
Apague el DVD.
2
Pulse el botón MODE y asegúrese de
que está iluminado el LED de DVD.
3
Pulse el botón Set del mando a distan-
cia del televisor.
4
Mediante los botones de número del
mando a distancia, introduzca los tres
dígitos del código del DVD correspondi-
entes a la marca de su DVD, que
aparece en la lista de la página 51 de
este manual. Asegúrese de introducir
los tres dígitos del código, incluso
aunque el primer dígito sea un “0.” Si
se indica más de un código, inténtelo
con el primero.
5
Pulse el botón Power del mando a dis-
tancia. El DVD debería encenderse si el
mando está correctamente configurado.
Si el DVD no se enciende, repita los
pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro
de los códigos indicados para la marca
de su DVD.Si no aparece ningún otro
código, inténtelo con cada uno de
ellos, del 000 al 008.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD
Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
Códigos del mando a distancia
Códigos de vídeo
Códigos de decodificador de cable
Códigos de DVD
BP68-00131A-4 5/19/03 2:07 PM Page 50
Selección del tono del color
1
Pulse el botón Menu. Pulse el
joystick para entrar en el
menú.
2
Mueva el joystick hacia abajo
para seleccionar “Tono Color”
y luego mueva el joystick
hacia la derecha para selec-
cionar “Normal”, “Caliente1”,
“Caliente 2”, “Frío2” o
“Frío1”.
3
Pulse el botón Menu para
salir.
Ajuste del modo Cine
Enc. : Detecta y procesa automáticamente las señales de las
películas procedentes de todas las fuentes, y ajusta la
imagen para conseguir una calidad óptima.
Apa. : Desactiva el modo Cine.
1
Pulse el botón Menu. Pulse el
joystick para entrar en el
menú.
2
Mueva el joystick hacia
abajo para seleccionar
“Modo Film” y luego muévalo
hacia la derecha o hacia la
izquierda para seleccionar
“Enc.” o ”Apa.”.
3
Pulse el botón Menu para
salir.
Nota: El modo Cine sólo puede
usarse en el modo 480i.
53
Sintonización fina de canales
La sintonización fina le permite ajustar manualmente el sintonizador del televisor si tiene dificul-
tades para sintonizar un canal.
1
Utilizando los botones de
número del mando a distan-
cia, seleccione el canal que
desea sintonizar con pre-
cisión.
2
Pulse el botón Menu del
mando a distancia. Mueva el
joystick hacia abajo hasta
seleccionar “OPCIONES” y
pulse el joystick para confir-
mar.
3
Pulse el joystick para entrar
en el menú “Ajuste De
Canal”.
4
Mueva el joystick hacia
abajo para seleccionar “Sint.
Fina” y, a continuación,
mueva el joystick hacia la
derecha o hacia la izquierda
para ajustar la sintonización
con precisión. Para guardar
el ajuste de sintonización fina
en la memoria del televisor,
mueva el joystick hacia arri-
ba. (Aparecerá un icono de
corazón).
Para restaurar el ajuste de
sintonía fina a “0,” mueva el
joystick hacia abajo.
5
Pulse el botón Menu para salir.
Funciones especiales
52
BP68-00131A-4 5/19/03 2:07 PM Page 52
55
Funciones especiales
54
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine – Motor de imagen digital mural)
La nueva tecnología de Samsung permite una mejora en los detalles de la imagen, mayor con-
traste, mejora de los blancos y una reducción de ruidos 3D.
1
Pulse el botón Menu.
Pulse el joystick para entrar
en el menú.
2
Mueva el joystick hacia
abajo para seleccionar DNIe
y luego muévalo hacia la
derecha o hacia la izquierda
para seleccionar “Enc.”,
“Demo” o ”Apa.”.
Forma rápida de acceder a
DNIe: Pulse el botón “DNIe”
del mando a distancia para
seleccionar “DNIe Enc.” o “DNIe
Demo”.
3
Pulse el botón Menu para salir.
Guía de los ajustes de DNIe
Enc.: Activa el modo DNIe.
Demo: La pantalla aparece a la derecha antes de aplicar
DNIe y a la izquierda tras aplicar DNIe.
Apa.: Desactiva el modo DNIe.
NOTA
La función DNIe no puede utilizarse en los modos PC y DVI.
Reducción digital del ruido
Si la señal de emisión que recibe el TV es débil, puede activarse la función de Reducción Digital
del Ruido para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pan-
talla.
1
Pulse el botón Menu.
Pulse el joystick para entrar
en el menú.
2
Mueva el joystick hacia
abajo para seleccionar “NR
Digital” y luego muévalo
hacia la derecha o hacia la
izquierda para seleccionar
“Enc.” o ”Apa.”.
3
Pulse el botón Menu para salir.
DNIe Demo
DNIe Enc. DNIe Apa.
BP68-00131A-4 5/19/03 2:07 PM Page 54
Cambio del tamaño de la pantalla
Cuando se pulsa el botón ASPECT del mando a distancia, aparecen secuencialmente las distintas
opciones de modo de la pantalla del televisor.
Los modos aparecen en el siguiente orden: Ancho, Panorama, Zoom1, Zoom2, Normal.
En la parte inferior de la pantalla del televisor se indicará el nombre del modo de pantalla.
Ancho
Ajusta la imagen al modo ancho, 16:9.
Panorama
Utilice este modo para la relación de
aspecto ancho de una imagen panorámi-
ca.
Zoom1
Aumenta el tamaño de la imagen en la
pantalla. También puede mover la imagen
mostrada en la pantalla usando la función
“Desplazar(Scroll)”. Pulse los botones CH
( , ) para desplazar la imagen.
Zoom2
Amplía el tamaño de la imagen más aún
que el modo Zoom1. También puede
mover la imagen mostrada en la pantalla
usando la función “Desplazar(Scroll)”.
Pulse los botones CH( , ) para
desplazar la imagen.
Normal
Ajusta la imagen al modo normal 4:3.
Éste es el tamaño de pantalla de televisor
estándar.
Continúa…
57
Ajuste del modo Pantalla azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automáti-
ca el fondo de imagen ruidoso. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer
el modo “Pantalla Azul” en “Apa.”.
1
Pulse el botón Menu del
mando a distancia. Mueva el
joystick hacia abajo hasta
seleccionar “OPCIONES” y
pulse el joystick para confir-
mar.
2
Mueva el joystick hacia
abajo para seleccionar
“Pantalla Azul”.
3
Mueva el joystick a la
derecha o a la izquierda
para seleccionar “Enc.” o
“Apa.”.
4
Pulse el botón Menu para
salir.
Funciones especiales
56
Ahcho
Panorma
Zoom1
Lugar Del Cuadro Ar / Ab
Zoom2
Lugar Del Cuadro Ar / Ab
Normal
BP68-00131A-4 5/19/03 2:07 PM Page 56
59
NOTAS
En el modo Componente sólo puede seleccionar los tamaños de pantalla Ancho y Normal
(4:3).
En los modos DVI y PC (1080i) no se puede cambiar el tamaño de pantalla.
En los modos DVI y PC (720p) se pueden seleccionar los modos de pantalla Ancho para tele-
visión y Ancho para PC.
En los modos DVI y PC (480p) se pueden seleccionar los modos de pantalla Ancho para tele-
visión, Ancho para PC y Normal(4:3).
Si en cualquiera de los modos (Normal, Panorama, Zoom1 y Zoom2) excepto el de Ancho,
activa la función de imagen sobre imagen (PIP), el modo cambiará automáticamente a Ancho.
Funciones especiales
58
Opciones especiales de sonido
Programación MTS: elección de una pista sonora
En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar un
Programa de Audio Independiente. (sonido SAP; suele ser una traducción de otro idioma.
A veces SAP incluye informaciones no relacionadas, como por ejemplo noticias o el tiempo.)
1
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar “SONIDO” y
pulse el joystick para entrar
en ese menú.
2
Mueva el joystick hacia abajo
para seleccionar “MTS”.
3
Mueva el joystick hacia la
derecha para seleccionar
“Mono”, “SAP” o “Estéreo”.
4
Pulse el botón Menu para
salir.
Guía de los ajustes de MTS
Elija Estéreo para los canales que emiten en estéreo.
Seleccione Mono para los canales que emiten sonido monoaural o si tiene dificultades con la
recepción de señales estéreo.
Elija SAP para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente es una traduc-
ción de otro idioma.
BP68-00131A-4 5/19/03 2:07 PM Page 58
61
Funciones especiales
60
BBE
BBE es un efecto incorporado que añade claridad, fuerza y dinámica al sonido.
1
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar “SONIDO” y
pulse el joystick para entrar en
ese menú.
2
Mueva el joystick hacia abajo
para seleccionar “BBE”.
3
Mueva el joystick a la
derecha o a la izquierda para
seleccionar “Enc.” o “Apa.”.
4
Pulse el botón Menu para
salir.
NOTA
Las opciones Dolby Virtual y BBE no pueden estar activadas al mismo tiempo.
Dolby Virtual
Esta opción permite a los altavoces izquierdo y derecho del televisor ofrecer un efecto Dolby simi-
lar al de una sala de conciertos. Los sonidos central y surround (envolvente) se mezclan en los
altavoces izquierdo y derecho.
1
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar “SONIDO” y
pulse el joystick para entrar en
ese menú.
2
Mueva el joystick hacia abajo
para seleccionar “Virtual
Dolby”.
3
Mueva el joystick a la
derecha o a la izquierda para
seleccionar “Enc.” o ”Apa.”.
4
Pulse el botón Menu para
salir.
NOTA
Las opciones Dolby Virtual y BBE no pueden estar activadas al mismo tiempo.
BP68-00131A-4 5/19/03 2:07 PM Page 60
63
Funciones especiales
62
Visualización de información en subtítulos
El televisor decodifica y muestra la información contenida en subtítulos que se emite junto con
algunos programas de televisión. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones a
otros idiomas. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos,
por lo que las cintas de vídeo grabadas también ofrecen la información en subtítulos.
Compruebe si en la carátula de la cinta o en la programación de televisión se incluye el símbolo
de subtítulos( ).
Subtítulos
1
Pulse el botón Menu. Mueva el
joystick hacia abajo hasta selec-
cionar “OPCIONES” y pulse el
joystick para confirmar. Forma
rápida de acceder a los subtítu-
los: sólo tiene que pulsar el botón
“Caption” del mando a distancia.
2
Mueva el joystick hacia abajo
para seleccionar “Subtítulo” y
pulse el joystick para entrar
en el menú.
3
Mueva el joystick hacia la
derecha o hacia la izquierda
para activar o desactivar la visu-
alización de subtítulos. En la
transmisión de subtítulos pueden
producirse errores ortográficos o
aparecer caracteres extraños,
especialmente en las retransmi-
siones en directo. Al cambiar de canal puede haber un
ligero retraso hasta que aparezcan los subtítulos. (Esto no
significa que el televisor esté funcionando mal.) Mueva el
joystick hacia abajo para seleccionar “Modo”. Mueva el
joystick hacia la derecha o hacia la izquierda para elegir
“Subtítulo” o “Texto”. En el modo “Subtítulo”, los subtítulos
aparecen en la parte inferior de la pantalla y normalmente
sólo tapan una pequeña parte de la imagen. En el modo
“Texto”, aparece información no relacionada con el progra-
ma, como noticias o información meteorológica. El texto
suele tapar buena parte de la pantalla.
4
Si lo desea, utilice el botón del joystick para cambiar el
canal o el campo de los subtítulos. A continuación pulse el
botón Menu para volver al modo de visualización normal.
Los distintos canales y campos muestran información difer-
ente. Por ejemplo, Canal 1 puede presentar subtítulos en
inglés, mientras que Canal 2 los puede mostrar en español.
NOTA
La función de subtítulos no funciona en los modos de imagen Zoom1 ni Zoom2.
Volumen automático
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen
cada vez que se cambia de canal. Con la función ”Vol. auto” el volumen del canal deseado se
ajusta de forma automática reduciendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es
alta o aumentándola cuando es baja.
1
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar “SONIDO” y
pulse el joystick para entrar en
ese menú.
2
Mueva el joystick hacia abajo
para seleccionar “Vol. Auto”.
3
Mueva el joystick a la
derecha o a la izquierda para
seleccionar “Enc.” o “Apa.”.
4
Pulse el botón Menu para
salir.
BP68-00131A-4 5/19/03 2:07 PM Page 62
65
Funciones especiales
64
Selección de una señal externa
El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de una fuente externa,
como un vídeo.
1
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar “PIP” y pulse el
joystick para entrar en ese
menú. Forma rápida de
acceder a la fuente PIP: sólo
tiene que pulsar el botón
“Source” del mando a distancia.
2
Mueva el joystick hacia abajo
para seleccionar “Origen”.
3
Mueva el joystick hacia la
derecha o hacia la izquierda
para seleccionar una señal
externa. Puede seleccionar
entre ”TV”, “Video 1~3” o
”S-Video 1~3”.
La señal de estas fuentes no aparecerá en la pantalla
si no ha conectado ningún equipo a las tomas de
entrada del televisor. Para obtener más información
sobre las señales externas, consulte el apartado
”Visualización de una fuente de señal externa” (página
41). Si selecciona “TV”, la imagen PIP será la misma
que la principal.
4
Pulse Menu para salir.
NOTA
La pantalla PIP superpuesta no admite señales procedentes de ANT-B, Componente 1,
Componente 2, Componente 3, PC y DVI.
Visualización de imagen sobre imagen
Una de las mejores características de su televisor es la función de imagen sobre imagen (PIP).
El sistema PIP avanzado le permite ver dos imágenes distintas simultáneamente, incluso aunque
no tenga ningún vídeo conectado al televisor.
Selección de una pantalla de PIP
1
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar “PIP” y pulse el
joystick para entrar en ese
menú. Forma rápida de
acceder a PIP: sólo tiene que
pulsar el botón “PIP” del
mando a distancia.
2
Mueva el joystick hacia abajo
para seleccionar el valor
“Enc.” en la opción PIP. La
imagen PIP aparecerá en una
esquina de la pantalla.
3
Pulse el botón Menu para salir.
NOTAS
La función de imagen sobre imagen no puede utilizarse cuando está activo el modo V-chip.
Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, el modo de visualización volverá a ser el normal.
El tamaño de la pantalla no puede cambiarse en el modo PIP.
BP68-00131A-4 5/19/03 2:07 PM Page 64
67
Funciones especiales
66
Intercambio del contenido de la imagen PIP y la imagen principal
1
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar “PIP” y pulse el
joystick para entrar en ese
menú. Forma rápida de
acceder al intercambio PIP:
sólo tiene que pulsar el botón
“Swap” del mando a distancia.
2
Mueva el joystick hacia abajo
para seleccionar “Cambio”.
3
Mueva el joystick hacia la
derecha o hacia la izquierda.
El canal de la ventana PIP apare-
cerá en la pantalla principal y
viceversa.
4
Pulse Menu para salir.
NOTA
Cuando están seleccionados los modos ANT-B, Componente, PC o DVI, no puede utilizarse la
función de intercambio PIP Swap.
Selección de una fuente de señal (antena o cable) para PIP
Si la fuente de PIP es la señal de televisión mientras que el sistema PIP está activado, podrá selec-
cionar la fuente de emisión de la imagen PIP de forma independiente a la de la imagen princi-
pal. (Si la fuente de imagen es ANT-B y las fuentes de emisión son distintas, es necesario realizar
algunos ajustes.)
1
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar “PIP” y pulse el
joystick para entrar en ese
menú.
2
Mueva el joystick hacia abajo
para seleccionar “Air or
”CATV”.
3
Si hay una antena conectada,
el valor debe ser "AIR". Si la
señal la está enviando un sis-
tema de televisión por cable,
mueva el joystick hacia la
derecha o hacia la izquierda
hasta que aparezca el sis-
tema de cable apropiado
(“STD”, “HRC” o “IRC”).
4
Pulse Menu para salir.
BP68-00131A-4 5/19/03 2:07 PM Page 66
6968
Cambio del canal de la imagen PIP
Después de establecer la fuente de señal PIP (antena o cable), cambiar los canales es fácil.
1
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar “PIP” y pulse el
joystick para entrar en ese
menú. Forma rápida de
acceder al canal de PIP: sólo
tiene que pulsar los botones
“PIP CH (,)” del mando a
distancia.
2
Mueva el joystick hacia abajo
para seleccionar “Canal”.
3
Mueva el joystick hacia la
derecha o hacia la izquierda
para cambiar el canal de la
imagen PIP.
4
Pulse Menu para salir.
NOTA
Los canales PIP no están disponibles cuando RF está ajustado al valor ANT-B.
(Los canales de PIP están asociados a ANT-A).
Cambio del tamaño de la imagen PIP
1
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar “PIP” y pulse el
joystick para entrar en ese
menú. Forma rápida de
acceder al tamaño de imagen
PIP: sólo tiene que pulsar el
botón “Size” del mando a dis-
tancia.
2
Mueva el joystick hacia abajo
para seleccionar “Tamaño”.
3
Mueva el joystick hacia la
derecha o hacia la izquierda
para seleccionar “Grande”,
“Doble1”, “Doble2” o
“Pequeño”.
Nota: la función Doble no
puede utilizarse en los modos
Componente, PC y DVI.
4
Pulse Menu para salir.
Funciones especiales
BP68-00131A-4 5/19/03 2:07 PM Page 68
7170
Uso de la función V-Chip
La opción V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera no apropiada
para los menores. El usuario debe introducir primero un PIN (número de identificación personal)
antes de configurar o cambiar las limitaciones de V-Chip.
Nota: V-chip no funciona cuando está activo el modo de imagen sobre imagen.
Configuración del código de identificación personal (PIN)
1
Pulse el botón Menu. Mueva el
joystick hacia abajo hasta
seleccionar “OPCIONES” y
pulse el joystick para confir-
mar. Forma rápida de acceder
a V-chip: sólo tiene que pulsar
el botón “V-chip” del mando a
distancia.
2
Mueva el joystick hacia abajo
para seleccionar “V-Chip” y pulse
el joystick para entrar en el menú.
Aparecerá la pantalla "Ingre
Código". Introduzca su códi-
go PIN de 4 dígitos. Nota: el
código PIN predeterminado
de un televisor nuevo es "0-0-0-0".
3
Después de escribir el número
de PIN válido, aparecerá la
pantalla “V-Chip”. Mueva el
joystick hacia abajo hasta
seleccionar “Cambiar código”
y pulse el joystick para confir-
mar. Aparecerá la pantalla
Cambiar código. Introduzca
un nuevo PIN de 4 dígitos.
En cuanto introduzca los 4
dígitos, aparece la pantalla
"Conf Nvo Código". Pulse
MENU para salir.
NOTA
Si olvida el código PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo que
restaurará el código PIN a 0-0-0-0: POWER OFF (Apa.) Mute 8 2 4 POWER
ON(Enc.).
Selección del origen de la señal
Esta función se puede utilizar para escuchar el sonido de la pantalla principal o de la pantalla
PIP.
1
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar “PIP” y pulse el
joystick para entrar en ese
menú.
2
Mueva el joystick hacia abajo
para seleccionar “Sel.
Sonido”.
3
Mueva el joystick a la
derecha o a la izquierda
para cambiar del origen de
sonido, “Principal” o “Sub”.
La opción “Principal” corre-
sponde al sonido de la ima-
gen principal, mientras que la
opción “Sub” es para el
sonido de la imagen PIP.
4
Pulse Menu para salir.
Cambio de la ubicación de la imagen PIP
Pulse el botón Locate para mover la imagen PIP de esquina a
esquina de la pantalla.
Funciones especiales
BP68-00131A-4 5/19/03 2:07 PM Page 70
7372
3
Aparecerá la pantalla “Guía de progra-
mas”. Mueva el joystick hacia arriba o
hacia abajo para resaltar una de las seis
categorías basadas en la edad:
TV-Y Niños pequeños
TV-Y7 Niños a partir de 7 años
TV-G Audiencia general
TV-PG Supervisión paterna
TV-14 A partir de 14 años
TV-MA Sólo adultos
Nota: Estas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños pequeños y niños a
partir de 7 años), y TV-G a TV-MA (todos los demás). Las limitaciones para estos grupos fun-
cionan de forma independiente. Si en la familia hay niños muy pequeños y adultos jóvenes,
la opción “Guía de programas” debe configurarse por separado para grupo de edad.
(Consulte el siguiente paso.)
4
En este punto, ya se ha seleccionado una de las
clasificaciones. Mueva el joystick a la derecha.
En función de la configuración existente, una
letra “D” o “B“ empezará a parpadear.
(D: Desbloq., B: Bloqueado).
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo
para bloquear o desbloquear la categoría.
Mueva el joystick a la derecha. Para seleccionar una clasificación de TV diferente,
mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo y repita el proceso.
Nota 1: TV-Y7, TV-PG, TV-14 y TV-MA tienen opciones adicionales. Consulte el siguiente
paso para cambiar cualquiera de las siguientes clasificaciones secundarias: FV: Violencia
de fantasía, D: Diálogo de contenido sexual, L: Lenguaje grosero, S: Situaciones de con-
tenido sexual, V: Violencia explícita.
Nota 2: el V-Chip bloquea automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”, automáticamente se bloqueará TV-Y7. De
forma similar, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías del grupo “adultos
jóvenes” se bloquearán (TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA). Las clasificaciones secundarias
(D, L, S, V) funcionan de forma parecida. (Consulte la siguiente sección.)
Continúa…
Activación/desactivación de V-Chip
1
Pulse el botón Menu. Mueva el
joystick hacia abajo hasta
seleccionar “OPCIONES” y
pulse el joystick para confirmar.
Mueva el joystick hacia abajo
para seleccionar “V-Chip” y
pulse el joystick para entrar en
el menú. Aparecerá la pantalla
"Ingre Código". Introduzca su
código PIN de 4 dígitos.
2
Aparecerá la pantalla “V-Chip”
y estará seleccionado “Bloquea
V-Chip”. Para activar la función
V-Chip, mueva el joystick a la
derecha para que la opción
“Bloquea V-Chip” tenga el
valor “Enc.”. (Al mover el joy-
stick a la derecha o a la
izquierda se alterna entre los
valores “Enc.” y “Apa.”.)
Cómo configurar las limitaciones utilizando la “Guía de programas”
En primer lugar, configure un código de identificación personal (PIN) y active la función V-Chip
(consulte la sección anterior). Las limitaciones pueden configurarse de dos formas: utilizando
“Guía de programas” o “MPAA clasif”.
1
Pulse el botón Menu. Mueva el joystick
hacia abajo hasta seleccionar
“OPCIONES” y pulse el joystick para
confirmar.
Mueva el joystick hacia abajo para
seleccionar “V-Chip” y pulse el joystick
para entrar en el menú. Aparecerá la
pantalla "Ingre Código". Introduzca su
código PIN de 4 dígitos.
2
Entonces aparecerá la pantalla “V-CHIP
MODO”. Mueva el joystick hacia abajo
hasta seleccionar “Guía de programas”
y pulse el joystick para confirmar.
Funciones especiales
BP68-00131A-4 5/19/03 2:07 PM Page 72
7574
3
Aparecerá la pantalla "MPAA clasif".
4
RMueva el joystick hacia abajo varias
veces para resaltar una categoría MPAA
concreta. Las categorías MPAA se indican
a continuación.
G Audiencia general (sin limitaciones).
PG Supervisión parental.
PG-13 PG-13 (Menores de 13 acompañados).
R R (Restringido. Menores de 17 acompañados).
NC-17 Mayores de 17.
X X (pornografía, sólo adultos).
NR Sin clasificar.
Con una determinada categoría resaltada, mueva el joystick hacia la derecha para activarla.
Aparecerá una letra (“D” o “B”).
Mueva el joystick hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar “D” o “B”.
Pulse el botón Menu para guardar los ajustes y cerrar todas las pantallas.
Nota: el V-Chip bloquea automáticamente todas las categorías que son “más restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán automáticamente “R”,
“NC-17” y “X”.
Cómo reiniciar el televisor cuando el V-Chip bloquea un canal ("Escape de emergencia")
Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará.
La pantalla quedará en blanco y aparecerá el siguiente mensaje: “Clasificación excedida”.
Para recuperar la visualización normal, sintonice un canal diferente utilizando los botones numéri-
cos. En ciertas condiciones (dependiendo de la clasificación de los programas de televisión
locales) el V-Chip puede bloquear todos los canales.
En este caso, utilice el botón V-Chip como “Escape de emergencia”:
Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia abajo hasta seleccionar “OPCIONES” y pulse el
joystick para entrar en ese menú. Mueva el joystick hacia abajo para seleccionar “V-Chip” y
pulse el joystick para entrar en el menú. Introduzca su código PIN y mueva el joystick hacia la
derecha para desactivar temporalmente el bloqueo V-Chip.
:
5
Cómo establecer las subclasificaciones FV, D, L, S y V. Primero, seleccione una de las clasifi-
caciones de TV: TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA (consulte el paso 4 de la página anterior).
A continuación, con la clasificación de televisión seleccionada, mueva repetidamente el joy-
stick a la derecha. De esta forma pasará secuencialmente por todas las clasificaciones
secundarias (FV, L, S, D o V). Aparecerá una letra (“D” o “B”) para cada clasificación
secundaria. Después de seleccionar la opción "D" o "B", mueva el joystick hacia arriba o
hacia abajo para cambiar la clasificación secundaria.
Nota: el V-Chip bloquea automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría secundaria “L” de TV-PG, también se bloqueará
automáticamente la categoría secundaria “L” de las categorías TV-14 y TV-MA.
6
Pulse el botón Menu para suprimir todas las pantallas. (También puede pasar a la siguiente
sección y establecer limitaciones adicionales basándose en los códigos MPAA).
Cómo configurar las limitaciones utilizando "MPAA clasif" G, PG, PG-13, R, NC-17, X
El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America
(MPAA) y su aplicación principal es para películas. (Las cintas de vídeo también se codifican
según la clasificación MPAA.) Cuando el bloqueo V-Chip está activado, el televisor bloquea
automáticamente cualquier programa que tenga una determinada clasificación (ya sea según la
clasificación MPAA o según la guía de programas de TV).
1
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar “OPCIONES” y
pulse el joystick para confir-
mar.
Mueva el joystick hacia abajo
para seleccionar “V-Chip” y
pulse el joystick para entrar en
el menú. Aparecerá la pan-
talla "Ingre Código". Introduzca
su código PIN de 4 dígitos.
2
Entonces aparecerá la pan-
talla “V-Chip”. Mueva el joy-
stick hacia abajo hasta selec-
cionar “MPAA clasif” y pulse
el joystick para confirmar.
Funciones especiales
BP68-00131A-4 5/19/03 2:07 PM Page 74
Pantalla de PC
SAMSUNG
BP68-00131A-5 5/19/03 2:06 PM Page 76
Pantalla de PC
78 79
Usar su televisor como monitor de computadora (PC)
Cómo conectar su computadora al televisor
NOTA
El conector RS232C es para reparación y actualización del software.
Cómo preparar el software de su PC (Windows solamente)
La configuración de la pantalla de Windows para una computadora típica se muestra más abajo.
Las pantallas reales en su PC serán probablemente diferentes, y dependen de su versión particular
de Windows y su tarjeta de vídeo particular. Sin embargo, aunque sus pantallas reales parecen
diferentes, la misma información estructural básica se aplica en casi todos los casos.
(Si no es así, contacte a su fabricante de computadoras o Distribuidor de Samsung.)
Continúa…
Cable de PC
(15 pines)
Cable de audio
Primero, haga clic en “Settings” en el menú
Inicio de Windows.
Cuando "Settings” esté resaltado, mueva el
cursor para resaltar “Control Panel”.
Cuando aparezca la pantalla del Panel de
control, haga clic en "Display" y aparecerá
un cuadro de diálogo.
Seleccione la ficha "Settings" en el cuadro
de diálogo.
Las dos variables clave que se aplican a la
interfaz TV-PC son "Resolución" y "Colors."
Los controles correctos para estas dos vari-
ables son:
* Screen Area(a veces llamada
"Resolución"): 1024 x 768 pixels
* Colors: "24-bit" color (podría también
ser expresada como "16 millones de
colores"). Se muestra a la izquierda
como una pantalla típica para
"Display" el cuadro de diálogo.
Si una opción de frecuencia vertical existe en
los comandos de la pantalla de su cuadro de
diálogo el valor correcto es "60" o "60 Hz."
De otro modo, sólo haga click en "OK" y
salir del cuadro de diálogo.
BP68-00131A-5 5/19/03 2:06 PM Page 78
81
Pantalla de PC
80
Modos de visualización
NOTA
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del
PC y de su resolución. La tabla anterior contiene una lista de todos los modos de visualización
admitidos:
* No se admite el modo entrelazado.
* El televisor no funciona correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
NOTAS
Cuando se utiliza este televisor como pantalla de PC, se admite el modo de color de 32 bits
(más de 16 millones de colores).
La imagen de PC puede aparecer distinta dependiendo del fabricante (y de la versión concreta
de Windows que se esté utilizando). Consulte el manual de instrucciones de su PC para obten-
er información sobre cómo conectar el PC a una pantalla de televisión.
• Para la entrada de señales a la toma de DVI se admiten los mismos modos de visualización
que para PC. Sólo se admite una señal de sincronización independiente.
How to Set up Your TV as a PC display
La función ”Ajuste Auto” permite al televisor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo
entrante. Los valores Fina, Grueso y Posición se ajustan automáticamente.
1
Pulse el botón TV/VIDEO del
mando a distancia. Mueva el joy-
stick hacia arriba o hacia abajo
para seleccionar “PC” y pulse el
joystick para confirmar.
2
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar “PC” y pulse el
joystick para entrar en ese
menú.
3
Mueva el joystick hacia abajo
para seleccionar “Ajuste
Auto”.
4
Pulse el joystick para confir-
mar la opción.
Resolución
640x350
720x400
720x400
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
832x624
1024x768
1024x768
1024x768
1920x1080i
1280x720p
720x483p
Total
800x449
900x449
936x446
800x525
864x525
832x520
840x500
832x509
1024x625
1056x628
1040x666
1056x625
1048x6321
1152x667
1344x806
1328x806
1312x800
2200x1125
1650x750
858x525
Frecuencia H
31.47 kHz
31.47 kHz
37.93 kHz
31.47 kHz
35.00 kHz
37.86 kHz
37.50 kHz
43.27 kHz
35.16 kHz
37.88 kHz
48.08 kHz
46.87 kHz
53.67 kHz
49.73 kHz
48.36 kHz
56.40 kHz
60.02 kHz
33.75 kHz
45.00 kHz
31.47 kHz
Polaridad
P
N
N
N
N
N
N
N
N/P
P
P
P
P
N
N
N
P
X
X
X
Frecuencia V
70.00 Hz
70.00 Hz
85.00 Hz
60.00 Hz
66.70 Hz
72.80 Hz
75.00 Hz
85.00 Hz
56.30 Hz
60.30 Hz
72.20 Hz
75.00 Hz
85.10 Hz
74.60 Hz
60.00 Hz
70.10 Hz
75.00 Hz
60.00 Hz
60.00 Hz
60.00 Hz
Reloj de píxeles
25.175 MHz
28.322 MHz
35.5 MHz
25.175 MHz
30.24 MHz
31.5 MHz
31.5 MHz
36 MHz
36 MHz
40 MHz
50 MHz
49.5 MHz
56.25 MHz
57.284 MHz
65 MHz
75 MHz
78.75 MHz
74.25 MHz
74.25 MHz
27 MHz
Separ.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Com
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
x
x
x
SOG
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Polaridad
N
P
P
N
N
N
N
N
N/P
P
P
P
P
N
N
N
P
X
X
Modo
VGA
SVGA
XGA
DTV
BP68-00131A-5 5/19/03 2:06 PM Page 80
Cambio de la posición de la imagen
(Desplazamiento arriba, abajo, a izquierda y a derecha)
Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la pantalla si no está bien alineada.
1
Pulse el botón TV/VIDEO del
mando a distancia. Mueva el
joystick hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar PC
y pulse el joystick para confir-
mar.
2
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar PC y pulse el
joystick para entrar en ese
menú.
3
Mueva el joystick hacia
abajo hasta seleccionar
Posición y pulse el joystick
para entrar en el menú.
Ajuste la posición de la pantalla
usando el botón del joystick.
Pulse Menu para salir.
NOTA
Si se conecta una señal de PC a la entrada de DVI, no se
puede ajustar la calidad ni la posición de la imagen.
Inicialización de los ajustes de posición de pantalla y calidad de imagen
Una vez realizados los pasos 1 y 2 anteriores, mueva el joystick
hacia abajo para seleccionar Memoria. Pulse el joystick para ini-
cializar la posición de la pantalla y la calidad de la imagen.
NOTA
Cuando se activa Memoria, la pantalla del televisor quedará en
negro y volverá a la visualización original unos cinco segundos más
tarde. (Éste es el funcionamiento normal.)
83
Ajuste de la calidad de imagen
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias de imagen.
Si no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia todo cuanto pueda y vuelva
a realizar la sintonización fina. Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar la
imagen de forma que esté centrada en la pantalla.
Ajuste de la frecuencia
1
Pulse el botón TV/VIDEO del
mando a distancia. Mueva el
joystick hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar PC
y pulse el joystick para confir-
mar.
2
Pulse el botón Menu. Mueva
el joystick hacia abajo hasta
seleccionar PC y pulse el
joystick para entrar en ese
menú.
3
Mueva el joystick hacia
abajo para seleccionar
Grueso. Elimine las interfer-
encias de la imagen (rayas
verticales) de la pantalla
moviendo el joystick hacia la
izquierda o hacia la derecha.
(Si no se ajusta la frecuencia cor-
rectamente, en la pantalla apare-
cerán rayas verticales).
Ajuste preciso
4
Mueva el joystick hacia abajo
para seleccionar Fino.
Elimine las interferencias de
la imagen (rayas verticales)
de la pantalla moviendo el
joystick hacia la izquierda o
hacia la derecha. (Si no se
ajusta correctamente la fase,
la imagen puede aparecer
borrosa.)
Pulse Menu para salir.
Pantalla de PC
82
BP68-00131A-5 5/19/03 2:06 PM Page 82
85
Pantalla de PC
84
Cambio del tamaño de pantalla (modo PC)
Cuando se pulsa el botón Aspect del mando a distancia, aparecen secuencialmente las distintas
opciones de modo de la pantalla del televisor. Los modos aparecen en el siguiente orden:
Ancho(TV), Ancho(PC), Expand, Normal.
En la parte inferior de la pantalla del televisor se indicará el nombre del modo de pantalla.
Ancho (TV)
Ajusta la imagen al tamaño de la pantalla
del televisor, independientemente de la
relación de aspecto de la fuente de entra-
da.
Ancho (PC)
Ajusta la imagen al 92% del tamaño de
la pantalla del televisor, independiente-
mente de la relación de aspecto de la
fuente de entrada.
Expand
Aplica una escala a la imagen para que
coincida con la relación de aspecto de la
fuente de entrada.
Normal
Muestra la imagen tal y como se recibe,
sin cambiar la relación de aspecto de la
fuente de entrada.
Ancho
Ancho
Ajustes de aspecto admitidos
NOTAS
En los modos VGA (640x480) y SVGA (800x600), están disponibles los modos de pantalla
Ancho(TV), Ancho(PC), Expand y Normal.
En el modo XGA (1024x768) están disponibles los modos de pantalla Ancho(TV), Ancho (PC)
y Expand.
Aspecto
Ancho(TV)
Ancho(TV) Ancho(PC)
Ancho(TV) Ancho(PC) Expand
Ancho(TV) Ancho(PC) Normal
Ancho(TV) Ancho(PC) Expand Normal
Fuente (PC/DVI)
1920 x 1080i
1280 x 720
1024 x 768
720 x 483 (480p)
Otros
BP68-00131A-5 5/19/03 2:06 PM Page 84
Apéndice
SAMSUNG
BP68-00131A-6 5/19/03 2:06 PM Page 86
Apéndice
88 89
Solución de problemas
Antes de llamar a un técnico de servicio, revise esta lista de problemas y posibles soluciones.
Puede que se ahorre tiempo y dinero.
El panel de visualización que utiliza el televisor retroproyector DLP posee una gran cantidad de
minúsculos píxeles. Estos píxeles pueden aparecer ocasionalmente en la pantalla.
Cuidados y mantenimiento
Prestándole los cuidados adecuados, el televisor le proporcionará muchos años de servicio.
Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor.
Colocación
No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos.
No coloque el televisor cerca de electrodomésticos que podrían crear campos magnéticos.
No obstruya las aberturas de ventilación.
No coloque el televisor sobre superficies ásperas o inclinadas, como papel o tela.
(La parte superior de la pantalla podría aparecer cortada o el centro de la pantalla, inclinado.)
Líquidos
No manipule líquidos encima o cerca del televisor.
Exterior
Nunca abra la unidad ni toque las piezas del interior.
Limpie el televisor con un paño limpio y seco.
Nunca utilice agua, líquidos limpiadores, cera ni productos químicos.
No ponga objetos pesados en encima de la unidad.
Este televisor retroproyector DLP proyecta la imagen en una pantalla de gran tamaño aplicando
un sistema óptico. Si coloca el televisor boca abajo, podrían producirse problemas porque
puede pegarse suciedad u otras partículas contaminantes en el interior del televisor.
Temperatura
Si traslada con rapidez la pantalla desde un lugar frío a otro cálido, desenchufe el cable de
alimentación durante dos horas como mínimo, con el fin de que pueda secarse completamente
la humedad que pueda haberse formado en el interior de la unidad.
Uso del televisor en otro país
Si va a llevar el televisor a un país extranjero, recuerde que hay diferentes sistemas de televisión
en el mundo. Un televisor diseñado para un sistema quizá no funcione correctamente con otro
debido a las diferencias en las frecuencias de los canales de televisión.
Especificaciones
Problema Posible solución
Mala calidad de imagen. Pruebe con otro canal.
Ajuste la antena.
Compruebe todas las conexiones de cables.
Mala calidad del sonido Pruebe con otro canal.
o ausencia de sonido. Ajuste la antena.
Asegúrese de que no ha pulsado el botón
“Silenciar”
No hay imagen ni sonido. Pruebe con otro canal.
Pulse el botón TV/Video.
Compruebe que el televisor está enchufado.
Compruebe las conexiones de la antena.
No hay color o los colores son Asegúrese de que el programa se emite en color.
incorrectos. Ajuste los parámetros de imagen.
La imagen se mueve verticalmente. Ajuste la antena.
Compruebe todas las conexiones de cables.
Si está utilizando un vídeo, compruebe el tracking.
Funcionamiento imprevisible Desenchufe el televisor durante 30 segundos y
o fallos intermitentes. vuelva a intentarlo.
El mando a distancia no funciona. Pulse el botón “Mode” del mando a distancia
para ponerlo en el modo “TV”.
Asegúrese de que el mando a distancia tiene pilas.
El televisor no se enciende. Compruebe que la toma de la pared funciona.
Asegúrese de que el mando a distancia tiene pilas.
Modelo
Voltaje
Frecuencia de funcionamiento
Consumo eléctrico
Dimensiones
(An x Pr x Al)
Peso
ST43L2HD
AC100V ~ 240V
60Hz
200 watts
1029 x 399 x 755 mm
40.5 x 15.7 x 29.7 pulgadas
30.5 Kg / 67.2 lbs
ST50L2HD
AC100V ~ 240V
60Hz
200 watts
1184 x 444 x 859 mm
46.6 x 17.5 x 33.8 pulgadas
35.2 Kg / 77.6 lbs
ST61L2HD
AC100V ~ 240V
60Hz
200 watts
1436 x 489x 1021 mm
56.5 x 19.3 x 40.2 pulgadas
46.2 Kg / 101.9 lbs
BP68-00131A-6 5/19/03 2:06 PM Page 88
91
Memo
90
BP68-00131A-6 5/19/03 2:06 PM Page 90
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Samsung ST50L2HD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para