Facom 848C.100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ES
7
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES AL ALCANCE DE LA MANO
Consignas de seguridad importantes
1. ADVERTENCIA: ¡La herramienta alcanza una temperatura elevada! Riesgo de quemaduras.
No tocar las puntas calientes o las piezas metálicas calientes durante el uso.
2. Mantener alejado del alcance de los niños. La herramienta no es un juguete y no se debe utilizar
por niños.
3. Un uso incorrecto puede causar quemaduras, electrocución y heridas corporales.
4. No sumergir la herramienta en el agua o en cualquier otro líquido: riesgo de electrocución!
5. Utilizar siempre sobre una mesa resistente al calor y libre de objetos.
6. Al terminar el uso y antes de guardar la herramienta, dejarla enfriar al aire libre.
7. Si el cable de red está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su concesionario o
personas con capacitación similar, con el n de evitar cualquier riesgo.
8. Los niños a partir de 8 años de edad, y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que no cuenten con la experiencia y conocimientos adecuados, pueden utilizar este
aparato si están bajo supervisión o si han recibido las instrucciones necesarias sobre el uso del
aparato en condiciones de seguridad, y si han comprendido los riesgos que supone.
9. Los niños no deben jugar con este aparato. Niños sin la debida supervisión no deben limpiar ni
llevar a cabo tareas de mantenimiento del usuario.
10. Reservado a un uso doméstico. Utilizar la herramienta únicamente para el uso previsto.
Instrucciones de utilización
1. Vericar que la tensión suministrada por la red eléctrica corresponde a la del pistola de soldar.
2. Vericar que la punta está jada y que los tornillos están bien apretados.
3. Conectar el soldador a una toma de red eléctrica.
4. Las supercies de las puntas de soldadura deben estar limpias.
5. Estañar la punta recubriendo en caliente de soldadura con núcleo de resina.
6. Utilizar el pistoma de soldar para calentar las puntas de soldadura, pero no para soldar.
7. Aplicar únicamente la cantidad de soldadura necesaria en las partes calientes.
8. Dejar que la junta enfríe al aire libre.
9. Limpiar la punta con una esponja húmeda mientras esté aún caliente.
10. Tras su uso, desenchufe el aparato y deje que se enfríe de manera natural colocado en su
soporte, fuera del alcance de los niños.
11. Para prologar la vida útil del soldador y de su punta, es recomendable limitar que esté
encendido a un máximo de 12 segundos, interrumpiendo seguidamente su uso durante
48 segundos por lo menos, antes de volverlo a conectar a su posición de encendido. O sea,
caliéntelo solamente cuando esté soldando.
Piezas de recambio
Gran potencia – Kit de 2 puntas: 848.100P5
NU-848C.100_1016.indd 7 25/10/2016 08:26:39
10
Instructions de mise au rebut
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers et
qu’il doit être déposé dans des conteneurs prévus à cet effet.
Contacter les autorités locales pour connaître les points les plus proches de collecte des
déchets d’équipements électriques et électroniques.
Disposal
This symbol indicates that the appliance shall not be disposed of with household waste, but in
disposal containers provided for that purpose.
Check with your local city council for recycling facilities for electrical and electronic equipment
in your area.
Entsorgung
Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern in
eigens dafür vorgesehenen Entsorgungscontainern.
Fragen Sie bei Ihrer lokalen Behörde nach, wo sich in Ihrer Region eine Sammelstelle für Elektro- und
Elektronikgeräte bendet.
Instructies voor afvalverwerking
Dit symbool geeft aan dat dit product niet mag worden weggeworpen bij het huisvuil, maar in een speciaal
hiervoor bedoelde container gedeponeerd moet worden.
Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten om te weten waar het dichtstbijzijnde verzamelpunt voor
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur is.
Instrucciones de desecho
Este símbolo indica que este producto no se debe desechar con otros desechos domésticos y que
el mismo debe ser depositado en un contenedor previsto para ello.
Contactar con las autoridades locales para conocer los puntos de colecta de desechos de
equipamientos eléctricos y electrónicos más cercanos.
Smaltimento
Questo simbolo indica che l’apparecchio non deve essere smaltito nei riuti domestici, ma in
contenitori di smaltimento appropriati.
Vericare la presenza di impianti di riciclaggio per attrezzature elettriche ed elettroniche nei
dintorni.
Eliminação
Este símbolo indica que a ferramenta não deve ser eliminada juntamente com o lixo doméstico,
mas em contentores especícos para o efeito.
Consulte as autoridades locais relativamente a instalações de reciclagem de equipamento
elétrico e eletrónico na sua área.
NU-848C.100_1016.indd 10 25/10/2016 08:26:40
BELGIQUE
LUXEMBOURG
Stanley Black&Decker BVBA
Divisie Facom
Egide Walschaerstraat 16
2800 Mechelen
Tel 0032 15 47 39 30
www.facom.be
NETHERLANDS
Stanley Black&Decker Netherlands BV
Facom Netherlands
Postbus 83
6120 AB Born
Nederland
Tel 0800 236 236 2
www.facom.nl
DANMARK
FINLAND
ISLAND
NORGE
SVERIGE
FACOM Nordic
Flöjelbergsgatan 1c
SE-431 35 Mölndal, Sweden
Box 94, SE-431 22 Mölndal, Sweden
Tel. +45 7020 1510
Tel. +46 (0)31 68 60 60
Tel.. +47 22 90 99 10
Tel. +358 (0)10 400 4333
Facom-Nordic
@sbdinc.com
ASIA
The Stanleyworks( Shanghai) Co.,
Ltd 8/F,Lujiazui Fund Tower No.101,
Zhulin Road PuDong District
Shanghai, 20122,China
Tel: 8621-6162 1858
Fax: 8621-5080 5101
DEUTSCHLAND
STANLEY BLACK & DECKER Deutschland
GmbH
Black & Decker Str. 40
65510 Idstein
Tel.: +49 (0) 6126 21 2922
Fax +49 (0) 6126 21 21114
verkaufde.facom
@sbdinc.com
www.facom.com
SUISSE
Stanley Works Europe Gmbh
In der Luberzen 42
CH - 8902 Urdorf
Tel: 00 41 44 755 60 70
Fax: 00 41 44 755 70 67
ESPAÑA
STANLEY BLACK & DECKER IBÉRICA
S.L.U
Parque de Negocios “Mas Blau” - Edicio
Muntadas - C/Berguedá 1, Of. A6 - 08820
- El Prat de Llobregat - Barcelona -
M +34 93 479 74 00
F +34 93 479 74 47
ÖSTERREICH
STANLEY BLACK & DECKER Austria
GmbH
Oberlaaerstrasse 248
A-1230 Wien
Tel.: +43 (0) 1 66116-0
Fax.: +43 (0) 1 66116-613
verkaufat.sbd
@sbdinc.com
www.facom.at
PORTUGAL
BLACK & DECKER Limited SARL –
Sucursal em Portugal
Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz,
Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquer-
do 2770 - 071 Paço de Arcos - Portugal
Tel.: +351 214 667 500
Fax: +351 214 667 580
UNITED
KINGDOM EIRE
Stanley Black & Decker UK Limited
3 Europa Court
Shefeld Business Park
Shefeld, S9 1XE
Tél. +44 1142 917266
Fax +44 1142 917131
www.facom.com
ITALIA
SWK UTENSILERIE S.R.L.
Sede Operativa : Via Volta 3
21020 MONVALLE (VA) - ITALIA
Tel: 0332 790326
Fax: 0332 790307
Česká Rep.
Slovakia
Stanley Black & Decker
Czech Republic s.r.o.
Türkova 5b
149 00 Praha 4 - Chodov
Tel.: +420 261 009 780
Fax. +420 261 009 784
LATIN
AMERICA
FACOM S.L.A.
9786 Premier Parkway
Miramar, Florida 33025 USA
Tel: +1 954 624 1110
Fax: +1 954 624 1152
POLSKA
Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Postepu 21D, 02-676 Warszawa
Tel: +48 22 46 42 700
Fax: +48 22 46 42 701
France et internationale
FACOM S.A.S
6/8 rue Gustave Eiffel -
91420 MORANGIS - France
Tel: 01 64 54 45 45
Fax: 01 69 09 60 93
www.facom.com
En France, pour tous renseignements techniques sur l’outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14
NU-848C.100_1016
NU-848C.100_1016.indd 12 25/10/2016 08:26:40

Transcripción de documentos

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES AL ALCANCE DE LA MANO ES Consignas de seguridad importantes 1. ADVERTENCIA: ¡La herramienta alcanza una temperatura elevada! Riesgo de quemaduras. No tocar las puntas calientes o las piezas metálicas calientes durante el uso. 2. Mantener alejado del alcance de los niños. La herramienta no es un juguete y no se debe utilizar por niños. 3. Un uso incorrecto puede causar quemaduras, electrocución y heridas corporales. 4. No sumergir la herramienta en el agua o en cualquier otro líquido: riesgo de electrocución! 5. Utilizar siempre sobre una mesa resistente al calor y libre de objetos. 6. Al terminar el uso y antes de guardar la herramienta, dejarla enfriar al aire libre. 7. Si el cable de red está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su concesionario o personas con capacitación similar, con el fin de evitar cualquier riesgo. 8. Los niños a partir de 8 años de edad, y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no cuenten con la experiencia y conocimientos adecuados, pueden utilizar este aparato si están bajo supervisión o si han recibido las instrucciones necesarias sobre el uso del aparato en condiciones de seguridad, y si han comprendido los riesgos que supone. 9. Los niños no deben jugar con este aparato. Niños sin la debida supervisión no deben limpiar ni llevar a cabo tareas de mantenimiento del usuario. 10. Reservado a un uso doméstico. Utilizar la herramienta únicamente para el uso previsto. Instrucciones de utilización 1. Verificar que la tensión suministrada por la red eléctrica corresponde a la del pistola de soldar. 2. Verificar que la punta está fijada y que los tornillos están bien apretados. 3. Conectar el soldador a una toma de red eléctrica. 4. Las superficies de las puntas de soldadura deben estar limpias. 5. Estañar la punta recubriendo en caliente de soldadura con núcleo de resina. 6. Utilizar el pistoma de soldar para calentar las puntas de soldadura, pero no para soldar. 7. Aplicar únicamente la cantidad de soldadura necesaria en las partes calientes. 8. Dejar que la junta enfríe al aire libre. 9. Limpiar la punta con una esponja húmeda mientras esté aún caliente. 10. Tras su uso, desenchufe el aparato y deje que se enfríe de manera natural colocado en su soporte, fuera del alcance de los niños. 11. Para prologar la vida útil del soldador y de su punta, es recomendable limitar que esté encendido a un máximo de 12 segundos, interrumpiendo seguidamente su uso durante 48 segundos por lo menos, antes de volverlo a conectar a su posición de encendido. O sea, caliéntelo solamente cuando esté soldando. Piezas de recambio Gran potencia – Kit de 2 puntas: 848.100P5 7 NU-848C.100_1016.indd 7 25/10/2016 08:26:39 Instructions de mise au rebut Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers et qu’il doit être déposé dans des conteneurs prévus à cet effet. Contacter les autorités locales pour connaître les points les plus proches de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques. Disposal This symbol indicates that the appliance shall not be disposed of with household waste, but in disposal containers provided for that purpose. Check with your local city council for recycling facilities for electrical and electronic equipment in your area. Entsorgung Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern in eigens dafür vorgesehenen Entsorgungscontainern. Fragen Sie bei Ihrer lokalen Behörde nach, wo sich in Ihrer Region eine Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte befindet. Instructies voor afvalverwerking Dit symbool geeft aan dat dit product niet mag worden weggeworpen bij het huisvuil, maar in een speciaal hiervoor bedoelde container gedeponeerd moet worden. Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten om te weten waar het dichtstbijzijnde verzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur is. Instrucciones de desecho Este símbolo indica que este producto no se debe desechar con otros desechos domésticos y que el mismo debe ser depositado en un contenedor previsto para ello. Contactar con las autoridades locales para conocer los puntos de colecta de desechos de equipamientos eléctricos y electrónicos más cercanos. Smaltimento Questo simbolo indica che l’apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici, ma in contenitori di smaltimento appropriati. Verificare la presenza di impianti di riciclaggio per attrezzature elettriche ed elettroniche nei dintorni. Eliminação Este símbolo indica que a ferramenta não deve ser eliminada juntamente com o lixo doméstico, mas em contentores específicos para o efeito. Consulte as autoridades locais relativamente a instalações de reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico na sua área. 10 NU-848C.100_1016.indd 10 25/10/2016 08:26:40 BELGIQUE LUXEMBOURG Stanley Black&Decker BVBA Divisie Facom Egide Walschaerstraat 16 2800 Mechelen Tel 0032 15 47 39 30 www.facom.be NETHERLANDS Stanley Black&Decker Netherlands BV Facom Netherlands Postbus 83 6120 AB Born Nederland Tel 0800 236 236 2 www.facom.nl DANMARK FINLAND ISLAND NORGE SVERIGE FACOM Nordic Flöjelbergsgatan 1c SE-431 35 Mölndal, Sweden Box 94, SE-431 22 Mölndal, Sweden Tel. +45 7020 1510 Tel. +46 (0)31 68 60 60 Tel.. +47 22 90 99 10 Tel. +358 (0)10 400 4333 [email protected] ASIA The Stanleyworks( Shanghai) Co., Ltd 8/F,Lujiazui Fund Tower No.101, Zhulin Road PuDong District Shanghai, 20122,China Tel: 8621-6162 1858 Fax: 8621-5080 5101 SUISSE Stanley Works Europe Gmbh In der Luberzen 42 CH - 8902 Urdorf Tel: 00 41 44 755 60 70 Fax: 00 41 44 755 70 67 DEUTSCHLAND STANLEY BLACK & DECKER Deutschland GmbH Black & Decker Str. 40 65510 Idstein Tel.: +49 (0) 6126 21 2922 Fax +49 (0) 6126 21 21114 [email protected] www.facom.com ESPAÑA STANLEY BLACK & DECKER IBÉRICA ÖSTERREICH S.L.U Parque de Negocios “Mas Blau” - Edificio Muntadas - C/Berguedá 1, Of. A6 - 08820 - El Prat de Llobregat - Barcelona M +34 93 479 74 00 F +34 93 479 74 47 [email protected] PORTUGAL BLACK & DECKER Limited SARL – Sucursal em Portugal Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz, Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo 2770 - 071 Paço de Arcos - Portugal Tel.: +351 214 667 500 Fax: +351 214 667 580 [email protected] UNITED KINGDOM EIRE Stanley Black & Decker UK Limited 3 Europa Court Sheffield Business Park Sheffield, S9 1XE Tél. +44 1142 917266 Fax +44 1142 917131 www.facom.com ITALIA SWK UTENSILERIE S.R.L. Sede Operativa : Via Volta 3 21020 MONVALLE (VA) - ITALIA Tel: 0332 790326 Fax: 0332 790307 Česká Rep. Slovakia Stanley Black & Decker Czech Republic s.r.o. Türkova 5b 149 00 Praha 4 - Chodov Tel.: +420 261 009 780 Fax. +420 261 009 784 LATIN AMERICA FACOM S.L.A. 9786 Premier Parkway Miramar, Florida 33025 USA Tel: +1 954 624 1110 Fax: +1 954 624 1152 POLSKA Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o ul. Postepu 21D, 02-676 Warszawa Tel: +48 22 46 42 700 Fax: +48 22 46 42 701 STANLEY BLACK & DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A-1230 Wien Tel.: +43 (0) 1 66116-0 Fax.: +43 (0) 1 66116-613 [email protected] www.facom.at France et internationale FACOM S.A.S 6/8 rue Gustave Eiffel 91420 MORANGIS - France Tel: 01 64 54 45 45 Fax: 01 69 09 60 93 www.facom.com En France, pour tous renseignements techniques sur l’outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14 NU-848C.100_1016 NU-848C.100_1016.indd 12 25/10/2016 08:26:40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Facom 848C.100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario