Crosscall Action X3 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ACTION-X3
Gracias por su confianza y la compra de este teléfono móvil.
La guía del usuario le permite familiarizarse con su nuevo dispositivo.
VENTAJAS PARA EL USUARIO
Estanco y resistente (IP68)
Batería de larga duración (3.500 mAH)
X-Link: innovador sistema de conexión magnética que permite cargar y trans-
ferir datos
Tecnología de 12 MP para fotos y vídeos / PDAF
Tecnología de cancelación de ruido y altavoz de 80 db
2
ACTION-X3 cuenta con certificación MIL-STD-810G*.
La norma militar MIL-STD-810G ha sido creada por el ejército estadounidense para reproducir las condiciones de
uso de aparatos electrónicos sobre el terreno en condiciones extremas. ACTION-X3 ha sido puesto a prueba en
laboratorio para resistir a entornos al aire libre hostiles y exigentes.
ACTION-X3 ha superado estas 11 pruebas: resistencia a bajas presiones (altitud superior a 4000 m), a tempera-
turas extremas (de – 40°C/– 104°F a 60°C/140°F), a cambios bruscos de temperatura, a la radiación solar (rayos
ultravioletas), a la lluvia, a la bruma, a la contaminación por fluidos (2-propanol), a las vibraciones, a los golpes y
a aceleraciones elevadas.
Action-X3 se adapta a todas las situaciones más exigentes: salto en paracaídas, parapente, aviación, calor intenso,
frío extremo, lluvia fuerte, kayak extremo, trabajos de construcción, laboratorios, ciclismo, quad, moto, 4×4, moto
acuática…
ÍNDICE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Información relativa a la seguridad general ..................................................................."5
Información relativa a la estanqueidad.............................................................................."8
Dispositivos médicos................................................................................................................"9
Seguridad vial .........................................................................................................................." 9
Alimentación y carga............................................................................................................."10
Protección auditiva.................................................................................................................."12
Protección del medio ambiente..........................................................................................."12
Limpieza y mantenimiento...................................................................................................."13
Llamada de emergencia........................................................................................................"13
Recomendaciones para disminuir la exposición del usuario a las radiaciones...."14
INFORMACIONES COMPLEMENTARIAS
Conformidad............................................................................................................................."14
Bandas de frecuencia y potencia........................................................................................"15
Información relativa a los accesorios y softwares........................................................"16
Tasa de absorción específica (SAR).................................................................................."16
Propiedad intelectual ............................................................................................................"17
PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO
Vista general del teléfono....................................................................................................."18
Correa........................................................................................................................................."19
Las ventajas de Action-X3....................................................................................................."19
Sistema de sujeción – X-BLOC-
KER...................................................................................."20
Aplicación X3 Sensors..........................................................................................................."20
Función Touch-lock................................................................................................................"21
Función SOS............................................................................................................................"22
Tecla programable.................................................................................................................."22
Instalar la tarjeta SIM............................................................................................................."23
2 3
Batería......................................................................................................................................."25
Encender/apagar el teléfono..............................................................................................."28
ELEMENTOS BÁSICOS
Gestos en la pantalla táctil..................................................................................................."30
Centro de notificaciones......................................................................................................"32
Bloqueo y desbloqueo de la pantalla..............................................................................."33
Personalización de la pantalla............................................................................................"33
Modificación de la fecha y la hora....................................................................................."33
Gestión de los dispositivos y los datos............................................................................"34
USO DEL TELÉFONO
Pantalla de inicio......................................................................................................................34
Teléfono....................................................................................................................................."35
Contactos..................................................................................................................................."36
Mensajes...................................................................................................................................."37
Cámara......................................................................................................................................."38
Galería........................................................................................................................................."38
Calculadora................................................................................................................................"39
Música........................................................................................................................................"39
Navegador................................................................................................................................."40
Correo electrónico.................................................................................................................."40
Actualizaciones del sistema................................................................................................40
ANEXO
Información importante......................................................................................................." 41
Limites de responsabilidad................................................................................................." 41
Reparación................................................................................................................................"42
4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD GENERAL
El incumplimiento de las instrucciones de seguridad siguientes puede provocar
un incendio, una descarga eléctrica, lesiones físicas o dañar el móvil u otro objeto.
Antes de usar el teléfono móvil, lea todas las instrucciones de seguridad.
No encienda el teléfono cuando se prohíba su uso, ya que este puede provocar
interferencias o constituir un peligro.
Evite la exposición a campos magnéticos.
Apague el dispositivo en los aviones y aeropuertos cuando se le solicite.
Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de aparatos electrónicos de alta
precisión. El teléfono puede afectar las prestaciones de este tipo de aparatos.
No ponga el vil ni sus accesorios en recipientes que tengan un campo
magnético fuerte.
No deje soportes magnéticos de almacenamiento de datos cerca de su teléfono.
Las radiaciones que emite el teléfono pueden borrar la información almacenada
en ellos.
Mantenga el móvil alejado de la luz directa del sol. No exponga su móvil a altas
temperaturas y no lo use en presencia de gases inflamables (por ejemplo, en
una gasolinera).
Cuando realice llamadas, mantenga el teléfono a una distancia mínima de 15
mm de su cuerpo.
Las piezas pequeñas pueden provocar asfixia.
Su teléfono puede producir sonidos fuertes.
Evite golpear o dañar el teléfono.
4 5
Algunas piezas del móvil son de cristal. Éste puede romperse si el vil se cae
en una superficie dura o recibe un golpe importante. Si el cristal se rompe, no
toque las piezas de cristal del vil y no intente quitar el cristal roto de éste.
No use más el vil hasta que un técnico autorizado cambie la pieza de cristal.
No intente desmontar el teléfono ni sus accesorios. El mantenimiento o reparación
de este dispositivo debe efectuarlo únicamente personal cualificado.
La toma de corriente debe estar instalada cerca del móvil y debe quedar
fácilmente accesible.
Cumpla todas las leyes o reglamentaciones relativas al uso del teléfono vil.
Cuando use el dispositivo, respete la privacidad y los derechos de los demás.
Siga estrictamente las instrucciones de este manual relativas al uso del cable
USB. De lo contrario, su teléfono móvil o su PC pueden sufrir daños.
Limpie el vil con un paño suave y seco. No use agua, alcohol, jabón ni
productos químicos.
Procure guardar los datos importantes, ya que una reparación y otros factores
pueden causar la pérdida de los datos.
No desconecte el teléfono durante la transferencia de archivos o el formateo
de la memoria. Esto podría producir un fallo del programa o dañar los archivos.
Mantenga el vil y el cargador fuera del alcance de los niños. No deje que los
niños usen el teléfono o el cargador sin vigilancia.
Mantenga los accesorios pequeños del vil fuera del alcance de los niños para
evitar cualquier riesgo de asfixia.
No deje que los niños o animales mordisqueen o laman el dispositivo.
No modifique ni reacondicione su móvil.
6
No exponga el móvil a llamas, explosiones ni otras fuentes de peligro.
Apague el dispositivo cuando se encuentre cerca de materiales o líquidos
explosivos.
El móvil debe conectarse únicamente a una interfaz USB de versión 2.0.
Las temperaturas de funcionamiento ideales oscilan entre 0 °C y 40"°C. Las
temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre 20 °C y 50"°C.
Deje de usar el dispositivo si alguna de sus partes está fisurada, rota o si se
sobrecalienta.
No presione con el dispositivo contra los ojos, las orejas o ninguna parte del
cuerpo y no se lo eche a la boca.
No utilice el flash cerca de los ojos de personas o animales.
No use el dispositivo al aire libre durante una tormenta.
Use sólo los accesorios originales de este teléfono y no instale la batería en otro
vil.
6 7
INFORMACIÓN RELATIVA A LA ESTANQUEIDAD
El grado de protección de este teléfono vil se corresponde con el estándar
IP68. Para garantizar su uso óptimo y estanqueidad, asegúrese de que todas
las tapas de las aberturas, así como la cubierta, estén cerradas correctamente.
No abra la cubierta posterior del dispositivo si está en el agua o en un entorno
muy húmedo.
La junta de goma fijado en la cubierta es un componente importante del
teléfono. Tenga cuidado al abrir y cerrar la cubierta para evitar dañar dicha
junta. Asegúrese de que no haya suciedad en la junta, como arena o polvo, para
evitar daños en el dispositivo.
La cubierta y las tapas de las aberturas pueden aflojarse debido a caídas o
golpes.
Asegúrese de que todas las tapas estén correctamente alineadas y perfectamente
cerradas.
Si el dispositivo se ha sumergido en el agua o si el micrófono o el altavoz están
mojados, puede que el sonido no sea nítido durante la llamada. Asegúrese de
que el micrófono o el altavoz estén limpios y secos pasándoles un paño seco.
Si el dispositivo se moja, séquelo bien con un paño suave y limpio.
La estanqueidad del dispositivo puede dar lugar a ligeras vibraciones en
determinadas condiciones. Dichas vibraciones, por ejemplo, cuando se sube
mucho el volumen, no afectan el funcionamiento del dispositivo.
No desmonte ni utilice ningún equipo que pueda dañar la película impermeable
del micrófono o los altavoces.
Cuando se producen oscilaciones de las temperaturas, se puede producir un
aumento o descenso de la presión, lo que afecta la calidad del sonido. Abra las
tapas para liberar el aire
8
DISPOSITIVOS MÉDICOS
Apague el dispositivo en los hospitales y otras instalaciones sanitarias que lo
soliciten así.
El vil contiene radios que emiten campos electromagnéticos. Estos campos
pueden interferir con los marcapasos y otros dispositivos médicos.
Si tiene un marcapasos, mantenga una distancia de al menos 20 cm entre el
marcapasos y el móvil.
Sostenga el dispositivo del lado opuesto al implante.
Si piensa que el dispositivo interfiere con su marcapasos o cualquier otro
dispositivo médico, deje de usar el vil y consulte con su médico para obtener
información específica sobre su dispositivo médico.
Cuando realiza actividades repetitivas, como entrar texto o jugar en el vil,
puede sentir una molestia ocasional en las manos, los brazos, las muñecas, los
hombros, el cuello u otras partes del cuerpo. Si siente alguna molestia, deje de
usar el dispositivo y consulte con su médico.
SEGURIDAD VIAL
Cuando conduzca, respete todas las medidas y normas de seguridad relativas
al uso de este dispositivo.
Cumpla todas las leyes locales. Cuando esté al volante, siempre mantenga las
manos libres para conducir el vehículo. Al conducir, su principal preocupación
debe ser la seguridad vial.
Deténgase en el arcén y aparque el vehículo antes de recibir o realizar una
llamada si las condiciones de circulación así lo exigen.
Las frecuencias radioeléctricas pueden perturbar algunos sistemas electrónicos
presentes en su vehículo, como el autorradio y los equipos de seguridad.
8 9
Si su vehículo está equipado con bolsas de aire, procure no bloquear su acceso
poniendo un equipo inalámbrico o fijo delante de él. De lo contrario, puede
impedir el funcionamiento de la bolsa de aire y provocar lesiones físicas graves.
Si escucha música, procure hacerlo a un volumen razonable para que usted
permanezca al tanto de lo que ocurre a su alrededor. Esto es particularmente
importante cuando se encuentra cerca de una carretera.
El hecho de usar su móvil en algunas circunstancias puede distraerle y ponerle en
peligro. Cumpla las reglamentaciones que prohíben o limitan el uso de móviles
o auriculares (por ejemplo, evite enviar mensajes de texto mientras conduce o
usar los auriculares al montar en bicicleta).
ALIMENTACIÓN Y CARGA
No arrojar al fuego
No provocar un cortocircuito
No exponer a temperaturas superiores a 60 ºC / 140 °F
Recicle la batería de conformidad con las normas vigentes.
Cargue su teléfono vil con el cable USB y el adaptador de corriente incluidos.
El uso de un adaptador o un cable incompatible puede dañar el dispositivo de
manera permanente.
El adaptador debe instalarse cerca del teléfono y debe quedar fácilmente
accesible.
El uso de cables o cargadores dañados o cargar el dispositivo en un ambiente
húmedo, puede provocar una descarga eléctrica.
El adaptador de corriente está destinado únicamente a un uso en interior.
La toma de corriente debe quedar fácilmente accesible. Durante el uso, la toma
no quede estar bloqueada.
Para desconectar completamente el vil de la red eléctrica, desenchufe el
cable CA/CC de la toma de corriente de la pared.
10
Los adaptadores de corriente pueden calentarse durante su uso en condiciones
normales y un contacto prolongado con ellos puede provocar lesiones.
Siempre prevea una ventilación suficiente alrededor de los adaptadores
eléctricos durante su uso.
La ventilación no debe obstaculizarse cubriendo las aberturas de ventilación con
ningún objeto (por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas, etc.), para evitar un
sobrecalentamiento y un mal funcionamiento. Mantenga un espacio libre de al
menos 10 cm alrededor del móvil.
El teléfono debe usarse en zonas de clima templado.
No conecte o desconecte un puerto USB con las manos mojadas, ya que esto
puede provocar una descarga eléctrica.
El teléfono está equipado con una batería interna recargable, no exponga el
producto a un calor excesivo (sol, fuego, etc.).
Evite usar el conector para realizar varias operaciones y procure que los
terminales de la batería no toquen ningún elemento conductor, como metales
o líquidos.
10 11
PROTECCIÓN AUDITIVA
Este teléfono respeta la normativa actual para limitar el volumen máximo de
salida. ¡Escuchar música con auriculares durante un periodo prolongado y a
un volumen alto puede provocar daños auditivos !
Deje de usar el aparato o bajar el volumen si se nota un zumbido en los oídos.
No subir demasiado el volumen. Los médicos desaconsejan la exposición
prolongada a un volumen alto.
Use los auriculares de manera inteligente, ya que una presión sonora excesiva
provocada por estos últimos o cascos puede provocar la pérdida de la audición.
Para evitar cualquier lesión auditiva, se prohíbe el uso del dispositivo a un
volumen alto durante un periodo prolongado.
Use únicamente los auriculares incluidos con su móvil.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Cumpla con la normativa local en materia de eliminación de desechos cuando
deseche el embalaje, la batería y el teléfono usado. Llévelos a un punto limpio
para que sean reciclados correctamente. No tire teléfonos ni baterías usadas
con los desechos comunes.
Lleve las baterías de litio usadas o que no necesite a los lugares designados
para tal fin. No las tire al cubo de basura.
No tire teléfonos ni baterías usadas con los desechos
comunes.
La batería puede explotar si la sustituye por un modelo inadecuado. Deseche las
baterías usadas según las instrucciones.
12
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Apague el vil antes de cualquier procedimiento de limpieza o mantenimiento.
El cargador debe desenchufarse de la toma. El teléfono y el cargador deben
estar desconectados para impedir cualquier descarga eléctrica o cortocircuito
de la batería o el cargador.
No limpie el vil ni el cargador con sustancias químicas (alcohol, benceno),
agentes químicos o limpiadores abrasivos para evitar dañar las piezas o provocar
un fallo. La limpieza puede hacerse con un trapo suave antiestático ligeramente
húmedo.
No arañe ni altere la carcasa del teléfono, ya que las sustancias que contiene
la pintura pueden provocar una reacción alérgica. Si esto ocurriera, deje
inmediatamente de usar el móvil y consulte con un médico.
Quite el polvo de la toma de alimentación y mantenga esta última en un lugar
seco para evitar cualquier riesgo de incendio.
Si el teléfono o sus accesorios no funcionan correctamente, contacte con su
distribuidor local.
No desmonte el dispositivo ni los accesorios usted mismo.
LLAMADA DE EMERGENCIA
En caso de que tenga lugar una situación de emergencia, si el teléfono está
encendido y usted se sitúa en la zona de cobertura de la red, puede usarlo para
realizar una llamada de emergencia. Sin embargo, los números de llamada de
emergencia tal vez no sean accesibles para todas las redes. Nunca debe fiarse de
su móvil para emitir llamadas de emergencia.
12 13
RECOMENDACIONES PARA DISMINUIR LA EXPOSICIÓN
DEL USUARIO A LAS RADIACIONES
Use el teléfono vil cuando haya buena cobertura para reducir la cantidad
de radiación recibida (especialmente en aparcamientos subterráneos, viajes en
tren o en coche, etc.).
Use el teléfono cuando haya más cobertura (por ej. : cuando tenga el máximo
número de barras de intensidad de señal).
Utilice un kit manos libres.
Durante las llamadas, mantenga el teléfono alejado del abdomen de mujeres
embarazadas y la parte inferior del abdomen de adolescentes.
INFORMACIONES COMPLEMENTARIAS
CONFORMIDAD LEGISLATIVA
CROSSCALL declara que este dispositivo cumple con las exigencias fundamentales
y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión
más reciente y vigente de la Declaración de conformidad puede consultarse
en http://crosscall.com/wp-content/uploads/2017/10/CE-INTERNATIONAL-
DECLARATION-OF-CONFORMITY-ACTION-X3.pdf
Restricciones en la banda de 2,4 GHz : Noruega : Esta subsección no se aplica
a la región geográfica comprendida en un radio de 20 km desde el centro de
Ny-Ålesund. Restricciones en la banda de 5 GHz : Según el Artículo 10 (10) de
la Directiva 2014/53/UE, el embalaje muestra que este equipo radioeléctrico
estará sujeto a determinadas restricciones cuando salga a la venta en Bélgica
(BE), Bulgaria (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemania (DE),
Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), España (ES), Francia (FR), Croacia (HR),
Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría
(HU), Malta (MT), Países Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT),
Rumanía (RO), Eslovenia (SI), Eslo vaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino
Unido (UK), Turquía (TR), Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS) y Liechtenstein
(LI).
14
La función WLAN de este dispositivo se restringirá a un uso en espacios interiores
solo cuando funcione en el rango de frecuencia de 5150 a 5350 MHz.
BANDAS DE FRECUENCIA Y POTENCIA
Banda de frecuencia que usa el equipo radioeléctrico: algunas bandas pueden
no estar disponibles en todos los países o regiones. Contacte con el operador
local para obtener mayor información.
Señales de frecuencia de radio máximas emitidas en la banda de frecuencia
donde funciona el equipo radioeléctrico: la potencia máxima para todas las
bandas es inferior al valor límite más elevado que se especifica en la norma
armonizada relacionada.
Los límites nominales de las bandas de frecuencia y la potencia de transmisión
(radiada y/o por conducción) aplicables a este equipo radioeléctrico son los
siguientes:
BANDAS FRECUENCIA POTENCIA MÁX.
GSM850 824 MHz-894 MHz 33±2 dBm
GSM900 880 MHz-960 MHz 33±2 dBm
GSM1800 1710 MHz-1880 MHz 30±2 dBm
GSM1900 1850 MHz-1990 MHz 30±2 dBm
WCDMA B1 1920 MHz-2170 MHz 23±2 dBm
WCDMA B2 1850 MHz-1990 MHz 23±2 dBm
WCDMA B8 880 MHz-960 MHz 23±2 dBm
LTE B1 1920 MHz-2170 MHz 23±2 dBm
LTE B2 1850 MHz-1990 MHz 23±2 dBm
LTE B3 1710 MHz-1880 MHz 23±2 dBm
LTE B7 2500 MHz-2690 MHz 23±2 dBm
LTE B8 880 MHz-960 MHz 23±2 dBm
LTE B20 791 MHz-862 MHz 23±2 dBm
LTE B28 703 MHz-803 MHz 23±2 dBm
WIFI
2400MHz-2483.5MHz <20 dBm
5170 MHz-5835 MHz <20 dBm
Bluetooth 2400MHz-2483.5MHz <10 dBm
NFC 13.56 MHz <42dBμA/m
15
INFORMACIÓN RELATIVA A LOS ACCESORIOS Y SOFTWARES
Le recomendamos que use los accesorios siguientes:
INFORMACIÓN SOBRE
LOS ACCESORIOS
MODELO
E S P E C I F I C AC I O N E S
TÉCNICAS
Cargador AC Modelo tipo UE :
ST050020CT/Cross-
call": CSAC3.BK.NN0EU
Modelo tipo RU: ST-
050020CT/Crosscall":
CSAC3.BK.NN0UK
ENTRADA": AC100-240
V
˜
50/60 Hz 350 mA
SALIDA": 5.0VDC,
2"400mA
Auricular S-185-2 3mW, 20-20Khz, 16Ω
cable USB tipo C Crosscall": CPC.BK.NN0001 USB 2.0, 480Mbps, 3A
La versión del software es L1407.X.XX.XX.XXXX (X=0-9, A-Z que presenta
actualizaciones de la experiencia del usuario, parches de seguridad, etc.). El
fabricante publica actualizaciones del software para corregir los fallos o mejorar las
funciones tras el lanzamiento del producto. Se han verificado todas las versiones
del software que publica el fabricante y siempre cumplen la normativa aplicable.
El usuario no tiene acceso a ninguno de los parámetros de radiofrecuencia (por
ejemplo, la banda de frecuencia y la potencia de salida) y, por lo tanto, no puede
modificarlos. Para obtener la información más actualizada sobre los accesorios y
el software, consulte la Declaración de conformidad en :
http://crosscall.com/wp-content/uploads/2017/10/CE-INTERNATIONAL-
DECLARATION-OF-CONFORMITY-ACTION-X3.pdf
TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA O (SAR)
Este dispositivo cumple con las directivas relativas a la exposición a las
radiofrecuencias cuando se usa cerca de la cabeza o a una distancia mínima
de 5 mm del cuerpo. Según las recomendaciones de la ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection), el límite SAR es de 2,0 W/
kg de media en un tejido celular de 10 gramos que absorbe la mayor cantidad de
frecuencias. Valores máximos para este modelo:
16
0,803 W/Kg para la cabeza
1,463 W/Kg para el cuerpo
PROPIEDAD INTELECTUAL
Este equipo está reservado a un uso privado. El hecho de copiar discos compactos
o descargar música, vídeos o fotos para venderlas o para cualquier otro propósito
comercial puede constituir una infracción de la ley sobre la Propiedad intelectual.
Puede ser necesario disponer de una autorización para copiar o grabar todo o
parte de un documento, una obra y/o una presentación que estén regulados por
la ley de Propiedad intelectual. Infórmese sobre todas las leyes aplicables relativas
a la grabación y el uso de dicho contenido en su país y jurisdicción.
16 17
PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO
VISTA GENERAL DEL TELÉFONO
18
1
5
11
12
13
14
15
16
6
7
8
9
10
2
3
4
1. Toma para auriculares
2. Auricular
3. Bandeja de tarjeta SIM
4. Tecla de encendido
5. Sensor de luz
6. Cámara frontal
7. Botón de volumen +/-
8 . Botón programable
Crosscall
9. Micrófono
10. Conector USB C
11. Cancelación del ruido
12. Flash
13. Cámara principal
14. X-link
15. Altavoz
16. Gancho de seguridad
CORREA PARA EL CUELLO
Coloque la correa del cuello de acuerdo con el diagrama a continuación.
LAS VENTAJAS DE ACTION-X3
X-LINK
Su vil está equipado con la tecnología X-Link, que permite cargar el vil (2.1
A) y/o transferir datos con la función OTG. La tecnología X-Link, que consiste en
un imán central y 4 alrededor, asegura el ajuste rápido y potente del vil en
aplicaciones dedicadas, así como una rotación simplificada del modo vertical al
modo horizontal. Este conector resistente al agua es chapado en oro, lo que lo
protege del riesgo de oxidación.
Descubre la completa gama de accesorios compatibles con X-link y el sistema
de sujeción en www.crosscall.com
18 19
X-LINK
EL SISTEMA INTELIGENTE DE CONEXIÓN MAGNÉTICA
S
S
S
S
N
S
N
N
N
N
POLARIDAD INVERTIDA USO SIMPLE ESTANCO
Sujeción y orientación
simple en modo
vertical/horizontal
¡Ya no se necesitan más
cables! Sujeción en un solo
paso
Carga y transferencia
de datos
Estanqueidad IP67
Antioxidación
Encuentre toda la gama de accesorios compatibles con
x-link en
CROSSCALL.COM
RECARGA RÁPIDA Y EFICAZ ECOSISTEMA
98% de potenciatransmitida, 2,1 A.
SISTEMA DE SUJECIÓN – X-BLOCKER
Para las situaciones más exigentes, este accesorio exclusivo incluido con tu
Action-X3 reforzará la conexión magnética para brindar un soporte completo. Se
engancha fácilmente en las muescas de los laterales del móvil. Su revestimiento
de silicona disminuye la vibración que resulta de las sacudidas, para garantizar la
estabilidad y facilitar la visibilidad de la pantalla.
APLICACIONES
X3 SENSORS
La primera vez que abra la aplicación, haga clic en «Aceptar» para aceptar las
Condiciones generales de uso.
20
La aplicación incorporada X3 Sensors da acceso a varios sensores integrados.
El magnetómetro: calcula la orientación del vil con respecto al polo norte
magnético.
El acelerómetro: permite calcular y visualizar la aceleración del móvil en los 3 ejes.
Por integración matemática, permite conocer la velocidad de desplazamiento
del objeto o, incluso, el cambio de su posición en el tiempo.
GPS: posición del dispositivo y precisión de la señal GPS.
Sensor de proximidad: permite que la pantalla se apague durante las llamadas
telefónicas cuando el móvil está puesto contra la oreja.
Sensor de luz: calcula la luz que llega a la pantalla del móvil.
Bluetooth (4.1) y redes (2G, 3G y 4G): indica la presencia y la potencia de las
redes de comunicación.
Batería: indica la carga y descarga instantánea de la batería.
FUNCIÓN TOUCH-LOCK
Cuando esté en la aplicación Cámara de fotos, haga clic en el icono de la
parte superior de la pantalla.
Esta función permite bloquear la pantalla en un medio húmedo o subacuático.
Una vez que la pantalla esté bloqueada, pulse uno de los botones de volumen
para hacer una foto.
Para desbloquear la pantalla, sacuda el teléfono o pulse dos veces el botón de
encendido/apagado.
20 21
FUNCIÓN SOS
Su Action-X3, está equipado con una aplicación SOS.
Abra esta aplicación.
Escriba un mensaje que se enviará automáticamente si se encuentra en una
situación de peligro.
Ejemplo: «Estoy en una situación de peligro. Por favor, llama al servicio de
emergencia. Mi
geolocalización es...»
Además, puede programar directamente la función SOS a través de la tecla
programable (véase «Tecla programable»).
TECLA PROGRAMABLE
En Ajustes > Teclado > Poner en funcionamiento > seleccione la función que
desee dar a esta tecla.
Por defecto, esta tecla está programada en «foto». Al hacer clic en «personalizar»,
puede elegir la función deseada.
22
INSTALAR LA TARJETA SIM
1 COMPROBAR QUE EL DISPOSITIVO ESTÉ APAGADO
Si no lo está, apáguelo pulsando el botón de encendido.
2 INTRODUCIR Y SACAR LAS TARJETAS
No introducir ni sacar la bandeja si el dispositivo está encendido.
3 SACAR LA BANDEJA CON LA HERRAMIENTA INCLUIDA DESTINADA A ELLO
A. Coja la herramienta incluida.
B. Introdúzcala en el agujero que se muestra a continuación.
C. Presione contra la herramienta, la bandeja se abre.
4 SACAR COMPLETAMENTE LA BANDEJA
22 23
5 INTRODUCIR LAS TARJETAS
A. Introduzca la tarjeta SIM boca abajo.
B La memoria de su móvil es expandible. Puede colocar una tarjeta SD de hasta
128 Gb (opcional) boca abajo.
6 VOLVER A PONER LA BANDEJA EN EL MÓVIL
A. Compruebe que las tarjetas estén alineada correctamente.
B. Asegúrese de que la bandeja esté alineada correctamente con la ranura del
vil al introducirla en el dispositivo.
C. Ponga la bandeja y presione contra ella como se muestra más abajo.
para garantizar la estanqueidad, verifique que la bandeja esté completamente
introducida y bien bloqueada.
24
BATERÍA
Autonomía en comunicación: 35 horas
Autonomía en espera: 24 días
Autonomía en GPS*: 10 horas
*GPS + DATOS + mapas de GOOGLE activados + Brillo de pantalla 100%
NOTA: el consumo de la batería puede verse afectado por la calidad de la
cobertura, la luminosidad de la pantalla, los sistemas de conexión (wifi,
Bluetooth, NFC), la localización, etc.
CARGA DE LA BATERÍA
Antes de usar el dispositivo por primera vez, cárguelo completamente con el
cargador de CA incluido.
Nunca lo cargue usando al mismo tiempo la conexión magnética X-LINK y
la USB; de lo contrario, puede disminuir la vida útil de los accesorios de su
vil.
1 Abra la tapa de estanqueidad y conecte el cable USB al adaptador de corriente
USB, luego, conecte el extremo del cable USB al puerto USB.
2 Enchufe el adaptador a una toma de corriente de la pared.
24 25
3 Una vez que la batería esté completamente cargada, desenchufe el teléfono del
cargador. Primero, desconecte el cargador del dispositivo, luego desenchúfelo
de la toma de corriente.
MODO AHORRO DE ENERGÍA
Esta opción limita las funciones del vil a las actividades básicas (llamadas,
SMS/MMS, Internet y SOS + 4 funciones programables). La pantalla cambia a
blanco y negro para disminuir el consumo de energía.
Accesible y configurable a través de:
Ajustes > batería >
(parte superior derecha de la pantalla) > Modo ahorro de
energía
O bien: el atajo en la barra de notificaciones (deslizando el dedo de arriba a abajo
de la pantalla, en la segunda página, icono
> modo de ahorro de energía.
Para desactivar la función de ahorro de energía, haga clic en
> Desactivar el
modo de ahorro de energía.
CONSEJOS Y PRECAUCIONES RELATIVAS A LA CARGA DE LA BATERÍA
La batería está integrada en el teléfono y no es extraíble. No saque la batería
usted mismo.
Use únicamente cargadores, baterías y cables autorizados. El uso de cargadores
o cables no autorizados puede provocar la explosión de la batería o dañar el
vil.
Evite usar su vil cuando esté cargándose. No cubra el vil ni el adaptador
de corriente.
Una conexión incorrecta del cargador puede dañar seriamente el móvil. La
garantía no cubre ningún daño provocado por un uso incorrecto.
Si la alimentación CA es de tensión inferior, el tiempo de carga puede prolongarse.
Si usa cargadores no convencionales, como un ordenador, el tiempo de carga
puede prolongarse.
Cargue la batería antes del usar por primera vez el móvil y desenchufe el
26
cargador después de haber terminado la primera carga.
Desconecte el cargador de la toma de corriente de la pared cuando el teléfono
no esté cargándose.
Es posible que el teléfono no se encienda inmediatamente si la carga se efectúa
con una batería agotada. Después de cierto tiempo de carga, el teléfono se
encenderá normalmente.
El tiempo de carga puede variar según la temperatura ambiente y el nivel de
carga restante de la batería.
A una temperatura entre 0 °C y 40 °C, la carga del teléfono puede realizarse
de manera completamente segura. Cualquier carga efectuada a temperaturas
inferiores a 0 °C o superiores a 40 °C puede afectar las prestaciones de la batería
y reducir su autonomía. Una carga realizada bajo temperaturas extremas, a largo
plazo, daña la batería.
Durante la carga, el móvil y el cargador pueden calentarse.
Esto es completamente normal y no afecta la vida útil ni las prestaciones del vil.
Si la batería se calienta más de lo normal, detenga la carga. Ponga el móvil en un
lugar fresco y déjelo enfriarse. Si éste se calienta, evite el contacto prolongado
con su superficie.
Las funciones del dispositivo varían según su ubicación, el idioma, el operador
y el modelo. Este dispositivo dispone de la función OTG. Use un cable de
datos OTG estándar.
26 27
Botón de encendido/apagado
Pulse este botón para encender o bloquear la pantalla.
Pulse este botón y manténgalo así para encender o apagar el dispositivo.
Pulse simultáneamente este botón y el botón de Volumen «-» para efectuar una
captura de pantalla.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL MÓVIL
Pulse el botón de encendido/apagado y espere unos segundos hasta que la
pantalla se encienda.
Cuando encienda su vil por primera vez, o después de haber efectuado un
restablecimiento de datos, siga las instrucciones que se visualizan en la pantalla
para configurar su dispositivo.
28
APAGAR EL MÓVIL
Mantenga el botón de encendido/apagado pulsado hasta que aparezca el menú
contextual, luego seleccione
para apagar el dispositivo.
BOTÓN DE VOLUMEN
Pulse este botón para ajustar el volumen del dispositivo.
INICIO
Pulse este botón para visualizar la pantalla de inicio.
RECIENTE
Pulse este botón para abrir la lista de aplicaciones recientes.
28 29
VOLVER
Pulse este botón para volver a la pantalla anterior.
ELEMENTOS BÁSICOS
GESTOS EN LA PANTALLA TÁCTIL
Realice algunos gestos sencillos para usar el móvil y sus aplicaciones.
TOQUE
Para abrir una aplicación, elegir un elemento del menú,
pulsar una tecla de la pantalla
táctil o entrar un carácter con el teclado
en la pantalla, toque el elemento con el dedo.
TOCAR Y MANTENER
Ponga el dedo sobre un elemento o en la pantalla y manténgalo así durante 2
segundos para acceder a las opciones disponibles.
30
DESLIZAMIENTO
En la pantalla de inicio o la pantalla de aplicaciones,
deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha para
visualizar otras secciones.
Deslice hacia arriba o abajo para desplazar una página
web o una lista de elementos.
ACCIONES CON DOS DEDOS
Separe dos dedos sobre una web, un mapa o una
imagen para ampliar una parte de él o ella.
Acerque los dedos para desactivar el zoom.
30 31
DESPLAZAMIENTO
Para desplazar un elemento, ponga el dedo encima,
manténgalo así y deslice el elemento hacia el lugar
que desee.
CENTRO DE NOTIFICACIONES
ABRIR EL CENTRO DE NOTIFICACIONES
1 Para abrir el centro de notificaciones, deslice el dedo desde el borde superior
de la pantalla hacia abajo.
2 Para ir a la pestaña de atajos, nuevamente, deslice el dedo desde el borde
superior de la pantalla hacia abajo.
CONFIGURACIÓN DE LAS OPCIONES DE NOTIFICACIÓN
1 Vaya a Ajustes > Notificaciones.
2 Active o desactive los ajustes de notificación según desee.
32
CERRAR EL CENTRO DE NOTIFICACIONES
Deslice el dedo hacia arriba o pulse el botón de inicio para cerrar el centro de
notificaciones.
BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LA PANTALLA
BLOQUEO DE LA PANTALLA
Pulse el botón de encendido/apagado para bloquear manualmente la pantalla.
Para disminuir el consumo de energía e impedir acciones involuntarias, la
pantalla se bloquea automáticamente y entra en el modo de espera después de
permanecer inactiva durante cierto tiempo. Para modificar el plazo de puesta
en espera, vaya a Ajustes > Visualización > Espera y seleccione una duración.
DESBLOQUEO DE LA PANTALLA
Pulse el botón de encendido/apagado para volver a encender la pantalla y
deslice el dedo en cualquier dirección.
PERSONALIZACIÓN DE LA PANTALLA
1 Pulse el área vacía de la pantalla y manténgala así para acceder al editor de la
pantalla de inicio.
2 Seleccione FONDOS DE PANTALLAS y WIDGETS para personalizar su pantalla.
3 Para eliminar un widget, mantenga el dedo en el widget que desea eliminar.
En la parte superior de la pantalla se visualiza «Eliminar». Luego, deslice el
widget hacia «Eliminar».
MODIFICACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA
Vaya a Ajustes > Fecha y hora.
Active Huso horario automático para autorizar el huso horario de la red.
Active Usar el formato 24 horas para usar el reloj de 24 horas.
32 33
GESTIÓN DE LOS DISPOSITIVOS Y LOS DATOS
TRANSFERENCIA DE DATOS
No desconecte el cable USB del dispositivo cuando transfiera datos. De lo
contrario, puede provocar la pérdida de estos o dañar el dispositivo.
1 Conecte el dispositivo a un ordenador con el cable USB.
2 Abra el centro de notificaciones, luego, pulse en Recarga USB de este dispositivo
> Transferencia de archivos. Pulse Transferencia de fotos (PTP) si su ordenador
no admite el formato Media Transfer Protocol (MTP).
3 Transfiera archivos entre su dispositivo y el ordenador. En la pantalla del
ordenado, se visualiza un mensaje. Luego, siga las instrucciones para transferir
sus fotos, vídeos, etc.
RESTABLECER DATOS
Elimine todas las configuraciones y datos de su móvil.
Antes de restablecer los datos de fábrica, haga una copia de todos los
datos importantes que ha almacenado en el dispositivo.En la pantalla
de aplicaciones, pulse Ajustes > Guardar y restablecer > Restablecer
configuración de fábrica > RESTABLECER EL MÓVIL > ELIMINAR TODO. El
dispositivo se reinicia automáticamente.
USO DEL TELÉFONO
PANTALLA DE INICIO
La pantalla de inicio es el punto de partida para acceder a todas las funciones del
vil. Se visualizan los widgets, los atajos de las aplicaciones y mucho más.
La pantalla de inicio puede visualizarse de manera diferente según la región
o el operador.
34
Barra de estado
Esta muestra los iconos de estado y las notificaciones.
Widgets
Los widgets son pequeñas aplicaciones que inician funciones de aplicaciones
específicas para entregar información y un acceso práctico a su pantalla de inicio.
Iconos de aplicaciones
Pulse en un icono (como una aplicación o archivo) para abrirlo y usarlo.
Conexión en caliente
Ofrece un acceso rápido a las aplicaciones en conexión en caliente.
TELÉFONO
EFECTUAR LLAMADAS
1 Pulse
en la pantalla de inicio o la pantalla de aplicaciones.
2 Pulse
para abrir el teclado y entrar un número de teléfono.
3 Pulse
para realizar una llamada.
Realizar llamadas desde el registro de llamadas o una lista de contactos
Pulse
o
y un contacto o número de teléfono
para hacer una llamada.
Realizar una llamada internacional
1 Pulse
para abrir el teclado.
2 Pulse 0 y mantenga el dedo así hasta visualizar el símbolo +.
34 35
3 Entre el código del país, el código de área y el número de teléfono.
Luego, pulse
.
RECIBIR LLAMADAS
Contestar una llamada
Cuando reciba una llamada, pulse
para contestarla.
Rechazar una llamada
Cuando reciba una llamada, pulse
para rechazarla.
CONTACTOS
AÑADIR CONTACTOS
Creación manual de un contacto
1 Pulse el icono de contacto en la pantalla de inicio o la pantalla de aplicaciones.
2 Pulse
para entrar los datos del contacto.
3 Pulse
para guardar.
Añadir desde el teclado
1 Pulse
para abrir
2 Entre el número y pulse Crear un contacto.
Añadir desde las llamadas recibidas
1 Pulse
.
2 Pulse
para visualizar las llamadas recibidas.
3 Añada llamadas recibidas a un contacto.
36
Importar contactos
Puede importar contactos a su dispositivo desde servicios de almacenamiento.
1 Pulse el icono de contacto en la pantalla de inicio o la pantalla de aplicaciones.
2 Pulse IMPORTAR CONTACTOS.
3 Seleccione una opción de importación.
Búsqueda de contactos
Pulse el icono de contacto en la pantalla de inicio o la pantalla de aplicaciones.
Use uno de los métodos de búsqueda siguientes:
Desplace hacia arriba o hacia abajo la lista de contactos.
Deslice el dedo a lo largo del índice, a la derecha de la lista de contactos, para
desplazarla rápidamente.
Pulse
en la parte superior de la pantalla para buscar un contacto.
MENSAJES
ENVÍO DE MENSAJES
1 Pulse el icono de mensaje en la pantalla de inicio o la pantalla de aplicaciones.
2 Cree un mensaje.
3 Añada destinatarios y escriba un mensaje.
4 Envíe el mensaje.
VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES
1 Pulse el icono de mensaje en la pantalla de inicio o la pantalla de aplicaciones.
36 37
2 Seleccione un contacto de la lista de mensajes.
3 Visualice su conversación.
BÚSQUEDA DE MENSAJES
1 Pulse el icono de mensaje en la pantalla de inicio o la pantalla de aplicaciones.
2 Pulse
para entrar las palabras clave para buscar mensajes.
CÁMARA
Puede hacer fotos o gravar vídeos.
Hacer fotos
1 Pulse
en la pantalla de inicio o la pantalla de aplicaciones.
2 Centre el objeto o la persona en la pantalla.
3 Haga una foto. Su foto se guardará automáticamente en la Galería.
INICIO DE LA CÁMARA EN LA PANTALLA BLOQUEADA
Para hacer fotos rápidamente, inicie la cámara en la pantalla bloqueada.
Deslice
al
exterior del círculo grande en la pantalla bloqueada.
GALERÍA
VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES O VÍDEOS
1 Pulse el icono de la galería en la pantalla de aplicaciones.
2 Seleccione una imagen o un vídeo.
ELIMINAR IMÁGENES O VÍDEOS
Para eliminar una imagen o vídeo, selecciónela/o y pulse
para eliminarla/o.
38
Para eliminar varias imágenes o vídeos, pulse en en la pantalla principal de la
galería para ir a Seleccionar un elemento. Luego, seleccione las imágenes o los
vídeos que desee eliminar y pulse
para hacerlo.
COMPARTIR IMÁGENES O VÍDEOS
Seleccione una imagen o un vídeo y pulse
en la parte inferior de la
pantalla. Seleccione una forma para compartirla/o.
CALCULADORA
Gracias a la aplicación Calculadora, puede efectuar cálculos sencillos o complejos.
1 Pulse
en la pantalla de aplicaciones.
2 Cambie la orientación de la pantalla para pasar de la calculadora estándar a la
científica.
MÚSICA
AÑADIR CANCIONES A SU MÓVIL
Copie canciones desde su ordenador con el cable USB.
Descargue canciones de Internet.
Copie canciones por Bluetooth.
ESCUCHAR MÚSICA
1 Pulse el icono de música.
2 Seleccione una canción para reproducir.
3 Al reproducir una canción, pulse el botón de inicio para salir de la pantalla
de reproducción de música sin parar la canción. Para volver a la pantalla de
reproducción de música, abra el centro de notificaciones y pulse el título de la
canción.
38 39
NAVEGADOR
Conéctese a la página web para buscar información y añada sus páginas web
favoritas a su marcador para acceder rápidamente a ellas.
1 Pulse
.
2 Entre la dirección en la barra de búsqueda y pulse
, Así, puede acceder
a las páginas web, pero además, los favoritos, paso de una ventana a otra y
otras funciones.
CORREO ELECTRÓNICO
CONFIGURACIÓN DE CUENTAS DE CORREO ELECTRÓNICO
Cuando abra la función E-mail por primera vez, configure una cuenta de correo
electrónico.
1 Pulse
en la pantalla de aplicaciones.
2 Entre la dirección de correo electrónico y, luego, pulse SIGUIENTE. Entre la
contraseña y pulse SIGUIENTE. Para guardar manualmente una cuenta de
correo electrónico de una empresa, pulse en CONFIGURACIÓN MANUAL.
3 Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
ENVÍO DE MENSAJES DE CORREO ELECTRÓNICO
1 Pulse
para escribir un mensaje de correo electrónico.
2 Añada destinatarios y entre un texto.
3 Pulse
para enviar el mensaje.
ACTUALIZACIONES DEL SISTEMA
Las actualizaciones son mejoras de la versión del software presentes originalmente
en el teléfono móvil.
El objetivo de estas actualizaciones es ofrecer correcciones de fallos potenciales
40
y mejoras con el fin de optimizar la experiencia del usuario.
Si una actualización está disponible, recibirá una notificación para informárselo.
Puede comprobar manualmente la disponibilidad de dichas actualizaciones a
través de la aplicación «Actualizaciones».
Una vez que la haya descargado, usted puede sea instalarla (lo que reiniciará
el móvil), sea aplazarla. El primer reinicio necesita unos minutos, debido a la
optimización del sistema.
ANEXO
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Para ofrecerle una experiencia óptima, el móvil se conecta con regularidad
a servidores web y de correo electrónico. Esto, automática e inevitablemente,
produce intercambios de datos susceptibles de facturarse de manera adicional a
su tarifa habitual o descontarse de su tarjeta de prepago.
Para evitar cualquier problema de facturación relacionado con servicios que
necesitan Internet, le recomendamos encarecidamente que opte por una oferta
adaptada que comprenda un acceso ilimitado a la web y el correo electrónico.
Asimismo, evita modificar los parámetros preestablecidos. Si lo desea, conéctese
a la red wifi para obtener mayor rapidez y eficacia. En particular, le recomendamos
que use la red wifi cuando difunda contenido o descargue juegos, vídeos o
películas voluminosas.
LIMITES DE RESPONSABILIDAD
El uso de accesorios que no sean originales, como los cascos, cargadores, etc.
producirá una incompatibilidad entre el vil y dichos accesorios. Esto puede
provocar problemas de prestaciones o un fallo y no podemos ser considerados
responsables por ningún daño que pueda ocurrir.
El manual de instrucciones contiene únicamente una presentación general. Las
características técnicas y las funciones del teléfono móvil pueden ser diferente
de las que figuran en el manual.
40 41
El funcionamiento correcto del móvil se ha confirmado desde su producción en
la fábrica. En caso de daños o fallos que resulten de la fabricación, estos debe
corresponder con que se indica en las condiciones generales de la tarjeta de
garantía.
Si las funciones del vil están relacionadas con funciones y servicios que provee
el operador, ellas deben cumplir con las condiciones generales que aplica este
último.
Cabe destacar que su vil siempre tendrá límites en materia de características
técnicas y funciones. Estos límites no pueden considerarse como daños,
imperfecciones o defectos de fabricación.
Use el vil de acuerdo con los propósitos y las funciones para los cuales es
destinado.
REPARACIÓN
Este apartado indica problemas que puede encontrar al usar el teléfono vil.
Si bien algunos problemas necesitan que consulte con su operador, usted puede
resolver la mayoría de ellos.
Error de tarjeta SIM
Asegúrese de que la tarjeta SIM esté bien puesta.
No hay conexión a la red/pérdida de cobertura
Acérquese a una ventana o vaya a un lugar abierto. Verifique el mapa de
cobertura de su operador.
Verifique que la tarjeta SIM no sea demasiado vieja. Si fuera el caso, solicite
que se la cambien en la agencia de su operador más cercana. Contacte con su
operador.
Los códigos no corresponden
Si ha olvidado su código, contacte con su operador.
42
Las llamadas no están disponibles
Compruebe que no haya un error al marcar el número. No se autoriza una nueva
red.
Si coloca una nueva tarjeta SIM, compruebe que no haya nuevas restricciones.
Si su tarjeta de prepago ya ha alcanzado su límite, contacte con el operador.
Imposible hacer funcionar el teléfono
Pulse el botón de encendido/apagado durante al menos dos segundos.
Cargue la batería. Verifique el indicador de carga de la pantalla.
Error de carga
La temperatura exterior es demasiado baja o demasiado alta. Cargue la batería.
Asegúrese de cargar el móvil a una temperatura normal.
Verifique el cargador y su conexión con el móvil.
Enchufe el cargador en otra toma de corriente.
Verifique que el cargado no presente un defecto. Si fuera el caso, cámbielo.
Use únicamente accesorios originales.
Imposible recibir o enviar SMS y fotos
Compruebe que el espacio de almacenamiento es suficiente. Elimine algunos
mensajes del móvil.
Imposible abrir archivos
Verifique los formatos de archivos admitidos.
42 43
44
La pantalla no se enciende al recibir una llamada.
Si usa una cinta o estuche de protección, compruebe que no cubra el espacio
alrededor del sensor de luz.
Asegúrese de que el espacio alrededor del sensor de luz esté limpio.
El móvil no emite ningún sonido
Verifique el estado de los ajustes en el menú de Sonido para asegurarse de que
el móvil no esté en modo vibración o silencio.
Las llamadas se interrumpen o hay bloqueos
Actualice el software a través del sitio web.
Los contactos se visualizan repetidos
Los contactos se guardaron en el móvil y en la tarjeta SIM al mismo tiempo. Veri-
fique los contactos que ha guardado.
Imposible instalar una aplicación
No admitida por el operador o no conforme con las exigencias de suscripción.
Contacte con su operador.
El espacio de almacenamiento no es suficiente. Elimine algunos mensajes de tu
vil.
Imposible conectar el móvil a un ordenador
Cambie el cable de datos.
Cambie de puerto en el ordenador.
El historial de llamadas no se ha guardado
Compruebe que la hora está ajustada correctamente. Verifique la configuración
de la hora.
ACTION-X3, fabricado en Francia y ensamblado en China. Creado e importado por: CROSSCALL – 655 RUE P.S LAPLACE 13290 AIX-EN-Pce –
FRANCIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Crosscall Action X3 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para