Braun AB30 sl Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Braun quartz AB 30 sl
Type 4768
Deutsch
3 Bedienungsanleitung
4 Garantie
14 Kundendienst
En
glish
4 Use Instructions
4 Guarantee
14 Service Centers
Fran
çais
5 Mode d’emploi
5 Garantie
14 Centrales service
après-vente
Es
pañol
6 Instrucciones de uso
6 Garantía
14 Servicios de
asistencia técnica
Italiano
7 Istruzioni d’uso
8 Garanzia
14 Centri servizio clienti
Nederlands
8 Gebruiksaanwijzing
8 Garantie
14 Servicecentra
Dansk
9 Brugsanvisning
9 Garanti
14 Serviceafdelinger
Norsk
10 Bruksanvisning
10 Garanti
14 Autoriserte versteder
Svenska
11 Bruksanvisning
11 Konsumentköp
EHL 91
14 Servicecenters
Suomi
11 Käyttöohjeet
12 Takuu
14 Asiakaspalvelu
Ελλ
ηνικ!
12 δηγες ρσεως
13 Εγγηση
14 Εργαστρι
επισκευ"ν
Kaufdatum/Date of purchase/Date d’achat
Fecha de adquisición/Data d’acquisto
Koopdatum/Kjøpsdato/Inköpsdatum
Hµερµηνα αγρ!ς
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
™ÊÚ·Á›‰· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜
4-768-002/02/VIII-01/G2
D/GB/F/E/I/NL/DK/N/S/FIN/GR
Printed in Germany
4768002_AB30sl Seite 19 Montag, 25. August 2003 9:08 09
2
Braun quartz AB 30 sl
Registrierkarte Cartolina di registrazione
Registration Card Registratiekaart
Carte de contrôle Registreringskort
Tarjeta de registro
∫¿ÚÙ· ηٷ¯ˆÚ‹Ûˆ˜
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Name and full address of purchaser
Nom et adresse complète de l’acheteur
Nombre y dirección completa del comprador
Nome e indirizzo completo dell’acquirente
Naam en volledig adres van de koper
Kjøperens navn og adresse
Köparens namn och fullständiga adress
OÓÔÌ· Î·È Ï‹Ú˘ ‰È‡ı˘ÓÛȘ ·ÁÔÚ·ÛÙÔ‡
4768002_AB30sl Seite 2 Montag, 25. August 2003 9:08 09
6
si la date d’achat ainsi que le cachet du
magasin figurent sur la carte de garantie.
Les garanties offertes par un revendeur
n’entrent pas dans le cadre de la garantie
Braun.
Clause speciale pour la France
Outre les dispositions ci-dessus relatives aux
garanties offertes par la societé Braun au-delà
du champ d’application de la garantie légale
prévue par le Code civil français, par exemple,
aprés l’expiration du bref délai de l’article
1648 du Code civil, s’applique en tout état de
cause la garantie légale qui oblige le vendeur
professionnel à garantir l’acheteur contre
toutes les conséquences des défauts ou vices
cachés de la chose vendue ou du service
rendu dans les conditions des articles 1641 et
suivants du Code civil.
Español
bcs
Este reloj tiene un «battery check system»
(bcs), el cual nos indica a través de una señal
cuando cae el nivel de crga de la batería.
Cuando la carga de la batería cae por debajo
de cierto nivel, el segundero se moverá a
intervalos de 2 segundos para indicar que la
batería debe ser reemplazada.
Una vez se ha reemplazado la batería, el
segundero se moverá a intervalos de 2 segun-
dos durante 8 segundos (4 veces).
Si el segundero se mueve después de forma
normal, significa que la batería tiene suficiente
voltaje.
En el interés de cuidar el
medioambiente, no tire las pilas una
vez agotadas. Despositelas en los
lugares destinados para ello para un
correcto reciclaje.
Modificaciones reservadas.
Este producto cumple con las
normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM) establecidas
por el Consejo Directivo 89/336
de la CEE.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía desde la fecha de compra.
4768002_AB30sl Seite 6 Montag, 25. August 2003 9:08 09
7
Dentro del período de garantía, subsana-
remos, sin cargo alguno, cualquier defecto
del aparato imputable tanto a los materiales
como a la fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas o facilitando un aparato
nuevo según nuestro criterio. Cualquier otra
reclamación por daños queda excluida. Esta
garantía sólo será válida dentro del período
amparado por la misma. Las reclamaciones
sólo serán validas en los países donde se
venden oficialmente y siempre y cuando la
garantía este sellada y fechada.
Cualesquiera otras reclamaciones no espe-
cificadas están excluídas a menos que la ley
prevea otra cosa con caracter obligatorio.
Sólo para España
Servicio y reparación: Para localizar su
Servicio de Asistencia Técnica Braun más
cercano, llame al teléfono 934 01 94 40.
Servicio al consumidor:
En caso de que tenga
Vd. alguna duda refernte al funcionamiento de
este producto, le rogamos contacte con el
teléfono del servicio al consumidor
901-11 61 84.
Italiano
bcs
Questo orologie è dotato di un «battery check
system» (bcs) che segnala quando il voltaggio
della batteria è troppo basso. Quando la carica
della batteria scende sotto un certo livello, la
lancetta dei secondi si muove ad intervalli di
2 secondi per volta, ciò indica che la batteria
va sostituita.
Quando viene inserita la nuova batteria, la
lancetta dei secondi si muove ad intervalli di
due secondi per volta per 8 secondi (4 volte).
Se in seguito la lancetta dei secondi si muove
regolarmente ad intervalli di un secondo, la
batteria ha sufficiente voltaggio. Estraete
subito le batterie dal orologio quando sono
scariche.
Non gettatele tra i normali rifiuti, ma
riponetele negli appositi contenitori
per la raccolta delle pile usate.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto é conforme alle
normative EMC come stabilito dalla
direttiva CEE 89/336.
4768002_AB30sl Seite 7 Montag, 25. August 2003 9:08 09
14
Garantiebüros und Kundendienstzentralen
Guarantee and Service Centers
Bureaux de garantie et centrales service après-vente
Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio
Uffici e sede centrale del servizio clienti
Garantiebureaux en service-centrales
Garantikontorer og centrale serviceafdelinger
Garanti og servicecenter
Servicekontor och centrala kundtjänstplatser
Asiakaspalvelu ja tekninen neuvonta
Εγγηση και Εργαστρι επισκευν
Deutschland
Braun GmbH,
Kundendienst,
Westerbachstr. 23 H,
61476 Kronberg,
00 800 / 27 28 64 63
Argentina
Central Reparadora
de Afeitadoras S.A.,
Av. Santa Fe 5270,
1425 Capital Federal,
0800 44 44 553
Australia
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Private Bag 10, Scoresby,
Melbourne, Victoria 3179,
1 800 641 820
Austria
Gillette Gruppe Österreich,
IZ-NÖ Süd, Straße 2,
Objekt M21,
2355 Wiener Neudorf,
00800-27 28 64 63
Bahrain
Yaquby Stores,
18 Bab ALBahrain,
P. O. Box 158,
Manama,
02-28 88 7
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P. O. Box 176, Pier Head,
Bridgetown,
431-8700
Belarus
Electro Service & Co LLC,
Chernyshevskogo str. 10 A
,
220015 Minsk,
2 85 69 23
Belgium
Gillette Group Belgium NV,
J. E. Mommaertslaan 18 A,
1831 Diegem,
02-71 19 104
Bermuda
Gibbons Company
21 Reid Street
P.O. Box HM 11
Hamilton
295 00 22
Brasil
Picolli Service,
Rua Túlio Teodoro
de Campos, 209,
São Paulo – SP,
0800 16 26 27
Bulgaria
Stambouli Ltd.,
16/A Srebarna Atreet,
Sofia, Bulgaria
+ 359 2 528 988
Canada
Gillette Canada Company,
4 Robert Speck Parkway,
Mississauga L4Z 4C5,
Ontario,
(905) 566-5000
â
eská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
266 310 574
Chile
Viseelec,
Braun Service Center Chile,
Av. Concha y Toro #4399,
Puente Alto,
Santiago,
02 288 25 18
China
Gillette (Shanghai) Sales
Co. Ltd.
550 Sanlin Road, Pudong,
Shanghai 200124,
800 820 13 57
Colombia
Gillette de Colombia S.A.,
Calle 100 No. 9A-45 Piso 3.
Bogotá, D.C.,
01 8000 52 72 85
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
1- 6 60 17 77
Cyprus
Kyriakos Papavasiliou
Trading
70, Kennedy Ave.,
1663 Nicosia,
3572 314111
Danmark
Gillette Group Danmark A/
S,
Teglholm Allè 15,
2450 Kobenhavn SV,
70 15 00 13
Djibouti (Republique de)
Ets. Nouraddine,
Magasin de la Seine,
12 Place du 27 Juin,
B.P. 2500,
Djibouti,
35 19 91
4768002_AB30sl Seite 14 Montag, 25. August 2003 9:08 09

Transcripción de documentos

4768002_AB30sl Seite 19 Montag, 25. August 2003 9:08 09 Braun quartz AB 30 sl Type 4768 Deutsch 3 Bedienungsanleitung 4 Garantie 14 Kundendienst Dansk 9 Brugsanvisning 9 Garanti 14 Serviceafdelinger English 4 Use Instructions 4 Guarantee 14 Service Centers Norsk 10 Bruksanvisning 10 Garanti 14 Autoriserte versteder Français 5 Mode d’emploi 5 Garantie 14 Centrales service après-vente Svenska 11 Bruksanvisning 11 Konsumentköp EHL 91 14 Servicecenters Español 6 Instrucciones de uso 6 Garantía 14 Servicios de asistencia técnica Suomi 11 Käyttöohjeet 12 Takuu 14 Asiakaspalvelu Italiano 7 Istruzioni d’uso 8 Garanzia 14 Centri servizio clienti Ελληνικ! 12 Οδηγ ες χρσεως 13 Εγγηση 14 Εργαστριο επισκευ"ν Nederlands 8 Gebruiksaanwijzing 8 Garantie 14 Servicecentra 4-768-002/02/VIII-01/G2 D/GB/F/E/I/NL/DK/N/S/FIN/GR Printed in Germany Kaufdatum/Date of purchase/Date d’achat Fecha de adquisición/Data d’acquisto Koopdatum/Kjøpsdato/Inköpsdatum Hµεροµην α αγορ!ς ✂ Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Sello y firma del proveedor Timbro e firma del negozio Stempel en handtekening van de handelaar Stempel og underskrift av forhandleren Återförsäljares stämpel och underskrift ™ÊÚ·Á›‰· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ 4768002_AB30sl Seite 2 Montag, 25. August 2003 9:08 09 Braun quartz AB 30 sl Cartolina di registrazione Registratiekaart Registreringskort ∫¿ÚÙ· ηٷ¯ˆÚ‹Ûˆ˜ Name und vollständige Anschrift des Käufers Name and full address of purchaser Nom et adresse complète de l’acheteur Nombre y dirección completa del comprador Nome e indirizzo completo dell’acquirente Naam en volledig adres van de koper Kjøperens navn og adresse Köparens namn och fullständiga adress OÓÔÌ· Î·È Ï‹Ú˘ ‰È‡ı˘ÓÛȘ ·ÁÔÚ·ÛÙÔ‡ ✂ Registrierkarte Registration Card Carte de contrôle Tarjeta de registro 2 4768002_AB30sl Seite 6 Montag, 25. August 2003 9:08 09 si la date d’achat ainsi que le cachet du magasin figurent sur la carte de garantie. Les garanties offertes par un revendeur n’entrent pas dans le cadre de la garantie Braun. Clause speciale pour la France Outre les dispositions ci-dessus relatives aux garanties offertes par la societé Braun au-delà du champ d’application de la garantie légale prévue par le Code civil français, par exemple, aprés l’expiration du bref délai de l’article 1648 du Code civil, s’applique en tout état de cause la garantie légale qui oblige le vendeur professionnel à garantir l’acheteur contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue ou du service rendu dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code civil. Español bcs Este reloj tiene un «battery check system» (bcs), el cual nos indica a través de una señal cuando cae el nivel de crga de la batería. Cuando la carga de la batería cae por debajo de cierto nivel, el segundero se moverá a intervalos de 2 segundos para indicar que la batería debe ser reemplazada. Una vez se ha reemplazado la batería, el segundero se moverá a intervalos de 2 segundos durante 8 segundos (4 veces). Si el segundero se mueve después de forma normal, significa que la batería tiene suficiente voltaje. En el interés de cuidar el medioambiente, no tire las pilas una vez agotadas. Despositelas en los lugares destinados para ello para un correcto reciclaje. Modificaciones reservadas. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por el Consejo Directivo 89/336 de la CEE. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía desde la fecha de compra. 6 4768002_AB30sl Seite 7 Montag, 25. August 2003 9:08 09 Dentro del período de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. Cualquier otra reclamación por daños queda excluida. Esta garantía sólo será válida dentro del período amparado por la misma. Las reclamaciones sólo serán validas en los países donde se venden oficialmente y siempre y cuando la garantía este sellada y fechada. Cualesquiera otras reclamaciones no especificadas están excluídas a menos que la ley prevea otra cosa con caracter obligatorio. Sólo para España Servicio y reparación: Para localizar su Servicio de Asistencia Técnica Braun más cercano, llame al teléfono 934 01 94 40. Servicio al consumidor: En caso de que tenga Vd. alguna duda refernte al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono del servicio al consumidor 901-11 61 84. Italiano bcs Questo orologie è dotato di un «battery check system» (bcs) che segnala quando il voltaggio della batteria è troppo basso. Quando la carica della batteria scende sotto un certo livello, la lancetta dei secondi si muove ad intervalli di 2 secondi per volta, ciò indica che la batteria va sostituita. Quando viene inserita la nuova batteria, la lancetta dei secondi si muove ad intervalli di due secondi per volta per 8 secondi (4 volte). Se in seguito la lancetta dei secondi si muove regolarmente ad intervalli di un secondo, la batteria ha sufficiente voltaggio. Estraete subito le batterie dal orologio quando sono scariche. Non gettatele tra i normali rifiuti, ma riponetele negli appositi contenitori per la raccolta delle pile usate. Salvo cambiamenti. Questo prodotto é conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336. 7 4768002_AB30sl Seite 14 Montag, 25. August 2003 9:08 09 Garantiebüros und Kundendienstzentralen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service après-vente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Uffici e sede centrale del servizio clienti Garantiebureaux en service-centrales Garantikontorer og centrale serviceafdelinger Garanti og servicecenter Servicekontor och centrala kundtjänstplatser Asiakaspalvelu ja tekninen neuvonta Εγγηση και Εργαστ ριο επισκευν Deutschland Braun GmbH, Kundendienst, Westerbachstr. 23 H, 61476 Kronberg, “ 00 800 / 27 28 64 63 Argentina Central Reparadora de Afeitadoras S. A., Av. Santa Fe 5270, 1425 Capital Federal, “ 0800 44 44 553 Australia Gillette Australia Pty. Ltd., Private Bag 10, Scoresby, Melbourne, Victoria 3179, “ 1 800 641 820 Bulgaria Stambouli Ltd., 16/A Srebarna Atreet, Sofia, Bulgaria “ + 359 2 528 988 Canada Gillette Canada Company, 4 Robert Speck Parkway, Mississauga L4Z 4C5, Ontario, “ (905) 566-5000 âeská Republika PH SERVIS sro., V Mezihori 2, 18000 Praha 8, “ 266 310 574 Austria Gillette Gruppe Österreich, IZ-NÖ Süd, Straße 2, Objekt M21, 2355 Wiener Neudorf, “ 00800-27 28 64 63 Chile Viseelec, Braun Service Center Chile, Av. Concha y Toro #4399, Puente Alto, Santiago, “ 02 288 25 18 Bahrain Yaquby Stores, 18 Bab ALBahrain, P. O. Box 158, Manama, “ 02-28 88 7 China Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd. 550 Sanlin Road, Pudong, Shanghai 200124, “ 800 820 13 57 Barbados Dacosta Mannings Inc., P. O. Box 176, Pier Head, Bridgetown, “ 431-8700 Colombia Gillette de Colombia S.A., Calle 100 No. 9A-45 Piso 3. Bogotá, D.C., “ 01 8000 52 72 85 Belarus Electro Service & Co LLC, Chernyshevskogo str. 10 A , 220015 Minsk, “ 2 85 69 23 Croatia Iskra elektronika d.o.o., Bozidara Magovca 63, 10020 Zagreb, “ 1 - 6 60 17 77 Belgium Gillette Group Belgium NV, J. E. Mommaertslaan 18 A, 1831 Diegem, “ 02-71 19 104 Cyprus Kyriakos Papavasiliou Trading 70, Kennedy Ave., 1663 Nicosia, “ 3572 314111 Bermuda Gibbons Company 21 Reid Street P.O. Box HM 11 Hamilton “ 295 00 22 Danmark Gillette Group Danmark A / S, Teglholm Allè 15, 2450 Kobenhavn SV, “ 70 15 00 13 Brasil Picolli Service, Rua Túlio Teodoro de Campos, 209, São Paulo – SP, “ 0800 16 26 27 Djibouti (Republique de) Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine, 12 Place du 27 Juin, B.P. 2500, Djibouti, “ 35 19 91 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Braun AB30 sl Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario