Eneo VMC-5.6/2-LCD Installation And Operating Instructions Manual

Categoría
Televisores
Tipo
Installation And Operating Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

1
Montage und Betriebsanleitung
5,6” LCD/TFT-Farbmonitor VMC-5.6/2-LCD,
5,6” LCD/TFT-Servicemonitor VMC-5.6/2S-LCD
Installation and Operating Instructions
5,6” LCD/TFT Colour Monitor VMC-5.6/2-LCD,
5,6” LCD/TFT Service Monitor VMC-5.6/2S-LCD
Mode d’emploi
Moniteur Couleur LCD/TFT 5,6” VMC-5.6/2-LCD,
Moniteur module couleur LCD/TFT 5,6” VMC-5.6/2S-LCD
Instrucciones de Montaje y Servicio
Monitor de Color LCD/TFT 5,6” VMC-5.6/2-LCD,
Módulo de monitor en color LCD/TFT 5,6” VMC-5.6/2S-LCD
2
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise / Pflege ..............................................................................................................................3
2. Allgemeine Beschreibung ...................................................................................................................................
4
3. Lieferumfang .....................................................................................................................................................4
4. Installation und Bedienung .................................................................................................................................
5
5. Anschlussbeispiele ............................................................................................................................................6
6. Technische Daten ..............................................................................................................................................
7
7. Maßzeichnungen .............................................................................................................................................23
Contents
1. Safety Instructions / Maintenance ......................................................................................................................8
2. General Description
............................................................................................................................................9
3. Supplied Items ...................................................................................................................................................
9
4. Installation and Operation ................................................................................................................................
10
5. Sample Connections ........................................................................................................................................
11
6. Specifications ..................................................................................................................................................12
7. Dimensional Drawings .....................................................................................................................................23
Sommaire
1. Consignes de sécurité / Maintenance ...............................................................................................................13
2. Description générale ........................................................................................................................................
14
3. Contenue de la livraison ...................................................................................................................................
14
4. Installation et Utilisation ...................................................................................................................................
15
5. Exemples de branchements .............................................................................................................................
16
6. Caractéristiques techniques .............................................................................................................................
17
7. Croquis ............................................................................................................................................................23
Contenido
1. Instrucciones de seguridad / Mantenimiento ....................................................................................................18
2. Descripción general .........................................................................................................................................19
3. Volumen de suministro
.....................................................................................................................................19
4. Instalación y Manejo ........................................................................................................................................
20
5. Ejemplos de conexión ......................................................................................................................................
21
6. Características técnicas ...................................................................................................................................
22
7. Medidas ...........................................................................................................................................................23
Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
www.videor.com
18
1. Instrucciones de seguridad / Mantenimiento
Antes de conectar la sistema y ponerla en servicio, lea primero estas instrucciones de seguridad y las
instrucciones de manejo.
Conserve las instrucciones de manejo cuidadosamente para poderlas utilizar en el futuro.
La puesta en servicio y el mantenimiento del sistema solamente deberá ser realizado por personas autorizadas
para ello y de acuerdo con las instrucciones de instalación, teniendo también en cuenta todas las demás normas y
directrices aplicables.
Para evitar una acumulación térmica no deben cubrirse jamás las rejillas de ventilación.
Si el monitor se traslada de un ambiente frío a un ambiente más cálido debe esperarse hasta que este haya
alcanzado la temperatura ambiente. Cualquier posible condensación de humedad que pudiera haberse acumulado
en el tubo de imágenes debe haberse evaporado antes de conectar el monitor.
Proteger el aparato para impedir la entrada de agua y humedad, lo que podría causar un daño permanente a los
aparatos. Si a pesar de todo hubiese entrado humedad, no encienda nunca el aparato en estas condiciones y
entréguela para su verificación a un taller especializado autorizado.
Utilizar el aparato sólo dentro de una gama de temperatura de 0°C a +50°C y una humedad del aire máxima
del 90%.
Procure no instalar el monitor de modo que quede expuesto directamente a la luz del sol, o contra una ventana.
La humedad y la exposición directa a la luz del sol pueden producir daños de consideración.
No disposite objetos pesados sobre el aparato.
No ejerza presión sobre la pantalla de LCD. Una presión excesiva podría dañar permanentemente el monitor.
Antes de limpiar el aparato y si no lo ha usado durante una larga temporada, deberá desconectarlo de la red,
nunca tirando del cable sino siempre del enchufe.
Para desconectar el sistema de la corriente de alimentación tire del cable, pero sólo agarrando la clavija.
No tire directamente del cable.
Al tender los cables de conexión es imprescindible tener en cuenta las siguientes instrucciones: los cables se
deberán tender de tal manera que no queden sometidos a carga, no queden plegados ni dañados y no pueda
penetrar humedad en ellos.
En caso de que surjan perturbaciones en el funcionamiento, deberá informar al proveedor.
El equipo puede ser abierto porpersonal calificado. Cualquier intervención ajena, como abra la carcasa, anula todo
derecho a la garantía.
El mantenimiento y la reparación deberán ser realizados exclusivamente por talleres especializados autorizados.
Antes de abrir la carcasa es imprescindible desconectar el equipo de la red.
Use únicamente piezas de recambio y accesorios originales de la casa Videor E. Hartig GmbH.
Utilice siempre un producto suave para limpiar la carcasa de el aparato.
No emplee jamás un disolvente o gasolina que pudiera dañar permanentemente la superficie.
El utilisador es responsable de informarse sobre las autorizaciónes y leyes correspondientes para la grabación y
observación de datos audio al igual que el cumplimiento de estas.
19
3. Volumen de suministro
1x Monitor LCD
1x Kit de cables de conexión
1x Fuente de alimentación
(solo VMC-5.6/2-LCD)
1x Pie de soporte
(solo VMC-5.6/2-LCD)
1x Instrucciones de servicio
1x Maletín de transporte
(solo VMC-5.6/2S-LCD)
1x Batería con cargador
(solo VMC-5.6/2S-LCD)
2x Adaptador Cinch / BNC
(solo VMC-5.6/2S-LCD)
VMC-5.6/2-LCD
Diagonal de pantalla 5,6” (14,3cm)
Conmutación automática PAL/NTSC
Resolución: 640x480 pixels
2 Entrada de video y audio
Control de pantalla por menú
Altavoz integrado
Alimentación: 12~24VDC ±10%
Reducido consumo
Robusta carcasa de plástico con pie
VMC-5.6/2S-LCD
Monitor color de servicio
Diagonal de pantalla 5,6” (14,3cm)
Conmutación automática PAL/NTSC
Resolución: 640x480 pixels
2 Entrada de video y audio / salida de audio
Control de pantalla por menú
Alimentación: 12~30VDC
Batería 1,8 Ah con cargador
Insensible a las vibraciones
Maletín de transporte robusto
2. Descripción general
Observación sobre el efecto de grabado de imagen en los monitores TFT
Normalmente, en una pantalla LCD no puede aparecer la imagen retenida por quemado, como ocurre en los
monitores CRT.
No obstante, se puede producir un „efecto memoria”, visible en la mayoría de los casos después de la presen-
tación de la misma imagen durante varias horas. En imágenes estáticas las moléculas de cristal líquido se orientan
de una manera determinada, y pueden terminar con una inercia tal que su regeneración completa sea imposible.
No obstante, la formación de una imagen retenida se puede corregir por medio de la señal de blanco producida
por un generador.
El efecto no se debe considerar como un fallo del aparato, sino que se basa en la estructura y en el modo de
funcionamiento del panel LCD. Este efecto no da lugar a un derecho de garantía. Más detalles previa consulta.
20
4. Instalación y Manejo
Vista frontal
Vista lateral
1
Pantalla Después del montaje, retirar la lámina de protección
2
MODE Elección de los ajustes: Contraste (CONTRAST), brillo (BRIGHTNESS), tono de color (HUE),
saturación de color (COLOR),nitidez (SHARPNESS) y volumen (VOLUME).
3
Modificación de los ajustes. Los valores se pueden incrementar o reducir.
Elección de AV1ó AV2.
4
POWER Conectar/Desconectar
5
LED Se ilumina en verde cuando el monitor está encendido.
Se ilumina en rojo si no están ocupadas las entradas (modo economizador de energía)
6
OFF/ON Conectar/Desconectar
7
DC IN Alimentación de la corriente 12VDC / 500mA
8+9
AV1, AV2 Las tomas
8 (AV1) y 9 (AV2) son entradas de señales tanto de vídeo como de audio.
Los cables correspondientes con conector cinch
(blanco = Audio, amarillo = Vídeo)
van incluidos.
10
Altavoz En la cara posterior del monitor
3 54
1
2 3
6
7 8 9
6
7 8 9
21
5. Ejemplos de conexión
La reproducción automática de la imagen invertida se ajusta a través de AV 1 (sólo con sistema de marcha atrás)
Monitor LCD
Cámara
AV 2
DC IN (+12V ~ 24V)
Cámara
AV 1
Fuente
de alimentación
Monitor LCD
AV 2
DC IN (+12V ~ 24V)
AV 1
VCD
Cámara del coche
Línea del engranaje (opcional)
Fuente
de alimentación
Monitor LCD
VCD
AV 2
DC IN (+12V ~ 24V)
Cámara
AV 1
Fuente
de alimentación
Monitor LCD
AV 2
DC IN (+12V ~ 24V)
AV 1
VCR
VCD
Fuente
de alimentación
22
6. Características técnicas
Modelo VMC-5.6/2-LCD VMC-5.6/2S-LCD
Código
90567 90569
Norma de vídeo
PAL / NTSC (identificación automática)
Syncronización
Interna
Pantalla
Color TFT/LCD, tamaño de pixel: 0,1764 (H) x 0,0588 (V), 307.200 píxels (en total)
Diagonal de la pantalla
5,6” (14,3cm)
Superficie activa
112,896 (H) x 84,672 (V) mm
Resolución horizontal
640 pixels (triple RGB: 3x 640 px.)
Resolución vertical
480 pixels
Relación de contraste típica
500:1
Intensidad luminosa típica
200cd/m
2
Ángulo de observación
derecha
70°
Ángulo de observación
Izquierda
70°
Iluminación del fondo
LED
Tiempo de reacción (típico)
25ms,10ms (Tr), 15ms (Tf)
Interfaz PC
No
Entradas de vídeo (tipo)
FBAS, BAS FBAS
Entradas de vídeo
2x 1Vpp, (F)BAS, 75ohmios, cable adaptador Cinch
Entradas de audio
2x 30mVss ~ 100mVss
Salidas de audio
0,5W / 8ohmios
Altavoz
Incorporado
Tensión de trabajo
12 ~ 24VDC
12 ~ 30VDC; (cargador 230VAC incluido
en el producto)
Potencia consumida
4,6W
Ajustes (frente)
Encendido/apagado, modo, cambio de canal / teclas cursor
Ajustes (detrás)
Interruptor principal (encender/apagar)
Gama de temperaturas
(operación)
0° ~ +50°C
Material de carcasa
Plástico
Color (carcasa)
Antracita
Antracita,
maletín de transporte de color antracita
Dimensiones
(ancho/altura/prof.)
Véase dibujo dimensional 68x240x156mm
Peso
Aprox. 470g 1,1kg
Volumen de suministro
Fuente de alimentación 230VAC, pie de
soporte, kit de cables de conexión,
2x adaptador Cinch / BNC
Cargador 100-240VAC, kit de cables de
conexión, 2x adaptador Cinch / BNC
Accesorios opcionales
Puede ver los nuevos accesorios opcionales en nuestra página Web: www.videor.com
24
eneo
®
ist eine eingetragene Marke der Videor E. Hartig GmbH
Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel.
eneo
®
is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH
Exclusive distribution through specialised trade channels only.
eneo
®
est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH
Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés.
eneo
®
es una marca registrada de Videor E. Hartig GmbH
Venta a traves de los distribuidores especializados.
VIDEOR E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
www.videor.com
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes reserve
d
Sous réserve de modifications techniques
Sujeto a modificaciones técnicas
© Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH 08/2010

Transcripción de documentos

Montage und Betriebsanleitung 5,6” LCD/TFT-Farbmonitor VMC-5.6/2-LCD, 5,6” LCD/TFT-Servicemonitor VMC-5.6/2S-LCD Installation and Operating Instructions 5,6” LCD/TFT Colour Monitor VMC-5.6/2-LCD, 5,6” LCD/TFT Service Monitor VMC-5.6/2S-LCD Mode d’emploi Moniteur Couleur LCD/TFT 5,6” VMC-5.6/2-LCD, Moniteur module couleur LCD/TFT 5,6” VMC-5.6/2S-LCD Instrucciones de Montaje y Servicio Monitor de Color LCD/TFT 5,6” VMC-5.6/2-LCD, Módulo de monitor en color LCD/TFT 5,6” VMC-5.6/2S-LCD  Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise / Pflege...............................................................................................................................3 2. Allgemeine Beschreibung....................................................................................................................................4 3. Lieferumfang......................................................................................................................................................4 4. Installation und Bedienung..................................................................................................................................5 5. Anschlussbeispiele.............................................................................................................................................6 6. Technische Daten...............................................................................................................................................7 7. Maßzeichnungen..............................................................................................................................................23 Contents 1. Safety Instructions / Maintenance.......................................................................................................................8 2. General Description............................................................................................................................................9 3. Supplied Items....................................................................................................................................................9 4. Installation and Operation.................................................................................................................................10 5. Sample Connections.........................................................................................................................................11 6. Specifications...................................................................................................................................................12 7. Dimensional Drawings......................................................................................................................................23 Sommaire 1. Consignes de sécurité / Maintenance................................................................................................................13 2. Description générale.........................................................................................................................................14 3. Contenue de la livraison....................................................................................................................................14 4. Installation et Utilisation....................................................................................................................................15 5. Exemples de branchements..............................................................................................................................16 6. Caractéristiques techniques..............................................................................................................................17 7. Croquis.............................................................................................................................................................23 Contenido 1. Instrucciones de seguridad / Mantenimiento.....................................................................................................18 2. Descripción general..........................................................................................................................................19 3. Volumen de suministro.....................................................................................................................................19 4. Instalación y Manejo.........................................................................................................................................20 5. Ejemplos de conexión.......................................................................................................................................21 6. Características técnicas....................................................................................................................................22 7. Medidas............................................................................................................................................................23 Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Mode d’emploi ⇒ www.videor.com Instrucciones de manejo  1. Instrucciones de seguridad / Mantenimiento • Antes de conectar la sistema y ponerla en servicio, lea primero estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo. • Conserve las instrucciones de manejo cuidadosamente para poderlas utilizar en el futuro. • La puesta en servicio y el mantenimiento del sistema solamente deberá ser realizado por personas autorizadas para ello y de acuerdo con las instrucciones de instalación, teniendo también en cuenta todas las demás normas y directrices aplicables. • Para evitar una acumulación térmica no deben cubrirse jamás las rejillas de ventilación. • Si el monitor se traslada de un ambiente frío a un ambiente más cálido debe esperarse hasta que este haya alcanzado la temperatura ambiente. Cualquier posible condensación de humedad que pudiera haberse acumulado en el tubo de imágenes debe haberse evaporado antes de conectar el monitor. • Proteger el aparato para impedir la entrada de agua y humedad, lo que podría causar un daño permanente a los aparatos. Si a pesar de todo hubiese entrado humedad, no encienda nunca el aparato en estas condiciones y entréguela para su verificación a un taller especializado autorizado. • Utilizar el aparato sólo dentro de una gama de temperatura de 0°C a +50°C y una humedad del aire máxima del 90%. • Procure no instalar el monitor de modo que quede expuesto directamente a la luz del sol, o contra una ventana. La humedad y la exposición directa a la luz del sol pueden producir daños de consideración. • No disposite objetos pesados sobre el aparato. • No ejerza presión sobre la pantalla de LCD. Una presión excesiva podría dañar permanentemente el monitor. • Antes de limpiar el aparato y si no lo ha usado durante una larga temporada, deberá desconectarlo de la red, nunca tirando del cable sino siempre del enchufe. • Para desconectar el sistema de la corriente de alimentación tire del cable, pero sólo agarrando la clavija. No tire directamente del cable. • Al tender los cables de conexión es imprescindible tener en cuenta las siguientes instrucciones: los cables se deberán tender de tal manera que no queden sometidos a carga, no queden plegados ni dañados y no pueda penetrar humedad en ellos. • En caso de que surjan perturbaciones en el funcionamiento, deberá informar al proveedor. • El equipo puede ser abierto porpersonal calificado. Cualquier intervención ajena, como abra la carcasa, anula todo derecho a la garantía. • El mantenimiento y la reparación deberán ser realizados exclusivamente por talleres especializados autorizados. Antes de abrir la carcasa es imprescindible desconectar el equipo de la red. • Use únicamente piezas de recambio y accesorios originales de la casa Videor E. Hartig GmbH. • Utilice siempre un producto suave para limpiar la carcasa de el aparato. No emplee jamás un disolvente o gasolina que pudiera dañar permanentemente la superficie. • El utilisador es responsable de informarse sobre las autorizaciónes y leyes correspondientes para la grabación y observación de datos audio al igual que el cumplimiento de estas. 18 Observación sobre el efecto de grabado de imagen en los monitores TFT • Normalmente, en una pantalla LCD no puede aparecer la imagen retenida por quemado, como ocurre en los monitores CRT. • No obstante, se puede producir un „efecto memoria”, visible en la mayoría de los casos después de la presen- tación de la misma imagen durante varias horas. En imágenes estáticas las moléculas de cristal líquido se orientan de una manera determinada, y pueden terminar con una inercia tal que su regeneración completa sea imposible. • No obstante, la formación de una imagen retenida se puede corregir por medio de la señal de blanco producida por un generador. • El efecto no se debe considerar como un fallo del aparato, sino que se basa en la estructura y en el modo de funcionamiento del panel LCD. Este efecto no da lugar a un derecho de garantía. Más detalles previa consulta. 2. Descripción general VMC-5.6/2-LCD VMC-5.6/2S-LCD • Diagonal de pantalla 5,6” (14,3cm) • Monitor color de servicio • Conmutación automática PAL/NTSC • Diagonal de pantalla 5,6” (14,3cm) • Resolución: 640x480 pixels • Conmutación automática PAL/NTSC • 2 Entrada de video y audio • Resolución: 640x480 pixels • Control de pantalla por menú • 2 Entrada de video y audio / salida de audio • Altavoz integrado • Control de pantalla por menú • Alimentación: 12~24VDC ±10% • Alimentación: 12~30VDC • Reducido consumo • Batería 1,8 Ah con cargador • Robusta carcasa de plástico con pie • Insensible a las vibraciones • Maletín de transporte robusto 3. Volumen de suministro 1x Monitor LCD 1x Kit de cables de conexión 1x Fuente de alimentación (solo VMC-5.6/2-LCD) 1x Pie de soporte (solo VMC-5.6/2-LCD) 1x Instrucciones de servicio 1x Maletín de transporte (solo VMC-5.6/2S-LCD) 1x Batería con cargador (solo VMC-5.6/2S-LCD) 2x Adaptador Cinch / BNC (solo VMC-5.6/2S-LCD) 19 4. Instalación y Manejo Vista frontal 1 2 3 4 3 5 Vista lateral 7 6 8 9 7 6 8 9 1 2 Pantalla MODE 3 4 5 POWER LED Después del montaje, retirar la lámina de protección Elección de los ajustes: Contraste (CONTRAST), brillo (BRIGHTNESS), tono de color (HUE), saturación de color (COLOR),nitidez (SHARPNESS) y volumen (VOLUME). Modificación de los ajustes. Los valores se pueden incrementar o reducir. Elección de AV1ó AV2. Conectar/Desconectar Se ilumina en verde cuando el monitor está encendido. 6 7 8+9 OFF/ON DC IN AV1, AV2 Se ilumina en rojo si no están ocupadas las entradas (modo economizador de energía) Conectar/Desconectar Alimentación de la corriente 12VDC / 500mA Las tomas 8 (AV1) y 9 (AV2) son entradas de señales tanto de vídeo como de audio. Altavoz Los cables correspondientes con conector cinch (blanco = Audio, amarillo = Vídeo) van incluidos. En la cara posterior del monitor 10 20 5. Ejemplos de conexión Fuente de alimentación Cámara Monitor LCD AV 2 DC IN (+12V ~ 24V) Cámara VCD AV 1 Fuente de alimentación AV 2 Cámara del coche Monitor LCD AV 1 DC IN (+12V ~ 24V) Línea del engranaje (opcional) La reproducción automática de la imagen invertida se ajusta a través de AV 1 (sólo con sistema de marcha atrás) VCD Fuente de alimentación AV 2 Monitor LCD Cámara DC IN (+12V ~ 24V) AV 1 Fuente de alimentación VCR AV 2 VCD AV 1 Monitor LCD DC IN (+12V ~ 24V) 21 6. Características técnicas Modelo Código Norma de vídeo Syncronización Pantalla Diagonal de la pantalla Superficie activa Resolución horizontal Resolución vertical Relación de contraste típica Intensidad luminosa típica Ángulo de observación derecha Ángulo de observación Izquierda Iluminación del fondo Tiempo de reacción (típico) Interfaz PC Entradas de vídeo (tipo) Entradas de vídeo Entradas de audio Salidas de audio Altavoz Tensión de trabajo Potencia consumida Ajustes (frente) Ajustes (detrás) Gama de temperaturas (operación) Material de carcasa Color (carcasa) Dimensiones (ancho/altura/prof.) Peso Volumen de suministro VMC-5.6/2-LCD VMC-5.6/2S-LCD 90567 90569 PAL / NTSC (identificación automática) Interna Color TFT/LCD, tamaño de pixel: 0,1764 (H) x 0,0588 (V), 307.200 píxels (en total) 5,6” (14,3cm) 112,896 (H) x 84,672 (V) mm 640 pixels (triple RGB: 3x 640 px.) 480 pixels 500:1 200cd/m2 70° 70° LED 25ms,10ms (Tr), 15ms (Tf) No FBAS, BAS FBAS 2x 1Vpp, (F)BAS, 75ohmios, cable adaptador Cinch 2x 30mVss ~ 100mVss – 0,5W / 8ohmios Incorporado – 12 ~ 30VDC; (cargador 230VAC incluido 12 ~ 24VDC en el producto) 4,6W Encendido/apagado, modo, cambio de canal / teclas cursor Interruptor principal (encender/apagar) 0° ~ +50°C Plástico Antracita Antracita, maletín de transporte de color antracita Véase dibujo dimensional 68x240x156mm Aprox. 470g Fuente de alimentación 230VAC, pie de soporte, kit de cables de conexión, 2x adaptador Cinch / BNC 1,1kg Cargador 100-240VAC, kit de cables de conexión, 2x adaptador Cinch / BNC Accesorios opcionales Puede ver los nuevos accesorios opcionales en nuestra página Web: www.videor.com 22 eneo® ist eine eingetragene Marke der Videor E. Hartig GmbH Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel. eneo® is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. eneo® est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés. eneo® es una marca registrada de Videor E. Hartig GmbH Venta a traves de los distribuidores especializados. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes reserved Sous réserve de modifications techniques Sujeto a modificaciones técnicas www.videor.com © Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH 08/2010 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Eneo VMC-5.6/2-LCD Installation And Operating Instructions Manual

Categoría
Televisores
Tipo
Installation And Operating Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas