Gladiator GAWG28KVEW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

STEEL WALL GEARBOX
CABINET
Assembly Instructions
ARMARIO DE PARED
DE ACERO PARA
HERRAMIENTAS
Instrucciones de ensamblaje
ARMOIRE À OUTILS
MURALE EN ACIER
Instructions d'assemblage
TABLE OF CONTENTS/ÍNDICE/TABLE DES MATIÈRES
CABINET/LOCKER SAFETY .........................2
PARTS .............................................................2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS.........................3
Cabinet Use Requirements..........................3
Unpack Cabinet Parts..................................3
Assemble Cabinet Frame ............................3
Attach Back Panels......................................3
Install Shelves ..............................................4
Install Doors .................................................4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................5
Install Cabinet to GearWall
®
Panels
or GearTrack
®
Channels ..............................5
Standard Wall Mount ...................................6
WARRANTY ....................................................7
SEGURIDAD DEL ARMARIO ........................8
PIEZAS ............................................................8
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ..........9
Requisitos de uso del armario.....................9
Desempaque de las piezas del armario ......9
Ensamble del armario..................................9
Fijación de los paneles posteriores.............9
Instalación de los estantes ........................10
Instalación de las puertas..........................11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........11
Insalación del armario a los paneles
GearWall
®
o a los canales GearTrack
®
......11
Montaje en pared estándar .......................12
GARANTÍA ....................................................13
SÉCURITÉ DE L’ARMOIRE......................... 14
PIÈCES.......................................................... 14
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ............. 15
Spécifications d’utilisation de l’armoire .... 15
Déballage des composants de l’armoire .. 15
Assemblage de la caisse de l’armoire ...... 15
Fixation des panneaux arrière................... 15
Installation des étagères............................ 16
Installation des portes ............................... 17
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION............ 17
Installation de l’armoire sur des panneaux
GearWall
®
ou des profilés GearTrack
®
...... 17
Montage mural standard........................... 18
GARANTIE .................................................... 19
W10838986A
IT'S TIME TO RETHINK THE GARAGE.
®
ES TIEMPO DE VOLVER A PENSAR EN EL GARAGE.™
LE GARAGE REPENSÉ.™
8
SEGURIDAD DEL ARMARIO
PIEZAS
Estante P6 (disponible en algunos modelos)
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
F1
F2
F3c
F7
F8
P1
P1
P2
P3
P4
P5
P9
P7
P6m
P6
P8
9
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Requisitos de uso del armario
Diseñado para usarse en un garage
El límite de peso máximo es de 40 lbs (18 kg) para cada estante.
El límite de peso máximo es de 150 lbs (68 kg) para el armario.
Desempaque de las piezas del armario
1. Quite y verifique el contenido. Se incluye una llave hexagonal en
L y las piezas y los sujetadores que se muestran en “Piezas”.
2. Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.
Ensamble del armario
Reúna las herramientas necesarias antes de comenzar la instalación.
Herramientas necesarias:
Herramientas suministradas:
IMPORTANTE:
Tal vez se necesiten dos personas para completar el ensamble.
La parte superior del armario (P2) se ha diseñado
intencionalmente de manera que las lengüetas sólo coincidirán
con las placas de enganche, ubicadas en los lados, cuando se
coloquen correctamente. Si las lengüetas en la parte superior del
armario no encajan en las placas de enganche, ubicadas en el
panel lateral (P1), dé vuelta a la parte superior del armario.
1. Coloque el panel lateral (P1) sobre una superficie plana y firme
de manera que el extremo con las placas de enganche quede
mirando hacia arriba.
2. Alinee las lengüetas en la parte superior del amario (P2) con las
placas de enganche en el lado del armario (P1). Deslice la parte
superior del armario entre los extremos del panel lateral.
NOTA: Revise para asegurarse de que cada lengüeta esté
insertada por completo detrás de la placa de enganche.
3. Alinee los dos orificios en cada esquina. Usando pernos de
cabeza hexagonal (F1), sujete el panel lateral (P1) a la parte
superior del armario (P2), como se muestra. No los apriete
completamente.
4. Repita los pasos 2 y 3 para el otro lado del armario (P1).
5. Con el lado liso mirando hacia el interior del armario, alinee las
4 lengüetas en la parte inferior del armario (P3) con las placas de
enganche en los lados del armario (P1). Deslice la parte inferior
del armario entre los extremos de los paneles laterales.
NOTA: Revise para asegurarse de que cada lengüeta esté
insertada por completo detrás de la placa de enganche.
6. Alinee los dos orificios en cada esquina. Usando pernos de
cabeza hexagonal (F1), sujete los paneles laterales (P1) a la parte
inferior del armario (P3), como se muestra. No los apriete
completamente.
Fijación de los paneles posteriores
1. Alinee las 7 lengüetas en el panel posterior superior (P4) con las
placas de enganche en la parte superior del armario (P2) y los
lados del armario (P1).
2. Deslice el panel posterior superior (P4) hacia la parte superior del
amario (P2), hasta que el panel posterior superior esté firme en
su lugar.
F1
F1. Pernos de cabeza hexagonal de
⁵⁄₁₆
" (16)
Llave de tuercas de ¹⁄₂" Destornillador Phillips
Llave hexagonal en L
A. Lengüeta
B. Placa de enganche
P2
P1
A B
P2
F3c
F3c.Tornillo Phillips (5)
P1
P2
P3
P1
P1
P3
10
NOTA: Revise para asegurarse de que cada lengüeta esté
insertada por completo detrás de la placa de enganche, como se
muestra.
3. Alinee las 4 lengüetas laterales en el panel posterior inferior (P5)
con las placas de enganche en los lados del armario (1).
4. Deslice el panel posterior inferior (P5) hacia arriba, hasta que la
parte superior del panel posterior inferior esté debajo del panel
posterior superior (P4).
NOTA: El panel posterior superior estará ligeramente
superpuesto al panel posterior inferior.
5. Usando tornillos Phillips (F3c), sujete el panel posterior superior
(P4) al panel posterior inferior (P5), y el panel posterior inferior a
la parte inferior del armario (P3).
6. Apriete por completo todos los tornillos del panel posterior.
7. Empezando por el frente del armario y utilizando la llave Allen
(provista), apriete todos los pernos por completo.
Instalación de los estantes
NOTA: Algunos modelos no cuentan con un estante P6.
Planifique la altura de su estante e instale el estante o los 2 estantes
(P6 y P6m, según el modelo) comenzando desde la parte inferior. Las
placas de enganche de metal sostienen los estantes en las paredes
laterales del armario.
1. Determine la posición de los 2 estantes (P6—1 estante sin
imanes (en algunos modelos), P6m—1 estante con imanes).
2. Coloque el estante en el armario, de modo que el borde largo
con orificios (P6) o el borde largo con imanes (P6m) esté mirando
hacia el frente del armario.
3. Incline el estante de manera que quede un extremo más alto que
el otro, como se muestra.
NOTA: El extremo más alto del estante debe estar directamente
por encima de la placa de enganche del armario, a la altura
deseada.
4. Empuje el borde del estante hacia abajo, de modo que las
lengüetas del estante entren en las placas de enganche del
armario.
5. Levante el borde inferior del estante de manera que esté por
arriba de la placa de enganche deseada, y empuje el estante
hacia abajo, en su lugar.
NOTA: Revise para asegurarse de que las lengüetas del estante
estén colocadas detrás de todas las placas de enganche del
armario, como se muestra.
6. Repita los pasos 2 a 5 para instalar el otro estante si es
necesario.
Estante P6 (disponible en algunos modelos)
P3
P4
P1
P1
A. Empuje hacia abajo
B. Levante
A. Placa de enganche del armario
B. Lengüeta del estante
A
B
A
B
11
Instalación de las puertas
Las bisagras de la puerta se han diseñado con bocallaves en la parte
superior e inferior, de modo que la puerta cuelge en el armario
mientras usted coloca los tornillos.
1. Empiece colocando tornillos Phillips (F3c) en los orificios en la
parte superior e inferior, en cada lado del armario.
2. Cuelgue la puerta del lado derecho (P7) de los tornillos
superiores e inferiores y apriételos a mano.
3. Inserte el tornillo del medio en el armario, a través de la bisagra
de la puerta, y apriételo a mano.
Estante P6 (disponible en algunos modelos)
4. Repita los pasos 2 y 3 para fijar la puerta izquierda (P8).
5. Alinee las puertas y apriete los tornillos por completo.
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
IMPORTANTE: El armario se puede instalar sobre los paneles
Gladiator
®
GearWall
®
, los canales GearTrack
®
o sobre una pared
estándar, como se describe a continuación. Siga las instrucciones
que sean aplicables para su instalación.
Insalación del armario a los paneles
GearWall
®
o a los canales GearTrack
®
IMPORTANTE:
Asegúrese de que los paneles GearWall
®
o los canales
GearTrack
®
estén instalados con tornillos de montaje en cada
ranura y en cada ubicación de los pies derechos, con un máximo
de 24" (60,96 cm) horizontalmente entre los tornillos.
Si va a instalar el armario en el canal GearTrack
®
, deberá
instalarse un segundo canal 18" (46 cm) por debajo del canal
de soporte de manera que el armario cuelgue nivelado.
Fijación del soporte de montaje
1. Con el reborde del soporte de montaje (P9) apuntando hacia
abajo, alinee los dos orificios del soporte con los dos orificios del
panel superior posterior (P4).
2. Trabajando desde la parte posterior, inserte dos pernos
de carruaje (F7) a través del soporte y el panel posterior
superior (P4).
3. Trabajando desde el interior del armario, ajuste cada perno con
una arandela (F8) y una tuerca de reborde (F2). Ajuste
firmemente los pernos.
F3c
F3c.Tornillo Phillips (6)
P1
P3
P6
P6m
P2
F7 F8 F2
F7. Perno de carruaje (2)
F8. Arandela (2)
F2. Tuerca de reborde
de
⁵⁄₁₆
"(2)
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover, ensamblar o
instalar el armario.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
18" (46 cm)
12
4. Cierre las puertas del armario.
Instalación sobre los paneles GearWall
®
o
los canales GearTrack
®
1. Determine la ubicación para el montaje del armario en los
paneles GearWall
®
o en los canales GearTrack
®
.
2. Con la ayuda de dos o más personas, acople el soporte de
montaje en la ranura de la pared levantando y empujando hacia
la pared y bajando el borde del soporte dentro de la ranura.
3. Inspeccione el armario de ambos lados para asegurarse de que
el soporte de montaje de la pared esté acoplado completamente
en la ranura, como se muestra.
Montaje en pared estándar
Piezas y herramientas necesarias
Llave de tuercas
Tirafondos de ⁵⁄₁₆" x 1¹⁄₂" (4)
Arandelas planas de ⁵⁄₁₆" (4)
IMPORTANTE: Los orificios redondos que están en los paneles
posteriores superior e inferior del armario están espaciados para
permitirle montar el armario de pared a los pies derechos de la pared
de su garage.
1. Ubique los pies derechos de madera en la pared de su garage.
Alinee dos orificios de arriba y dos orificios de abajo con los pies
derechos de madera y marque la ubicación de los orificios.
2. Mientras dos o más personas sostienen el armario contra la
pared, sujete el armario a la pared del garage usando arandelas
planas de ⁵⁄₁₆" y tirafondos de ⁵⁄₁₆" x 1¹⁄₂" (no provistos).
3. Apriete los tornillos completamente con una llave de tuercas.
A. Borde del soporte apuntando hacia abajo
A. Borde del soporte
B. Ranura
C. Soporte de montaje
acoplado completamente
P9
P1
P4
P2
A
P2
P4
P9
P1
A
B
C
A. Orificios para el montaje en la pared estándar
A
A
13
GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS GLADIATOR
®
GARAGEWORKS
Durante diez años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando el producto haya sido instalado, operado y mantenido de acuerdo
con las instrucciones adjuntas o provistas con el mismo, la marca Gladiator
®
GarageWorks de Whirlpool Corporation o Whirlpool
Canada, LP (en lo sucesivo denominado “Gladiator”), a su entera discreción, reemplazará el producto defectuoso o proporcionará las
piezas de repuesto especificadas de fábrica por un artículo(s) idéntico(s) o similar(es) para corregir defectos en los materiales o en la
mano de obra, existentes en el momento de la compra de este producto. Si se reemplaza, el producto estará cubierto durante el
tiempo restante de la garantía limitada de diez años de la unidad original.
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REEMPLAZAR EL
PRODUCTO O LA PIEZA, A NUESTRA DISCRECIÓN, SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. Para coordinar una consulta con el
servicio de garantía, deberá comunicarse con el Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator. Esta garantía limitada es válida en
los Estados Unidos o en Canadá, y se aplica solamente cuando el producto se use en el país en el que se ha comprado. Esta garantía
limitada entrará en vigor a partir de la fecha de la compra del consumidor original. La cobertura de la garantía no es transferible y se
requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener las piezas o el producto de repuesto bajo esta garantía limitada.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Esta garantía limitada no cubre:
1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de cualquier producto Gladiator
®
o para enseñarle a usarlo o instalarlo.
2. Daños causados por mal manejo o envío de productos, productos dañados por accidente, uso indebido, abuso, incendio,
inundación, instalación incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosión, modificación o maltrato.
3. Costo de envío o flete para entregar productos de repuesto o para devolver productos defectuosos.
4. Las piezas o productos de repuesto especificados de fábrica cuando su producto ha sido empleado para fines ajenos al uso
doméstico normal de una familia, tal como el uso en un lugar comercial o se haya tratado de alguna manera en contra de las
instrucciones de instalación incluidas con el producto.
5. Daños estéticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajaduras que no afecten la capacidad estructural o de
funcionamiento del producto.
6. Piezas o productos de repuesto de productos Gladiator
®
que se utilicen o instalen fuera de los Estados Unidos o Canadá.
7. Gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en áreas remotas.
8. Cualquier gasto de mano de obra durante el período de la garantía limitada.
9. Daños causados por la carga indebida que exceda del peso máximo especificado que se detalla en las instrucciones de
ensamblaje provistas con el producto, incluyendo la sobrecarga de ganchos, canastas, estantes, armarios y otros accesorios de
Gladiator
®
usados con este producto.
10. Daños en el producto debido a una prolongada exposición directa al sol, lo que ocasiona que se deforme, destiña, decolore, raje o
despegue o se dañe el producto debido a la interacción química y resulte en la corrosión de la pintura o del metal.
11. Mecanismo de traba o llaves de reemplazo.
12. Pérdida del contenido del producto debida a robo, incendio, inundación, accidente o actos fortuitos.
El costo de la reparación o del reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY.
Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de
modo que la limitación arriba indicada quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que
usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOSRMINOS DE ESTA GARANA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO
SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. GLADIATOR
®
GARAGEWORKS NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de
modo que estas limitaciones y exclusiones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es
posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor
autorizado de Gladiator
®
GarageWorks para determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio técnico, llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator
®
GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito)
desde cualquier lugar de los EE.UU. En Cana, póngase en contacto con su compañía designada de Whirlpool Canada LP o llame al
1-800-807-6777.
En los EE. UU., Gladiator
®
GarageWorks significa Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. En Canadá, Gladiator
®
GarageWorks significa Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7. 8/13
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante
de la compra o la fecha de instalación para obtener servicio
bajo la garantía.
Escriba la siguiente información acerca de su producto
Gladiator
®
para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio
técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano
el número completo del modelo y de la serie. Usted puede
encontrar esta información en la etiqueta con el número de
modelo y de serie que está ubicada en la parte posterior del
producto.
Nombre del distribuidor _________________________________________
Dirección_______________________________________________________
Número de teléfono _____________________________________________
Número de modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
Conservez ensemble ce manuel et votre reçu de vente pour
référence ultérieure. Pour un entretien ou une réparation
sous garantie, vous devez présenter un document attestant
de la date d'achat ou d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre produit
Gladiator
®
pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
réparation en cas de besoin. Il faut connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située à l'arrière du
produit.
Nom du revendeur ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d'achat____________________________________________________
W10838986A
®/™ ©2015 Gladiator. Used under license in Canada. All rights reserved.
Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados.
Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.
10/15
Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine

Transcripción de documentos

STEEL WALL GEARBOX CABINET Assembly Instructions ARMARIO DE PARED DE ACERO PARA HERRAMIENTAS Instrucciones de ensamblaje ARMOIRE À OUTILS MURALE EN ACIER Instructions d'assemblage TABLE OF CONTENTS/ÍNDICE/TABLE DES MATIÈRES CABINET/LOCKER SAFETY .........................2 PARTS .............................................................2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS.........................3 Cabinet Use Requirements..........................3 Unpack Cabinet Parts..................................3 Assemble Cabinet Frame ............................3 Attach Back Panels......................................3 Install Shelves ..............................................4 Install Doors .................................................4 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................5 Install Cabinet to GearWall® Panels or GearTrack® Channels ..............................5 Standard Wall Mount ...................................6 WARRANTY ....................................................7 SEGURIDAD DEL ARMARIO ........................ 8 PIEZAS ............................................................ 8 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE .......... 9 Requisitos de uso del armario..................... 9 Desempaque de las piezas del armario ...... 9 Ensamble del armario.................................. 9 Fijación de los paneles posteriores............. 9 Instalación de los estantes ........................10 Instalación de las puertas..........................11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........11 Insalación del armario a los paneles GearWall® o a los canales GearTrack® ......11 Montaje en pared estándar .......................12 GARANTÍA ....................................................13 SÉCURITÉ DE L’ARMOIRE......................... 14 PIÈCES.......................................................... 14 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ............. 15 Spécifications d’utilisation de l’armoire .... 15 Déballage des composants de l’armoire .. 15 Assemblage de la caisse de l’armoire ...... 15 Fixation des panneaux arrière ................... 15 Installation des étagères............................ 16 Installation des portes ............................... 17 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION............ 17 Installation de l’armoire sur des panneaux GearWall® ou des profilés GearTrack® ...... 17 Montage mural standard ........................... 18 GARANTIE .................................................... 19 IT'S TIME TO RETHINK THE GARAGE.® ES TIEMPO DE VOLVER A PENSAR EN EL GARAGE.™ LE GARAGE REPENSÉ.™ W10838986A SEGURIDAD DEL ARMARIO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. PIEZAS P9 F1 P2 P1 P4 F2 P1 P6m F3c P6 P5 F7 P8 P3 P7 F8 Estante P6 (disponible en algunos modelos) 8 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Requisitos de uso del armario ■ ■ ■ Diseñado para usarse en un garage El límite de peso máximo es de 40 lbs (18 kg) para cada estante. El límite de peso máximo es de 150 lbs (68 kg) para el armario. Desempaque de las piezas del armario 1. Quite y verifique el contenido. Se incluye una llave hexagonal en L y las piezas y los sujetadores que se muestran en “Piezas”. 2. Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. Ensamble del armario 3. Alinee los dos orificios en cada esquina. Usando pernos de cabeza hexagonal (F1), sujete el panel lateral (P1) a la parte superior del armario (P2), como se muestra. No los apriete completamente. 4. Repita los pasos 2 y 3 para el otro lado del armario (P1). 5. Con el lado liso mirando hacia el interior del armario, alinee las 4 lengüetas en la parte inferior del armario (P3) con las placas de enganche en los lados del armario (P1). Deslice la parte inferior del armario entre los extremos de los paneles laterales. NOTA: Revise para asegurarse de que cada lengüeta esté insertada por completo detrás de la placa de enganche. 6. Alinee los dos orificios en cada esquina. Usando pernos de cabeza hexagonal (F1), sujete los paneles laterales (P1) a la parte inferior del armario (P3), como se muestra. No los apriete completamente. P2 F1 F1. Pernos de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆" (16) P1 Reúna las herramientas necesarias antes de comenzar la instalación. P1 Herramientas necesarias: ■ Llave de tuercas de ¹⁄₂" ■ Destornillador Phillips Herramientas suministradas: ■ Llave hexagonal en L IMPORTANTE: ■ Tal vez se necesiten dos personas para completar el ensamble. ■ La parte superior del armario (P2) se ha diseñado intencionalmente de manera que las lengüetas sólo coincidirán con las placas de enganche, ubicadas en los lados, cuando se coloquen correctamente. Si las lengüetas en la parte superior del armario no encajan en las placas de enganche, ubicadas en el panel lateral (P1), dé vuelta a la parte superior del armario. 1. Coloque el panel lateral (P1) sobre una superficie plana y firme de manera que el extremo con las placas de enganche quede mirando hacia arriba. 2. Alinee las lengüetas en la parte superior del amario (P2) con las placas de enganche en el lado del armario (P1). Deslice la parte superior del armario entre los extremos del panel lateral. NOTA: Revise para asegurarse de que cada lengüeta esté insertada por completo detrás de la placa de enganche. P3 P1 P3 Fijación de los paneles posteriores F3c F3c.Tornillo Phillips (5) P2 P2 A 1. Alinee las 7 lengüetas en el panel posterior superior (P4) con las placas de enganche en la parte superior del armario (P2) y los lados del armario (P1). 2. Deslice el panel posterior superior (P4) hacia la parte superior del amario (P2), hasta que el panel posterior superior esté firme en su lugar. B P1 A. Lengüeta B. Placa de enganche 9 NOTA: Revise para asegurarse de que cada lengüeta esté insertada por completo detrás de la placa de enganche, como se muestra. 3. Incline el estante de manera que quede un extremo más alto que el otro, como se muestra. NOTA: El extremo más alto del estante debe estar directamente por encima de la placa de enganche del armario, a la altura deseada. P4 P1 A P1 P3 B 3. Alinee las 4 lengüetas laterales en el panel posterior inferior (P5) con las placas de enganche en los lados del armario (1). 4. Deslice el panel posterior inferior (P5) hacia arriba, hasta que la parte superior del panel posterior inferior esté debajo del panel posterior superior (P4). NOTA: El panel posterior superior estará ligeramente superpuesto al panel posterior inferior. 5. Usando tornillos Phillips (F3c), sujete el panel posterior superior (P4) al panel posterior inferior (P5), y el panel posterior inferior a la parte inferior del armario (P3). A. Empuje hacia abajo B. Levante 4. Empuje el borde del estante hacia abajo, de modo que las lengüetas del estante entren en las placas de enganche del armario. 5. Levante el borde inferior del estante de manera que esté por arriba de la placa de enganche deseada, y empuje el estante hacia abajo, en su lugar. NOTA: Revise para asegurarse de que las lengüetas del estante estén colocadas detrás de todas las placas de enganche del armario, como se muestra. 6. Repita los pasos 2 a 5 para instalar el otro estante si es necesario. A B A. Placa de enganche del armario B. Lengüeta del estante 6. Apriete por completo todos los tornillos del panel posterior. 7. Empezando por el frente del armario y utilizando la llave Allen (provista), apriete todos los pernos por completo. P2 Instalación de los estantes NOTA: Algunos modelos no cuentan con un estante P6. Planifique la altura de su estante e instale el estante o los 2 estantes (P6 y P6m, según el modelo) comenzando desde la parte inferior. Las placas de enganche de metal sostienen los estantes en las paredes laterales del armario. 1. Determine la posición de los 2 estantes (P6—1 estante sin imanes (en algunos modelos), P6m—1 estante con imanes). 2. Coloque el estante en el armario, de modo que el borde largo con orificios (P6) o el borde largo con imanes (P6m) esté mirando hacia el frente del armario. P1 P6m P6 P1 P3 Estante P6 (disponible en algunos modelos) 10 Instalación de las puertas INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN F3c ADVERTENCIA F3c.Tornillo Phillips (6) Las bisagras de la puerta se han diseñado con bocallaves en la parte superior e inferior, de modo que la puerta cuelge en el armario mientras usted coloca los tornillos. 1. Empiece colocando tornillos Phillips (F3c) en los orificios en la parte superior e inferior, en cada lado del armario. 2. Cuelgue la puerta del lado derecho (P7) de los tornillos superiores e inferiores y apriételos a mano. 3. Inserte el tornillo del medio en el armario, a través de la bisagra de la puerta, y apriételo a mano. Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover, ensamblar o instalar el armario. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. IMPORTANTE: El armario se puede instalar sobre los paneles Gladiator® GearWall®, los canales GearTrack® o sobre una pared estándar, como se describe a continuación. Siga las instrucciones que sean aplicables para su instalación. P2 Insalación del armario a los paneles GearWall® o a los canales GearTrack® P6m IMPORTANTE: ■ Asegúrese de que los paneles GearWall® o los canales GearTrack® estén instalados con tornillos de montaje en cada ranura y en cada ubicación de los pies derechos, con un máximo de 24" (60,96 cm) horizontalmente entre los tornillos. ■ Si va a instalar el armario en el canal GearTrack®, deberá instalarse un segundo canal 18" (46 cm) por debajo del canal de soporte de manera que el armario cuelgue nivelado. P6 P1 18" (46 cm) P3 Estante P6 (disponible en algunos modelos) 4. Repita los pasos 2 y 3 para fijar la puerta izquierda (P8). 5. Alinee las puertas y apriete los tornillos por completo. Fijación del soporte de montaje F7 F7. Perno de carruaje (2) F8. Arandela (2) F8 F2 F2. Tuerca de reborde de ⁵⁄₁₆" (2) 1. Con el reborde del soporte de montaje (P9) apuntando hacia abajo, alinee los dos orificios del soporte con los dos orificios del panel superior posterior (P4). 2. Trabajando desde la parte posterior, inserte dos pernos de carruaje (F7) a través del soporte y el panel posterior superior (P4). 3. Trabajando desde el interior del armario, ajuste cada perno con una arandela (F8) y una tuerca de reborde (F2). Ajuste firmemente los pernos. 11 4. Cierre las puertas del armario. 2. Mientras dos o más personas sostienen el armario contra la pared, sujete el armario a la pared del garage usando arandelas planas de ⁵⁄₁₆" y tirafondos de ⁵⁄₁₆" x 1¹⁄₂" (no provistos). 3. Apriete los tornillos completamente con una llave de tuercas. P2 P2 P4 P1 P9 P4 A P1 P9 A A. Borde del soporte apuntando hacia abajo Instalación sobre los paneles GearWall® o los canales GearTrack® 1. Determine la ubicación para el montaje del armario en los paneles GearWall® o en los canales GearTrack®. 2. Con la ayuda de dos o más personas, acople el soporte de montaje en la ranura de la pared levantando y empujando hacia la pared y bajando el borde del soporte dentro de la ranura. 3. Inspeccione el armario de ambos lados para asegurarse de que el soporte de montaje de la pared esté acoplado completamente en la ranura, como se muestra. B A A A. Orificios para el montaje en la pared estándar C A. Borde del soporte B. Ranura C. Soporte de montaje acoplado completamente Montaje en pared estándar Piezas y herramientas necesarias ■ Llave de tuercas Tirafondos de ⁵⁄₁₆" x 1¹⁄₂" (4) ■ Arandelas planas de ⁵⁄₁₆" (4) IMPORTANTE: Los orificios redondos que están en los paneles posteriores superior e inferior del armario están espaciados para permitirle montar el armario de pared a los pies derechos de la pared de su garage. 1. Ubique los pies derechos de madera en la pared de su garage. Alinee dos orificios de arriba y dos orificios de abajo con los pies derechos de madera y marque la ubicación de los orificios. ■ 12 GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS GLADIATOR® GARAGEWORKS Durante diez años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando el producto haya sido instalado, operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el mismo, la marca Gladiator® GarageWorks de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada, LP (en lo sucesivo denominado “Gladiator”), a su entera discreción, reemplazará el producto defectuoso o proporcionará las piezas de repuesto especificadas de fábrica por un artículo(s) idéntico(s) o similar(es) para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra, existentes en el momento de la compra de este producto. Si se reemplaza, el producto estará cubierto durante el tiempo restante de la garantía limitada de diez años de la unidad original. SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REEMPLAZAR EL PRODUCTO O LA PIEZA, A NUESTRA DISCRECIÓN, SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. Para coordinar una consulta con el servicio de garantía, deberá comunicarse con el Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator. Esta garantía limitada es válida en los Estados Unidos o en Canadá, y se aplica solamente cuando el producto se use en el país en el que se ha comprado. Esta garantía limitada entrará en vigor a partir de la fecha de la compra del consumidor original. La cobertura de la garantía no es transferible y se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener las piezas o el producto de repuesto bajo esta garantía limitada. EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre: 1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de cualquier producto Gladiator® o para enseñarle a usarlo o instalarlo. 2. Daños causados por mal manejo o envío de productos, productos dañados por accidente, uso indebido, abuso, incendio, inundación, instalación incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosión, modificación o maltrato. 3. Costo de envío o flete para entregar productos de repuesto o para devolver productos defectuosos. 4. Las piezas o productos de repuesto especificados de fábrica cuando su producto ha sido empleado para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia, tal como el uso en un lugar comercial o se haya tratado de alguna manera en contra de las instrucciones de instalación incluidas con el producto. 5. Daños estéticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajaduras que no afecten la capacidad estructural o de funcionamiento del producto. 6. Piezas o productos de repuesto de productos Gladiator® que se utilicen o instalen fuera de los Estados Unidos o Canadá. 7. Gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en áreas remotas. 8. Cualquier gasto de mano de obra durante el período de la garantía limitada. 9. Daños causados por la carga indebida que exceda del peso máximo especificado que se detalla en las instrucciones de ensamblaje provistas con el producto, incluyendo la sobrecarga de ganchos, canastas, estantes, armarios y otros accesorios de Gladiator® usados con este producto. 10. Daños en el producto debido a una prolongada exposición directa al sol, lo que ocasiona que se deforme, destiña, decolore, raje o despegue o se dañe el producto debido a la interacción química y resulte en la corrosión de la pintura o del metal. 11. Mecanismo de traba o llaves de reemplazo. 12. Pérdida del contenido del producto debida a robo, incendio, inundación, accidente o actos fortuitos. El costo de la reparación o del reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. GLADIATOR® GARAGEWORKS NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Gladiator® GarageWorks para determinar si corresponde otra garantía. Si necesita servicio técnico, llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator® GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, póngase en contacto con su compañía designada de Whirlpool Canada LP o llame al 1-800-807-6777. En los EE. UU., Gladiator® GarageWorks significa Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. En Canadá, Gladiator® GarageWorks significa Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7. 8/13 Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante de la compra o la fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía. Escriba la siguiente información acerca de su producto Gladiator® para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta información en la etiqueta con el número de modelo y de serie que está ubicada en la parte posterior del producto. Nombre del distribuidor _________________________________________ Dirección_______________________________________________________ Número de teléfono _____________________________________________ Número de modelo _____________________________________________ Número de serie ________________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ 13 Conservez ensemble ce manuel et votre reçu de vente pour référence ultérieure. Pour un entretien ou une réparation sous garantie, vous devez présenter un document attestant de la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre produit Gladiator® pour mieux vous aider à obtenir assistance ou réparation en cas de besoin. Il faut connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située à l'arrière du produit. W10838986A Nom du revendeur ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Date d'achat____________________________________________________ ®/™ ©2015 Gladiator. Used under license in Canada. All rights reserved. Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 10/15 Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Gladiator GAWG28KVEW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para