Philips AS170/12 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips AS170/12 es un avanzado sistema de base para teléfonos con Android que te permite escuchar tu música favorita a través de Bluetooth, la radio FM e incluso dispositivos externos. También puedes usarlo para cargar tu teléfono Android mediante el puerto micro USB o la toma USB. Conecte un dispositivo externo, como un reproductor de MP3, a través de un cable de audio para reproducir su música también.

El Philips AS170/12 es un avanzado sistema de base para teléfonos con Android que te permite escuchar tu música favorita a través de Bluetooth, la radio FM e incluso dispositivos externos. También puedes usarlo para cargar tu teléfono Android mediante el puerto micro USB o la toma USB. Conecte un dispositivo externo, como un reproductor de MP3, a través de un cable de audio para reproducir su música también.

www.philips.com/welcome
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
AS170
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
Contenido
1 Importante 2
Instrucciones de seguridad importantes 2
2 Sistema docking para Android™ 3
Introducción 3
Contenido de la caja 3
Descripción general del sistema docking 4
3 Introducción 6
Conexión de la alimentación 6
Encendido 6
Selección de una fuente 6
Ajuste de la hora 6
4 Reproducción a través de Bluetooth 8
Compatible con Android™ 8
Reproducción de audio a través de
conexión Bluetooth manual 8
Reproducción de audio por conexión
Bluetooth automática con Philips
Bluetooth Audio Connect 9
Desconexión de un dispositivo 12
5 Conexión y carga del teléfono
con Android 13
Carga a través del conector micro USB 13
Carga mediante la toma USB 14
6 Cómo escuchar la radio FM 15
Sintonización de emisoras de radio FM 15
Almacenamiento automático de las
emisoras de radio FM 15
Almacenamiento manual de las
emisoras de radio FM 15
Selección de una emisora de radio
presintonizada 16
7 Reproducción a través de un
cable de audio 17
8 Otras funciones 18
Ajuste del temporizador de la alarma 18
Ajuste del temporizador 18
Ajuste del brillo de la pantalla 19
9 Información del producto 20
Información general 20
Bluetooth 20
Sintonizador (FM) 20
Amplicador 20
Altavoces 20
10 Solución de problemas 21
Información general 21
Acerca del dispositivo Bluetooth 21
11 Aviso 22
Conformidad 22
Reciclaje 22
Aviso sobre marcas comerciales 22
Copyright 22
2 ES
1 Importante
Instrucciones de seguridad
importantes
• Preste atención a todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua.
• Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
• No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
• No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
• Evite que el cable de alimentación se
pise o se doble, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el punto
donde sale del aparato.
• Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
• Utilice únicamente las fuentes de
alimentación que se indican en el manual
de usuario.
• Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante un periodo largo de tiempo.
• El servicio técnico debe realizarlo siempre
personalcualicado.Serequeriráservicio
de asistencia técnica cuando el aparato
sufra algún tipo de daño como, por
ejemplo, que el cable de alimentación o
el enchufe estén dañados, que se haya
derramado líquido o hayan caído objetos
dentro del aparato, que éste se haya
expuesto a la lluvia o humedad, que no
funcione normalmente o que se haya
caído.
• No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
• No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
• Cuando se utiliza el enchufe del adaptador
Direct Plug-in Adaptor como dispositivo
de desconexión, éste debe estar siempre
disponible.
3ES
2 Sistema docking
para Android™
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenidaaPhilips.Parapoderbeneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/
welcome.
Introducción
Con este sistema docking, puede:
• disfrutar del audio de sus dispositivos
Bluetooth u otros dispositivos de audio
externos;
• cargar su dispositivo Android;
• escuchar la radio FM; y
• despertarse con el zumbador o la radio.
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
• Unidad principal
• Adaptador de corriente
• Cable de entrada de audio (conectores de
3,5 mm)
• Manual de usuario breve
• Adevertencias y seguridad
Quick start guide
4 ES
Descripción general del
sistema docking
a POWER
• Púlselo para encender el sistema
docking o cambiarlo al modo de
espera.
b AUDIO IN
• Conecta un dispositivo de audio
externo.
c CHARGING
• Carga el teléfono móvil.
d FM ANTENNA
• Mejora la recepción de FM.
e DC IN
m
l
k
h
i
j
a
d
g
f
e
c
b
• Conecta el adaptador de corriente.
f SOURCE/SET
• Púlselo para seleccionar una fuente:
presintonización FM, FM, Bluetooth o
AUX IN.
• Manténgalo pulsado para iniciar el
ajuste del reloj.
• Manténgalo pulsado para almacenar las
emisoras de radio presintonizadas.
g Rueda
• Gírela para ajustar la altura del
conector micro USB.
h AL1/AL2
5ES
• Manténgalo pulsado para iniciar el
ajuste de la alarma.
• Púlselo para ver los ajustes de alarma.
• Púlselo para activar o desactivar el
temporizador de la alarma.
i SNOOZE/BRIGHTNESS/SLEEP
• Manténgalo pulsado para ajustar el
temporizador de desconexión.
• Púlselo para ajustar el brillo de la
pantalla.
• Púlselo para posponer la alarma.
j Pantalla
• Muestra la información actual.
k VOLUME +/-
• Púlselo para aumentar o disminuir el
volumen.
l - TUNE/TIME/TUNE/TIME +
• Manténgalo pulsado para buscar
emisoras de radio FM.
• Púlselo para sintonizar emisoras de
radio FM en el modo FM.
• Púlselo para seleccionar una emisora
de radio presintonizada en el modo de
presintonización FM.
• Púlselo para ajustar el reloj.
m Conector micro USB
6 ES
3 Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación coincide con el
voltaje impreso en la parte inferior del sistema docking.
Riesgo de descarga eléctrica. No desenchufe nunca el
adaptador de CA, tire siempre del enchufe desde la
toma. No tire nunca del cable.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
inferior del sistema docking.
Conecte el adaptador de corriente de CA
entre
• la toma DC IN de la parte posterior del
sistema docking y
• la fuente de alimentación.
Encendido
Pulse POWER.
» El sistema docking cambia a la última fuente
seleccionada.
Cambio a modo de espera
Vuelva a pulsar POWER para poner el sistema
docking en modo de espera.
» Se muestra el reloj (si está ajustado).
Selección de una fuente
Pulse SOURCE/SET varias veces para
seleccionar una fuente: presintonización FM, FM,
Bluetooth o AUX IN.
Nota
Cuando un dispositivo con Android está conectado,
el sistema cambia automáticamente al modo de
Bluetooth.
Ajuste de la hora
1 Mantenga pulsado SOURCE/SET durante
dos segundos.
» [24H] o [12H] comienza a parpadear.
2 Pulse - TUNE/TIME o TUNE/TIME+
para seleccionar [24H] o [12H] para
utilizar el formato de 12 o 24 horas
respectivamente.
3 Pulse SOURCE/SETparaconrmar.
» Los dígitos de la hora y de los minutos
comienzan a parpadear.
ON Standby
POWER
7ES
4 Pulse - TUNE/TIME o TUNE/TIME+ varias
veces para ajustar la hora.
5 Pulse SOURCE/SETparaconrmar.
» Los dígitos de los minutos empezarán
a parpadear.
6 Pulse - TUNE/TIME o TUNE/TIME+ varias
veces para ajustar los minutos.
7 Pulse SOURCE/SETparaconrmar.
» Se mostrará la hora establecida.
8 ES
4 Reproducción
a través de
Bluetooth
Con el AS170, puede disfrutar del audio de dos
formas:
• a través de conexión Bluetooth manual;
• a través de conexión Bluetooth automática
con la aplicación Philips Bluetooth Audio
Connect aplicación.
Compatible con Android™
Para aprovechar al máximo su sistema docking,
el dispositivo con Android debe cumplir los
requisitos siguientes:
• Sistema operativo Android (Versión
2.1 o superior);
• Software Bluetooth (Versión 2.1 o
superior); y
• Un conector micro USB.
Con el resto de dispositivos que tengan
conector micro USB y función Bluetooth,
puede seguir usando el sistema docking para lo
siguiente:
• Cargar el dispositivo a través del
conector USB;
• Disfrutar de audio a través de
Bluetooth.
Reproducción de audio a
través de conexión Bluetooth
manual
El altavoz base utiliza tecnología inalámbrica
Bluetooth para transmitir música desde el
dispositivo portátil al altavoz.
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad con todos los
dispositivos Bluetooth.
Antes de emparejar un dispositivo con el altavoz base,
consulte la compatibilidad con Bluetooth en el manual
de usuario del mismo. Asegúrese de que el dispositivo
Bluetoothconectadoescompatibleconelperlde
distribucióndeaudioavanzada(A2DP)yelperlde
control remoto de audio y vídeo (AVRCP).
El producto puede memorizar un máximo de 4
dispositivos emparejados.
Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en
el dispositivo y de que este está ajustado como visible
para el resto de dispositivos Bluetooth.
El alcance de funcionamiento entre el altavoz base y un
dispositivo Bluetooth es de unos 10 metros (30 pies).
Cualquier obstáculo que se encuentre entre este
altavoz y un dispositivo Bluetooth puede reducir el
alcance de funcionamiento.
Mantenga el sistema alejado de cualquier otro
dispositivo electrónico que pueda causar interferencias.
Emparejamiento con dispositivos
Bluetooth
1 Pulse POWER para encender el sistema
docking.
2 Pulse SOURCE/SET para seleccionar el
modo Bluetooth.
» El indicador de Bluetooth parpadea en
el panel de visualización.
3 En los dispositivos Android, active la
función Bluetooth y busque el AS170.
4 En la lista de dispositivos, toque
PHILIPSAS170.
9ES
» Cuando la conexión se realice
correctamente, el AS170 pitará dos
veces y el indicador de Bluetooth se
iluminará de forma permanente.
5 Reproduzca el audio en el dispositivo
Bluetooth.
» El audio se reproduce a través del
sistema docking.
Consejo
Para borrar los dispositivos emparejados en el AS170,
mantenga pulsado POWER durante cinco segundos.
Reproducción de audio
por conexión Bluetooth
automática con Philips
Bluetooth Audio Connect
Philips Bluetooth Audio Connect establece
la conexión Bluetooth automáticamente
añadiendo un acceso directo a la pantalla
de inicio del sistema docking del dispositivo
Android. Para disfrutar de la función, le
recomendamos que descargue e instale esta
aplicación gratuita.
Instalación de la aplicación Philips
Bluetooth Audio Connect
Puede buscar Philips Bluetooth Audio Connect
directamente en Google Play y, a continuación,
instalar la aplicación.
Nota
Asegúrese de que el dispositivo Android está
conectado a Internet.
Asegúrese de que el dispositivo Android dispone de
Google Play.
1 Busque la aplicación Philips Bluetooth
Audio Connect en Play Store en el
dispositivo.
2 En la lista de resultados de la búsqueda,
busque y toque Philips Bluetooth Audio
Connect para iniciar la descarga.
3 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para instalar Philips Bluetooth
Audio Connect.
4 Cuandonalicelainstalación,toqueDone
(Hecho).
» Dos widgets de Philips Bluetooth
Audio Connect se instalarán y
guardarán en la pantalla de widgets.
10 ES
Adición del widget de Philips a la
pantalla de inicio
Añada uno o los dos widgets a la pantalla de
inicio de su dispositivo Android (consulte el
manual de usuario del dispositivo).
• Philips Bluetooth Audio Connect 2 X 1:
añade uno de sus dispositivos Bluetooth
favoritos
• Philips Bluetooth Audio Connect 4 X 1:
añade tres de sus dispositivos Bluetooth
favoritos
Apps
Add device
Add device
Add device Add device
Activación de Bluetooth con Philips
Bluetooth Audio Connect
Adición del AS170 a la pantalla de inicio
Nota
Asegúrese de que el AS170 está encendido.
1 Pulse SOURCE/SET para seleccionar el
modo Bluetooth.
2 En la pantalla de inicio del dispositivo
Android, toque el widget para buscar y
conectar otros dispositivos Bluetooth.
» El widget empieza a buscar y conectar
los dispositivos Bluetooth que se
pueden emparejar automáticamente.
» La función Bluetooth del dispositivo se
activa automáticamente.
• Si es necesario, seleccione el AS170
en la lista de dispositivos Bluetooth de
Philips disponibles para continuar con
la conexión.
Searching ...
Connecting...
11ES
» La conexión puede tardar unos
segundos en realizarse.
» Cuando la conexión se realice
correctamente, el AS170 se añade a
la pantalla de inicio y se muestra un
icono de Bluetooth diferente en la
parte superior de la pantalla.
» El AS170 pita dos veces.
3 Si es necesario, toque en la parte
superior del widget para cambiar el
nombre o el icono del AS170.
• Toque AS170 e introduzca el nuevo
nombre.
• Toquelacasilladevericaciónpara
cambiar el icono del dispositivo.
7
4 Reproduzca audio en el dispositivo
Android.
» El audio se reproduce a través del
sistema docking.
Próximo inicio
1 La próxima vez que encienda el AS170,el
sistema docking se conectará con el último
dispositivo emparejado automáticamente.
• Si hay dos o tres dispositivos
emparejados encendidos, toque
AS170 en el dispositivo Android para
emparejarlo.
» Cuando la conexión se realice
correctamente, se mostrará un icono
de Bluetooth diferente en la parte
superior de la pantalla y el AS170
pitará dos veces.
2 Reproduzca audio en el dispositivo
Android.
» El audio se reproduce a través del
sistema docking.
Eliminación del AS170 de la pantalla
de inicio
1 Toque en la parte superior del widget.
» Se mostrará una lista de dispositivos
Bluetooth de Philips disponibles.
2 Seleccione el AS170.
AS170
Remove
12 ES
3 Toque Remove (Eliminar).
Desconexión de un
dispositivo
Para desconectar un dispositivo Bluetooth:
• Pulse SOURCE/SET para seleccionar otra
fuente.
• Desactive la función Bluetooth en el
dispositivo; o
• Muévalo más allá del alcance de
comunicación.
» El indicador de Bluetooth se apagará.
AS170
Remove
13ES
5 Conexión
y carga del
teléfono con
Android
Carga a través del conector
micro USB
Conecte su dispositivo Android al conector
micro USB para cargarlo.
1 Compruebe la orientación de la toma
micro USB del dispositivo Android.
• Si necesario, gire el conector USB en el
sistema docking.
2 Conecte su dispositivo Android al conector
USB micro.
3 Gire la rueda para ajustar la altura del
conector USB micro.
4 Deslice el conector para colocar su
dispositivo Android en la base.
» Si el sistema docking está conectado a
la fuente de alimentación, el dispositivo
conectado comienza a cargarse
automáticamente.
14 ES
Carga mediante la toma USB
Conecte un cable USB al AS170 y al dispositivo
Android para cargarlo.
1 Conecte un cable USB (no incluido) a:
• a la toma USB de la parte posterior
del AS170.
• la toma USB del dispositivo.
2 Conecte el AS170 a la alimentación.
» Cuando se detecte el dispositivo, se
iniciará la carga.
Nota
La toma USB se utiliza solo para cargar.
15ES
6 Cómo escuchar
la radio FM
Sintonización de emisoras de
radio FM
Consejo
Coloque la antena lo más lejos posible de un televisor,
grabador de vídeo u otra fuente de radiación.
Para mejorar la recepción, extienda por completo la
antena y ajuste su posición.
1 Pulse SOURCE/SET varias veces para
seleccionar el modo de presintonización
FM/FM.
En el modo de presintonización FM:
2 Mantenga pulsado - TUNE/TIME o TUNE/
TIME + durante dos segundos.
» El sistema docking sintoniza una
emisora con recepción fuerte
automáticamente.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras de radio.
En el modo FM:
Para sintonizar una emisora de radio
automáticamente:
• Mantenga pulsado - TUNE/TIME o
TUNE/TIME + durante dos segundos.
Para sintonizar una emisora de radio
manualmente:
• Pulse - TUNE/TIME o TUNE/TIME +
varias veces hasta encontrar una buena
recepción.
Almacenamiento automático
de las emisoras de radio FM
Nota
Puede almacenar un máximo de 20 emisoras de radio
FM.
En el modo de presintonización FM:
La primera vez que active el modo de
presintonización FM, mantenga pulsado
SOURCE/SET durante dos segundos.
» El sistema docking almacena todas las
emisoras de radio FM disponibles y
emite la primera emisora disponible
automáticamente.
Para almacenar emisoras de radio FM
automáticamente a partir de ese momento:
• En el modo FM, mantenga pulsado
SOURCE/SET durante dos segundos.
Almacenamiento manual de
las emisoras de radio FM
1 Sintonice una emisora de radio FM.
2 Mantenga pulsado SOURCE/SET durante
dos segundos.
» El número de presintonía empezará a
parpadear.
3 Pulse - TUNE/TIME o TUNE/TIME +
varias veces para seleccionar un número.
4 Pulse SOURCE/SET durante dos segundos
denuevoparaconrmar.
5 Repita del paso número 1 al 4 para
almacenar otras emisoras.
Nota
Para eliminar una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
16 ES
Selección de una emisora de
radio presintonizada
En el modo de presintonización FM, pulse -
TUNE/TIME o TUNE/TIME + varias veces para
seleccionar un número de presintonía.
17ES
7 Reproducción
a través de un
cable de audio
Mediante un cable de conexión MP3, también
puede reproducir en el AS170 desde un
dispositivo de audio externo, como un
reproductor de MP3.
1 Conecte ambos extremos de un cable de
entrada de audio con conector de 3,5 mm
entre
• la toma AUDIO IN del sistema
docking y
• la toma para auriculares del dispositivo
externo.
2 Pulse SOURCE/SET para seleccionar el
modo AUDIO IN.
3 Inicie la reproducción de audio en el
dispositivo externo (consulte su manual del
manual de usuario).
AUDIO IN
18 ES
8 Otras funciones
Ajuste del temporizador de la
alarma
Nota
Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
1 Mantenga pulsado AL1/AL2 durante
2 segundos para activar el ajuste de la
alarma.
» Los dígitos de la hora parpadean.
2 Pulse - TUNE/TIME o TUNE/TIME+ varias
veces para ajustar la hora.
3 Pulse SOURCE/SETparaconrmar.
» Los dígitos de los minutos parpadean.
4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los
minutos.
5 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una
fuente de alarma.
• TUNE: selecciona su último canal FM
escuchado como sonido de la alarma.
• BUZ: selecciona el zumbador como
sonido de la alarma.
6 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar el
volumen de la alarma.
» Se muestran la hora y el icono de la
alarma.
Activación y desactivación del
temporizador de alarma
1 Pulse AL1/AL2 para ver los ajustes de
alarma.
2 Pulse AL1/AL2 otra vez para activar o
desactivar el temporizador de alarma.
» El icono de la alarma aparece,
si el temporizador de la alarma
está activado y desaparece si está
desactivado.
• Para parar la alarma, pulse la alarma
correspondiente AL1/AL2.
» La alarma vuelve a sonar al día
siguiente.
Cómo posponer la alarma
Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE.
» La alarma se pospone y vuelve a sonar
nueve minutos más tarde.
Ajuste del temporizador
Este sistema docking puede cambiar al modo
de espera de forma automática después de un
periodopredenido.
Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el
periodo de temporizador (en minutos).
» Cuando el temporizador está activado,
se muestra .
Para desactivar el temporizador de
desconexión automática
Pulse SLEEP varias veces hasta que aparezca
[OFF] (Desactivado).
15 30 60 90 120
off
19ES
Ajuste del brillo de la pantalla
Pulse BRIGHTNESS varias veces para
seleccionar diferentes niveles de brillo.
20 ES
9 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Información general
Alimentación de CA Modelo: AS100-
050-AE200
Entrada:
100-240 V~,
50/60 Hz, 0,5 A
Salida: 5 V 2 A
Consumo de energía en
funcionamiento
< 15 W
Consumo en modo de
espera
< 1 W
Máx. máxima de la salida
para Android
5 V 1 A
Máx. carga de la salida USB 5 V 1,6 A
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x
alto x profundo)
137 x 98 x
141 mm
Peso
- Con embalaje
- Unidad principal
1 kg
0,56 kg
Nota
La corriente máxima es de 1,6 A cuando el conector
micro USB y la toma USB se utilizan para cargar al
mismo tiempo o por separado.
Bluetooth
Especicaciónde
Bluetooth
V3.0 + EDR
Perlescompatibles A2DP 1.0/AVRCP
1.0
Alcance 10 m (espacio libre)
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización 87.5-
108 MHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
< 22 dBf
Selección de búsqueda > 28 dBf
Distorsión armónica total < 3%
Relación señal/ruido > 50 dB
Amplicador
Potencia de salida 2 x 2,5 W RMS
Altavoces
Impedancia del altavoz 4 ohmios
Controlador de altavoz 1,5'' de rango
completo
21ES
10 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
Información general
No hay alimentación
Asegúrese de que el enchufe de
alimentación de CA de la unidad esté bien
conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen del altavoz base y del
dispositivo Bluetooth.
Asegúrese de que la conexión Bluetooth
entre su dispositivo Bluetooth y el altavoz
base es correcta.
Reloj descongurado
Se ha interrumpido la corriente eléctrica
o se ha desconectado el adaptador de
corriente.
Restablezca el reloj.
Acerca del dispositivo
Bluetooth
La reproducción de música no está disponible
en el sistema incluso después de haber
realizado la conexión Bluetooth de forma
correcta.
El dispositivo no se puede utilizar para
reproducir música en el sistema.
La calidad de audio es deciente después
de haber realizado una conexión con un
dispositivo Bluetooth.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al sistema o retire cualquier
obstáculo que haya entre ellos.
No se puede conectar con el sistema.
Eldispositivonoadmitelosperles
necesarios para el sistema.
La función Bluetooth del dispositivo no
está activada. Consulte el manual de
usuario del dispositivo para saber cómo
activar esta función.
El sistema no está en modo de
emparejamiento.
El sistema ya está conectado con otro
dispositivo con Bluetooth. Desconecte
dicho dispositivo o cualquier otro
dispositivo conectado y, después, vuelva a
intentarlo.
El dispositivo emparejado se conecta y
desconecta constantemente.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al sistema o retire cualquier
obstáculo que haya entre ellos.
En el caso de algunos dispositivos, la
conexión Bluetooth puede desactivarse
automáticamente como función de
bajo consumo. Eso no indica un mal
funcionamiento del sistema.
22 ES
11 Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Philips Consumer Lifestyle
puede anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Por la presente, Philips Consumer Lifestyle
declara que este altavoz cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/EC.
Hay una copia de la declaración de
conformidad de la CE disponible en la versión
en PDF del manual del usuario en www.philips.
com/support.
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura
tachadoenunproducto,signicaquecumplela
Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese acerca de la
normativa local sobre el reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar
potencialmente consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Aviso sobre marcas
comerciales
La marca nominativa Bluetooth® y los
logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Philips utiliza
siempre estas marcas con licencia.
Copyright
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Lasespecicacionesestánsujetasacambios
sin previo aviso. Las marcas comerciales son
propiedad de Koninklijke Philips Electronics
N.V. o de sus respectivos propietarios. Philips se
reservaelderechoamodicarlosproductosen
cualquier momento sin estar obligada a ajustar
los suministros anteriores con arreglo a ello.
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved. AS170_UM_12_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips AS170/12 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips AS170/12 es un avanzado sistema de base para teléfonos con Android que te permite escuchar tu música favorita a través de Bluetooth, la radio FM e incluso dispositivos externos. También puedes usarlo para cargar tu teléfono Android mediante el puerto micro USB o la toma USB. Conecte un dispositivo externo, como un reproductor de MP3, a través de un cable de audio para reproducir su música también.