TEAC SP-X2I El manual del propietario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
El manual del propietario
77-20SPX2I00220
Z
iPod
®
Speaker System
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
SP-X2i
ENGLISH
ESPAÑOL
Includes adapters for:
iPod nano
iPod with video
iPod mini
iPod with Click Wheel
iPod with color display
Adapters sold separately:
iPod with dock connector
Incluye adaptadores para:
iPod nano
iPod con vídeo
iPod mini
iPod con rueda de clic
iPod con pantalla en color
Adaptadores no incluidos:
iPod con conector para base
14
Antes de uso
Léase antes de continuar
< El subwoofer puede calentarse durante su funcionamiento,
por lo que habrá que dejar espacio suficiente alrededor para
su ventilación.
Los orificios de ventilación no deberán obstruirse. Deje al
menos 5 cm de espacio libre a cada lado del subwoofer. NO
coloque ningún objeto encima del subwoofer.
< La tensión suministrada a la unidad deberá coincidir con el
valor indicado en el panel posterior. En caso de duda,
consulte a un electricista.
< No coloque la unidad encima de otros componentes
electrónicos.
< No abra la carcasa de la unidad, ya que podrían dañarse los
circuitos o producirse descargas eléctricas. Si entra algún
cuerpo extraño en la unidad, póngase en contacto con su
distribuidor o empresa de servicios lo antes posible.
< Cuando desconecte el cable de la toma mural, sostenga
únicamente el conector y nunca el propio cable.
< No intente limpiar la unidad con disolventes químicos, ya que
podrían dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco que
no se deshilache.
< Conserve este manual en un lugar seguro para futuras
consultas.
Mantenimiento
Si se ensucia la superficie de la unidad, pase un paño suave o
utilice jabón líquido normal diluido. Limpie cualquier resto
líquido que pueda quedar en la unidad. No utilice aguarrás,
bencina ni alcohol, ya que podría dañar el acabado de la
unidad. Espere a que se seque por completo la superficie de
la unidad antes de utilizarla.
Índice
Gracias por confiar en TEAC. Lea atentamente este manual
para obtener el mejor rendimiento de la unidad.
Antes de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montaje mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Preparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Función de cada componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Escuchar el iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Audición de una fuente externa (AUX 1). . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Silenciamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NXT es una marca comercial de New Transducers Ltd.
PRECAUCIÓN
< No permita que ningún líquido se derrame o salpique este
aparato.
< No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones,
encima de este aparato.
< No instale este aparato confinado en un espacio reducido,
como podría ser encastrado en una estantería o lugar
similar.
< Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la
salida de corriente AC aun cuando su interruptor
STANDBY/ON esté en la posición STANDBY.
< El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de
la salida de corriente como para poder acceder al enchufe
en cualquier momento.
< Conecte siempre los aparatos de clase ! como este a salidas
de corriente con toma de tierra.
< Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no se
deben exponer al calor excesivo tal como sol, fuego o
similares.
< Un exceso de presión de sonido desde los audífonos y
auriculares puede originar pérdida auditiva.
Reciclaje de su producto viejo
1. Cuando se adjunta a un producto este
símbolo tachado de un contenedor con
ruedas, significa que el producto está
cubierto por la Directiva Europea
2002/96/EC.
2. Todos los productos eléctricos y electrónicos se deben
reciclar de un modo separado del sistema municipal de
basura, a través de las instalaciones de recogida señaladas
por el gobierno o las autoridades locales.
3. El reciclaje correcto de su producto viejo ayudará a prevenir
las consecuencias negativas potenciales para el ambiente y
la salud humana.
4. Para una información más detallada sobre el reciclaje de su
producto viejo, contacte por favor con su ayuntamiento,
servicio de basuras o la tienda en donde usted compró el
producto.
15
ESPAÑOL
Montaje mural
Los altavoces derecho e izquierdo se pueden montar en la pared.
Precauciones
< Tenga en cuenta que la longitud de los cables de altavoces es
aproximadamente de 3 metros. No intente montar los
altavoces demasiado lejos del subwoofer.
< Taladre los orificios en un material sólido y fiable (viga de
madera, muro de hormigón).
< TEAC suministra los soportes para facilitar la tarea al usuario.
Consulte los reglamentos de construcción y extreme las
precauciones cuando monte estos soportes. Si tiene alguna
duda sobre la forma de usar los soportes facilitados, consulte
en un establecimiento o tienda de materiales de su
zona.
Anclaje a la pared
1. Emplee la plantilla suministrada para marcar en la pared
los puntos exactos para taladrar.
2. Fije los adaptadores para montaje mural en la pared
usando los tornillos suministrados.
< Para mayor comodidad, se incluye un juego de anclajes
murales de plástico. Si decide usar estos anclajes, taladre los
orificios guía usando una broca de 6 mm e inserte un anclaje
en cada orificio.
Únicamente utilice estos anclajes si son apropiados para el
material sobre el que se va a montar los altavoces. En caso de
duda, consulte en una ferretería.
3. Conecte ahora los altavoces y el subwoofer con los
cables de altavoces suministrados (consulte las páginas
26-27).
4. Cuelgue con cuidado los altavoces en los ganchos.
Nota:
Antes de dejar de sostener los altavoces compruebe que los
altavoces están bien fijados en los ganchos y que la pared
pueden resistir el peso de los altavoces.
Mando a distancia
1. Retire la tapa del compartimento de pila.
2. Introduzca la pila de litio (CR2032, 3 V).
3. Cierre el compartimento.
Sustitución de la pila
Si observa que cada vez tiene que acercar más el mando a la
base Dock para que reciba la orden, significa que la pila se
está agotando. En tal caso, sustituya la pila por una nueva.
Precauciones con las pilas
No caliente ni desarme las pilas, ni se deshaga de ellas
arrojándolas al fuego.
El mando a distancia suministrado permite el control remoto de
la unidad.
Cuando utilice el mando a distancia, apunte al sensor remoto
situado en el lado frontal de la base Dock
< Aunque el mando a distancia se utilice dentro del radio de
acción adecuado (de 5 metros) , es posible que no funcione si
hay algún obstáculo entre la unidad y el mando.
< Si el mando a distancia se utiliza cerca de otros productos que
generen rayos infrarrojos, o se utilizan otros dispositivos de
control remoto que emitan rayos infrarrojos, es posible que no
funcione correctamente. Y a la inversa, los otros productos
también podrían funcionar de manera anómala.
Instalación de la pila
1
2
3
Pared Altavoz
Adaptadore
Gancho
16
Conexión
PRECAUCIONES
< Apague todos los equipos antes de realizar ninguna conexión.
< Lea las instrucciones de cada uno de los componentes que tiene intención de usar con esta unidad.
< Inserte correctamente los conectores. Para evitar zumbidos y ruidos, no tienda los cables de
conexión en el mismo mazo del cable de alimentación.
AUDIO
OUT
RL
S-VIDEO
IN
VIDEO
IN
A
D E
GH
F
C
B
Altavoz derecho (R) Altavoz izquierdo (L)
Reproductor DVD/CD,
platina cassette, etc.
Subwoofer
Televisor/Monitor
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de fijar el cable del
Dock en este clip.
Dock
Use uno de estos
terminales.
17
ESPAÑOL
SPEAKERS
Conecte los altavoces con los cables de altavoces
suministrados.
Asegúrese de conectar:
Enchufe blanco q Jack blanco (L: canal izquierdo)
Enchufe rojo q Jack rojo (R: canal derecho)
< Si va a usar unos altavoces distintos de los incluidos,
asegúrese de que su impedancia es como mínimo de 4 .
< Estos terminales sólo están preparados para conectar
altavoces.
Dock
Conecte la base Dock al puerto “TO DOCK” y fije el cable
en el clip.
< Bien inserte el enchufe al receptor en la dirección que se
muestra en la ilustración.
AUX 1 IN
En esta entrada puede conectar un reproductor de audio
portátil.
Conecte la salida de audio (LINE OUT o PHONES) del
reproductor utilizando el cable con miniconector estéreo
suministrado.
Cuando conecte la salida PHONES del mini reproductor a la
toma AUX 1 IN, deberá ajustar su volumen o es posible que
no oiga el sonido del SP-X2i.
AUX 2 IN
Estas tomas de entrada son para introducir la señal de audio
analógico de 2 canales: conecte aquí dispositovos tales
como reproductores DVD/CD y platinas cassette, utilizando
un cable RCA disponible en el comercio.
Asegúrese de conectar:
Enchufe blanco q Jack blanco (L: canal izquierdo)
Enchufe rojo q Jack rojo (R: canal derecho)
D
C
B
A
Cable de alimentación
Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma
de red que suministre la tensión adecuada.
Sostenga siempre el cable de alimentación por el conector.
No tire nunca del propio cable de corriente.
Interruptor POWER del subwoofer
Use este interruptor para encender o apagar el sistema.
S-VIDEO OUT
Esta toma de salida envía la señal de vídeo de un iPod.
Utilice un cable S-Vídeo para conectar la base Dock a la
entrada S-Vídeo de una televisión o de un monitor
convenientemente equipado. Utilice esta conexión
preferentemente a una conexión vídeo compuesto.
VIDEO OUT
Esta toma de salida envía la señal de vídeo de un iPod.
Utilice un cable de vídeo RCA para conectar la base Dock a
la entrada Vídeo Compuesto de una televisión o de un
monitor.
H
G
F
E
18
El SP-X2i viene equipado con un adaptador para el iPod con
pantalla en color (40GB, 60GB), “60GB (color) + Photo
40GB/60GB”. Para reproducir su iPod con el SP-X2i, tiene que
comprobar
primero que el adaptador que viene de fábrica se adapta a su
modelo de iPod. Si no es así, deberá reemplazarlo por uno que
se ajuste a su modelo como se explica más adelante.
1. Retire el adaptador de la base Dock.
Sostenga el adaptador por los lados derecho e izquierdo y tire
de él hacia arriba con suavidad.
2. Elija el adaptador base Dock que se ajuste a su
dispositivo móvil digital iPod.
“Vídeo 30GB” para el iPod con vídeo (30 GB).
“Vídeo 60GBL/80GB” para el iPod con vídeo (60 GB, 80 GB).
“nano” para el iPod nano.
“mini” para el iPod mini.
“20GB (color) + Photo 30GB” para el iPod con pantalla en
color (20GB, 30GB, U2 Special Edition).
“60GB (color) + Photo 40GB/60GB” para el iPod con pantalla
en color (40GB, 60GB).
“20GB + U2” para el iPod con rueda de clic (20 GB, U2
Special Edition).
“40GB” para el iPod con rueda de clic (40 GB).
< Utilice un adaptador disponible en el comercio para
reproducir el iPod con conector para Base Dock (con cuatro
botones debajo de la pantalla).
< Cuando necesite retirar el adaptador, sosténgalo por los lados
derecho e izquierdo y tire de él hacia arriba con suavidad.
< Cubra la base Dock con la funda que se suministra para que
no se acumule polvo cuando no la utilice.
Software compatible con el iPod
Si su iPod no funciona con el SP-X2i o con el mando a distancia
es posible que una actualización del software resuelva el
problema.
Visite la página Web de Apple y descargue la última versión del
software para iPod.
iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc. para los
EE.UU. y otros países.
3. Coloque el adaptador en la base Dock.
Encaje el borde delantero del adaptador en la base Dock y,
después, presione el borde trasero del adaptador en la base
Dock hasta que se oiga un leve “clic” que indica que el
adaptador se ha insertado correctamente.
Preparación
1
2
Base Dock
19
ESPAÑOL
STANDBY/ON
Pulse este botón para encender la base Dock o para ponerla
en en modo de espera (Standby).
La base Dock se alimenta por medio del subwoofer. En primer
lugar necesita encender el subwoofer.
Cuando la base Dock está en el modo de espera, el indicador
de alimentación del subwoofer se ilumina en amarillo.
El indicador se vuelve azul al encender la base Dock.
SCROLL
En el modo iPod, pulse estos botones para desplazarse por el
menú.
MUTING
Pulse este botón para silenciar el sonido.
Ajuste de volumen
Pulse el botón “+” para subir el volumen, o el botón “–” para
bajarlo.
iPod
Pulse este botón para entrar en el modo iPod.
AUX 1/2
Pulse este botón para entrar en el modo AUX 1 o AUX 2.
SELECT
Este botón es equivalente al botón Center del iPod.
Pulse este botón en el modo iPod para confirmar la selección
en los menús.
G
F
E
D
C
B
A
Función de cada componente
A
C
D
B
F
G
H
J
I
E
K
RL
M
N
Base Dock
Mando a distancia
MENU
Este botón es equivalente al botón MENU del iPod.
Pulse este botón en el modo iPod para regresar al menú
anterior.
Salto (.//)
En el modo iPod, pulse brevemente estos botones para ir a la
siguiente o a la anterior pista. Manténgalo pulsado para
buscar una parte específica en una pista.
Reproducción/Pausa (y/J)
En el modo iPod, pulse este botón para iniciar la reproducción
o entrar en modo de pausa.
Indicador de iPod
Al entrar en modo iPod, este indicador se ilumina.
Sensor a distancia
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia este
punto.
Connector base Dock
Antes de usar su iPod, intorduzca en la base Dock un
adaptador adecuado (consulte la página 30).
Coloque despues el dispositivo móvil digital iPod en esta base
Dock.
Indicador AUX 1/2
Este indicador se ilumina en verde al entrar en modo AUX 1.
Se ilumina en amarillo en modo AUX 2.
N
M
L
K
J
I
H
Funcionamiento básico
Seleccione la fuente de sonido con el botón iPod o con
el botón AUX 1/2.
3
Ponga en marcha la fuente y regule el volumen con los
botones “+” y “–”.
4
Encienda el subwoofer.
1
Pulse el interruptor STANDBY/ON del mando a distancia
para encender la base Dock.
2
20
Escuchar el iPod
Seleccione “iPod” con el botón iPod. La reproducción se
iniciará si ya hay un iPod en la base Dock.
Una vez en modo iPod, pulse el botón de Reproducción/Pausa
(G/J) para iniciar o interrumpir la reproducción.
Coloque su iPod en la base Dock.
Pulse después el botón de Reproduccón/Pausa (y/J) del
iPod. La base Dock se encenderá automáticamente y se
iniciará la reproducción de su lista de música che haya
creado en el iPod.
< Si se coloca en la base Dock un iPod que está en el modo
reproducción, la base Dock se encenderá automáticamente e
iniciará la reproducción del iPod.
< Si retire el iPod durante la reproducción, la base Dock se
apagará automáticamente.
< Compruebe que está empleando un adaptador base Dock
adecuado (consulte “Preparación” en la página 30).
< La batería del iPod se recarga totalmente si se coloca en la
base Dock cuando el interruptor POWER del subwoofer está
en posición ON.
< Si se conectan los auriculares en el iPod, el sonido saldrá por
los altavoces del SP-X2i y por los auriculares.
Para entrar en modo iPod
21
ESPAÑOL
Pulse el botón de reproducción/pausa (G/J) durante la
reproducción. La reproducción se interrumpe en la posición
actual. Pulse de nuevo el botón de reproducción/pausa (G/J)
para reiniciar la reproducción.
Para saltar a la anterior o a la siguiente
pista
Para interrumpir momentáneamente la
reproducción (entrada en modo pausa)
Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón de salto
(.o/) durante más de 2 segundos y suéltelo cuando
encuentre el fragmento que está buscando.
Durante la reproducción, pulse repetidamente el botón de
salto (.o/) hasta que encuentre la pista deseada. La
pista seleccionada así se reproducirá desde el principio.
< Si durante la reproducción se pulsa el botón de salto hacia
atrás (. ) , la pista que se está reproduciendo se
reproducirá de nuevo desde el principio. Pulse dos veces el
botón de salto hacia atrás (.) para regresar al comienzo de
la pista anterior.
Búsqueda de un fragmento de una pista
Para seleccionar un elemento del menú
Pulse los botones SCROLL (/°) para desplazarse por el
menú hasta el elemento que desea y, después, pulse el botón
SELECT.
Para regresar al menú anterior
Pulse el botón MENU para regresar al menú anterior.
Este botón es equivalente al botón MENU del iPod.
Conecte la salida PHONES de un reproductor de audio
portátil a la entrada AUX 1 IN del subwoofer utilizando
el cable con miniconector estéreo suministrado.
1
Audición de una fuente externa (AUX 1)
Ponga en marcha la fuente externa, y regule el volumen
con los botones “+” y “–” del SP-X2i y aunque del
reproductor de audio conectado.
3
Pulse el botón AUX 1/2 para entrar en modo AUX 1.
2
Cuando la salida PHONES del reproductor externo está
conectada a la entrada AUX 1 IN, deberá ajustar su volumen
o es posible que no oiga el sonido del SP-X2i.
El indicador AUX 1/2 se iluminará en verde.
22
Para silenciar el sonido momentáneamente, pulse el botón
MUTING. Pulse de nuevo el mismo botón para restablecer el
sonido.
El indicador (“iPod” o “AUX 1/2”) parpadeará cuando está
activado el silenciador.
< Tan pronto como pulse uno u otro botón de volumen cuando
el silenciador esté activado, esta función se cancelará.
Silenciamiento
23
ESPAÑOL
Si tiene algún problema con el equipo, repase la siguiente lista
para ver si puede resolverlo por su cuenta antes de llamar a su
distribuidor o al centro de asistencia técnica de TEAC.
General
No hay corriente
e Revise la conexión a la toma de alimentación. Compruebe
que la alimentación no procede de una toma conmutada, y
en caso de que sea así, que el interruptor está activado.
Asegúrese de que la toma de corriente está activa
conectando otro dispositivo (lámpara, ventilador, etc.) para
ver si funciona.
No hay sonido en los altavoces.
e Seleccione la fuente de sonido con el botón iPod o con el
botón AUX 1/2.
e Compruebe la conexión de los altavoces.
e Ajuste el volumen.
e Si el indicador “iPod” o “AUX 1/2” parpadea en la base
Dock, pulse el botón MUTING.
Sonido con ruido.
e La unidad está demasiado cerca de un televisor o aparato
similar. Aleje la unidad o apague el dispositivo que interfiere.
No funciona el mando a distancia.
e Pulse el interruptor STANDBY/ON para encender la unidad.
e Si se ha agotado la batería, sustitúyala por una nueva.
e Utilice el mando a distancia dentro del radio de acción (5 m)
y apunte a la base Dock.
e Retire cualquier obstáculo existente entre el mando a
distancia y la base Dock.
e Apague cualquier fuente luminosa intensa que haya en las
proximidades de la unidad.
Reproductor iPod
No se puede colocar el iPod.
e Revise la base Dock del adaptador.
e Elimine las partículas de polvo y los obstáculos del conector
de la base Dock del SP-X2i y del iPod, y coloque de nuevo el
iPod en la base.
No reproduce.
e Retire el iPod de la base Dock, espere unos segundos y
vuelva a colocarlo de nuevo.
e Es posible que una actualización del software resuelva el
problema. Visite la página Web de Apple y descargue la
última versión del software para iPod.
Si no puede resolver el problema, desconecte el cable de
alimentación de la toma de red y vuélvalo a conectar.
Solución de problemas
Especificaciones
Sección de amplificador
Salida de potencia (I+D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 W + 5 W
Salida de potencia (subwoofer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W
Sensibilidad de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 mV
Respuesta en frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 a 20.000 Hz
Altavoz
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plano de gama completa
Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ohmios
Subwoofer
Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ohmios
General
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V c.a., 50 Hz
Consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 W
Dimensiones (anch. x alt. x prof.)
Altavoces I y D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 x 226 x 70 mm
Subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 x 245 x 335 mm
Base Dock (sin cable) . . . . . . . . . . . . . . 100 x 51 x 107 mm
Peso
Altavoces I y D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,6 kg cada uno
Subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,3 kg
Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 kg
Accesorios estándar
Mando a distancia (RC-1121) x 1
Batería (CR2032) del mando a distancia x 1
Cable de altavoz x 2
Cable con mini conector estéreo x 1
Cable vídeo S-Vídeo/RCA x 1
Adaptador de base Dock x 8
(adaptador “60GB (color) + Photo 40GB/60GB” pre-
equipado)
Funda para la base Dock x 1
Adaptador para montaje mural x 2
Tornillos x 4
Tacos de plástico x 4
Plantilla para montaje mural x 2
Manual del usuario x 1
Tarjeta de garantía x 1
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificación
sin previo aviso.
El peso y las dimensiones se expresan como valores
aproximados.
Las ilustraciones pueden diferir ligeramente de los modelos
fabricados.

Transcripción de documentos

77-20SPX2I00220 Z SP-X2i OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL Incluye adaptadores para: iPod nano iPod con vídeo iPod mini iPod con rueda de clic iPod con pantalla en color Adaptadores no incluidos: iPod con conector para base iPod® Speaker System ENGLISH Includes adapters for: iPod nano iPod with video iPod mini iPod with Click Wheel iPod with color display Adapters sold separately: iPod with dock connector Índice Gracias por confiar en TEAC. Lea atentamente este manual para obtener el mejor rendimiento de la unidad. Antes de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Montaje mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Preparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Función de cada componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Escuchar el iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Audición de una fuente externa (AUX 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Silenciamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Antes de uso Léase antes de continuar < El subwoofer puede calentarse durante su funcionamiento, por lo que habrá que dejar espacio suficiente alrededor para su ventilación. Los orificios de ventilación no deberán obstruirse. Deje al menos 5 cm de espacio libre a cada lado del subwoofer. NO coloque ningún objeto encima del subwoofer. < La tensión suministrada a la unidad deberá coincidir con el valor indicado en el panel posterior. En caso de duda, consulte a un electricista. < No coloque la unidad encima de otros componentes electrónicos. < No abra la carcasa de la unidad, ya que podrían dañarse los circuitos o producirse descargas eléctricas. Si entra algún cuerpo extraño en la unidad, póngase en contacto con su distribuidor o empresa de servicios lo antes posible. Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 < Cuando desconecte el cable de la toma mural, sostenga únicamente el conector y nunca el propio cable. PRECAUCIÓN < No permita que ningún líquido se derrame o salpique este aparato. < No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato. < No instale este aparato confinado en un espacio reducido, como podría ser encastrado en una estantería o lugar similar. < Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor STANDBY/ON esté en la posición STANDBY. < No intente limpiar la unidad con disolventes químicos, ya que podrían dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco que no se deshilache. < Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Mantenimiento Si se ensucia la superficie de la unidad, pase un paño suave o utilice jabón líquido normal diluido. Limpie cualquier resto líquido que pueda quedar en la unidad. No utilice aguarrás, bencina ni alcohol, ya que podría dañar el acabado de la unidad. Espere a que se seque por completo la superficie de la unidad antes de utilizarla. Reciclaje de su producto viejo < El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento. < Conecte siempre los aparatos de clase ! como este a salidas de corriente con toma de tierra. < Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no se deben exponer al calor excesivo tal como sol, fuego o similares. < Un exceso de presión de sonido desde los audífonos y auriculares puede originar pérdida auditiva. NXT es una marca comercial de New Transducers Ltd. 14 1. Cuando se adjunta a un producto este símbolo tachado de un contenedor con ruedas, significa que el producto está cubierto por la Directiva Europea 2002/96/EC. 2. Todos los productos eléctricos y electrónicos se deben reciclar de un modo separado del sistema municipal de basura, a través de las instalaciones de recogida señaladas por el gobierno o las autoridades locales. 3. El reciclaje correcto de su producto viejo ayudará a prevenir las consecuencias negativas potenciales para el ambiente y la salud humana. 4. Para una información más detallada sobre el reciclaje de su producto viejo, contacte por favor con su ayuntamiento, servicio de basuras o la tienda en donde usted compró el producto. Mando a distancia Montaje mural El mando a distancia suministrado permite el control remoto de la unidad. Cuando utilice el mando a distancia, apunte al sensor remoto situado en el lado frontal de la base Dock Los altavoces derecho e izquierdo se pueden montar en la pared. < Aunque el mando a distancia se utilice dentro del radio de acción adecuado (de 5 metros) , es posible que no funcione si hay algún obstáculo entre la unidad y el mando. < Si el mando a distancia se utiliza cerca de otros productos que generen rayos infrarrojos, o se utilizan otros dispositivos de control remoto que emitan rayos infrarrojos, es posible que no funcione correctamente. Y a la inversa, los otros productos también podrían funcionar de manera anómala. Precauciones < Tenga en cuenta que la longitud de los cables de altavoces es aproximadamente de 3 metros. No intente montar los altavoces demasiado lejos del subwoofer. < Taladre los orificios en un material sólido y fiable (viga de madera, muro de hormigón). < TEAC suministra los soportes para facilitar la tarea al usuario. Consulte los reglamentos de construcción y extreme las precauciones cuando monte estos soportes. Si tiene alguna duda sobre la forma de usar los soportes facilitados, consulte en un establecimiento o tienda de materiales de su zona. Instalación de la pila Anclaje a la pared 1 1. Emplee la plantilla suministrada para marcar en la pared los puntos exactos para taladrar. 2 3 ESPAÑOL 2. Fije los adaptadores para montaje mural en la pared usando los tornillos suministrados. < Para mayor comodidad, se incluye un juego de anclajes murales de plástico. Si decide usar estos anclajes, taladre los orificios guía usando una broca de 6 mm e inserte un anclaje en cada orificio. Únicamente utilice estos anclajes si son apropiados para el material sobre el que se va a montar los altavoces. En caso de duda, consulte en una ferretería. 3. Conecte ahora los altavoces y el subwoofer con los cables de altavoces suministrados (consulte las páginas 26-27). 1. Retire la tapa del compartimento de pila. 4. Cuelgue con cuidado los altavoces en los ganchos. 2. Introduzca la pila de litio (CR2032, 3 V). Nota: Antes de dejar de sostener los altavoces compruebe que los altavoces están bien fijados en los ganchos y que la pared pueden resistir el peso de los altavoces. 3. Cierre el compartimento. Pared Sustitución de la pila Altavoz Gancho Si observa que cada vez tiene que acercar más el mando a la base Dock para que reciba la orden, significa que la pila se está agotando. En tal caso, sustituya la pila por una nueva. Precauciones con las pilas No caliente ni desarme las pilas, ni se deshaga de ellas arrojándolas al fuego. Adaptadore 15 Conexión PRECAUCIONES < Apague todos los equipos antes de realizar ninguna conexión. < Lea las instrucciones de cada uno de los componentes que tiene intención de usar con esta unidad. < Inserte correctamente los conectores. Para evitar zumbidos y ruidos, no tienda los cables de conexión en el mismo mazo del cable de alimentación. Altavoz derecho (R) Altavoz izquierdo (L) A Subwoofer C PRECAUCIÓN: Asegúrese de fijar el cable del Dock en este clip. F Dock Use uno de estos terminales. B H G D R E L AUDIO OUT VIDEO IN S-VIDEO IN Reproductor DVD/CD, platina cassette, etc. Televisor/Monitor 16 A SPEAKERS E Cable de alimentación Conecte los altavoces con los cables de altavoces suministrados. Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de red que suministre la tensión adecuada. Asegúrese de conectar: Enchufe blanco q Jack blanco (L: canal izquierdo) Enchufe rojo q Jack rojo (R: canal derecho) Sostenga siempre el cable de alimentación por el conector. No tire nunca del propio cable de corriente. < Si va a usar unos altavoces distintos de los incluidos, asegúrese de que su impedancia es como mínimo de 4 Ω. < Estos terminales sólo están preparados para conectar altavoces. F Interruptor POWER del subwoofer Use este interruptor para encender o apagar el sistema. G S-VIDEO OUT B Dock Conecte la base Dock al puerto “TO DOCK” y fije el cable en el clip. < Bien inserte el enchufe al receptor en la dirección que se muestra en la ilustración. Esta toma de salida envía la señal de vídeo de un iPod. Utilice un cable S-Vídeo para conectar la base Dock a la entrada S-Vídeo de una televisión o de un monitor convenientemente equipado. Utilice esta conexión preferentemente a una conexión vídeo compuesto. ESPAÑOL H VIDEO OUT C AUX 1 IN En esta entrada puede conectar un reproductor de audio portátil. Conecte la salida de audio (LINE OUT o PHONES) del reproductor utilizando el cable con miniconector estéreo suministrado. Esta toma de salida envía la señal de vídeo de un iPod. Utilice un cable de vídeo RCA para conectar la base Dock a la entrada Vídeo Compuesto de una televisión o de un monitor. Cuando conecte la salida PHONES del mini reproductor a la toma AUX 1 IN, deberá ajustar su volumen o es posible que no oiga el sonido del SP-X2i. D AUX 2 IN Estas tomas de entrada son para introducir la señal de audio analógico de 2 canales: conecte aquí dispositovos tales como reproductores DVD/CD y platinas cassette, utilizando un cable RCA disponible en el comercio. Asegúrese de conectar: Enchufe blanco q Jack blanco (L: canal izquierdo) Enchufe rojo q Jack rojo (R: canal derecho) 17 Preparación El SP-X2i viene equipado con un adaptador para el iPod con pantalla en color (40GB, 60GB), “60GB (color) + Photo 40GB/60GB”. Para reproducir su iPod con el SP-X2i, tiene que comprobar primero que el adaptador que viene de fábrica se adapta a su modelo de iPod. Si no es así, deberá reemplazarlo por uno que se ajuste a su modelo como se explica más adelante. 3. Coloque el adaptador en la base Dock. Encaje el borde delantero del adaptador en la base Dock y, después, presione el borde trasero del adaptador en la base Dock hasta que se oiga un leve “clic” que indica que el adaptador se ha insertado correctamente. 1 1. Retire el adaptador de la base Dock. Sostenga el adaptador por los lados derecho e izquierdo y tire de él hacia arriba con suavidad. 2 2. Elija el adaptador base Dock que se ajuste a su dispositivo móvil digital iPod. Base Dock “Vídeo 30GB” para el iPod con vídeo (30 GB). < Cuando necesite retirar el adaptador, sosténgalo por los lados derecho e izquierdo y tire de él hacia arriba con suavidad. “Vídeo 60GBL/80GB” para el iPod con vídeo (60 GB, 80 GB). “nano” para el iPod nano. < Cubra la base Dock con la funda que se suministra para que no se acumule polvo cuando no la utilice. “mini” para el iPod mini. “20GB (color) + Photo 30GB” para el iPod con pantalla en color (20GB, 30GB, U2 Special Edition). “60GB (color) + Photo 40GB/60GB” para el iPod con pantalla en color (40GB, 60GB). “20GB + U2” para el iPod con rueda de clic (20 GB, U2 Special Edition). “40GB” para el iPod con rueda de clic (40 GB). < Utilice un adaptador disponible en el comercio para reproducir el iPod con conector para Base Dock (con cuatro botones debajo de la pantalla). 18 Software compatible con el iPod Si su iPod no funciona con el SP-X2i o con el mando a distancia es posible que una actualización del software resuelva el problema. Visite la página Web de Apple y descargue la última versión del software para iPod. iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc. para los EE.UU. y otros países. Función de cada componente Mando a distancia Base Dock E A F B G C H D M I J K N R L Pulse este botón para encender la base Dock o para ponerla en en modo de espera (Standby). La base Dock se alimenta por medio del subwoofer. En primer lugar necesita encender el subwoofer. ESPAÑOL A STANDBY/ON H MENU Este botón es equivalente al botón MENU del iPod. Pulse este botón en el modo iPod para regresar al menú anterior. I Salto (.//) Cuando la base Dock está en el modo de espera, el indicador de alimentación del subwoofer se ilumina en amarillo. El indicador se vuelve azul al encender la base Dock. B SCROLL En el modo iPod, pulse estos botones para desplazarse por el menú. C MUTING Pulse este botón para silenciar el sonido. D Ajuste de volumen Pulse el botón “+” para subir el volumen, o el botón “–” para bajarlo. E iPod Pulse este botón para entrar en el modo iPod. F AUX 1/2 Pulse este botón para entrar en el modo AUX 1 o AUX 2. G SELECT Este botón es equivalente al botón Center del iPod. Pulse este botón en el modo iPod para confirmar la selección en los menús. En el modo iPod, pulse brevemente estos botones para ir a la siguiente o a la anterior pista. Manténgalo pulsado para buscar una parte específica en una pista. J Reproducción/Pausa (y/J) En el modo iPod, pulse este botón para iniciar la reproducción o entrar en modo de pausa. K Indicador de iPod Al entrar en modo iPod, este indicador se ilumina. L Sensor a distancia Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia este punto. M Connector base Dock Antes de usar su iPod, intorduzca en la base Dock un adaptador adecuado (consulte la página 30). Coloque despues el dispositivo móvil digital iPod en esta base Dock. N Indicador AUX 1/2 Este indicador se ilumina en verde al entrar en modo AUX 1. Se ilumina en amarillo en modo AUX 2. 19 Funcionamiento básico 1 Encienda el subwoofer. Escuchar el iPod Coloque su iPod en la base Dock. Pulse después el botón de Reproduccón/Pausa (y/J) del iPod. La base Dock se encenderá automáticamente y se iniciará la reproducción de su lista de música che haya creado en el iPod. 2 Pulse el interruptor STANDBY/ON del mando a distancia < Si se coloca en la base Dock un iPod que está en el modo reproducción, la base Dock se encenderá automáticamente e iniciará la reproducción del iPod. para encender la base Dock. < Si retire el iPod durante la reproducción, la base Dock se apagará automáticamente. < Compruebe que está empleando un adaptador base Dock adecuado (consulte “Preparación” en la página 30). < La batería del iPod se recarga totalmente si se coloca en la base Dock cuando el interruptor POWER del subwoofer está en posición ON. 3 Seleccione la fuente de sonido con el botón iPod o con < Si se conectan los auriculares en el iPod, el sonido saldrá por los altavoces del SP-X2i y por los auriculares. el botón AUX 1/2. Para entrar en modo iPod 4 Ponga en marcha la fuente y regule el volumen con los botones “+” y “–”. Seleccione “iPod” con el botón iPod. La reproducción se iniciará si ya hay un iPod en la base Dock. Una vez en modo iPod, pulse el botón de Reproducción/Pausa (G/J) para iniciar o interrumpir la reproducción. 20 Para interrumpir momentáneamente la reproducción (entrada en modo pausa) Pulse el botón de reproducción/pausa (G/J) durante la reproducción. La reproducción se interrumpe en la posición actual. Pulse de nuevo el botón de reproducción/pausa (G/J) para reiniciar la reproducción. Para saltar a la anterior o a la siguiente pista Para regresar al menú anterior Pulse el botón MENU para regresar al menú anterior. Este botón es equivalente al botón MENU del iPod. Para seleccionar un elemento del menú ESPAÑOL Durante la reproducción, pulse repetidamente el botón de salto (.o/) hasta que encuentre la pista deseada. La pista seleccionada así se reproducirá desde el principio. Pulse los botones SCROLL (‡/°) para desplazarse por el menú hasta el elemento que desea y, después, pulse el botón SELECT. < Si durante la reproducción se pulsa el botón de salto hacia atrás (. ) , la pista que se está reproduciendo se reproducirá de nuevo desde el principio. Pulse dos veces el botón de salto hacia atrás (.) para regresar al comienzo de la pista anterior. Búsqueda de un fragmento de una pista Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón de salto (.o/) durante más de 2 segundos y suéltelo cuando encuentre el fragmento que está buscando. 21 Audición de una fuente externa (AUX 1) 1 Conecte la salida PHONES de un reproductor de audio portátil a la entrada AUX 1 IN del subwoofer utilizando el cable con miniconector estéreo suministrado. Silenciamiento Para silenciar el sonido momentáneamente, pulse el botón MUTING. Pulse de nuevo el mismo botón para restablecer el sonido. El indicador (“iPod” o “AUX 1/2”) parpadeará cuando está activado el silenciador. < Tan pronto como pulse uno u otro botón de volumen cuando el silenciador esté activado, esta función se cancelará. 2 Pulse el botón AUX 1/2 para entrar en modo AUX 1. El indicador AUX 1/2 se iluminará en verde. 3 Ponga en marcha la fuente externa, y regule el volumen con los botones “+” y “–” del SP-X2i y aunque del reproductor de audio conectado. Cuando la salida PHONES del reproductor externo está conectada a la entrada AUX 1 IN, deberá ajustar su volumen o es posible que no oiga el sonido del SP-X2i. 22 Solución de problemas Especificaciones Si tiene algún problema con el equipo, repase la siguiente lista para ver si puede resolverlo por su cuenta antes de llamar a su distribuidor o al centro de asistencia técnica de TEAC. Sección de amplificador Salida de potencia (I+D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 W + 5 W Salida de potencia (subwoofer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W Sensibilidad de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 mV Respuesta en frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 a 20.000 Hz General No hay corriente e Revise la conexión a la toma de alimentación. Compruebe que la alimentación no procede de una toma conmutada, y en caso de que sea así, que el interruptor está activado. Asegúrese de que la toma de corriente está activa conectando otro dispositivo (lámpara, ventilador, etc.) para ver si funciona. No hay sonido en los altavoces. e Seleccione la fuente de sonido con el botón iPod o con el botón AUX 1/2. e Compruebe la conexión de los altavoces. e Ajuste el volumen. e Si el indicador “iPod” o “AUX 1/2” parpadea en la base Dock, pulse el botón MUTING. No funciona el mando a distancia. e Pulse el interruptor STANDBY/ON para encender la unidad. e Si se ha agotado la batería, sustitúyala por una nueva. e Utilice el mando a distancia dentro del radio de acción (5 m) y apunte a la base Dock. e Retire cualquier obstáculo existente entre el mando a distancia y la base Dock. e Apague cualquier fuente luminosa intensa que haya en las proximidades de la unidad. Reproductor iPod No se puede colocar el iPod. e Revise la base Dock del adaptador. e Elimine las partículas de polvo y los obstáculos del conector de la base Dock del SP-X2i y del iPod, y coloque de nuevo el iPod en la base. No reproduce. e Retire el iPod de la base Dock, espere unos segundos y vuelva a colocarlo de nuevo. e Es posible que una actualización del software resuelva el problema. Visite la página Web de Apple y descargue la última versión del software para iPod. Si no puede resolver el problema, desconecte el cable de alimentación de la toma de red y vuélvalo a conectar. Subwoofer Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ohmios General Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V c.a., 50 Hz Consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 W Dimensiones (anch. x alt. x prof.) Altavoces I y D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 x 226 x 70 mm Subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 x 245 x 335 mm Base Dock (sin cable) . . . . . . . . . . . . . . 100 x 51 x 107 mm ESPAÑOL Sonido con ruido. e La unidad está demasiado cerca de un televisor o aparato similar. Aleje la unidad o apague el dispositivo que interfiere. Altavoz Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plano de gama completa Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ohmios Peso Altavoces I y D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,6 kg cada uno Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,3 kg Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 kg Accesorios estándar Mando a distancia (RC-1121) x 1 Batería (CR2032) del mando a distancia x 1 Cable de altavoz x 2 Cable con mini conector estéreo x 1 Cable vídeo S-Vídeo/RCA x 1 Adaptador de base Dock x 8 (adaptador “60GB (color) + Photo 40GB/60GB” preequipado) Funda para la base Dock x 1 Adaptador para montaje mural x 2 Tornillos x 4 Tacos de plástico x 4 Plantilla para montaje mural x 2 Manual del usuario x 1 Tarjeta de garantía x 1 • El diseño y las especificaciones están sujetos a modificación sin previo aviso. • El peso y las dimensiones se expresan como valores aproximados. • Las ilustraciones pueden diferir ligeramente de los modelos fabricados. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

TEAC SP-X2I El manual del propietario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas