MAGYS W5S-4 L WATER COOLED WIRE FEEDER

GYS MAGYS W5S-4 L WATER COOLED WIRE FEEDER, Separate wire feeder WS5-4L - For MAGYS El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el GYS MAGYS W5S-4 L WATER COOLED WIRE FEEDER El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cuáles son las características principales de GYS MAGYS W5S-4 L WATER COOLED WIRE FEEDER?
    ¿Cómo instalar el alimentador de alambre?
    ¿Cómo ajustar la presión de los rodillos?
    ¿Cómo utilizar el alimentador de alambre?
W5S-4 L
ES
9
¡Gracias por su elección! Para sacar el mayor provecho de su equipo, lea atentamente lo siguiente:
La W5S-4 L es una devanadera a la que se le puede instalar una antorcha refrigerada por líquido o por aire. Se
adapta al MIG 450 WS, 450 GR y 350 GR. Soporta bobinas de 200 mm
PRESENTACIÓN
1 Soporte para bobinas de 200mm 6 Conector gas del cable de unión
2 Moto-devanadera 7 Conector del cable de control
3 Mango para su transporte 8 Conector del cable de potencia
4 Potenciómetro para la velocidad del hilo 9 Racor para agua
5 Conecto para antorcha tipo europeo
INSTALACIÓN Y CONEXIONES (I Y II)
• Conexión del gas :
Conecte el conducto de gas en la entrada 6 de la devanadera (abrazadera incluida).
• Conexión del cable de unión :
Conecte el cable de unión entre el generador y la devanadera prestando atención de que el conector de potencia
quede bien jado en 8 y 11, el cable de mando en 7 y 12 y los racores para agua en 13 y 9 ( 13 y 9 disponibles
solo en el 450 WS).
INSTALACIÓN DE LA BOBINA (III)
• Abra la trampilla de la bobina.
• Quite el tornillo de apoyo 3
• Coloque la bobina en el soporte teniendo en cuenta la lengüeta 1.
• Ajuste el freno (2) para evitar que la inercia de la bobina enrede el hilo cuando se pare la soldadura.
• Vuelva a poner el tornillo de apoyo 3 y atorníllelo de forma manual.
• Para la primera puesta en marcha :
-Aoje el tornillo de jación de la guía 4
- Coloque los rodillos 5. El valor indicado debe corresponder al diámetro del hilo que utiliza.
- Coloque la guía del hilo (6) lo más cerca posible del rodillo pero sin tocarlo, luego apriete el tornillo de jación.
• Para ajustar la presión de los rodillos : Desaoje la ruedecilla (7) al máximo, bájela, inserte el hilo y cierre la de-
vanadera. Accione el motor presionando el gatillo de la antorcha. Apriete la manivela mientras presiona el gatillo,
pare cuando el hilo haya comenzado a arrastrarse. El ajuste del apriete es bueno cuando los rodillos resbalan en el
hilo, aunque el hilo siga bloqueado en el extremo de la antorcha.
UTILIZACIÓN
Le permiten soldar utilizando los parámetros denidos por el generador. Para adaptar el ajuste al tipo de diámetro
de hilo utilizado, compruebe el manual de usuario del MIG 450 WS, 450 GR o 350 GR. Puede modicar directa-
mente la velocidad del hilo en modo sinérgico o manual, mediante el potenciómetro presente en la parte delantera
de la devanadera.
CICLO DE TRABAJO
I2 max 60% 100%
W5S - 4L 450A @ 50% 410A 320A
W5S-4 L
ES
10
SEGURIDAD
La soldadura MIG/MAG puede ser peligrosa y causar lesiones graves e incluso mortales. Protéjase y proteja a los
demás.
Respete las instrucciones de seguridad siguientes:
Radiación del arco Protéjase con una máscara con ltros conformes a la norma EN 169 o EN 379.
Lluvia, vapor de agua y humedad Utilice su equipo en un ambiente limpio (grado de contaminación ≤ 3), en llano y a más de un metro de la
pieza que se va a soldar. No lo utilice bajo lluvia o nieve.
Descarga eléctrica Este aparato debe utilizarse solamente en una toma eléctrica trifásica con toma de tierra. No toque las
piezas bajo tensión.
Compruebe que la red eléctrica esté adaptada para este equipo.
Caídas No transporte el equipo por encima de otras personas u objetos. Cuélguelo por las 4 anillas de elevado y no
por el mango.
Quemaduras Utilice vestimenta de trabajo de tejido ignífugo (algodón, mono de trabajo o vaqueros).
Trabaje con guantes de protección y un delantal ignífugo. Proteja a los demás instalando biombos ignífugos,
o adviértales que no miren el arco y que guarden una distancia suciente.
Riesgo de incendio Quite todos los productos inamables del espacio de trabajo. No trabaje en presencia de gas inamable.
Humos No inhale los gases y humos de la soldadura. Utilice el aparato en un ambiente correctamente ventilado,
con extracción articial en caso de trabajar en el interior.
Precauciones complementarias Toda operación de soldadura :
- en lugares que conllevan riesgo de descarga eléctrica,
- en lugares cerrados,
- en presencia de materiales inamables o que conlleven riesgo de explosión, estarán siempre sujetas a la
aprobación previa de un experto y será efectuada en presencia de personas formadas para intervenir en
caso de urgencia.
Los medios técnicos de protección descritos en las especicaciones técnicas CEI/IEC 62081 deben aplicarse.
La soldadura en posición elevada no está permitida, salvo su uso realización mediante plataformas de
seguridad.
Las personas con marcapasos deben consultar a un médico antes de utilizar estos equipos.
No utilice el equipo para deshelar las cañerías.
Manipule con cuidado la bombona de gas, existen riesgos si la bombona o la válvula de la bombona se
dañan.
ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES
Anomalías Causas Soluciones
Durante el cebado, se crea una chispa entre el
electrodo y el hilo de aporte.
Se han acumulado virutas de metal en los
rodillos de la moto-devanadera.
Limpie la moto-devanadera y los rodillos con
un soplador de aire.
No hay cebado Ausencia de gas Abra el gas
No hay cebado Ausencia de gas Botella vacía
La antorcha se calienta de forma anormal Nivel de líquido por debajo del mínimo Compruebe y ajuste el nivel
La bomba de agua no funciona Active el interruptor de la bomba de agua del
equipo
La salida de hilo no es constante. El hilo patina en los rodillos Desaoje el freno de la bobina de hilo
La antorcha está plegada, lo cual frena la
salida de hilo
Compruebe la antorcha
El potenciómetro de ajuste de la velocidad de
hilo no funciona
El botón está inactivo en la devanadera, pero
activo en el generador
Compruebe el manual de instrucciones del
MIG 450 WS, 450 GR y 350 GR para seguir el
procedimiento de cambio
1/15