Transcripción de documentos
English
3
Français
33
Español
65
INTRODUCCIÓN
Para utilizar correctamente la desbrozadora
y evitar accidentes, lea primero este
manual atentamente antes de trabajar con
ella. Encontrará explicaciones sobre el
funcionamiento de los distintos componentes,
además de instrucciones para realizar
las comprobaciones y el mantenimiento
necesarios.
Nota: Las ilustraciones y las
especificaciones proporcionadas en este
manual pueden variar según los requisitos
de cada país, y están sujetas a cambios
sin previo aviso por parte del fabricante.
MANUAL DEL OPERADOR
El manual del operador está destinado a
proporcionar protección al usuario. LÉALO.
Guárdelo en un sitio seguro para consultarlo
en el futuro. Conozca los procedimientos
necesarios antes de comenzar a montar la
unidad. La preparación y el mantenimiento
adecuados juegan un papel fundamental para
obtener la máxima seguridad y rendimiento
de la desbrozadora.
Póngase en contacto con el concesionario o
el distribuidor local si no comprende alguna
de las instrucciones de este manual.
Además de las instrucciones de uso, este
manual contiene párrafos que requieren una
especial atención.
Tales párrafos están marcados con los
símbolos descritos a continuación:
Advertencia: Si existe riesgo de accidente
o lesiones personales o daños graves a la
propiedad.
Precaución: Si existe riesgo de producir
daños en la máquina o en sus componentes
individuales.
ADVERTENCIA: Para garantizar el
funcionamiento seguro y correcto
de la desbrozadora, este manual
del operador deberá conservarse
siempre con la máquina o cerca
de ella. No preste ni alquile la
desbrozadora sin el manual de
instrucciones.
ADVERTENCIA: Sólo deberán
u tilizar la desbr ozador a las
personas que entiendan este
manual.
65
es
ÍNDICE
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Componentes de la desbrozadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
SEGURIDAD
Significado de las etiquetas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Requisitos estatales y locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
es
REGLAS DE SEGURIDAD
Precauciones básicas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manejo del combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauciones contra sacudidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios de corte recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comprobación del equipo de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauciones para reducir el riesgo de vibraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
70
70
71
71
71
72
73
73
74
ENSAMBLAJE
Montaje de la Proteccion de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje del accesorio de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje de la Empuñadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje del Manillar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios aprobados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
75
77
77
77
FUNCIONAMIENTO
Alimentación de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación para cortar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rodaje del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parada del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Técnicas de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
79
81
82
83
83
MANTENIMIENTO
Tabla de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento del accesorio de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del carburador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtro de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unidad de motor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bujía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Engranaje cónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
89
90
91
91
91
91
92
92
93
93
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Utilización de la tabla de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
ALMACENAMIENTO
Almacenamiento de la desbrozadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
DATOS TÉCNICOS
DS 2700 - DS 3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
66
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
COMPONENTES PRINCIPALES (Fig. 1)
13
14
15
16
17
18
19
20
21
÷3) - Las herramientas surtidas
1
4 - Arnés
5 - Engranaje cónico
6 - Protección
7 - Cabezal con hilos de nylon
8 - Tapón depósito combustible
9 - Pera de purga
10 - Protección del silenciador
11 - Bujia
12 - Filtro de aire
- Empuñadura del motor de arranque
- Palanca de estrangulación
- Palanca de tope del acelerador
- Botón de paro
- Palanca del acelerador
- Conexión del correaje
- Empuñadura
- Tubo de transmisión
- Botón medio gas
SEGURIDAD
Significado de las etiquetas de seguridad
- Este símbolo indica Advertencia
y Precaución.
- Tenga presente que hay objetos
que pueden salir despedidos.
- Este manual contiene mensajes
especiales para llamar la
atención sobre cuestiones de
seguridad y de daños en la
máquina, así como información
útil relativa al funcionamiento
y al mantenimiento. PARA
EVITAR QUE SE PRODUZCAN
LESIONES Y DAÑOS EN LA
MÁQUINA, LEA ATENTAMENTE
TODA LA INFORMACIÓN
PROPORCIONADA.
- N o p e r m i t e q u e n a d i e s e
acerque a menos de 15 metros
(50 ft).
- Utilice protección para los ojos,
los oídos y la cabeza cuando
emplee este equipo.
- Póngase guantes protectores
antideslizantes y de gran
resistencia cuando manipule la
desbrozadora y las hojas.
- Utilice zapatos o botas de
seguridad resistentes con suelas
antideslizantes y refuerzos
antiperforación.
- ¡Atencion! Advertencia sobre el
peligro de sacudida.
- Pera de purga.
- A D V E R T E N C I A - L a s
superficies pueden estar
calientes.
67
es
SEGURIDAD
Requisitos estatales y locales
es
Este motor NO está equipado con un sistema
protector de chispas segùn los requisitos
establecidos en la práctica recomendad J335
de SAE (SAE Recommended Practice J335)
y los códigos 4442 y 4443 de California.
Para trabajar en todos los terrenos
forestales nacionales y en los terrenos
gestionados por los estados de California,
Maine, Washington, Idaho, Minnesota,
Nueva Jersey y Oregón, la ley requiere
que los motores de combustión interna
estén equipados con una pantalla de
supresión de chispas. Otros estados
y agencias federales tienen normas
similares en vigor.
El funcionamento de este motor en un estado
o localidad sujetos a dichas normas podría
suponer una infracción de la legislación
vigente.
Nota: Cuando utilice una desbrozadora
para la tala de árboles, consulte el Código
de Regulaciones Federales, Partes 1910
y 1928.
ADVERTENCIA: El sistema de
encendido de la unidad genera un
campo electromagnético de muy
baja intensidad. Dicho campo
puede afectar al funcionamiento
de ciertos marcapasos. Para
reducir el riesgo de lesiones
graves o mortales, las personas
que tengan un marcapasos
deberán consultar a su médico
y al fabricante del marcapasos
antes de utilizar esta herramienta.
ADVERTENCIA: Mantenga todas
las partes del cuerpo alejadas
del amortiguador, ya que sus
superficies se encuentran a
temperaturas muy altas durante y
después de usar la desbrozadora.
Si entra en contacto con el
amortiguador, pueden producirse
quemaduras graves.
68
ADVERTENCIA: La exposición a
vibraciones por el uso prolongado
de herramientas
manuales
alimentadas con gasolina podría
provocar daños en los nervios o
en los vasos sanguíneos de los
dedos, las manos y las muñecas
de personas propensas a sufrir
problemas de circulación o
hinchazones anormales. El uso
prolongado en climas fríos se
ha relacionado con daños en los
vasos sanguíneos de personas
sanas. Si aparecen síntomas tales
como pérdida de sensibilidad,
dolor, pérdida de fuerza, cambio
en la textura o color de la piel, o
pérdida de sensibilidad en dedos,
manos o muñecas, deje de utilizar
esta herramienta y acuda a un
médico.
ADVERTENCIA: Los gases
de escape del motor de este
producto contienen sustancias
químicas que, según el Estado
de California, provocan cáncer,
defectos de nacimiento u otros
trastornos genéticos. Utilice la
desbrozadora únicamente al
aire libre, en zonas con buena
ventilación.
ADVERTENCIA: El diseño de la
máquina no podrá modificarse
bajo ningún concepto. Utilice
siempre accesorios originales.
Las modificaciones y el uso de
accesorios no
autorizados
pueden causar lesiones graves
o mortales al operador u otras
personas. Es posible que
la garantía no cubra daños ni
responda por el uso de repuestos
o accesorios no autorizados.
ADVERTENCIA:
Una
desmalezadora, desbrozadora
o recortadora puede resultar
peligrosa y causar lesiones
graves o mortales al operador
u otras personas si se utiliza de
forma incorrecta o descuidada.
Es extremadamente importante
leer y entender el contenido de
este manual.
REGLAS DE SEGURIDAD
Precauciones básicas de seguridad
• Antes de utilizar la unidad, lea este manual
atentamente hasta que comprenda por
completo todas las reglas de seguridad,
precauciones e instrucciones de manejo y
sepa cómo
seguirlas.
• La desbrozadora es para uso exclusivo de
adultos que comprendan y puedan seguir
las reglas de seguridad, precauciones e
instrucciones de manejo indicadas en este
manual. Nunca se debe permitir que los
menores utilicen una desbrozadora.
• No maneje ni utilice una desbrozadora
si está cansado, enfermo o indispuesto.
Ta m p o c o l a u t i l i c e s i h a t o m a d o
alcohol, drogas o medicamentos. Debe
encontrarse en buen estado físico y con
la mente despierta. Trabajar con una
desbrozadora es agotador. Si tiene algún
problema que se pueda agravar a causa
de este tipo de trabajo, consulte a su
médico antes de utilizar la desbrozadora.
Preste más atención antes de las pausas
para descansar y hacia el final del turno de
trabajo.
• Los niños, transeúntes y animales deben
mantenerse a una distancia mínima de 15
metros (50 pies) del lugar de trabajo. No
permita que se acerquen a la desbrozadora
personas ni animales cuando la arranque o
la utilice.
• L o s a c c i d e n t e s m á s i m p o r t a n t e s
relacionados con las desbrozadoras se
producen cuando la hoja o los objetos que
salen despedidos golpean al operador.
Mientras trabaje con la desbrozadora,
utilice siempre prendas protectoras
de seguridad homologadas. El uso de
prendas protectoras no elimina el riesgo
de lesiones, pero reduce sus efectos
en caso de accidente. Consulte a su
proveedor a la hora de elegir equipos
conformes con la legislación. Las prendas
deben ser las adecuadas y no ser un
obstáculo. Utilice prendas protectoras
adherentes. Las chaquetas protectoras y
los pantalones vaqueros son perfectos
para realizar este trabajo. No se ponga
prendas, pañuelos, corbatas o pulseras
que puedan engancharse en las ramas.
Si tiene el pelo largo, recójaselo y
protéjaselo (por ejemplo, con un pañuelo,
gorra, casco, etc.). Utilice botas de
seguridad con suelas antideslizantes y
refuerzos antiperforación. Utilice gafas
protectoras o protectores faciales.
Emplee protecciones contra el ruido,
protectores para los oídos que reduzcan
el nivel de ruido o tapones para los
oídos. Si se utilizan protecciones para
los oídos, se deberá tener mucho más
cuidado y prestar más atención, ya que la
percepción de señales sonoras de peligro
(gritos, alarmas, etc.) quedará limitada.
Quítese las protecciones de los oídos en
cuanto pare el motor. Utilice guantes que
absorban al máximo las vibraciones.
• P e r m i t a ú n i c a m e n t e u t i l i z a r e s t a
desbrozadora a aquellas personas que
hayan leído este manual del operador
o que hayan recibido las instrucciones
adecuadas para utilizar la desbrozadora
de forma correcta y segura.
• Compruebe la desbrozadora a diario para
asegurarse de que todos sus dispositivos
se encuentran en perfecto estado de
funcionamiento.
• No utilice nunca la desbrozadora si está
dañada, si se ha modificado o si se ha
reparado o montado incorrectamente.
No desmonte, dañe ni desactive ninguno
de los dispositivos de seguridad. Utilice
únicamente las herramientas de corte
que se indican en la tabla (página 72).
Sustituye de inmediato las herramientas de
corte o los dispositivos de seguridad que se
hayan deteriorado, roto o desmontado.
• Planifique previamente y con cuidado
el trabajo. No se ponga a cortar hasta
que el área de trabajo esté despejada.
Igualmente, si va a talar árboles, debe
haber planificado un sendero de retirada.
• S ó l o p e r s o n a l c o m p e t e n t e p u e d e
realizar trabajos de mantenimiento en la
desbrozadoras, excepto los indicados en
este manual.
• La desbrozadora sólo se debe utilizar para
desbrozar y recortar hierba o desbrozar
bosques. No se aconseja cortar otros tipos
de material.
• No se recomienda enganchar a la toma de
fuerza herramientas o aplicaciones que no
haya especificado el fabricante.
69
es
REGLAS DE SEGURIDAD
Manejo del combustible
ADVERTENCIA: La gasolina es
un combustible muy inflamable.
Tenga mucho cuidado cuando
maneje mezclas de gasolina o
combustible. No fume ni acerque
llamas o fuego al combustible o a
la desbrozadora.
es
ADVERTENCIA: El combustible y
las emanaciones de combustible
pueden causar lesiones graves
por inhalación o en contacto
con la piel. Por este motivo, es
preciso adoptar precauciones para
manejar combustible y asegurarse
de que existe una ventilación
adecuada.
ADVERTENCIA: Existe peligro de
envenenamiento por monóxido
de carbono.
¡ADVERTENCIA! – Los silenciadores
dotados de catalizador se
calientan mucho durante el uso
y permanecen calientes durante
mucho tiempo después de la
parada del motor. Esto ocurre
incluso si el motor funciona al
régimen mínimo. El contacto
puede causar quemaduras de piel.
¡Recuerde el riesgo de incendio!
•
Para reducir el riesgo de incendios y
quemaduras, maneje el combustible con
cuidado. Es altamente inflamable.
• Mezcle, guarde y transporte el combustible
en un contenedor homologado para
gasolina.
• Mezcle el combustible en el exterior donde
no haya chispas ni llamas.
• Seleccione un solar, pare el motor y deje
que se enfríe antes de volver a cargar
combustible.
• Afloje lentamente el tapón del depósito de
combustible para liberar la presión y evitar
que el combustible se escape alrededor del
tapón.
70
• Apriete firmemente el tapón del depósito
de combustible después de cargar el
combustible. Si el tapón del depósito
no está correctamente apretado, las
vibraciones de la unidad pueden provocar
que el tapón se afloje o se salga y se
derrame combustible.
• Elimine de la unidad el combustible que se
haya derramado y deje que el combustible
restante se evapore. Aléjese 3 metros (10
pies) del lugar donde ha repostado antes
de arrancar el motor.
• No queme nunca el combustible que se
haya derramado.
• No fume mientras maneja combustible o
utiliza la desbrozadora.
• Guarde el combustible en un lugar fresco,
seco y bien ventilado.
• No coloque nunca la desbrozadora
en un lugar donde haya elementos
combustibles, como hojas secas, paja,
papel, etc.
• Guarde la unidad y el combustible en un
lugar donde los vapores del combustible
no puedan entrar en contacto con chispas
o llamas de calentadores de agua, motores
o interruptores eléctricos, hornos, etc.
• No quite nunca el tapón del depósito con el
motor en funcionamiento.
• No utilice nunca combustible para
operaciones de limpieza.
• Tenga cuidado para que el combustible no
entre en contacto con su ropa. Cuando el
combustible se impregne en la ropa o en la
piel, cámbiese de ropa y lávese las partes
del cuerpo que hayan entrado en contacto
con el combustible con agua y jabón.
Funcionamiento y seguridad
ADVERTENCIA: Agarre siempre
la desbrozadora con las dos
manos cuando el motor esté
en funcionamiento. Sujete
firmemente la desbrozadora
colocando los pulgares y
los dedos alrededor de la
empuñadura (Fig.2).
• M antenga todas las partes del cuerpo
alejadas del accesorio de corte cuando el
motor esté en marcha.
• Transporte siempre la desbrozadoracon
el motor parado y el amortiguador
alejado del cuerpo. Cuando transporte la
REGLAS DE SEGURIDAD
desbrozadora, instale el protector de la
hoja (Fig.3). Durante el transporte en un
vehículo, mantenga puesto el protector de
la hoja. Fije correctamente la desbrozadora
para evitar que vuelque, se derrame
combustible y sufra daños.
•
N o utilice la desbrozadora con una
sola mano. Si lo hace, el operador, sus
ayudantes, los transeúntes y cualquier otra
persona pueden sufrir lesiones graves.
La desbrozadora está diseñada para
utilizarse con las dos manos.
• Antes de arrancar el motor, compruebe
que el accesorio de corte no toca ningún
objeto.
• Apague el motor antes de dejar la
desbrozadora en el suelo. No deje el
motor en marcha sin vigilancia.
• Utilice la desbrozadora únicamente en
lugares bien ventilados, y no la emplee
en atmósferas explosivas o inflamables
ni en entornos cerrados. Existe peligro
de envenenamiento por monóxido de
carbono.
• No utilice la desbrozadora mientras está
subido a una escalera o a un árbol. Corte
siempre desde una posición segura y
estable.
ADVERTENCIA: Tenga mucho
cuidado cuando trabaje en
terrenos en pendiente.
• No corte cerca de cables eléctricos.
• Mantenga las empuñaduras secas, limpias
y sin mezclas de combustible o aceite.
• No sitúe la desbrozadora por encima de los
hombros para cortar.
• No utilice nunca la desbrozadora sin el
protector de la hoja o del cabezal.
• No arranque el motor si la barra no está
colocada.
Precauciones contra sacudidas
ADVERTENCIA: Las sacudidas
pueden producir lesiones graves.
La sacudida es un movimiento
lateral o de avance repentino que
se produce cuando la hoja entra
en contacto con algún objeto,
como una rama o un tronco, o
cuando la madera se cierra y
aprisiona la hoja de sierra en el
corte. Si entra en contacto con un
objeto extraño, se puede perder el
control de la desbrozadora.
Reducción del riesgo de sacudidas
A D V E R T E N C I A : Te n g a e n
cuenta que pueden producirse
sacudidas. El elemento sorpresa,
que contribuye a que se
produzcan accidentes, se puede
evitar cuando se comprende
básicamente del motivo por el que
se producen las sacudidas.
• No permita nunca que la hoja entre en
contacto con algún objeto mientras está
en movimiento.
• Elimine cualquier obstáculo de la zona
de trabajo, como otros árboles, ramas,
rocas, vallas, tocones, etc. Elimine o evite
cualquier obstáculo que la hoja pueda
golpear mientras corta.
• Mantenga la hoja afilada. Siga las
instrucciones del fabricante relativas al
mantenimiento y afilado de la hoja.
• Empiece y continúe cortando a velocidad
máxima. El riesgo de que se produzcan
sacudidas aumenta cuando la hoja se
mueve a menos velocidad.
Mantenimiento del control
• Mantenga la desbrozadora bien agarrada
con ambas manos cuando el motor esté
en marcha, y no la suelte (Fig. 2). Una
sujeción firme reducirá las sacudidas
y permitirá mantener la desbrozadora
controlada. Mantenga los dedos de la mano
alrededor de la empuñadura.
• Manténgase erguido con el peso del
cuerpo distribuido de manera uniforme
sobre ambos pies.
• No eleve la desbrozadora. Podría perder el
equilibrio y el control de la desbrozadora.
Funciones de seguridad
ADVERTENCIA: Como usuario
de la desbrozadora, no confíe
únicamente en los dispositivos
de seguridad de la herramienta..
Para evitar lesiones graves es
71
es
REGLAS DE SEGURIDAD
preciso tener en cuenta todas las
precauciones de seguridad, las
instrucciones y las indicaciones
de mantenimiento de este manual.
ADVERTENCIA: Incluso con un
mantenimiento adecuado no es
posible garantizar el correcto
es
funcionamiento de las funciones
de seguridad sobre el terreno.
• La manillar está diseñada con la correcta
separación entre los puños. Juntas, la
extensión y la posición de las manos que
proporciona este diseño ofrecen equilibrio
y resistencia para controlar la máquina.
Accesorios de corte recomendados
Accesorios de corte
Referencia
Descripción
Protectores
Referencia
1
63129001
61370264
Cabezal “Load&Go” Ø 5.1” con
2 hilos de nailon de Ø .095”
61042035BR
2
63019020
Cabezal “Tap’n go” Ø 5.1” con
2 hilos de nailon de Ø .095”
3
4095673AR
Hoja de acero con 3 dientes,
Ø 10”, grosor .07”
4
4095638AR
Hoja de acero con 3 dientes,
Ø 10”, grosor .055”
5
4095563AR
Hoja de acero con 4 dientes,
Ø 8”, grosor .055”
61370264
61042035BR
61370264
61042035BR
61370264
61042035BR
61370264
61042035BR
61370264
Descripción
Protector de
plastico
Protector de
plastico
Modelos
DS 2700 S - T
DS 3000 S - T
DS 2700 S - T
DS 3000 S - T
Protector
de plastico *
DS 2700 S - T
Protector
de plastico *
DS 2700 S - T
Protector
de plastico *
DS 2700 S - T
Protector
de plastico *
DS 2700 S - T
DS 3000 S - T
DS 3000 S - T
DS 3000 S - T
6
4095565AR
Hoja de acero con 8 dientes,
Ø 10”, grosor .055”
7
4095666AR
Hoja de acero con 22 dientes,
Ø 10”, grosor .055”
4174280
Protector metálico
parahojas de 22
dientes
DS 3000 T
8
4095635AR
Hoja de acero con 60 dientes,
Ø 10”, grosor .055”
4174279
Protector metálico
parahojas de 60/80
dientes
DS 3000 T
9
4095066AR
Hoja de acero con 80 dientes,
Ø 10”, grosor .055”
4174279
Protector metálico
parahojas de 60/80
dientes
DS 3000 T
61042035BR
DS 3000 S - T
* la protección ref. 4174283A (DS 3000) - ref. 61372033 (DS 2700) no es necesaria
ADVERTENCIA: El uso de dispositivos de corte no autorizados por el fabricante
puede poner en peligro la seguridad.
72
REGLAS DE SEGURIDAD
Comprobación del equipo de seguridad
ADVERTENCIA: Nunca utilice
una máquina con dispositivos
de seguridad defectuosos. Las
operaciones de comprobación y
mantenimiento de los dispositivos
de seguridad se describen
en esta sección. Si detecta
problemas en la máquina durante
las comprobaciones, póngase
en contacto con el agente del
servicio de reparación.
Palanca de bloqueo de aceleración
La palanca de bloqueo está diseñada
para impedir el accionamiento accidental
del control de aceleración. El control de
aceleración se bloquea automáticamente en
la posición de ralentí.
Cuando suelte la palanca, asegúrese de
que el control de aceleración se encuentra
bloqueado en la posición de ralentí.
Presione la palanca y verifique que regresa
a la posición de partida después de soltarla.
Compruebe que la palanca y el control de
aceleración se mueven sin problemas y que
los resortes de recuperación funcionan bien.
Interruptor de parada
Utilice el interruptor de parada para apagar
el motor.
Arranque el motor y asegúrese de que se
detiene al ajustar el interruptor en la posición
de parada.
Protector del accesorio de corte
Este protector impide que los objetos que
están sueltos salgan despedidos en dirección
al operador. Además, evita que el operador
pueda tocar accidentalmente el accesorio
de corte.
Compruebe que el protector no está
deteriorado ni agrietado. Si el protector
ha recibido impactos o está agrietado,
sustituyelo.
Utilice siempre el protector recomendado
para el accesorio de corte que está usando.
Consulte el capítulo de datos técnicos.
ADVERTENCIA: Nunca utilice un
accesorio de corte si no dispone
de un protector homologado.
Consulte la sección de datos
técnicos. El empleo de un
protector incorrecto o defectuoso
puede ocasionar graves daños
personales.
Precauciones para reducir el riesgo de
vibraciones
• La desbrozadora está provista de un
sistema antivibración (AV) que no se
debe modificar ni manipular bajo ningún
concepto.
• Utilice guantes y mantenga las manos
calientes.
• Mantenga la hoja afilada y la desbrozadora
en buen estado, incluido el sistema AV. Las
vibraciones que se transmiten a las manos
aumentan cuando la hoja está desafilada.
• Cuando utilice un accesorio para cabezales
de corte con hilo, asegúrese de que el hilo
está perfectamente enrollado. El nivel de
vibración aumentará en gran medida si el
accesorio está descompensado.
• Agarre firmemente la unidad en todo
momento, pero sin aplicar una presión
constante y excesiva sobre las
empuñaduras. Haga pausas con frecuencia.
To d a s l a s p r e c a u c i o n e s i n d i c a d a s
anteriormente no garantizan que no vaya
a sufrir alguna dolencia por vibraciones en
las manos o el síndrome de canal carpiano.
Por tanto, los usuarios que utilicen la
73
es
REGLAS DE SEGURIDAD
unidad de forma continua y regular deberán
supervisar atentamente el estado de sus
manos y dedos. Si aparece alguno de los
síntomas indicados anteriormente, acuda
inmediatamente a un médico.
es
Precauciones de mantenimiento
ADVERTENCIA: No utilice nunca
una desbrozadora que esté
dañada, que esté mal ajustada
o que no esté montada por
completo y de forma segura.
• Asegúrese de que el accesorio de corte
deja de moverse al soltar el activador del
control de aceleración. Si el accesorio de
corte funciona al ralentí, es posible que
necesite ajustar el carburador. Consulte la
sección dedicada al ajuste del carburador.
Si el accesorio de corte sigue funcionando
al ralentí después de ajustar el carburador,
póngase en contacto con el concesionario
de servicio para solicitar su ajuste y deje de
utilizarlo hasta que esté reparado.
ADVERTENCIA: A excepción de lo
especificado en las instrucciones
de mantenimiento del manual
del operador, la revisión de la
desbrozadora deberá estar a
cargo de personal de
servicio
competente. (Cuando se utilizan
herramientas inadecuadas para
extraer el volante o el embrague, o
se usa una herramienta incorrecta
para sostener el volante a fin
de extraer el embrague, pueden
ocasionarse daños estructurales
en el volante. Esto podría
provocar que dicho volante
reviente y se produzcan lesiones
graves.)
74
• No modifique nunca la desbrozadora de
ninguna manera.
• Mantenga las empuñaduras secas, limpias
y sin mezclas de combustible o aceite.
ADVERTENCIA: Utilice solamente
los accesorios y repuestos
recomendados.
• No toque nunca el accesorio de corte ni
intente revisar la desbrozadora con el
motor en marcha.
• No utilice nunca combustible para
operaciones de limpieza.
• Guarde la desbrozadora en un lugar seco,
sin apoyarla en el suelo, con el protector de
la hoja instalado y los depósitos vacíos.
• Cuando la desbrozadora no sirva, tendrá
que devolverla al concesionario local
para que la desechen de forma correcta y
ecológica.
• Sustituya inmediatamente los dispositivos
de seguridad que estén rotos o dañados.
ADVERTENCIA: El amortiguador
y otras piezas del motor (por
ejemplo, las aletas del cilindro y
la bujía) se calientan durante el
funcionamiento y permanecen
calientes algún tiempo después
de parar el motor. Para reducir el
riesgo de quemaduras, no toque
el amortiguador ni otras piezas
mientras estén calientes.
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA: El amortiguador
y otras piezas del motor (por
ejemplo, las aletas del cilindro y
la bujía) se calientan durante el
funcionamiento y permanecen
calientes algún tiempo después
de parar el motor. Para reducir el
riesgo de quemaduras, no toque
el amortiguador ni otras piezas
mientras estén calientes.
MONTAJE DE LA PROTECCION DE
SEGURIDAD (Fig. 7)
Fije la protección (A) al tubo de transmisión,
por medio de los tornillos (B) en una posición
tal que permita trabajar con seguridad.
NOTA (S) - (T): Cuando utilice cabezales
de nailon, monte el protector de la
recortadora (C). Fije el protector de la
recortadora (C) a la protección (A) con los
tornillos (D).
ADVERTENCIA: Jamás utilice un
accesorio de corte si no dispone
de un protector homologado.
Consulte la sección Accesorios de
corte recomendados (página 72).
El uso de un protector incorrecto
o defectuoso puede ocasionar
graves daños personales.
ADVERTENCIA: Es posible que
el deflector que incorpora la
desbrozadora no pueda proteger
al operador de todos los objetos
extraños (grava, vidrio, alambre,
etc.) que salen despedidos
cuando el accesorio de corte gira.
Esos objetos pueden rebotar y
golear al operador.
ADVERTENCIA: Sustituye de
inmediato el protector si está
dañado o roto. Nunca intente
montarlo en una posición
incorrecta.
es
Montaje del accesorio de corte
ADVERTENCIA: Cuando se
monta el accesorio de corte
es muy importante asegurarse
de que la brida de transmisión
engrana perfectamente en el
orificio central del accesorio.
La instalación incorrecta
del accesorio de corte puede
ocasionar lesiones graves o
mortales.
ADVERTENCIA: Utilice solamente
accesorios de corte con los
protectores recomendados.
Consulte la sección Accesorios
de corte recomendados (página
72). Consulte las instrucciones
del accesorio de corte para
colocar correctamente el hilo
y elegir el hilo de diámetro
adecuado. Mantenga afilados los
dientes de la hoja. Siga nuestras
recomendaciones. Consulte
también las instrucciones
incluidas en el paquete de la hoja.
Mantenga la hoja correctamente
ajustada. Siga nuestras
instrucciones.
ADVERTENCIA: Pare el motor
antes de realizar cualquier
operación en el accesorio de
75
ENSAMBLAJE
corte. El accesorio sigue
girando incluso después de
soltar el control de aceleración.
Verifique que el accesorio de
corte está completamente parado
y desconecte el cable de alta
tensión de la bujía antes de
empezar a trabajar en él.
es
ADVERTENCIA: El riego de
sacudidas aumenta cuando se
utiliza un accesorio de corte
incorrecto o la hoja está mal
afilada.
ADVERTENCIA: Deseche
las hojas que estén dobladas,
torcidas, agrietadas, rotas o que
presenten otros defectos. No
intente enderezar una hoja torcida
para volver a usarla. Utilice
solamente hojas originales del
tipo especificado.
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones graves,
no utilice hilos metálicos o
reforzados con metal u otro
material en lugar de hilos de
corte de nailon. El hilo podría
romperse en pedazos, que
saldrían despedidos a gran
velocidad en dirección al operador
o las personas que se encuentren
cerca.
MONTAJE DEL CABEZAL DE HILOS DE
NYLON (Fig. 8)
Introduzca la arandela superior (F). Ponga el
perno que bloquea el cabezal (H) en el orificio
correspondiente (L) y atornille el cabezal (N)
en sentido antihorario ajustándolo con la sola
fuerza de las manos.
76
MONTAJE DEL DISCO (Fig. 9)
Monte el disco (R) sobre la brida superior
(F) y controle que el sentido de rotación
sea correcto. Monte la brida inferior (E), la
copeta (D) y apriete el perno (A) en sentido
antihorario.Indroduzca el perno en dotación
en el orificio predispuesto (L) para bloquear
el disco y ajuste el tornillo (A) a 2.5 kgm
(25 Nm).
ATENCIÓN – El collar (flechas C,
Fig. 9) debe ubicarse en el orificio
de montaje del disco.
ADVERTENCIA: La flecha que
hay en el protector del accesorio
de corte indica la dirección
de rotación correcta de la
herramienta.
ADVERTENCIA: Antes
de transportar o guardar
la desbrozadora, instale
la protección de la hoja, con
referencia 4196086, como se
muestra (Fig.3).
PRECAUCIÓN: Si no quiere dañar
el hilo, no use la desbrozadora sin
el anillo externo (D, Fig.9).
ADVERTENCIA: No toque ni
ajuste nunca la hoja con el motor
en marcha, ya que está muy
afilada. Lleve siempre guantes
protectores cuando realice
operaciones de mantenimiento
en la hoja.
ADVERTENCIA: El engranaje,
cónico puede estar muy
caliente después del uso. Lleve
siempre guantes protectores
cuando realice operaciones de
mantenimiento.
ENSAMBLAJE
MONTAJE DE LA EMPUÑADURA (Fig.2)
Monte la empuñadura en el eje de
transmisión y fijela mediante los tornillos (A).
La posición de la empuñadura es regulable
en función de las exigencias del operador.
MONTAJE DEL MANILLAR (Fig.4)
- Coloque el manillar (A) en la abrazadera
inferior (B1).
PRECAUCIÓN: El manillar (A) debe fijarse a
la abrazadera (B) entre las dos marcas (C)
realizadas en el propio manillar.
- Coloque la abrazadera superior (B2)
y enrosque los cuatro tornillos (D) sin
apretarlos a fondo.
- Alinee el manillar en ángulo recto respecto
al tubo de transmisión.
- Apriete los tornillos (D) con firmeza.
¡ATENCIÓN! Cuando se emplean
cuchillas para madera (22, 60 u 80
dientes) es obligatorio utilizar un
arnés doble.
ACCESORIOS APROBADOS
La máquina base puede equiparse con los
siguientes accesorios Emak:
EH 25 Cortasetos (orientable) (1)
EH 50 Cortasetos (orientable) (1)
EP 100 Podadora (1)
EP 120 Podadora (1)
(1) No aprobado para el uso en modelos
con manillar (DS 2700 T - DS 3000 T).
MONTAJE DE LAS EMPUÑADURAS DE
MANDO (Fig.6)
- Afloje el tornillo (G). La tuerca (H)
permanece en la empuñadura (L).
- Deslice la empuñadura (L) en el manillar
(N), con el acelerador (M) mirando hacia
el par cónico, hasta alinear los orificios
(P).
- Introduzca el tornillo (G) y apriete a fondo.
ATENCIÓN: Asegúrese que todos
los componentes se encuentren
bien conectados y los tornillos
apretados.
PREPARATIVOS PARA USAR
CORREAJE (4S-4T, Fig.1)
Una correcta regulación del correaje permite
un buen balanceo de la desbrozadora y
una distancia correcta entre el terreno y el
aparato cortante (Fig. 10).
- Use siempre el correaje de tipo sencillo.
- Enganche la desbrozadora al correaje
mediante el gancho (A, Fig.11-12).
- Ponga el gancho (B, Fig.11-12) en la
posición justa para obtener el mejor
equilibrio de la desbrozadora.
- Ponga la hebilla (C, Fig. 13) en la posición
justa para una correcta altura de la
desbrozadora.
77
es
FUNCIONAMIENTO
Alimentación de combustible
¡No fume!
Este producto funciona mediante un motor
es de 2 ciclos y requiere que se mezcle
previamente gasolina y aceite de 2 ciclos.
Mezcle previamente gasolina sin plomo y
aceite de motor de 2 ciclos en un contenedor
limpio homologado para gasolina.
COMBUSTIBLE RECOMENDADO: ESTE
MOTOR CUENTA CON LA CERTIFICACIÓN
PARA FUNCIONA R C ON GAS OL IN A
SIN PLOMO DESTINADA A SU USO
EN AUTOMOCIÓN CON UN ÍNDICE DE
OCTANO DE 89 ([R + M] / 2) O MÁS.
Mezcle aceite de motor de 2 ciclos con
gasolina según las instrucciones indicadas en
el envase. Recomendamos encarecidamente
el uso de aceite de motor Efco de dos ciclos
al 2% (50:1) formulado especialmente para
todos los motores Efco de dos tiempos
refrigerados por aire.
Las proporciones correctas de combustible y
aceite de la tabla siguiente son v·lidas para
cuando se usa un aceite de motor Efco de
dos ciclos o un aceite de calidad equivalente
(con especificación JASO FD o con
especificación ISO L-EGD).
Si las especificaciones del aceite NO son
equivalentes o son desconocidas, utilice una
mezcla de combustible y aceite al 4% (25:1).
PRECAUCIÓN: NO UTILICE
ACEITE DE AUTOMOCIÓN NI
ACEITE FUERA BORDA DE 2
CICLOS.
PRECAUCIÓN:
- Adapte la compra de combustible
a su consumo. No compre más
combustible del que vaya a
necesitar en uno o dos meses.
- G u a r d e l a g a s o l i n a e n
contenedores aprobado
herméticos y en un lugar fresco
y seco.
78
PRECAUCIÓN - Para la mezcla,
no utilice nunca un carburante
con más del 10 % de etanol.
Se puede emplear gasohol
(mezcla de gasolina y etanol) con
contenido de etanol de hasta 10 %
o combustible E10.
Cuando se utilice gasolina oxigenada será
preciso aplicar una técnica de gestión del
combustible adecuada.
La gasolina oxigenada con alcohol absorbe
rápidamente el agua presente. El agua
se puede condensar en contacto con el
aire húmedo o contaminar el sistema de
combustible, incluido el propio depósito.
El uso de gasolina oxigenada puede
favorecer la formación de concentraciones
de vapor.
NOTA - Prepare solo la mezcla necesaria
para el uso; no la deje en el depósito
o en el bidón durante mucho tiempo.
Para conservar la mezcla durante 30
días, se aconseja añadir estabilizador de
combustible Emak ADDITIX 2000 cód.
001000972.
Gasolina alquilada
PRECAUCIÓN - La gasolina de
alquilación no tiene la misma
densidad que la gasolina normal.
Por lo tanto, los motores puestos
a punto con gasolina normal
pueden precisar una regulación
del tornillo H. Para esta operación,
acuda a un centro de asistencia
autorizado.
FUNCIONAMIENTO
Mezcla de combustible
Aceite de motor de 2 ciclos (25:1) 4%
Gasolina ............................... Aceite
1 galón (US)........................... 5,2 oz.
1 litro....................................... 40 cc (40 ml)
Aceite de motor de 2 ciclos (50:1) 2%
Gasolina................................ Aceite
1 galón (US)........................... 2,6 oz.
1 litro....................................... 20 cc (20 ml)
Llenado del depósito
ADVERTENCIA: Siga las instrucciones
de seguridad relativas al manejo
de combustible. Apague siempre
el motor antes de repostar. No
añada nunca combustible a una
máquina mientras el motor esté
en marcha o caliente. Aléjese al
menos 3 metros (10 pies) del lugar
de repostaje antes de arrancar el
motor (Fig.29). ¡NO FUME!
1. Limpie la superficie alrededor del tapón
del depósito de combustible para evitar la
contaminación.
2. Afloje lentamente el tapón del depósito de
combustible.
3. Vi e r t a c o n c u i d a d o l a m e z c l a d e
combustible en el depósito. Evite que el
combustible se derrame.
4. Antes de volver a poner el tapón del
depósito, limpie e inspeccione la junta.
5. Vuelva a poner inmediatamente el tapón
del depósito y apriételo con la mano.
Limpie el combustible que se haya
derramado.
ADVERTENCIA: Compruebe
la existencia de fugas de
combustible; si detecta alguna,
corríjala antes de utilizar la
unidad. Póngase en contacto con
un concesionario de servicio si es
necesario.
Preparación para cortar
ADVERTENCIA: Cuando utilice
hojas rígidas (solo S y T modelos),
no acerque la desbrozadora a
vallas, edificios, troncos de
árboles, piedras u otros objetos
que puedan dar lugar a sacudidas
o dañar la hoja. En esos casos
se recomienda utilizar cabezales
de corte con hilo de nailon.
Asimismo, esté atento ante la
posibilidad de que aumenten los
rebotes.
ADVERTENCIA: La desbrozadora
se utiliza normalmente a ras del
suelo con el accesorio de corte
en paralelo al terreno. Si separa
la desbrozadora del suelo o
coloca el accesorio de corte en
perpendicular al terreno, puede
aumentar el riesgo de lesiones por
dos motivos: el accesorio queda
más expuesto y resulta más difícil
controlar la desbrozadora. Jamás
utilice la desbrozadora como
cortasetos.
ADVERTENCIA: Si la hoja se
suelta después de haberla
apretado correctamente, pare
de trabajar de inmediato. Es
79
es
FUNCIONAMIENTO
posible que la tuerca de retención
esté desgastada o dañada y
habrá que sustituirla. No utilice
piezas para fijar la hoja que
no estén permitidas. Si la hoja
sigue aflojándose, consulte al
concesionario. Nunca utilice la
desbrozadora con una hoja suelta.
es
Procedimiento de corte básico
1. Utilice guantes antideslizantes para
obtener el máximo agarre y protección.
ADVERTENCIA: Agarre siempre la
desbrozadora con las dos manos
(Fig.2). Asegúrese de mantener
el cuerpo a la izquierda del tubo.
No cruce las manos. Los zurdos
deben seguir también estas
instrucciones.
Adopte una postura adecuada
para cortar.
2. Mantenga la desbrozadora correctamente
agarrada (Fig.2) mientras el motor esté
en marcha. Los dedos deben rodear la
empuñadura y el pulgar debe quedar debajo
de ella.
Instalación del arnés
Equilibrio correcto
1. Desbrozado forestal
Para equilibrar la máquina, mueva el aro
de sustentación hacia delante o hacia
atrás. Se considera que la máquina está
compensada cuando cuelga del gancho
de sustentación libremente y en horizontal.
Esto reduce el riesgo de golpear piedras
cuando es necesario soltar el manillar.
2. Desbrozado de hierba
80
Deje que la hoja se equilibre a una altura
de corte cómoda, es decir, cerca del suelo.
Precauciones sobre el lugar de trabajo
ADVERTENCIA: Corte solamente
hierba o maleza. Para cortar
madera, utilice una hoja
de sierra adecuada. No corte
metal, plástico, mampostería ni
materiales de construcción que no
sean de madera.
• No permita nunca que un niño utilice
la desbrozadora. Permita únicamente
utilizar esta desbrozadora a aquellas
personas que hayan leído este manual
del operador o que hayan recibido las
instrucciones adecuadas para utilizar la
máquina de forma correcta y segura.
• Haga que ayudantes, transeúntes, niños
y animales se mantengan a una distancia
segura del lugar donde realiza el corte.
Durante el desbrozado, los trabajadores
deben mantener una distancia mínima
entre ellos de 15 metros (50 pies).
• Corte siempre con los dos pies sobre un
terreno firme para no perder el equilibrio.
• Asegúrese de que puede moverse y
mantenerse erguido sin problemas.
Examine el terreno circundante para
detectar obstáculos (raíces, .rocas,
ramas, zanjas, etc.) que puedan dificultar
algún movimiento imprevisto. Tenga
mucho cuidado cuando trabaje en
terrenos en pendiente.
• No eleve la desbrozadora por encima
de la altura del pecho para cortar. Será
más difícil controlarla si se producen
sacudidas.
• No trabaje cerca de cables eléctricos.
Deje esta operación a los profesionales.
• Corte solamente cuando la visibilidad y la
iluminación sean las adecuadas para ver
FUNCIONAMIENTO
con claridad.
• No corte subido a una escalera; es
muy peligroso.
• Si la hoja golpea un objeto extraño, pare
la desbrozadora, examínela y repare los
componentes que sea necesario.
• No deje que entre polvo o arena en la
hoja. Incluso una pequeña cantidad de
suciedad hará que la hoja se desafile
rápidamente y que aumente el riesgo de
sacudidas.
• P a r e e l m o t o r a n t e s d e d e j a r l a
desbrozadora en el suelo.
• Esté especialmente atento cuando utilice
protección para los oídos, puesto que tal
equipo puede limitar su capacidad para
oír sonidos que indiquen peligro (gritos,
señales, advertencias, etc.).
• Tenga mucho cuidado cuando trabaje en
pendientes o en terrenos desnivelados.
ADVERTENCIA: No utilice hojas
rígidas en zonas pedregosas. Los
objetos que salen despedidos
o las hojas dañadas pueden
ocasionar lesiones graves
o mortales al operador o los
transeúntes. Tenga cuidados
con los objetos que salen
despedidos. Utilice siempre
una protección para los ojos
homologada. No se apoye en
el protector del accesorio de
corte. Piedras, residuos y otros
materiales pueden saltar a los
ojos y causar daños graves o
pérdida de visión. No permita que
se acerque ninguna persona que
no esté autorizada. Todo niño,
animal, curioso y ayudante deberá
permanecer fuera de la zona de
seguridad de 15 metros (50 pies).
Pare de inmediato la máquina
cuando alguien se acerque. No
haga movimientos de vaivén con
la máquina sin antes mirar atrás
para asegurarse de que- no hay
nadie en la zona de seguridad.
ADVERTENCIA: No corte nunca
si la visibilidad no es buena, si
las temperaturas son muy altas o
bajas o a temperaturas bajo cero.
Arranque del motor
ADVERTENCIA: Cuando
se arranca el motor con el
estrangulador en la posición de
estrangulación o de aceleración
inicial, el accesorio de corte
empieza a girar al instante.
• Coloque la desbrozadora en terreno
llano y asegúrese de que no hay objetos
ni obstáculos en las proximidades
que puedan entrar en contacto con el
accesorio de corte. Mantenga el bastidor
de la máquina sobre el suelo con la mano
izquierda. (PRECAUCIÓN: No utilice el
pie). Consulte la Fig.15A.
Procedimiento de arranque
1) Empuje lentamente el cebador 4 veces (9,
Fig. 1).
2) Ponga la palanca del estárter (14, Fig.1)
en la posición CLOSE (A, Fig.15).
3) Tire la palanca del acelerador (17, Fig.1)
y fíjela en semiaceleración, apretando el
botón (21), suelte la palanca (17).
4) Apoye la desbrozadora en el suelo en
una posición estable. Controle que la
herramienta de corte esté libre. Sujetando
la desbrozadora con una mano (Fig. 15A),
tire de la cuerda de arranque (no más de
tres veces) hasta que sienta la primera
explosión del motor. Una máquina nueva
81
es
FUNCIONAMIENTO
es
puede necesitar más tirones.
5) Ponga la palanca del estárter (14, Fig. 1)
en la posición OPEN (B, Fig. 15).
6) Tire de la cuerda de arranque para poner
el motor en marcha. Cuando la máquina
arranque, déjela calentar unos segundos,
sin tocar el acelerador. La máquina puede
necesitar más tiempo de calentamiento
en invierno o a elevada altitud. Por último,
presione el acelerador (17, Fig. 1) para
desactivar la semiaceleracion automática.
PRECAUCIÓN:
- No se enrolle nunca la cuerda
en la mano.
- A l t i r a r d e l a c u e r d a d e
arranque, no la desenrolle
por completo porque podría
romperse.
- No suelte la cuerda de golpe;
sostenga la empuñadura de
arranque (13, Fig. 1) y deje
que la cuerda se rebobine
lentamente.
ADVERTENCIA: No corte material
con la palanca de estrangulación
en la posición CLOSE. No ponga
la desbrozadora en marcha con
el bloqueo del acelerador de
arranque accionado. El operador
no podrá controlar correctamente
la desbrozadora cuando se
intente cortar con el bloqueo
del acelerador de arranque
accionado.
NOTA - ARRANQUE DEL MOTOR EN
CALIENTE:
Siga las instrucciones de arranque
indicadas anteriormente, pero no utilice
la posición CLOSE para volver a arrancar
la unidad.
82
ADVERTENCIA: Las condiciones
meteorológicas y la altitud pueden
afectar a la carburación. No
permita que nadie se acerque a la
desbrozadora mientras ajusta el
carburador.
Mantenga el motor a aceleración máxima
mientras realiza el corte.
NOTA: Es normal que un motor nuevo
emita humo durante y después del primer
uso.
Rodaje del motor
El motor alcanza su potencia máxima tras un
período de actividad de 5 a 8 horas.
Durante este período de rodaje, no acelere
al máximo la máquina si no está cortando
a fin de evitar tensiones de funcionamiento
excesivas.
PRECAUCIÓN: Durante el período
de rodaje, no varíe la carburación
para obtener un incremento de
potencia. El motor puede dañarse.
Arranque difícil (o arranque de un motor
ahogado)
Si el motor no arranca tras 10 tirones, es
posible que se haya ahogado a causa
del exceso de combustible. El exceso de
combustible se puede eliminar siguiendo
el procedimiento de arranque del motor en
caliente indicado anteriormente. Asegúrese
de que el interruptor ON/STOP se encuentra
en la posición ON. Para arrancar puede
que sea necesario tirar varias veces de
la empuñadura de la cuerda del motor de
arranque, dependiendo de cuánto se haya
ahogado el motor. Si el motor no arranca,
consulte la TABLA DE SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS (página 94).
FUNCIONAMIENTO
Motor ahogado
• Acople una herramienta adecuada en la
funda de la bujía.
• Haga palanca para sacar la funda de la
bujía.
• Desenrosque la bujía y séquela.
• Abra el acelerador por completo.
• Tire de la cuerda del motor de arranque
varias veces para desahogar la cámara de
combustión.
• Vuelva a poner la bujía y conecte su funda;
presione firmemente hacia abajo.
• Ponga la palanca de estrangulación en la
posición OPEN, aunque el motor esté frío.
• Ahora, arranque el motor.
de control o por contacto con la herramienta
de corte.
Técnicas de trabajo
Instrucciones generales
ADVERTENCIA:En esta sección se
describen las medidas básicas de
seguridad que deben adoptarse
para trabajar con desbrozadora
y desmalezadoras. Consulte a
un experto en situaciones en
las que no esté seguro de cómo
proceder. Póngase en contacto
con el concesionario o el taller.
Evite utilizar la herramienta
cuando no se sienta capacitado
para realizar el trabajo. Antes
del uso, es preciso entender las
diferencias que existen entre las
desbrozadoras forestales y las
desbrozadoras y las recortadoras
de hierba.
Parada del motor
Ponga la palanca del acelerador al minimo
(17, Fig.1) y espere algunos minutos para
que el motor se enfríe un poco.
Apagar el motor e pulsar el botón de paro
(16).
Comprobación previa al funcionamiento
ADVERTENCIA: EL ACCESORIO
DE CORTE NUNCA DEBE GIRAR
AL RALENTÍ. Gire el tornillo de
velocidad de ralentí “T” hacia la
izquierda para reducir las RPM de
ralentí o póngase en contacto con
el concesionario de servicio para
que lo ajuste y no utilice la unidad
hasta que se haya realizado la
reparación.
Cuando el accesorio de corte
gira al ralentí se pueden producir
daños personales graves.
El accesorio de corte puede girar al ralentí
cuando el embrague está dañado, con lo que
aumenta el riesgo de lesiones por pérdida
es
Reglas de seguridad básicas
1. Mire siempre alrededor:
• P a r a a s e g u r a r s e d e q u e n o h a y
personas, animales u objetos que
puedan impedir el control de la máquina.
• P a r a a s e g u r a r s e d e q u e n o h a y
personas, animales y demás que puedan
entrar en contacto con el accesorio de
corte o con los objetos que expele este
accesorio.
ADVERTENCIA: No utilice la
máquina si no puede pedir ayuda
en caso de accidente.
2. No utilice la máquina si hace mal tiempo,
como cuando hay niebla densa, lluvia
83
FUNCIONAMIENTO
es
intensa, viento fuerte, frío intenso, etc. El
trabajo en estas condiciones es fatigador
y conlleva una serie de riegos añadidos,
como la presencia de placas de hielo, el
derribo en dirección imprevista, etc.
3. A segúrese de que puede moverse y
mantenerse erguido sin problemas.
Examine el terreno circundante para
detectar obstáculos (raíces, .rocas, ramas,
zanjas, etc.) que puedan dificultar algún
movimiento imprevisto. Tenga mucho
cuidado cuando trabaje en terrenos en
pendiente.
4. Apague el motor antes de trasladarse a
otra zona.
5. Jamás suelte la máquina con el motor en
marcha.
• Utilice siempre el equipo adecuado.
• Asegúrese de que el equipo está bien
ajustado.
• Siga las medidas precautorias de
seguridad.
• Planifique el trabajo con cuidado.
• Aplique la aceleración máxima cuando
empiece a cortar con la hoja.
• Utilice siempre hojas afiladas.
• Evite las piedras.
ADVERTENCIA: Ni el operador
de la máquina ni otras personas
deben intentar quitar el material
cortado mientras el motor está
en marcha o cuando el equipo de
corte está girando, ya que pueden
ocasionarse lesiones graves. Pare
el motor y el equipo de corte antes
de quitar el material que quede
enrollado en el eje de la hoja, ya
que existe el riego de lesiones. El
engranaje cónico puede calentarse
durante el uso y no enfriarse hasta
un tiempo después. Si lo toca
puede quemarse.
ADVERTENCIA: Tenga cuidados
con los objetos que salen
despedidos. Utilice siempre
84
una protección para los ojos
homologada. No se apoye en
el protector del accesorio de
corte. Piedras, residuos y otros
materiales pueden saltar a los
ojos y causar daños graves o
pérdida de visión. No permita que
se acerque ninguna persona que
no esté autorizada. Todo niño,
animal, curioso y ayudante deberá
permanecer fuera de la zona de
seguridad de 15 metros (50 pies).
Pare de inmediato la máquina
cuando alguien se acerque. No
haga movimientos de vaivén con
la máquina sin antes mirar atrás
para asegurarse de que no hay
nadie en la zona de seguridad.
ADVERTENCIA: A veces pueden
quedar ramas o hierba atrapadas
entre el protector y el accesorio
de corte. Pare el motor para
quitarlas.
Comprobación previa al arranque
• Examine la hoja para asegurarse de que
no se han formado grietas en la base de
los dientes o en torno al orificio central. Si
detecta grietas, deseche la hoja.
• Compruebe que la brida de apoyo no se
ha agrietado a causa de la fatiga o de
un apriete excesivo. Deseche la brida de
apoyo si está agrietada.
• Asegúrese de que la tuerca de seguridad
no ha perdido su capacidad de retención.
Esta tuerca debe tener un par de apriete de
25 Nm (18 ft lb).
• Compruebe que el protector de la hoja no
está deteriorado ni agrietado. Si el protector
está agrietado, sustituyelo.
ADVERTENCIA: Jamás utilice la
máquina sin un protector o con un
protector defectuoso.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Antes de arrancar
la máquina es preciso instalar la
cubierta y el eje del embrague
para que el embrague no se salga
y cause lesiones.
Asegúrese de que el accesorio de
corte no puede entrar en contacto
con ningún objeto.
Asegúrese de que en la zona de
trabajo no haya personas que
no estén autorizadas a las que
se puedan causar lesiones. La
distancia de seguridad es de 15
metros (50 pies).
Métodos de trabajo
ADVERTENCIA: Intente no utilizar
el cuarto superior de la hoja
para cortar. Si intenta cortar con
esta parte de la hoja pueden
producirse sacudidas debido a la
velocidad de rotación de la hoja.
Desbrozado forestal
• Antes de empezar a trabajar, examine
la zona que va a desbrozar y determine
de qué tipo de terreno se trata, cuál es
la pendiente, si hay piedras, si presenta
depresiones, etc.
• Empiece por el extremo del terreno que le
resulte más fácil y despeje la zona en la
que va a trabajar.
• Trabaje de forma sistemática de lado a lado
de la zona que ha elegido y desbroce entre
4 y 5 metros (13 - 16 pies) en cada pasada.
Esto permite aprovechar el alcance máximo
de la máquina en ambas direcciones y
abarcar una extensión de terreno variada
de forma cómoda.
• Desbroce una franja de aproximadamente
75 metros de longitud (250 pies) y desplace
la lata de combustible conforme avance el
trabajo.
• En terrenos en pendiente es conveniente
trabajar a lo largo de la pendiente. Es
mucho más sencillo que tener que subir y
bajar.
•
Para evitar zanjas y otros obstáculos del
terreno, debería saber en qué zona va
a maniobrar. También debería tener en
cuenta la orientación en función del viento
para que los troncos cortados caigan en la
zona desbrozada del bosque.
Desbrozado de hierba con una hoja para
hierba
• No se deben utilizar hojas y cuchillas para
hierba en troncos de madera.
• Las hojas para hierba se pueden utilizar
con hierba alta y gruesa.
• La hierba se corta con un movimiento
pendular de derecha a izquierda y de
izquierda a derecha que permite cortar
y regresar a la posición de partida,
respectivamente. Realice el corte con la
parte izquierda de la hoja (algo más del
cuarto superior).
• Si la hoja se desvía hacia la izquierda
durante el desbrozado, la hierba se
depositará en línea, lo que facilitará su
recogida con un rastrillo, por ejemplo.
• Intente trabajar a un ritmo constante.
Manténgase bien erguido con los pies
separados. Avance después de que la hoja
vuelva a la posición de partida y apóyese
de nuevo firmemente en el suelo.
• Deje que la cubierta de apoyo descanse
ligeramente sobre el suelo para impedir
que la hoja golpee el suelo.
• Para reducir el riesgo de que el material se
enrolle en la hoja, siga estas instrucciones:
1. Utilice siempre la aceleración máxima
para trabajar.
2. Evite el material anteriormente cortado
cuando la hoja regrese a la posición de
partida.
• Pare el motor, desenganche el arnés y
deposite la máquina en el suelo antes de
empezar a recoger el material cortado.
85
es
FUNCIONAMIENTO
Recorte de hierba con un cabezal de
recortadora
PRECAUCIÓN: No utilice hilo de
segar con más longitud de la
prevista en función del diámetro.
La cuchilla que incorpora la
máquina ajustará automáticamente
la longitud del hilo después de
instalar correctamente el protector.
El uso de hilo demasiado largo
puede sobrecargar el motor y
producir daños tanto en el
mecanismo del embrague como
en las piezas próximas.
es
Recorte
• Sujete el cabezal de la recortadora en
ángulo justo sobre el nivel del suelo. Es el
extremo del hilo el que realiza el trabajo.
Deje que el hilo funcione a su propio ritmo
y no haga presión contra la zona que está
cortando.
• El hilo permite eliminar fácilmente la hierba
y la maleza adherida a paredes, vallas,
árboles y bordes; sin embargo, puede
dañar la corteza de árboles y arbustos
delicados, así como las estacas de las
cercas.
• Si no quiere dañar las plantas, acorte la
longitud del hilo a 10 o 12 cm (4 - 4.7 in) y
reduzca la velocidad del motor.
Desbrozado
• Con la técnica de desbrozado se elimina
la vegetación no deseada. Mantenga el
cabezal sobre el nivel del suelo e inclínelo.
Deje que el extremo del hilo toque el suelo
cuando trabaje alrededor de árboles,
estacas, estatuas y similares.
PRECAUCIÓN: Esta técnica
conlleva un mayor desgaste del
hilo.
• Cuando se trabaja en zonas donde hay
piedras, ladrillos, asfalto, vallas metálicas,
etc., el hilo se desgasta con más rapidez
que cuando está en contacto con árboles
86
y vallas de madera, por lo que es preciso
hacer avanzar el hilo con más frecuencia.
• Durante las operaciones de corte y
desbrozado debería usarse una velocidad
de aceleración inferior a la máxima para
que el hilo dure más y el cabezal sufra
menos desgaste.
Corte
• La recortadora es perfecta para cortar la
hierba a la que resulta difícil llegar con un
cortacésped. Mantenga el hilo en paralelo
al suelo mientras corta. Evite presionar el
cabezal de la recortadora contra el suelo,
ya que podría destrozar el césped y dañar
la herramienta.
• N o p e r m i t a q u e e l c a b e z a l e n t r e
continuamente en contacto con el
suelo durante las operaciones de corte
habituales. De lo contrario, podría
estropearse y desgastarse.
Barrido
• El efecto ventilador que produce la rotación
del hilo puede servir para despejar la zona
de forma rápida y sencilla. Mantenga el
hilo en paralelo sobre la zona que desea
despejar y mueva la herramienta de un
lado a otro.
• Para obtener resultados óptimos, debería
utilizar la aceleración máxima durante el
corte y el barrido.
ADVERTENCIA: No corte nunca
si la visibilidad no es buena, si
las temperaturas son muy altas o
bajas o a temperaturas bajo cero.
ADVERTENCIA: Si la herramienta
de corte o el deflector se obstruyen
o atascan, apague el motor y espere
a que la herramienta de corte se
pare antes de limpiarlos. Hay que
quitar la hierba, la maleza y demás
de la herramienta de corte de forma
periódica.
FUNCIONAMIENTO
Desbrozado forestal con una hoja de
sierra (DS 3000 T)
• El riesgo de sacudidas aumenta en
proporción al tamaño deltronco. Por
consiguiente, no debería cortar con el
cuartosuperior de la hoja (Fig.16).
• Para que el árbol caiga a la izquierda, la
parte inferior deberíaempujarse hacia la
derecha. Incline la hoja y hágala bajar
endiagonal hacia la derecha mientras
presiona con firmeza.Empuje el tronco al
mismo tiempo con el protector de la hoja.
Utilice el tercio inferior de la hoja para
cortar. Aplique lavelocidad de aceleración
máxima antes de hacer que la hojaavance.
• Para que el árbol caiga a la derecha, la
parte inferior deberíaempujarse hacia
la izquierda. Incline la hoja y hágala
subir endiagonal hacia la derecha. Para
que la dirección de rotación dela hoja
empuje la parte inferior del árbol hacia
la izquierda,realice el corte con el tercio
inferior de la hoja.
• Para que el árbol caiga hacia delante, la
parte inferior deberíaempujarse hacia atrás.
Haga retroceder la hoja con unmovimiento
rápido y firme.
• Si los troncos están muy juntos, adapte el
paso conforme seanecesario.
• No permita que la máquina se suelte de un
tirón si la hoja seatasca en un tronco. En
tal caso podría dañar la hoja, el engranaje
cónico, la barra o el manillar. Suelte
lasempuñaduras, sujete la barra con ambas
manos y tiresuavemente de la máquina
para desatascarla.
sacuda y salga despedida hacia
delante.Esto podría ocasionar
daños en la hoja o la pérdidade
control de la hoja de sierra, con el
consiguienteriesgo de lesiones.
ADVERTENCIA: La hoja de
sierra sólo se puedeutilizar con
un protector adecuado (página
72), unaempuñadura doble y un
arnés doble con mecanismo de
desenganche.
Desbrozado con una hoja de sierra
(DS 3000 T)
• Los troncos delgados y la maleza se cortan
hacia abajo. Elcorte se realiza mediante un
movimiento lateral, como cuandose sierra.
• Intente cortar varios troncos de una sola
vez.
• Cuando haya troncos de madera dura
agrupados, corteprimero los troncos del
contorno. Para que la herramienta noquede
aprisionada, empiece por la parte superior
de lostroncos que se encuentran en la
parte exterior. A continuación,córtelos a la
altura que necesite. Luego intente introducir
lahoja para cortar desde el centro del grupo
de troncos. Siresulta complicado, corte
la parte superior y deje que lostroncos
caigan. De esta forma evitará que la hoja
quedeatrapada.
Uso de una hoja de sierra circular
(DS 3000 T)
ADVERTENCIA: Las hojas de
sierra circulares sonadecuadas
para la limpia y clara de bosques y
paracortar árboles pequeños de 5
cm (2”) de diámetrocomo máximo.
No intente cortar árboles de
mayordiámetro si no quiere que
la hoja quede aprisionadao que se
87
es
MANTENIMIENTO
Toda la máquina
Inspeccionar (fugas, grietas y
desgaste)
Limpiar tras finalizar el trabajo
diario
Controles (botón de paro, palanca de Comprobar el funcionamiento
e s t ra n g u l a c i ó n , a c t i va d o r d e
aceleración, interbloqueo del
activador)
Depósito y tubos de combustible
Inspeccionar (fugas, grietas y
desgaste)
Limpiar
Filtro de combustible y tubos
Inspeccionar
Limpiar, sustituir el elemento de
filtro
Accesorios de corte
Inspeccionar (daños, afilado y
desgaste)
Comprobar la tensión
Afilar
Engranaje cónico
Inspeccionar (daños, desgaste y
nivel de grasa)
Protector de los accesorios de corte Inspeccionar (daños y desgaste)
Sustituir
To d a s l a s t u e rc a s y to r n i l l o s Inspeccionar
accesibles (no los tornillos de ajuste) Volver a apretar
Filtro de aire
Limpiar
Sustituir
Aletas del cilindro
Limpiar
Salidas de ventilación del sistema del Limpiar tras finalizar el trabajo
motor de arranque
diario
Cuerda del motor de arranque
Inspeccionar (daños y desgaste)
Sustituir
Carburador
Comprobar el ralentí (el accesorio
de corte no debe girar al ralentí)
Bujía
Contrôle de l’écartement entre les
électrodes
Remplacement
Soportes de vibración
Inspeccionar (daños y desgaste)
Sustituir en el concesionario
Tornillos y tuercas del accesorio de Comprobar que la tuerca de
corte
seguridad del equipo de corte
está correctamente apretada.
88
Si hay daños o
defectos
Según sea
necesario
Cada año
o 50 horas
Cada año
o 100 horas
Mensualmente
es
Tenga en cuenta que los siguientes intervalos de mantenimiento se
aplican solamente en condiciones de funcionamiento normales. Si para
su trabajo diario es necesario utilizar la desbrozadora durante más
tiempo del normal, o si las condiciones de corte son duras, los intervalos
sugeridos se deberán ajustar en consecuencia.
Antes de cada
uso
Tabla de mantenimiento
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
MANTENIMIENTO
Mantenimiento del accesorio de corte
ADVERTENCIA: Es fundamental
ajustarse a los ángulos y
dimensiones que se especifican
a continuación. Si la hoja no está
bien afilada, existe el riesgo de que
las sacudidas de la desbrozadora
aumenten y que salgan más
objetos despedidos que puedan
causar lesiones.
Si el accesorio de corte se daña
y no se sustituya o repara, se
pueden producir lesiones graves.
Las hojas están muy afiladas.
Lleve siempre guantes protectores
cuando realice operaciones de
mantenimiento en las hojas.
Reglas generales
• Utilice solamente accesorios de corte con
los protectores recomendados. Consulte
Accesorios de corte recomendados
(página 72).
• Mantenga afilados los dientes de la hoja.
Siga nuestras instrucciones y utilice el
calibrador de limado recomendado. El
riesgo de accidentes aumenta cuando la
hoja está mal afilada o dañada (Fig.14-17).
• Mantenga la hoja de sierra correctamente
ajustada. Siga nuestras instrucciones.
Cuando la hoja de sierra está mal instalada
aumenta el riesgo de que se atasque y
sufra daños, así como de que produzcan
sacudidas.
• Compruebe si el accesorio de corte está
dañado o agrietado. Sustituye siempre los
accesorios de corte que estén dañados.
• Afile la hoja con frecuencia, tratando de
limarla lo menos posible. Basta con pasar
dos o tres veces la lima.
Para evitar descompensaciones:
• Afile las cuchillas de manera uniforme, sin
modificar el contorno de la hoja original.
• Lleve la hoja al concesionario para que la
comprueben después de afilarla unas 5
veces.
ADVERTENCIA: No suelde,
enderece ni modifique la forma de
los accesorios de corte dañados
para repararlos. Algunas partes de
la herramienta podrían separarse
y ocasionar lesiones graves o
mortales.
Afilado de cuchillas y hojas para hierba
• Consulte las instrucciones de afilado en el
paquete del accesorio de corte. Utilice una
lima plana de filo único para afilar las hojas
y las cuchillas.
• Para evitar que la hoja se descompense,
afile todas las aristas por igual (Fig.14-17).
ADVERTENCIA: Deseche
las hojas que estén dobladas,
torcidas, agrietadas, rotas o que
presenten otros defectos. No
intente enderezar una hoja torcida
para volver a usarla. Utilice
solamente hojas originales del
tipo especificado.
Cabezal de recortadora
PRECAUCIÓN: Asegúrese de
que el hilo de la recortadora está
enrollado alrededor del cilindro
de manera firme y uniforme si
no quiere que la máquina genere
vibraciones perjudiciales.
• Utilice los cabezales y el tipo de hilo
recomendados, que el fabricante haya
especificado como aptos para un motor
en particular después de someterlos
89
es
MANTENIMIENTO
es
a pruebas. Esto es especialmente
importante cuando se utilizan cabezales
completamente automáticos. Utilice
únicamente el accesorio de corte
recomendado. Consulte Accesorios de
corte recomendados (página 72).
• Las máquinas de menor tamaño suelen
requerir cabezales más pequeños, y
viceversa. Esto se debe a que, durante
el desbrozado con hilo, el motor debe
proyectar el hilo radialmente desde el
cabezal y vencer la resistencia que opone
la hierba.
• La longitud del hilo también es importante.
Un hilo más largo necesita más potencia
del motor que otro de menos longitud y
mismo diámetro.
• Asegúrese de que la cuchilla del protector
de la recortadora está intacta. Esta cuchilla
sirve para cortar la longitud de hilo correcta.
• Para prolongar la duración del hilo, puede
sumergirlo en agua durante un par de días.
De esta manera aumentará su resistencia
y durará más.
• Utilice solamente hilo que tenga el mismo
diámetro que el original si no quiere
sobrecargar el motor (Fig.18).
• Para que salga más hilo del cabezal,
golpéelo suavemente contra el suelo
mientras trabaja. NOTA: Nunca golpee el
cabezal de nailon contra superficies duras,
como asfalto o piedras, ya que podría ser
peligroso.
Sustitución del hilo de nailon del cabezal
LOAD&GO (Fig.19)
1. Corte 8.5 m (28 ft) de hilo de nailon Ø 2.4
mm (0.095").
2. Alinee las flechas e introduzca el hilo en el
cabezal (Fig.19.1) hasta que salga por la
parte opuesta (Fig.19.2).
3. Divida el hilo en dos partes iguales
(Fig.19.3) y gire el pomo (Fig.19.4) para
cargar el cabezal.
90
¡ AT E N C I Ó N ! - D u r a n t e l a s
operaciones de mantenimiento,
utilice siempre guantes de
protección. No efectúe trabajos
de mantenimiento con el motor
caliente.
Ajuste del carburador
Antes de ajustar el carburador, limpie las
salidas de ventilación y el filtro de aire como
se indica en la (A, Fig.22). Para obtener
más información, consulte las secciones de
funcionamiento de la unidad de arranque
y de mantenimiento del filtro de aire. Deje
que el motor se caliente antes de ajustar el
carburador.
Este motor está diseñado y fabricado para
cumplir las normas de Fase 3 de la EPA
(Agencia de protección del medio ambiente).
ATENCIÓN: No fuerce los tornillos
fuera del campo de regulación
permitido.
ADVERTENCIA: No altere nunca
el carburado, ni siquiera en
situaciones en las que el motor no
cumpla las normas de emisiones.
Ajuste de la velocidad de ralentí
• Si el motor arranca, se pone en marcha y
acelera pero no se pone a ralentí, gire el
tornillo de velocidad de ralentí “T” hacia
la derecha para aumentar la velocidad de
ralentí (Fig. 20).
• Si el accesorio de corte gira al ralentí, gire
el tornillo de la velocidad de ralentí “T”
hacia la izquierda para reducir las RPM
MANTENIMIENTO
de ralentí y detener el movimiento del
accesorio.
ADVERTENCIA: Si el accesorio
de corte sigue funcionando al
ralentí, póngase en contacto con
el concesionario de servicio para
solicitar su ajuste y deje de utilizarlo
hasta que esté reparado.
de aire por otro nuevo tras seis meses de
funcionamiento.
Asegúrese de que la cubierta y el soporte
están limpios antes de instalar un filtro nuevo.
PRECAUCIÓN: No ponga nunca
el motor en marcha sin el filtro de
aire, ya que se pueden producir
daños importantes.
Compruebe que el filtro de aire
está correctamente colocado
en su cubierta antes de volver a
montarlo.
Sustituya siempre el filtro si está
dañado.
No limpie el filtro con un cepillo.
ATENCIÓN: Las variaciones
climáticas o altimétricas pueden
provocar variaciones en la
carburación.
Filtro de combustible
Compruebe periódicamente el filtro de
combustible (Fig.21). Sustitúyalo si está
contaminado o dañado.
Unidad de motor de arranque
ADVERTENCIA: El resorte de la
bobina está bajo tensión y podría
salir despedido provocando
lesiones graves. No intente
desmontarlo ni alterarlo.
Filtro de aire
ADVERTENCIA: No limpie el filtro
con gasolina u otros disolventes
inflamables a fin de evitar que
se cree el peligro de incendio
o que se generen emisiones de
evaporación perjudiciales.
Si detecta una reducción de la potencia,
compruebe el filtro de aire. Abra la cubierta
del filtro de aire (A) y compruebe el filtro
(B, Fig.22) a diario. Cámbielo si está
fuertemente sucio o dañado.
Soplar a distancia con aire comprimido desde
el interior hacia el exterior. Ponga la cubierta
del filtro de aire en la desbrozadora. Apriete
firmemente el tornillo de la cubierta.
Un filtro de aire usado nunca se puede limpiar
por completo. Se recomienda sustituir el filtro
Motor
Limpie periódicamente las aletas del cilindro
con aire comprimido o con un cepillo. Si hay
impurezas en el cilindro, es posible que el
motor se recaliente de forma peligrosa.
ADVERTENCIA: No ponga nunca
la máquina en marcha sin estar
todas las piezas correctamente
colocadas en su sitio, incluido el
alojamiento de arranque.
Puesto que las piezas se pueden
romper y salir despedidas, los
trabajos de reparación del volante
y el embrague los debe realizar
91
es
MANTENIMIENTO
personal de un concesionario
de servicio con la formación
adecuada.
Bujía
es En este motor se utiliza una bujía NGK
CMR7A con una separación de las puntas del
electrodo de 0,5 mm (0.02 in) (Fig.23). Utilice
una bujía de repuesto exactamente igual a la
original y sustitúyala cada seis meses o con
mayor frecuencia, si es necesario.
ADVERTENCIA: No someta nunca el
sistema de encendido a pruebas
con el conector del cable de
encendido desconectado de la
bujía o sin estar correctamente
puesta la bujía, ya que las chispas
no contenidas pueden provocar
un incendio. Una conexión floja
entre el borne de la bujía y el
conector del cable de encendido
en la funda puede dar lugar a la
formación de arco, que puede
inflamar los gases combustibles y
provocar un incendio.
Utilice solamente bujías de tipo resistor de
gama homologada.
Factores tales como:
- demasiado aceite en la mezcla de combustible,
- filtro de aire sucio,
- y condiciones de funcionamiento desfavorables (por ejemplo, funcionamiento con carga
parcial) pueden provocar que la bujía se
deteriore rápidamente.
92
Amortiguador
¡ADVERTENCIA! – Este
silenciador está dotado de
catalizador, elemento necesario
para que el motor responda a los
niveles de emisiones permitidos.
No modifique ni quite el
catalizador: si lo hace, viola la ley.
¡ADVERTENCIA! – Los
silenciadores dotados de
catalizador se calientan mucho
durante el uso y permanecen
calientes durante mucho tiempo
después de la parada del
motor. Esto ocurre incluso si
el motor funciona al régimen
mínimo. El contacto puede causar
quemaduras de piel. ¡Recuerde el
riesgo de incendio!
¡PRECAUCIÓN! - Si el silenciador
está dañado, hay que sustituirlo.
Si el silenciador se obstruye con
frecuencia, esto puede ser indicio
de que el rendimiento del
catalizador es limitado.
ADVERTENCIA: No utilice la
desbrozadora si el amortiguador
está dañado, si falta o si se ha
modificado. Si el amortiguador
no recibe un mantenimiento
adecuado, aumentará el riesgo
de incendios y de pérdida de la
capacidad de audición.
MANTENIMIENTO
Engranaje cónico
Llene el engranaje cónico de grasa. Para
esto, coloque el tubo a la altura del borde
inferior del orificio de acceso (D, Fig. 8). No
aplique más de 10 gramos (0.02 lb).
PRECACUIÓN: No utilice pistolas
de grasa. La inyección de grasa
a alta presión puede dañar los
cojinetes y las juntas.
Utilice grasa de bisulfuro de molibdeno de
alta calidad.
No usar combustible (mezcla) para
operaciones de limpieza.
Protector
ADVERTENCIA: Si la herramienta
de corte o el deflector se
obstruyen o atascan, apague
el motor y espere a que la
herramienta de corte se pare
antes de limpiarlos. Hay que quitar
la hierba, la maleza y demás de
la herramienta de corte de forma
periódica.
Sustituye el protector si está
dañado.
MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
Se aconseja hacer revisar el equipo por
un técnico especializado del servicio de
asistencia, todos los años si el uso es
intensivo o cada dos años si el uso es
normal.
es
ATENCION: Todas las operaciones
de mantenimiento no indicadas
en el presente manual deben ser
efectuadas en un taller autorizado.
Para garantizar un constante y
regular funcionamiento de la
desbrozadora, recuerde que las
eventuales sustituciones de sus
piezas deben ser efectuadas
exclusivamente con REPUESTOS
ORIGINALES.
Eventuales modificaciones no
autorizadas y/o el uso de repuestos
no originales pueden causar lesiones
graves o mortales al usuario y a
terceros.
93
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Utilización de la tabla de solución de problemas
ADVERTENCIA: Pare siempre la unidad y desconecte la bujía antes de aplicar
las soluciones recomendadas, excepto cuando se requiera poner la unidad en
funcionamiento para solucionar el problema.
es
Si el problema persiste tras comprobar todas las causas posibles indicadas, póngase en contacto
con el concesionario de servicio. Si surge un problema que no aparece en esta tabla, póngase en
contacto con el concesionario de servicio para obtener asistencia.
PROBLEMA
El motor no arranca o funciona sólo
durante unos segundos tras arrancarlo.
CAUSA POSIBLE
1. No hay chispa.
2. El motor está ahogado.
SOLUCIÓN
1. Compruebe la chispa. Extraiga la cubierta
de la bujía. Extraiga la bujía del cilindro.
Vuelva a conectar el cable de la bujía y
ponga la bujía en la parte superior del
cilindro. Tire de la cuerda del motor de
arranque y compruebe si se ve la chispa en
la punta de la bujía. Si no hay chispa, repita
la prueba con una bujía nueva (CMR7A).
2. Con el interruptor de encendido en la
posición de apagado, extraiga la bujía.
Ponga la palanca de estrangulación en
la posición de funcionamiento y tire de
la cuerda del motor de arranque de 15 a
20 veces. De esta forma, se eliminará el
exceso de combustible del motor. Limpie la
bujía y vuelva a instalarla. Tire de la cuerda
del motor de arranque tres veces con la
palanca de estrangulación en la posición
de funcionamiento. Si el motor no arranca,
ponga la palanca de estrangulación en
la posición de estrangulación y repita
el procedimiento de arranque normal.
Si el motor sigue sin arrancar, repita el
procedimiento con una bujía nueva.
El motor arranca, pero no acelera
correctamente
o
no
funciona
correctamente a alta velocidad.
Es necesario regular el carburador.
* Llamar a un Centro de Asistencia
Autorizado para regular el carburador.
El motor no alcanza la velocidad máxima
o echa demasiado humo.
1. Compruebe la mezcla de aceite y
combustible.
1. Utilice combustible nuevo y la
mezcla correcta de aceite de 2
ciclos.
2. Límpielo como se indica en la
sección de mantenimiento del filtro
de aire.
3. * Póngase en contacto con un
concesionario de servicio para que
revisen el carburador.
2. El filtro de aire está sucio.
3. En el carburador se debe regular
“H” (surtidor de máximo).
El motor arranca, se pone en marcha y
acelera pero no se pone a ralentí.
Es necesario ajustar el carburador.
Gire el tornillo de velocidad de ralentí “T” hacia la
derecha para aumentar la velocidad de ralentí. (Si
el accesorio de corte gira al ralentí, gire el tornillo de
velocidad de ralentí “T” hacia la izquierda para reducir
la velocidad); consulte la sección de funcionamiento
correspondiente al ajuste del carburador.
El accesorio de corte funciona mal y
vibra mucho.
1. El accesorio de corte está dañado.
2. El accesorio de corte está mal
montado.
1. Sustituye el accesorio de corte.
2. Vuelva a montar el accesorio de corte
con cuidado.
El motor arranca y se pone en marcha,
pero el accesorio de corte no gira.
1. El accesorio de corte está mal
montado.
1. Consulte la sección dedicada al montaje
del accesorio de corte.
2. Sustitúyalos si es necesario; póngase en
contacto con un concesionario de servicio.
3. Sustitúyalos si es necesario; póngase en
contacto con un concesionario de servicio.
ADVERTENCIA: No toque
nunca la hoja mientras
el
motor
esté
en
funcionamiento.
2. El engranaje cónico está dañado.
3. El tambor del embrague está dañado.
* Nota: Este motor cumple las normas de la EPA (Agencia de protección del medio ambiente), que regulan las emisiones de
gases de escape. Si la unidad presenta problemas de rendimiento específicos que no se puedan solucionar con las instrucciones
indicadas en la sección de solución de problemas, llévela a un concesionario de servicio para su reparación.
94
ALMACENAMIENTO
ADVERTENCIA: Pare el motor, deje que se enfríe y asegure la unidad antes de
guardarla o de transportarla en un vehículo. Guarde la unidad y el combustible en un
lugar donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas
o llamas de calentadores de agua, motores o interruptores eléctricos, hornos, etc.
Guarde la unidad con todos los protectores colocados. Colóquela de forma que
ningún objeto afilado pueda causar lesiones de forma accidental a los transeúntes.
Guarde la unidad fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas.
1. Vacíe y limpie el depósito de combustible en un sitio bien ventilado.
2. Vacíe todo el combustible del depósito en un contenedor homologado para gasolina. Ponga el
motor en marcha hasta que se pare. De esta forma, se eliminará toda la mezcla de combustible y
aceite que podría deteriorarse y dejar barniz y goma en el sistema de combustible.
3. Elimine cualquier material extraño que haya en la desbrozadora. Manténgala alejada de agentes
corrosivos, tales como productos químicos de jardinería y sales antihielo.
4. Cumpla todas las regulaciones estatales y locales relativas al almacenamiento y manejo seguros
de gasolina. El exceso de combustible se debe utilizar en otros equipos accionados por motores
de 2 ciclos.
PRECAUCIÓN: Durante el almacenamiento es importante evitar que se formen
depósitos de goma en los componentes fundamentales del sistema de combustible,
como el carburador, el filtro, el manguito o el depósito de combustible. Los
combustibles mezclados con alcohol (denominados gasohol o E10 o que utilizan
etanol, metanol) pueden atraer humedad, lo cual provoca la separación de la mezcla
de combustible y la formación de ácidos durante el almacenamiento. El gas ácido
puede dañar el motor.
DATOS TÉCNICOS
DS 2700 S - DS 2700 T
MOTOR:
Cilindrada:
Calibre:
Carrera:
1.66 cu.in (27.2 cc)
1.36 in (34 mm)
1.10 in (30 mm)
RENDIMIENTO:
Velocidad de ralentí:
2,800 ÷ 3000 RPM
Aceleración máxima (con disco): 11,900 RPM
Power:
1.34 HP / 1.0 kW (7,500 RPM)
DS 3000 S - DS 3000 T
MOTOR:
Cilindrada:
Calibre:
Carrera:
1.86 cu.in (30.5 cc)
1.41 in (36 mm)
1.10 in (30 mm)
RENDIMIENTO:
Velocidad de ralentí:
2,800 ÷ 3000 RPM
Aceleración máxima (con disco): 11,900 RPM
Power:
1.5 HP / 1.1 kW (7,500 RPM)
SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y ACEITE:
Carburador:
Carburador de diafragma de posición múltiple
Capacidad del depósito de combustible: 19.6 fl.oz. (580 ml)
Mezcla de combustible:
Voir la section Fonctionnement - Alimentation de carburant
SISTEMA DE ENCENDIDO:
NGK CMR7A
Bujía:
Separación de la bujía: 0.02 in. (0.5 mm)
AMORTIGUARDOR:
Catalizador:
presente
95
es