Transcripción de documentos
Instrucciones de funcionamiento
Sistema de Audio Home Theater
Nºde modelo
SC-HTR310
SC-HTR210
La ilustración muestra el modelo SC-HTR310.
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este producto.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea con detenimiento y por completo estas
instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
E
Sp
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 1
RQTX0154-1E
H0308VT1038
3/17/2008 5:26:37 PM
¡ADVERTENCIA!
• PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA
UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN
ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO
U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS
Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN
LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA
PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL
RECALENTAMIENTO.
• NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE
VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U
OBJETOS SIMILARES.
• NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA
DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO,
ENCIMA DE LA UNIDAD.
• TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO
CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
La toma de corriente deberá estar instalada cerca
del equipo y donde se pueda acceder a ella
fácilmente.
El enchufe del cable de la alimentación deberá
estar siempre listo para ser utilizado.
Para desconectar completamente este aparato de
la red de CA, desconecte el enchufe del cable de
alimentación del receptáculo de CA.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL
PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA,
HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO
COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS
CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,
FLOREROS.
UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL
TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
SOLICITE LAS REPARACIONES AL
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER
UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
Este producto puede tener interferencias causadas
por teléfonos móviles durante su utilización. Si
tales interferencias resultan evidentes, aumente la
separación entre el producto y el teléfono móvil.
2
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 2
3/17/2008 5:26:38 PM
Antes de
utilizar el
sistema
Cómo configurar su sistema de Home Theater .. 4
Precauciones de seguridad .................................. 5
Accesorios suministrados.................................... 6
Guía de control ...................................................... 7
Preparación del mando a distancia ..................... 9
Antes de utilizar
el sistema
Índice
Instalación y montaje del mueble ...................... 10
Conexiones del sistema Home Theater............. 16
Conexión
Conexión
Conexiones básicas .................................................. 16
Conexión de equipos con terminal HDMI
(TV, grabador de DVD, etc). ...................................... 17
Conexión con equipos con terminal digital ........... 18
Conexión con un VCR ............................................... 19
Otras conexiones ................................................ 20
Conexión de un decodificador digital
(cable o satélite) ........................................................ 20
Conexión de un grabador de DVD con
videograbadora integrada ........................................ 21
Conexión al suministro eléctrico de CA............ 22
Comprobación de la salida del altavoz ............. 23
Disfrute de sus películas y música .................... 24
Campo acústico ......................................................... 26
Uso del sistema VIERA Link “HDAVI ControlTM” .. 28
Funciones y configuración ................................. 29
Referencia
Reproducción
Mensajes de error ................................................ 35
Especificaciones ................................................. 35
Guía para la solución de problemas .................. 36
Señales digitales que se pueden reproducir
en este sistema .................................................... 37
Glosario ................................................................ 38
Mantenimiento ..................................................... 39
Referencia
Reproducción
Para usar el modo “WHISPER MODE SURROUND” .. 29
Uso del modo “GAME” ............................................. 29
Silenciamiento ........................................................... 29
Ajuste de la salida de los altavoces ........................ 29
Función REAL CENTER ............................................ 30
Ajuste de la calidad del sonido ................................ 30
Ajuste del balance ..................................................... 30
Reducción del consumo de energía En espera
(modo En espera) ...................................................... 31
Ajuste del sistema VIERA Link “HDAVI Control”
a “OFF” ....................................................................... 31
Ajuste del retardo mediante el retraso de la salida
del audio cuando la imagen en la TV llega tras el
sonido. ........................................................................ 31
Cambio entre sonidos duales .................................. 32
Audio nítido a bajo volumen .................................... 32
Activación del atenuador .......................................... 32
Ajuste de las señales de entrada ............................. 33
Reiniciar (ajustes de fábrica) ................................... 33
Cuando se usan otros equipos fabricados por
Panasonic (sistema de componentes mini,
amp AV, etc). .............................................................. 34
3
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 3
3/17/2008 5:26:40 PM
el sistema
Cómo configurar su sistema de Home Theater Antes de utilizar
Cómo configurar su sistema de Home Theater
En este manual se utilizan ilustraciones del modelo SC-HTR310 para representar el sistema, a menos que se indique
de otro modo.
Paso
1
Instalación del mueble ( página 10 a 15)
Después de haber instalado el mueble,
coloque el panel superior, el estante y las
puertas de cristal.
Paso
2
Conexión a la televisión y el reproductor de DVD
( página 16)
(Los equipos periféricos y cables no se incluyen a menos que se mencione de otro modo).
Tamaño recomendado de la TV:
SC-HTR310 : 50 pulgadas o menos
SC-HTR210 : 42 pulgadas o menos
Conexión básica ( página 16)
Conectar con un cable HDMI para lograr audio y vídeo de alta calidad.
Esta conexión requiere terminales HDMI tanto en la televisión como
en el grabador de DVD. ( página 17)
Paso
3
Disfrute de sus películas y música ( páginas 24 a 27)
Disfrute de sonido ambiental con DVD, TV y
otras fuentes.
Este sistema dispone de altavoces integrados.
No conecte otros altavoces con los altavoces frontales, altavoz
central y subwoofer.
Si conecta otros altavoces, el sonido no se producirá con las
características apropiadas, pudiéndose producir averías en el
sistema.
4
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 4
3/17/2008 5:26:40 PM
Objetos extraños
Coloque el sistema sobre una superficie lisa lejos
de la luz directa del sol, temperatura y humedad
elevadas y vibración excesiva. Estas condiciones
pueden dañar el sistema y otros componentes,
reduciendo la vida útil de los mismos.
No se cuelgue ni suba sobre el sistema. Puede dar
lugar a lesiones graves.
Coloque la televisión debidamente sobre el sistema.
Utilice la cinta anticaídas para impedir que la
televisión se caiga y provoque graves daños o
lesiones.
No coloque elementos con mayor peso del
recomendado sobre el sistema o las estanterías.
No permita que ningún objeto de metal caiga dentro
del sistema. Esto puede causar una descarga
eléctrica o averías.
No permita la entrada de líquidos en el sistema. Esto
puede causar una descarga eléctrica o averías. Si
esto ocurre, desconecte inmediatamente el sistema
de la fuente de alimentación y póngase en contacto
con su distribuidor.
No rocíe insecticidas sobre o en el interior del
sistema. Contienen gases inflamables que pueden
arder al ser rociados dentro del sistema.
Voltaje
Precauciones de seguridad
Ubicación
Antes de utilizar
el sistema
Precauciones de seguridad
Puertas de vidrio
Proteja las puertas contra los arañazos.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos al abrir y
cerrar las puertas.
No toque las puertas si presentan grietas. Consulte a
su distribuidor para proceder a su cambio inmediato.
No use fuentes de alimentación de alto voltaje. Esto
puede sobrecargar el sistema y causar un incendio.
No use una fuente de alimentación de CC. Verifique
cuidadosamente la fuente cuando coloque el sistema
en una embarcación u otro lugar donde se utilice CC. Servicio
Protección de cable de alimentación de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA
esté conectado correctamente y no dañado. Una
mala conexión y un cable dañado pueden ser la
causa de un incendio o una descarga eléctrica. No
tire del cable, no lo doble y no coloque el sistema
sobre el mismo
Sujete la clavija firmemente cuando desenchufe el
cable. No mueva el sistema si el cable de corriente
continúa enchufado a la toma mural. Tirar del cable
de corriente puede provocar una descarga eléctrica.
No manipule el enchufe con las manos mojadas.
Esto puede provocar una descarga eléctrica.
Desenchufe la clavija de corriente de la toma mural
cuando no vaya a usar la unidad durante un periodo
prolongado de tiempo.
No intente reparar este sistema usted mismo. Si el
sonido se interrumpe, los indicadores no se iluminan,
sale humo o sucede cualquier otro problema que
no se indica en estas instrucciones, desconecte el
cable de corriente y póngase en contacto con su
distribuidor o centro de servicio autorizado. Si este
sistema es reparado, desarmado o reconstruido por
personas no cualificadas, puede producirse una
descarga eléctrica u otros daños.
Para prolongar la vida útil del sistema desconéctelo
de la fuente de alimentación si no se va a usar
durante un periodo de tiempo largo.
5
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 5
3/17/2008 5:26:41 PM
Accesorios suministrados
el sistema
Accesorios suministrados Antes de utilizar
Marque e identifique los accesorios suministrados.
Accesorios suministrados para el mueble
1 Panel superior de vidrio
4 Topes de rueda
2 Puertas de vidrio
1 x Izquierda
1 x Derecha
2 Tornillos
Lado izquierdo
2 Estantes
1 Estante
Lado derecho
8 Espigas moldeadas
4 Espigas moldeadas
SC-HTR310
SC-HTR210
SC-HTR310
SC-HTR210
Accesorios suministrados para el amplificador
1 Cable de alimentación de CA
2 Pilas
1 Mando a distancia
(N2QAYB000288)
Esquema de embalaje
SC-HTR310
Panel superior
de vidrio
SC-HTR210
Panel superior
de vidrio
Puertas de vidrio
Puertas de vidrio
Estante
(línea de puntos)
Otros
accesorios
suministrados
Pilas
Mueble
Mando
a distancia
Estante
(línea de puntos)
Otros
accesorios
suministrados
Pilas
Mueble
Mando a distancia
6
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 6
3/17/2008 5:26:47 PM
Guía de control
(Vista frontal)
SC-HTR310
Altavoz delantero
(izquierdo)
Altavoz delantero
(derecho)
Panel de control
Altavoz central
(pantalla)
Guía de control
Antes de utilizar
el sistema
Este sistema
Subwoofer
(derecha)
Subwoofer
(izquierda)
Rueda
(Vista posterior)
Panel posterior
Recortes
SC-HTR210
Amplificador
Recortes
(Vista frontal)
Panel de
Altavoz delantero
control
(izquierdo)
(pantalla)
Altavoz
central
Altavoz delantero
(derecho)
orios
strados
Subwoofer
(izquierda)
Subwoofer
(derecha)
Rueda
(Vista posterior) Panel posterior
Recortes
Amplificador
7
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 7
3/17/2008 5:26:51 PM
Guía de control
el sistema
Guía de control Antes de utilizar
Panel de control
Para ajustar el volumen ( página 24)
VOLUME
Interruptor En
espera/conexión
( páginas 22 a 24)
WHISPER MODE INPUT
SURROUND SELECTOR
( サウン
ゲーム
ド )
Interruptor
“INPUT
SELECTOR”
( página 24)
Para usar el modo “WHISPER MODE SURROUND”
( página 29)
Indicador En espera
( página 22)
Pantalla
Cuando la señal de entrada se fija en PCM ( página 33)
Cuando la señal de entrada es digital
PCM
SFC
Cuando la señal de entrada
se fija en DTS ( página 33)
Señal Digital surround/campo acústico
( debajo, páginas 26 y 27)
Pantalla general
DIGITAL
DTS
VS
DIGITAL INPUT
DIGITAL DTS
VS
SFC
PL
: Fuentes Dolby Digital
: Fuentes DTS
: Cuando funciona el sistema Dolby
Virtual Speaker
: Cuando se usa un modo SFC
PLII
: Cuando está en uso el descodificador de
Dolby Pro Logic II
(Cuando se usa Dolby Virtual Speaker en
una fuente estéreo de 2 canales)
Amplificador
Toma CA ( página 22)
Terminales de altavoces
Orificio de ventilación
(ventilador)
Terminal de entrada digital ( páginas 17 a 21 y 28)
Terminal de entrada de
sonido
( páginas 16, 17, 19 y 21)
Terminal HDMI ( páginas 17 y 28)
Terminales de altavoces
Los altavoces ya están conectados. A menos que sea absolutamente necesario no toque los conectores.
Si los conectores se desconectan, consulte las siguientes ilustraciones para su conexión.
Conexión del conector
Verde
Violeta
8
Violeta
Verde
Rojo
Blanco
Blanco
Rojo
Cómo acoplar los conectores
Bloque de terminales
Conector
Asegúrese que el color de cada conector
es el mismo que el color del bloque de
terminales correspondiente e introduzca el
conector recto, a tope.
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 8
3/17/2008 5:26:56 PM
Salida de señal de prueba ( página 23)
Para usar el modo “WHISPER MODE
SURROUND” ( página 29)
Para usar el modo “GAME”
( página 29)
Para entrar en el modo de configuración
( páginas 29 a 34)
Botones de modo de entrada y modo del
mando a distancia ( página 24, 25 y 34)
Ajuste de la salida de los altavoces
( páginas 23 y 29)
Antes de utilizar
el sistema
Botón Espera/conexión
( páginas 23 a 25)
Guía de control/Preparación del mando a distancia
Mando a distancia
Para ajustar el volumen
( páginas 23 a 25)
Silencio ( página 29)
Para ajustar la configuración/Para
activar la configuración
( páginas 29 a 34)
Para volver al menú anterior
( páginas 29 a 34)
Para seleccionar o cancelar
Dolby Virtual Speaker,
Dolby Pro Logic II y el modo SFC
( páginas 26 y 27)
Preparación del mando a distancia
Introducir las pilas
Presionar la pestaña para abrir.
(R6/LR6, AA)
Introduzca las pilas de forma que los polos (+ y –)
coincidan con los del mando a distancia.
No:
• mezcle pilas viejas y nuevas.
• utilice tipos diferentes al mismo tiempo.
• las desmonte ni cortocircuite.
• intente recargar pilas alcalinas o de manganeso.
• utilice pilas si el exterior estuviera pelado.
Una manipulación inadecuada de las pilas puede provocar una
fuga del electrolito, lo que puede dañar gravemente el mando a
distancia.
Retire las pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante un
largo plazo de tiempo. Guárdelas en un lugar fresco y oscuro.
CUIDADO
Hay peligro de explosión por si se sustituye incorrectamente la batería. Sólo sustituya con el mismo tipo
recomendado por el fabricante o que sea equivalente. Deseche las baterías usadas según instruye el fabricante.
• No utilice pilas recargables.
• No calentar ni exponer a las llamas.
• No deje las pilas en un automóvil directamente al sol durante un periodo de tiempo prolongado con las puertas y
ventanillas cerradas.
Uso del mando a distancia
Sensor de señal del mando a distancia
VOLUME
WHISPER MODE INPUT
SURROUND SELECTOR
A menos de 7 metros desde
el frente (la distancia real
depende del ángulo)
Nota
• No coloque ningún objeto entre el sensor de señal y el mando a
distancia.
• No deje el sensor expuesto a la luz directa del sol ni a la potente
luz de una lámpara fluorescente.
• Mantenga la ventana de transmisión y el sensor del sistema
limpios de polvo.
Ventana de transmisión
9
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 9
3/17/2008 5:26:58 PM
Instalación y montaje del mueble
Conjunto de estante ( página 12)
Conjunto de puerta de vidrio ( página 15)
Conjunto de
panel superior
de vidrio
( página 12)
Red de altavoces
Conexión
Ajuste de los
topes de las ruedas ( página 14)
Instalación de los
diversos equipos
(Reproductor de DVD/Reproductor de Blu-ray/Grabador de DVD
página 13)
(TV página 13)
Instalación
Instalación y montaje del mueble
Se necesitan al menos 2 personas para la instalación.
Utilice un destornillador Phillips. (No utilice un destornillador automático).
Elija una ubicación estable para la instalación.
Maneje con sumo cuidado el panel superior y las puertas de vidrio.
Ejemplo de instalación
Este sistema
Este sistema
Este sistema
• Asegúrese de colocar el mueble sobre una superficie lisa y estable para evitar el peligro de caída. Tome las medidas
de seguridad necesarias para evitar que la televisión pueda caerse.
• Puede instalar este sistema de forma que quede al ras con la pared, en cualquiera de los lados o en la parte
posterior, pero necesitará algo de espacio para trabajar durante la instalación y conexión.
• No la coloque delante de cortinas ya que puede obstruir los orificios de ventilación del sistema.
• Evite presionar las redes de los altavoces durante la instalación.
• Si la superficie del suelo de madera es blanda, podrían quedar marcas de las ruedas.
• Consulte la página 11 para desmontar las ruedas.
Precaución
• Utilice los altavoces sólo con el sistema recomendado. De no hacerlo podrían dañarse el amplificador y los
altavoces, y podría provocar un incendio.
• Consulte a un técnico cualificado si se producen daños o si empeora el rendimiento.
10
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 10
3/17/2008 5:27:01 PM
(Tablero inferior)
Lado delantero
Rueda
Lado posterior
Sujetar y tirar.
Paño suave, etc.
Cómo levantar el mueble
Levante la parte posterior
del panel superior e
introduzca la mano hasta el
fondo de la parte posterior.
Introduzca la mano hasta Levante el mueble
la parte inferior del lado
horizontalmente, con
delantero.
ambas manos.
Conexión
• Desmonte las ruedas en lugares inestables (alfombras de
pelo grueso, etc).
• Extienda un paño suave en el suelo e incline el mueble
hacia atrás para desmontar las ruedas.
• Sujete y tire para desmontarlas.
• Al menos son necesarias 2 personas para desmontar las
ruedas.
• Asegúrese de que al menos 2 personas sujetan el tablero
inferior al mover el mueble después de desmontar las
ruedas. Consulte las siguientes instrucciones para ver cómo
levantar el mueble.
• No coloque nada sobre ni dentro del mueble al desmontar
las ruedas. No coloque tampoco el panel superior de vidrio.
Lado posterior
Lado delantero
Instalación y montaje del mueble
ue14)
Cómo desmontar las ruedas
11
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 11
3/17/2008 5:27:12 PM
Instalación y montaje del mueble
Montaje del panel superior de vidrio
Conexión
1
2
Ajuste el panel superior de vidrio
(incluido) hasta los salientes
• El panel superior de vidrio dispone de un lado
frontal y otro trasero. Coloque hacia delante el
lado frontal con la pegatina.
• En el panel superior del mueble se han colocado
tiras adhesivas no deslizantes. No retire estas tiras
al colocar el panel superior de vidrio.
Panel superior de vidrio
Tiras
antideslizantes
Bájelo con cuidado, y ajústelo al
panel superior del mueble.
Saliente
Pegatina
Panel superior del
mueble
(Vista lateral)
Panel superior de vidrio
Panel superior del
mueble
Nota
Instalación y montaje del mueble
Suba y baje despacio para no provocar impactos en el vidrio.
Conjunto de estante
1
Introduzca la espiga moldeada (incluida) en
el orificio adecuado de uno de los laterales.
Orificio
Espiga moldeada
2
Introduzca el estante (incluido) inclinado y
ajústelo, para ello haga coincidir la muesca
del estante con la espiga moldeada.
Muesca (debajo
del estante)
Estante
3
Sujete el estante, introduzca la espiga
moldeada en el orificio adecuado en el otro
lateral. Ajuste horizontalmente el estante.
• La altura del estante puede ajustarse a tres niveles
diferentes.
• Cambie la posición de las espigas para subir o bajar el
estante.
• Introduzca la espiga moldeada no demasiado suelta, incluso
aunque el estante no esté totalmente fijado.
SC-HTR310
UNIDAD: mm
Posición de la espiga
Superior Medio Inferior
Estante
101
131
161
superior
Al
Estante
101
71
41
Compartimento
inferior
An
448 (izquierda y derecha)
P
354
SC-HTR210
UNIDAD: mm
Posición de la espiga
Superior Medio
Estante
98
128
superior
Al
Estante
101
71
Compartimento
inferior
An
700
P
354
Inferior
158
41
12
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 12
3/17/2008 5:27:15 PM
Instalación de un Reproductor de DVD/Reproductor de Blu-ray/grabador de
DVD u otro equipo en el estante (Consulte también las instrucciones de uso del otro equipo.)
• Consulte las páginas 16 a 21 para ver las conexiones con
otros equipos.
• Si las instrucciones de uso del equipo requieren la
existencia de ventilación, retire el recorte del panel
posterior para garantizar dicha ventilación.
• Si coloca equipos con el orificio de ventilación en el
lateral, siga las instrucciones de uso del equipo antes de
instalarlo.
2
Presione el punto
negro.
Recortes pequeños
(Vista posterior)
Recortes
Recortes grandes
Conexión
1
Presione el recorte en el panel posterior
con el pulgar con fuerza suficiente para
retirarlo y que pasen los cables tras
instalar el equipo.
Tire del mazo de cables de los equipos a
través de los recortes para su conexión.
255 mm (Profundidad máxima del equipo)
Instalación y montaje del mueble
Nota
• No coloque equipos cuyo peso sea superior a 12 kg
(Vista lateral en
en el estante superior o de más de 20 kg en el estante
sección transversal)
inferior.
Estante superior
(Vista
frontal)
• Pueden producirse interferencias en la imagen
si coloca un grabador de DVD, etc, en el estante
superior. Si esto se produce, colóquela en el estante
inferior.
• Dependiendo del equipo que vaya a instalar, podría
no ser posible la conexión de los cables.
Para instalar el equipo, ajuste la altura del estante a
Nivel inferior (panel inferior)
la posición en la que salen los cables.
Estante superior (medida ): 348 mm (Profundidad máxima del equipo
• Si lo coloca en el nivel inferior (en el panel inferior),
cuando se abre la parte grande del
el equipo con mayor profundidad puede no ajustarse
recorte del panel posterior)
debidamente, o puede que el cable del equipo no
Estante superior (medida ): 255 mm (Profundidad máxima del equipo
salga bien.
cuando se abre la parte pequeña del
• Al instalar el equipo, consulta la tabla para “Conjunto
recorte del panel posterior)
de estante” en la página 12.
Nivel inferior (panel inferior) (medida ):
Instalación de la televisión (Consulte también las instrucciones de uso de la televisión).
Recomendados:
SC-HTR310
SC-HTR210
: 50 pulgadas o menos
: 42 pulgadas o menos
Coloque la televisión (con el soporte acoplado)
en el centro del mueble.
Nota
• Levante la televisión cuando la coloque sobre el mueble. Si la
arrastra puede dañar el panel superior.
(Para obtener detalles, consulte también las instrucciones de uso
de la televisión).
• Si el soporte de la televisión se adhiere al panel superior de vidrio
con demasiada fuerza para retirarla, levante el soporte usando un
objeto plano y delgado como palanca. Esto puede ayudar a mover
el soporte.
• Instale el soporte giratorio dela televisión para que no gire sobre el
mueble, incluso aunque pueda hacerlo.
Soporte de
la televisión
13
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 13
3/17/2008 5:27:18 PM
Instalación y montaje del mueble
Ajuste de los topes de las ruedas
Coloque los topes de las ruedas
(incluidos) debajo de éstas para fijar el
sistema e impedir que se mueva.
• Al ajustar los topes de la rueda, haga coincidir el lado
delantero de la rueda con la flecha del tope.
(Posición del tope de las ruedas)
Coloque los topes para ruedas bajo las 4 ruedas marcadas
con la línea de puntos tal como se muestra a continuación.
SC-HTR310
Lado delantero
SC-HTR210
Lado delantero
Delante
Tope de rueda
(Lado inferior)
(Lado inferior)
Conexión
Flecha
• Levante el mueble para retirar los topes de las ruedas.
Consulte la página 11 para ver cómo levantar el mueble.
Estabilización de la televisión
Fije la televisión al mueble para impedir su posible caída.
Instalación y montaje del mueble
Fijación al mueble
(Ejemplo de instalación)
• Fije la cinta anticaídas suministrada con la TV mediante
los tornillos incluidos, según se muestra en la ilustración
de la derecha. (Si la cinta anticaídas no se incluye con la
TV, utilice una cinta apropiada para la fijación).
Fije la cinta anticaídas al orificio preparado en el centro
del lado inferior del panel superior.
Si el orificio no se encuentra en un lugar adecuado,
taladre uno alternativo de unos 2 mm en la parte inferior y
fije la cinta con el tornillo.
• Si aprieta demasiado el tornillo, agrandará el orificio y no
realizará la función.
Fijación a la pared
• Utilice tornillos de bricolaje, una cuerda o cadena
resistente adecuada para los materiales de la pared o el
pilar al que se fijará.
• Las paredes y los pilares deben ser lo suficientemente
fuertes para soportar el peso de la TV. Pida consejo, si
fuera necesario al personal que realiza la instalación.
• Fije dos partes, a la izquierda y la derecha.
Banda
anticaídas
Orificio
preparado
para el
tornillo
Tornillo (incluido)
(Ejemplo de instalación)
La ilustración es un ejemplo.
La forma puede variar del producto real.
14
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 14
3/17/2008 5:27:21 PM
Conjunto de puerta de vidrio
Panel
• Antes de extraer el panel, retire la cinta que fija el soporte del
vidrio.
• Utilice un destornillador Phillips del tamaño adecuado.
2
Introduzca la puerta de vidrio (incluida) en el
soporte firmemente y apriete los 2 tornillos
delante provisionalmente.
• La ilustración de la derecha muestra cómo fijar la puerta de
vidrio izquierda.
• Un lado del pestillo imantado dispone de un orificio.
Este es el lado interior del vidrio.
• La lámina antideslizamiento está pegada en la zona de
inserción del soporte del vidrio, sobre la superficie de la
puerta de vidrio.
Fíjela tal cual está.
Tornillo
Destornillador
Phillips
Soporte
del vidrio
Pestillo
imantado
Conexión
1
Retire los 4 tornillos del soporte del vidrio
con un destornillador Phillips y extraiga el
panel.
Tornillo
Orificio Interior
del vidrio
Lámina antideslizamiento
3
Cierre la puerta de vidrio para ajustar la
altura y la separación en ambos lados. Abra
la puerta de vidrio de forma que no quede
desalineada y apriete los 2 tornillos de
delante con el destornillador Phillips.
Interior del
vidrio
Destornillador
Phillips
Tornillo
Tornillo
4
Apriete con firmeza los 2 tornillos
posteriores.
• Coloque la otra puerta de vidrio siguiendo los mismos pasos.
Interior del
vidrio
Destornillador
Phillips
Tornillo
Instalación y montaje del mueble
Tornillo
15
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 15
3/17/2008 5:27:24 PM
Conexiones del sistema Home Theater
Conexiones básicas
Cable de conexión
Cable de conexión estéreo (no incluido)
Cable Euroconector de 21 patillas (no incluido)
• Consulte las instrucciones de uso del equipo que conecta para conocer el tipo correcto del cable de vídeo.
Conexión
TV
Conexiones del sistema Home Theater
Salida de
audio
R L
AV
También es
posible una
conexión con cable
Euroconector de
21 patillas.
Conecte el vídeo
directamente
desde el otro
equipo a la
televisión.
Utilice esta conexión de
forma que el sonido del
equipo pueda oírse a
través de los altavoces
de la televisión, incluso
aunque la unidad se
encuentre en modo En
espera.
AUDIO IN
VIDEO IN
Amplificador
Cable de
vídeo
Reproductor de DVD, etc
También es posible
una conexión con
cable Euroconector
de 21 patillas.
VIDEO
OUT
Cable de
audio
AUDIO
OUT
AV
Reduzca el volumen de la televisión y seleccione “TV ” después de realizar las conexiones
según lo indicado anteriormente si quiere utilizar este sistema.
16
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 16
3/17/2008 5:27:26 PM
• Apague todos los componentes antes de realizar cualquier
conexión.
• Para conectar el equipo, consulte las instrucciones apropiadas.
Conexión de equipos con terminal HDMI (TV, grabador de DVD, etc)
Cable de conexión
Cable de conexión estéreo (no incluido)
Cable HDMI (no incluido)
Cable de fibra óptica (no incluido)
Notas sobre el cable HDMI
• Utilice un cable HDMI Panasonic para obtener los mejores resultados.
Realice la conexión o de acuerdo con la
disponibilidad de conexiones en sus equipos.
Entrada
HDMI
Conexión
Salida de
audio
R L
TV
Salida de audio
digital (óptica)
Observe
la forma y
colóquelo
¡No
correctamente doblar!
en el terminal
Amplificador
e de
o
Conexiones del sistema Home Theater
Conexión del cable de
fibra óptica
Reproductor de Blu-ray/
Grabador de DVD, etc.
HDMI
Salida de video/audio
17
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 17
3/17/2008 5:27:29 PM
Conexiones del sistema Home Theater
Conexión con equipos con terminal digital
Cable de conexión
Cable de fibra óptica (no incluido)
Cable coaxial (no incluido)
• Consulte las instrucciones de uso del equipo que conecta para conocer el tipo correcto del cable de vídeo.
Conexión
TV
Conecte el vídeo
directamente
desde el otro
equipo a la
televisión.
Salida audio
digital (óptica)
Utilice esta conexión de
forma que el sonido del
equipo pueda oírse a
través de los altavoces
de la televisión, incluso
aunque el sistema se
encuentre en modo En
espera.
VIDEO IN
AUDIO IN
Conexiones del sistema Home Theater
Conexión del cable de fibra
óptica
Amplificador
Observe la forma
y colóquelo
correctamente
en el terminal.
¡No doblar!
Cable de
vídeo
Cable de
audio
Reproductor de
DVD, etc.
Salida de audio
digital
(óptica)
Salida de audio
digital
(coaxial)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
Realice la conexión o de acuerdo con la disponibilidad de conexiones
en sus equipos.
18
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 18
3/17/2008 5:27:31 PM
• Apague todos los componentes antes de realizar cualquier
conexión.
• Para conectar el equipo, consulte las instrucciones apropiadas.
Conexión con un VCR
Cable de conexión
Cable de conexión estéreo (no incluido)
Cable de fibra óptica (no incluido)
Salida
audio
digital
(óptica)
Conecte el vídeo
directamente
desde el otro
equipo a la
televisión.
Utilice esta conexión de
forma que el sonido del
equipo pueda oírse a
través de los altavoces
de la televisión, incluso
aunque la unidad se
encuentre en modo En
espera.
VIDEO IN
AUDIO IN
Conexión del cable de fibra
óptica
Observe la forma
y colóquelo
¡No doblar!
correctamente
en el terminal.
Amplificador
Cable de
vídeo
Cable de
audio
Conexiones del sistema Home Theater
TV
Conexión
• Consulte las instrucciones de uso del equipo que conecta para conocer el tipo correcto del cable de vídeo.
Videograbadora, etc.
VIDEO OUT
AUDIO OUT
R L
Salida de audio
19
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 19
3/17/2008 5:27:33 PM
Otras conexiones
Conexión de un decodificador digital (cable o satélite)
Cable de conexión
Cable de fibra óptica (no incluido)
Cable coaxial (no incluido)
Conexión
• Consulte las instrucciones de uso del equipo que conecta para conocer el tipo correcto del cable de vídeo.
Conecte el vídeo
directamente
desde el otro
equipo a la
televisión.
VIDEO IN
Otras conexiones
TV
Utilice esta
conexión de forma
que el sonido del
equipo pueda
oírse a través de
los altavoces de la
televisión, incluso
aunque la unidad
se encuentre en
modo En espera.
Salida audio
digital (óptica)
AUDIO IN
Amplificador
Cable de
vídeo
Cable
de
audio
Conexión del cable de fibra
óptica
Observe la forma
y colóquelo
¡No doblar!
correctamente
en el terminal.
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
Salida
de audio
digital
(óptica)
Decodificador digital
de cable o satélite, etc.
Salida de audio
digital
(coaxial)
Reproductor de
DVD, etc
20
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 20
3/17/2008 5:27:35 PM
• Apague todos los componentes antes de realizar cualquier
conexión.
• Para conectar el equipo, consulte las instrucciones apropiadas.
Conexión de un grabador de DVD con videograbadora integrada
Conexión para equipos con terminal DVD/VCR.
Cable de conexión
Cable de fibra óptica (no incluido)
Cable de conexión estéreo (no incluido)
• Consulte las instrucciones de uso del equipo que conecta para conocer el tipo correcto del cable de vídeo.
Conecte el vídeo
directamente desde
el otro equipo a la
televisión.
Salida
audio
digital
(óptica)
Utilice esta
conexión de forma
que el sonido del
equipo pueda
oírse a través de
los altavoces de la
televisión, incluso
aunque la unidad
se encuentre en
modo En espera.
AUDIO IN
Otras conexiones
VIDEO IN
Conexión
TV
Conexión del cable de fibra
óptica
Observe la forma
y colóquelo
correctamente en ¡No doblar!
el terminal.
Cable de
vídeo
Amplificador
Grabador de DVD
con videograbadora
incorporada
R L
Salida de
audio
Terminal de
salida de
DVD/VCR
Salida de
audio digital
(óptica)
Terminal de
salida DVD
VIDEO
OUT
Cable de
audio
AUDIO
OUT
Nota
Vaya a la página 25 para consultar la reproducción.
21
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 21
3/17/2008 5:27:36 PM
Conexión al suministro eléctrico de CA
Conecte este cable después de haber conectado el resto de cables.
Amplificador
Conexión
Cable de
alimentación de CA
(incluido)
Toma de corriente doméstica
(CA 230 a 240 V, 50 Hz)
Conexión al suministro eléctrico de CA
Inserción del conector
Aunque el conector se introduzca perfectamente, la parte delantera del conector puede
sobresalir como se muestra en la ilustración, dependiendo del tipo de entrada utilizado.
Esto, sin embargo, no supone ningún problema para utilizar el sistema.
Entrada en el equipo
Conector
6 mm aprox
Nota
• El cable de alimentación de CA suministrado está diseñado únicamente para su uso con este sistema. No lo utilice con ningún
otro equipo.
• Además, no utilice el cable de corriente CA para otros equipos con este sistema.
Ahorro de energía
Este sistema consume una pequeña cantidad de energía, incluso mientras se encuentra en modo En espera (aprox. 0,7 W). Para
ahorrar energía cuando no se vaya a utilizar el sistema durante un período largo de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente.
Después de enchufar el sistema tendrá que restablecer algunos elementos de la memoria.
Indicador “En espera”
Indicador En espera
VOLUME
WHISPER MODE INPUT
SURROUND SELECTOR
Interruptor de alimentación en
espera/conectada
Interruptor de alimentación en espera/conectada [8]
Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación
conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el
modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña
cantidad de corriente.
Indicador En espera [^]
Cuando se conecte el aparato a la red de CA, este indicador se
encenderá en el modo de alimentación en espera y se apagará
cuando se conecte la alimentación del aparato.
22
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 22
3/17/2008 5:27:39 PM
Comprobación de la salida del altavoz
Puede comprobar la salida de audio con una señal de prueba
1. Pulse
para encender el sistema.
2. Pulse
para emitir la señal de prueba.
Altavoz
3. Pulse
para ajustar el volumen de
4. Pulse
para detener la señal de prueba.
Conexión
los altavoces delanteros al nivel de audición normal.
• La señal de prueba se emitirá a través de un altavoz cada vez durante dos
segundos en el orden siguiente.
L (Delantero izquierdo) → C (Central) → R (Delantero derecho) → SUBW (Subwoofer)
Ajuste de la salida de los altavoces
Si piensa que la salida del altavoz central y del subwoofer no están equilibradas con respecto a los altavoces
delanteros, ajuste la salida del altavoz de acuerdo con sus gustos.
1. Emita la señal de prueba. ( paso 1 a 3 anteriores)
2. Pulse
para seleccionar el altavoz que desee ajustar.
SUBW (Subwoofer) → C (Central)
3. Pulse
para ajustar el nivel de emisión de todos los altavoces.
• La señal de prueba procede del altavoz que se ajusta.
• La señal de prueba se emite de nuevo en el orden anterior, 2 segundos después del ajuste.
4. Pulse
para detener la señal de prueba.
Comprobación de la salida del altavoz
Nota
Compruebe las conexiones cuando el altavoz no emita la señal de prueba. ( página 8)
Intervalo de ajuste:
SUBW: OFF, MIN,
1 a 19, MAX
C:
−6a+6
Nota
• Para ajustar el volumen del altavoz delantero, pulse [VOL –, +]. Para ajustar el balance del volumen de los altavoces delanteros
izquierdo y derecho, consulte “Ajuste del balance”. ( página 30)
• Cuando se selecciona “OFF” para el ajuste del subwoofer, no se emite sonido desde el subwoofer.
• Incluso aunque adapte el nivel de cada canal en este ajuste, el valor de los canales en cada modo SFC no cambia.
• Cuando se realiza este ajuste, se activan las funciones Dolby Virtual Speaker. Al reproducirse fuentes de 2 canales, el sistema
Dolby Pro Logic II también trabaja conjuntamente. ( páginas 26 y 27)
• Puede ajustar el nivel del altavoz mientras reproduce películas y música. ( página 29)
23
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 23
3/17/2008 5:27:45 PM
Disfrute de sus películas y música
Preparación Encienda la televisión y cambie su entrada para que coincida con la conexión (por ejemplo a
Disfrute de sus películas y música
través de HDMI) con el mando a distancia de la televisión.
Reproducción
Panel de control
Uso en el panel de control
1
Encienda el sistema.
2
Seleccione la fuente.
Pulse
VOLUME
ゲーム
( サウン
ド )
Pulse
WHISPER MODE INPUT
SURROUND SELECTOR
TV
BD/DVD
Panel de control
: TV
: Reproductor Blu-ray/
(ajuste de fábrica)
AUX 1
AUX 2
AUX 3
3
4
24
(La fuente de entrada
cambia cada vez que
pulse el botón).
INPUT
SELECTOR
Grabador de DVD
: Terminal AUX1
: Terminal AUX2
: Terminal AUX3
Inicie la reproducción en
el otro equipo.
Ajuste el volumen.
Pulse
VOLUME
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 24
3/17/2008 5:27:50 PM
Consulte la página 37 para ver qué señales digitales pueden reproducirse en este sistema.
1
Pulse el botón.
2
Para seleccionar la fuente
o
Pulse uno de estos
botones.
(ajuste de fábrica)
TV
BD/DVD
AUX 1
AUX 2
AUX 3
o
: TV
: Reproductor Blu-ray/
Grabador de DVD
: Terminal AUX1
: Terminal AUX2
: Terminal AUX3
“AUX 1”, “AUX 2” y “AUX 3”
cambian cada vez que se pulsa [AUX].
Inicie la reproducción en el otro equipo.
Puede disfrutar de una variedad de efectos de sonido envolvente. ( página 26 a 27)
Para ajustar el volumen
Pulse los botones.
0 (Mín.) a 50 (Máx.)
Tras la reproducción, reduzca el nivel del volumen y apague la unidad.
Nota
• Dependiendo de la fuente de reproducción, puede notar que el volumen del subwoofer o del altavoz central no está
equilibrado con respecto al volumen de los altavoces delanteros. En este caso, puede ajustar el volumen del altavoz
durante la reproducción. ( página 29)
• Aunque cambie la entrada a fuentes distintas a “BD/DVD”, las imágenes (o el sonido) del equipo conectado al terminal
BD/DVD se emiten desde el terminal de salida de la TV.
Reproducción
3
4
Disfrute de sus películas y música
Para encender la unidad
Disfrute de imágenes y audio cuando el sistema se encuentre apagado
• Cuando se conectan a este sistema equipos de imágenes como TV y grabadores a través del conector HDMI
( página 17), las señales de imagen/sonido del grabador pasan a través del sistema y se transmiten a la TV, incluso
aunque el sistema se encuentre apagado. (Función de puente En espera) Esto resulta cómodo para disfrutar sólo
con el altavoz del TV.
• También se admiten imágenes grabadas con x.v.Colour ( página 38).
Nota
Si apaga el sistema, las señales de imagen/sonido de un grabador conectado a la entrada HDMI BD/DVD de este sistema se
emiten a través de la televisión, incluso aunque haya configurado la entrada en el sistema a un valor diferente a “BD/DVD”.
(El selector vuelve al valor anterior cuando se conecta de nuevo el sistema).
Reproducir desde un grabador de DVD con videograbadora incorporada
Si el equipo dispone de un terminal de salida específicamente para DVD/VHS, seleccione la entrada
según lo descrito en el paso 2 anterior.
• Para disfrutar de un DVD: seleccione “AUX 1”.
• Para disfrutar de vídeo: seleccione “AUX 3”.
25
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 25
3/17/2008 5:27:54 PM
Disfrute de sus películas y música
Los efectos para el campo acústico dependen de la fuente de entrada. Seleccione el modo que prefiera.
Campo acústico
Dolby Virtual Speaker
Disfrute de sus películas y música
Puede disfrutar de efectos de sonido envolvente como el 5.1. (Dolby Pro Logic II funciona con fuentes estéreo de
cintas de vídeo o CD.) Dolby Virtual Speaker presenta los siguientes modos.
REFERENCE (Modo estándar)
Efecto de sonido estándar.
WIDE (Modo Amplio)
Amplía el efecto a la izquierda y derecha.
Dolby Pro Logic II
Puede disfrutar de fuentes de 2 canales, incluido CD con el efecto de sonido envolvente.
SFC (Control del campo acústico)
Puede añadir presencia y amplitud al sonido envolvente de acuerdo con su gusto cuando utilice SFC con fuentes
Dolby Digital, DTS, o estéreo (vídeo, CD, etc). SFC dispone de los siguientes modos.
Reproducción
MÚSICA
PELÍCULA
LIVE
Transmite la impresión y la propagación DRAMA
de una gran sala de conciertos.
Apropiado para diálogos de películas
dramáticas.
POP/ROCK
Apropiado para sonido dinámico como, ACTION
por ejemplo, la música pop o rock.
Apropiado para películas con mucha
acción.
VOCAL
Apropiado para realzar las voces.
JAZZ
Disfrute de reflexiones sonoras como si MUSICAL
estuviera en un pequeño club de Jazz.
DANCE
Disfrute de un efecto de audio como el
de una sala de baile.
SPORTS
Disfrute de una sensación como la de
estar presenciando un acontecimiento
deportivo.
Disfrute de una sensación como la
de estar presenciando una actuación
musical en directo.
GAME
Disfrute de los videojuegos con un
mayor impacto de sonida.
MONO
Adecuado para las películas antiguas
con sonido monoaural.
Nota
• Consulte la página 8 para saber cómo visualizar la señal digital de sonido envolvente/SFC.
• Si la fuente de entrada es de 2 canales, Dolby Virtual Speaker funciona también al mismo tiempo si presiona [
PL II].
• SFC no está disponible para la señal LPCM multicanal.
• No puede usarse el sistema Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II y SFC cuando al fuente contiene señales
PCM con frecuencias de muestreo superiores a 48 kHz. Se cancelan automáticamente si se reciben dichas
señales. Para usar el efecto cuando se reproducen optras fuentes, pulse [
VIRTUAL SPEAKER], [
PL II] o
[SFC MUSIC, MOVIE] de nuevo para seleccionarlo.
• También puede pulsar [GAME] en el mando a distancia para seleccionar el modo “GAME ” ( anterior) del SFC.
( página 29)
• Cuando se cancela el campo acústico, se recupera el estado anterior previo a la cancelación del campo acústico al
cambiar la fuente de entrada, conectando y desconectando el sistema o cambiando la entrada.
• Este sistema admite señales LPCM de 7.1 canales.
Puede disfrutar de efectos más amplios en el campo acústico durante la reproducción.
La siguiente pantalla aparece cuando llegan señales LPCM de 7.1 canales.
26
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 26
3/17/2008 5:27:55 PM
Uso de Dolby Virtual Speaker
Pulse
Disfrute de sus películas y música
• El modo cambia cada vez que pulsa
el botón. ( página 26)
VS
PL
Uso de Dolby Pro Logic II
Pulse
Uso del SFC (Control del campo acústico)
Puede disfrutar más si añade su efecto de sonido envolvente favorito además del efecto
Dolby Virtual Speaker (anterior).
• El modo cambia cada vez que pulsa
el botón. ( página 26)
Pulse
Pulse
Reproducción
Para cancelar el modo SFC
Cancelación del campo acústico
Pulse
• Los efectos de sonido envolvente desaparecen para fuentes de 2 canales tales como
CD y TV.
• Las señales digitales de sonido envolvente cuyas fuentes de entrada sean Dolby
Digital o DTS y las señales LPCM multicanal se reducen a 3.1 canales y las señales
se emiten desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho, el altavoz central y el
subwoofer.
27
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 27
3/17/2008 5:27:59 PM
Uso del sistema VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Uso del sistema VIERA Link “HDAVI ControlTM”
¿Qué es VIERA Link “HDAVI Control” ?
VIERA Link “HDAVI Control” es una función muy práctica que ofrece un funcionamiento vinculado
de este sistema y un televisor Panasonic (VIERA) y un grabador de DVD (DIGA) Panasonic mediante
el control HDAVI de esta unidad. Esta función se puede utilizar si conecta el equipo con el cable
HDMI. Para obtener detalles de funcionamiento, consulte el manual de instrucciones del equipo
conectado.
• El sistema VIERA Link “HDAVI Control”, basado en las funciones de control proporcionada por la conexión HDMI, el cual es un
estándar del sector llamado HDMI CEC (Consumer Electronics Control), es una función exclusiva que hemos desarrollado y
añadido. Como tal, su funcionamiento con equipos de otras marcas que soporten el protocolo HDMI CEC no puede garantizarse.
• Este sistema soporta la función “HDAVI Control 1”.
Este estándar es compatible con los equipos Panasonic con HDAVI convencional
• Consulte los manuales individuales para los equipos de otros fabricantes que admitan la función VIERA Link.
Puede disfrutar de lo siguiente si utiliza el mando a distancia del TV (VIERA)
Puede elegir la “Speaker Selection” (Selección de altavoces) (“Home Cinema” o “TV” (Televisión)).
Home Cinema: Este sistema se conectará automáticamente si se encuentra en modo En espera y el sonido
proviene del altavoz de este sistema. Puede ajustar también el volumen con los botones de control
de volumen.
TV: Los altavoces de la TV están activos.
Cuando apaga la TV (VIERA) este sistema se apaga automáticamente.
Si un grabador compatible (DIGA) con el sistema VIERA Link “HDAVI Control” está conectado con el cable HDMI, el
grabador (DIGA) también se desconecta.
Note
• Al usar la TV (VIERA), por ejemplo para seleccionar un canal, el selector de entrada de este sistema cambiará
automáticamente a “TV”.
• Al utilizar el grabador de DVD DIGA, el selector de entrada de este sistema cambia automáticamente a “BD/DVD ”.
• Para usar otras funciones, utilice el mando a distancia de este sistema.
Reproducción
Conexión
Conecte su equipo de Home Theater (Televisión VIERA compatible con VIERA Link “HDAVI Control” y grabador
DVD DIGA) con un cable HDMI.
• Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. No pueden utilizarse cables con compatibles con HDMI.
Nº de artículo recomendado: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m),
RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
• Únicamente con la conexión de cable HDMI puede disfrutar de sonidos de la TV en este sistema. Conecte la TV a
este sistema con el cable digital de fibra óptica para disfrutar del sonido de la TV.
Salida de audio
digital (óptica) Amplificador
HDMI
OUT
HDMI IN
Televisor (VIERA)
Grabador de
DVD (DIGA)
Setup
Conecte todos los equipos.
Encienda la televisión (VIERA).
Cambie la entrada de la televisión (VIERA) al terminal HDMI al que está conectado este sistema.
Asegúrese de que la entrada de este sistema está configurada para “BD/DVD” para ver las
imágenes del grabador DIGA correctamente.
Note
Esta configuración debe repetirse cada vez que se produzcan las siguientes condiciones:
• la primera vez
• al añadir o volver a conectar equipos
• al cambiar la configuración
Al no usar esta función
Ajuste del sistema VIERA Link “HDAVI Control a “OFF ”. ( page 31)
28
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 28
3/17/2008 5:28:01 PM
Funciones y configuración
Pulse
Para cancelar Pulse de nuevo
Si lo cancela, “W.S. OFF” aperece en pantalla.
Puede disfrutar de
efectos de sonido
envolvente dinámico
incluso aunque el nivel
del volumen sea bajo.
VOLUME
ゲーム
( サウン
ド )
WHISPER MODE INPUT
SURROUND SELECTOR
Pulse
Indicador [WHISPER MODE
SURROUND]
• Cuando esta está activada, el indicador [WHISPER
MODE SURROUND] se enciende en el panel de
control.
Funciones y configuración
Para usar el modo
“WHISPER MODE
SURROUND”
Este ajuste también puede realizarse en el
panel de control.
Panel de control
Nota
• WHISPER MODE SURROUND no puede usarse en los
siguientes casos.
Cuando Dolby Virtual Speaker tiene el valor “off”
Si se realiza el ajuste anterior cuando esta función está
activada, el indicador [WHISPER MODE SURROUND]
desaparece y esta función temporalmente queda
deshabilitada.
Uso del modo
“GAME”
Disfrute de juegos con
más impacto.
Silenciamiento
Pulse
• “GAME” ( páginas 26 a 27) queda seleccionado en SFC.
Para cancelar Pulse de nuevo.
Si se cancela, el propio efecto del SFC se cancela.
Pulse
Reproducción
“MUTING IS ON” se
Para cancelar
Pulse de nuevo.
desplazará por la
•
El
silenciamiento
se
cancela
al colocar el sistema en el
pantalla mientras el
modo
en
espera.
volumen esté silenciado.
• El silenciamiento se cancela también cuando ajusta el
volumen.
1 Pulse
para seleccionar el altavoz que
desee ajustar.
(El altavoz cambia cada vez que pulsa el botón).
SUBW (Subwoofer) → C (Central)
Ajuste de la salida
de los altavoces
2 Pulse
para ajustar el nivel de
Dependiendo de la
fuente de reproducción,
emisión de todos los altavoces.
puede notar que el
Intervalo de ajuste:
SUBW: OFF, MIN,
volumen del subwoofer
1 a 19, MAX
o del altavoz central no
C:
− 6 a +6
está equilibrado con
respecto al volumen
de los altavoces
Nota
delanteros. En este
• Para ajustar el balance del volumen de los altavoces
caso, puede ajustar el
delanteros, consulte “Ajuste del balance”. ( página 30).
volumen del altavoz
• No se emite nada desde el subwoofer si selecciona
durante la reproducción.
“OFF”.
• Si el sonido se presenta distorsionado, baje el nivel.
• No puede ajustar el nivel de salida de los altavoces si
la salida del audio de los altavoces se ajusta en el valor
OFF. ( páginas 26 y 27)
• Puede ajustar el nivel de salida del altavoz en cada modo
SFC independientemente. ( páginas 26 y 27)
29
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 29
3/17/2008 5:28:06 PM
Funciones y configuración
1 Mantenga pulsado
2 Pulse
Función REAL
CENTER
Funciones y configuración
Hace que el diálogo
desde el altavoz central
sea más claro al
reproducir las fuentes
de sonido envolvente.
El valor de fábrica es “ON”.
Véase a la derecha cómo
ajustarlo a “OFF”.
durante unos 2 segundos.
para seleccionar
Pulse
para
confirmar.
“REAL C.”.
• Seleccione “EXIT” y
REAL C., BASS, TREBLE, BALANCE, HDMI,
confirme para finalizar el
TV DELAY, DUAL PRG, DRCOMP, ATTENUATOR,
modo de configuración.
REMOTE, INPUT MODE, RESET, EXIT
Sólo aparece cuando se puede realizar el ajuste del sonido.
3 Pulse
para seleccionar
ON, OFF
“OFF”.
Pulse
para
confirmar.
Ajustes de fábrica: ON
• El efecto cambia tan pronto como seleccione “ON” o “OFF” pero debe pulsar [OK] para
confirmar la selección.
4 Pulse
varias veces para
seleccionar “EXIT”.
Pulse
para
confirmar.
Volver al menú anterior/cancelar.
Ajuste de la calidad
del sonido
Puede ajustar el nivel de
los graves y los agudos.
1 Mantenga pulsado
2 Pulse
durante unos 2 segundos.
para seleccionar
Pulse
para
confirmar.
“BASS” o “TREBLE”.
Reproducción
Las señales de entrada
deben ser 2 canales,
bien analógicos o PCM.
Este ajuste no se
muestra en otras
condiciones.
Asegúrese de que el
cambio anterior está
realizado antes de
configurar esta función.
• Seleccione “EXIT”
y confirme para
finalizar con el modo
de configuración.
REAL C., BASS, TREBLE, BALANCE, HDMI,
TV DELAY, DUAL PRG, DRCOMP, ATTENUATOR,
REMOTE, INPUT MODE, RESET, EXIT
Sólo aparece cuando se puede realizar el ajuste del sonido.
3 Pulse
Pulse
para
confirmar.
para ajustar el
Intervalo de ajuste: –6 a +6
intervalo.
4 Pulse
varias veces para
seleccionar “EXIT”.
Volver al menú anterior/cancelar.
1 Mantenga pulsado
2 Pulse
Ajuste del balance
Pulse
Pulse
para
confirmar.
Pulse
durante unos 2 segundos.
Pulse
para
confirmar.
para seleccionar
“BALANCE”.
•
REAL C., ※BASS, ※ TREBLE, BALANCE, HDMI,
TV DELAY, DUAL PRG, DRCOMP, ATTENUATOR,
REMOTE, INPUT MODE, RESET, EXIT
Sólo aparece cuando se puede realizar el ajuste del sonido.
Puede ajustar el balance
de los altavoces
delanteros.
L: Altavoz delantero
3 Pulse
(izquierdo)
R: Altavoz delantero
(derecho)
el balance.
Seleccione “EXIT”
y confirme para
finalizar el modo de
configuración.
Pulse
para
confirmar.
para ajustar
Utilice la barra como guía.
4 Pulse
varias veces para
seleccionar “EXIT”.
Volver al menú anterior/cancelar.
Pulse
para
confirmar.
Pulse
30
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 30
3/17/2008 5:28:16 PM
1 Mantenga pulsado
Reducción del
consumo de
energía En espera
2 Pulse
“HDMI”.
(modo En espera)
durante unos 2 segundos.
para seleccionar
Pulse
para
confirmar.
REAL C., BASS, TREBLE, BALANCE, HDMI,
TV DELAY, DUAL PRG, DRCOMP, ATTENUATOR,
REMOTE, INPUT MODE, RESET, EXIT
• Seleccione “EXIT” y
confirme para finalizar el
modo de configuración.
Sólo aparece cuando se puede realizar el ajuste del sonido.
Pulse
para
confirmar.
para seleccionar “OFF”.
OFF : Consumo de energía en En espera reducido
(aprox 0,3 W)
Ajustes de fábrica: ON
ON : Consumo de energía En espera normal
1 Mantenga pulsado
Pulse
para
confirmar.
Pulse
durante unos 2 segundos.
para seleccionar “HDMI”.
Pulse
para
confirmar.
REAL C., BASS, TREBLE, BALANCE, HDMI,
TV DELAY, DUAL PRG, DRCOMP, ATTENUATOR,
REMOTE, INPUT MODE, RESET, EXIT
Ajuste del sistema
VIERA Link “HDAVI 3 Pulse
Control” a “OFF”
para seleccionar
STNBY, CTRL
para seleccionar “OFF”.
OFF : Cuando el uso no está vinculado
ON : Cuando el uso está vinculado
5 Pulse
varias a veces para
seleccionar “EXIT”.
Volver al menú anterior/cancelar.
1 Mantenga pulsado
2 Pulse
DELAY”.
Ajuste del retardo
mediante el retraso
de la salida del
audio cuando la
3 Pulse
imagen en la TV
llega tras el sonido
ajuste.
• Seleccione “EXIT” y
confirme para finalizar el
modo de configuración.
Sólo aparece cuando se puede realizar el ajuste del sonido.
“CTRL”.
4 Pulse
Funciones y configuración
STNBY, CTRL
5 Pulse
varias a veces para
seleccionar “EXIT”.
Volver al menú anterior/cancelar.
2 Pulse
Pulse
para
confirmar.
para seleccionar
Pulse
para
confirmar.
Pulse
para
confirmar.
Ajustes de fábrica: ON
Reproducción
Función de puente En
3 Pulse
espera
( páginas 25 y 38) no
“STNBY”.
funciona en este modo si
se ha conectado a través 4 Pulse
del terminal HDMI.
VIERA Link “HDAVI
Control” ( page 28) no
funcionará cuando este
sistema esté apagado.
Pulse
para
confirmar.
Pulse
durante unos 2 segundos.
Pulse
para
confirmar.
para seleccionar “TV
• Seleccione “EXIT” y
confirme para finalizar el
REAL C., BASS, TREBLE, BALANCE, HDMI, TV
modo de configuración.
DELAY, DUAL PRG, DRCOMP, ATTENUATOR,
REMOTE, INPUT MODE, RESET, EXIT
Sólo aparece cuando se puede realizar el ajuste del sonido.
Pulse
para
confirmar.
Ajustes de fábrica: AUTO
para seleccionar el
AUTO , OFF, 10, 20, 30, 40
Sólo para la combinación con TV Panasonic TV
(VIERA) que admiten el HDAVI Control 3
4 Pulse
varias veces para
seleccionar “EXIT”.
Volver al menú anterior/cancelar.
Pulse
para
confirmar.
Pulse
31
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 31
3/17/2008 5:28:22 PM
Funciones y configuración
1 Mantenga pulsado
2 Pulse
durante unos 2 segundos.
Pulse
para
confirmar.
para seleccionar
• Seleccione “EXIT” y
confirme para finalizar el
modo de configuración.
“DUAL PRG”.
Funciones y configuración
Puede cambiar entre
sonidos duales de
señales Dolby Digital.
REAL C., BASS, TREBLE, BALANCE, HDMI,
TV DELAY, DUAL PRG, DRCOMP, ATTENUATOR,
REMOTE, INPUT MODE, RESET, EXIT
Sólo aparece cuando se puede realizar el ajuste del sonido.
Cambio entre
sonidos duales
3 Pulse
para seleccionar el
M1: Audio principal, M2: Salida de audio de canal secundario,
M1+M2: Salida de audio de canal Principal + secundario
sonido.
Pulse
para
confirmar.
4 Pulse
varias veces para
seleccionar “EXIT”.
Reproducción
Volver al menú anterior/cancelar.
Audio nítido a bajo
volumen
1 Mantenga pulsado
Compresión de gama
dinámica para Dolby
Digital
2 Pulse
Pulse
durante unos 2 segundos.
Pulse
para
confirmar.
para seleccionar
• Seleccione “EXIT” y
TV DELAY, DUAL PRG, DRCOMP, ATTENUATOR, confirme para finalizar el
modo de configuración.
REMOTE, INPUT MODE, RESET, EXIT
Sólo aparece cuando se puede realizar el ajuste del sonido.
“DRCOMP”. REAL C., BASS, TREBLE, BALANCE, HDMI,
Comprime el margen
dinámico de forma que 3 Pulse
puede oír los diálogos y
dejar el campo acústico
ajuste.
sin afectar. Utilice esta
función cuando tenga
que bajar el volumen,
por ejemplo por las
noches.
4 Pulse
para seleccionar el
OFF : Reproducción normal; STANDARD: El nivel
recomendado por el productor del programa para
ver en casa; MAX: La compresión máxima permitida
(recomendada para ver programas durante la noche)
Pulse
para
confirmar.
varias veces para
seleccionar “EXIT”.
Volver al menú anterior/cancelar.
1 Mantenga pulsado
Activación del
atenuador
2 Pulse
Pulse
durante unos 2 segundos.
para seleccionar
Pulse
para
confirmar.
“ATTENUATOR”.
Cambie el atenuador
“ON” cuando los
sonidos fuertes se
distorsionan mientras
reproduce una fuente
de entrada analógica.
Pulse
para
confirmar.
Ajustes de fábrica:
OFF
REAL C., BASS, TREBLE, BALANCE, HDMI, TV DELAY,
DUAL PRG, DRCOMP, ATTENUATOR, REMOTE, INPUT MODE,
RESET, EXIT
• Seleccione “EXIT” y
confirme para finalizar el
modo de configuración.
Sólo aparece cuando se puede realizar el ajuste del sonido.
3 Pulse
para seleccionar “ON”.
ON, OFF
4 Pulse
varias veces para
seleccionar “EXIT”.
Volver al menú anterior/cancelar.
Pulse
para
confirmar.
Ajustes de fábrica: OFF
Pulse
para
confirmar.
Pulse
32
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 32
3/17/2008 5:28:27 PM
2 Pulse
durante unos 2 segundos.
Pulse
para seleccionar
para
La mayoría de las
confirmar.
fuentes puede
• Seleccione “EXIT”
“INPUT
MODE”.
REAL C., BASS, TREBLE, BALANCE, HDMI,
reproducirse con “AUTO”
y confirme para
TV DELAY, DUAL PRG, DRCOMP, ATTENUATOR,
(valor de fábrica).
finalizar el modo de
REMOTE,
INPUT
MODE,
RESET,
EXIT
Sin embargo, en los
configuración.
Sólo aparece cuando se puede realizar el ajuste del sonido.
siguientes casos,
cambie la configuración
de detección de la señal
de entrada.
Pulse
para
para seleccionar el
3 Pulse
● Si el inicio de la canción
confirmar.
ajuste.
se corta durante la
TV, DVD, AUX1, AUX2
reproducción del CD,
ajuste en “PCM” (PCM
para seleccionar la
4 Pulse
FIX).
Pulse
para
señal
de entrada.
● Si la señal no se
confirmar.
detecta durante la
AUTO: Detección automática
reproducción de
PCM: Entrada digital PCM (de CD) fija
Ajustes de fábrica: AUTO
fuentes DTS, ajuste
DTS: Entrada digital DTS fija
en “DTS” (DTS FIX).
ANLG (TV sólo): Fija la señal de entrada a analógica
● Puede fijar el tipo
DIG (TV sólo): Fija la señal de entrada a digital
de señal (digital
o analógica)
Repita los pasos 3 y 4 para cambiar el ajuste.
suministrada por la
TV.
5 Pulse
varias veces para
Si se produce ruido,
Pulse
para
devuelva el parámetro a
seleccionar “EXIT”.
confirmar.
“AUTO”.
Pulse
Volver al menú anterior/cancelar.
1 Mantenga pulsado
Reiniciar
(ajustes de fábrica)
Los ajustes de
funcionamiento para el
sistema volverán a ser
aquellos realizados en
el momento de entrega
del mismo.
2 Pulse
“RESET”.
3 Pulse
“YES”.
Funciones y configuración
1 Mantenga pulsado
durante unos 2 segundos.
Pulse
para
confirmar.
para seleccionar
• Seleccione “EXIT” y
confirme para finalizar el
modo de configuración.
REAL C., BASS, TREBLE, BALANCE, HDMI,
TV DELAY, DUAL PRG, DRCOMP, ATTENUATOR,
REMOTE, INPUT MODE, RESET, EXIT
Sólo aparece cuando se puede realizar el ajuste del sonido.
para seleccionar
YES, NO
Reproducción
Ajuste de las
señales de entrada
Pulse
para
confirmar.
• Todos los ajustes se reinician cuando selecciona “YES” y el selector de entrada cambia
automáticamente a “BD/DVD”.
• Si selecciona “NO”, volverá al paso 2. Para salir del modo de configuración, pulse [RETURN] varias
veces para que aparezca en pantalla “EXIT”, y luego pulse [OK].
33
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 33
3/17/2008 5:28:29 PM
Funciones y configuración
Cuando se usan otros equipos fabricados por Panasonic (sistema de componentes mini, amp AV, etc).
Si utiliza el mando a distancia de este sistema, pueden controlarse otros equipos. En este caso, cambie el código del
mando a distancia del sistema a “REMOTE 1”. Realice lo siguiente para ajustar el mismo número de código para
este sistema y el mando a distancia.
1. Mantenga pulsado
2. Pulse
Pulse
para seleccionar
REAL C., BASS, TREBLE, BALANCE, HDMI,
TV DELAY, DUAL PRG, DRCOMP, ATTENUATOR,
REMOTE, INPUT MODE, RESET, EXIT
“REMOTE”.
Funciones y configuración
durante unos 2 segundos.
para confirmar.
• Seleccione “EXIT” y
confirme para finalizar el
modo de configuración.
Sólo aparece cuando se puede realizar el ajuste del sonido.
3. Pulse
para seleccionar el
Pulse
para confirmar.
Ajustes de fábrica: 2
1, 2
número.
• Se configura el código del mando a distancia en este sistema.
• No puede finalizar el modo de ajuste hasta que se cambie la configuración en el mando a distancia. Vaya al
paso 4.
4. Mientras pulsa
, mantenga pulsado
o
unos 2 segundos.
TV: Código 1 del mando a distancia
BD/DVD: Código 2 del mando a distancia (ajuste de fábrica)
• Se configura el código del mando a distancia en el mando a distancia.
• Seleccione el mismo número que el código seleccionado en el paso 3.
varias veces para seleccionar
Pulse
para confirmar.
Reproducción
5. Pulse
“EXIT”.
34
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 34
3/17/2008 5:28:32 PM
Mensajes de error
Pantalla
Punto de comprobación/Causa/Contramedida
Páginas
• Ajuste el mismo código del mando a distancia para el sistema y el mando a
distancia.
Si se muestra “REMOTE 2”, ajuste el código del mando a distancia en “2”.
Si se muestra “REMOTE 1”, ajuste el código del mando a distancia en “1”.
34
• El equipo conectado mediante el cable HDMI no es compatible con la
tecnología de protección de derechos de autor de la unidad.
—
• El sistema recibe las señales de vídeo que son incompatible con el mismo a
través de la conexión HDMI. Compruebe los ajustes del equipo conectado.
—
• Se ha producido un problema con la conexión HDMI. Intente lo siguiente
para corregir el problema. Consulte con su distribuidor si el código de error
permanece en pantalla.
― Apague y vuelva a encender el equipo conectado.
― Desconecte el cable HDMI, luego vuelva a conectarlo.
― No conecte más de 2 equipos en serie a la salida de este sistema.
—
—
—
• No se puede usar Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II o SFC para
sonidos duales.
32
• No se puede usar Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II efecto SFC con
señales PCM con frecuencias de muestreo superiores a 48 kHz.
• SFC no está disponible para la señal LPCM multicanal.
26
(Avanza por la pantalla)
26
(Avanza por la pantalla)
Especificaciones
2
1
1
1
(SC-HTR210)
INCLUIDOS ALTAVOCES
Dimensiones (An x Al x Prof) 1080 mm x 444 mm x 458 mm
Mass
aprox. 43 kg
Mass es un sistema (AMP, Unidad de altavoces integrado)
Peso máximo de carga
80 kg
SISTEMA DE ALTAVOCES
DELANTERO (I/D)
CENTRAL
SUBWOOFER
Este sistema soporta la función “HDAVI Control 1”.
GENERAL
Alimentación
Consumo de energía
Equipo principal
En espera (HDMI ACT)
En espera (HDMI DESC)
Nota
CA 230 a 240 V, 50 Hz
68 W
0,7 W
0,3 W
sistema de 1 Altavoz de 1 Vía
(Reflejo de graves)
Tipo cónico de 6,5 cm, Gama completa x1
sistema de 1 Altavoz de 1 Vía
(Reflejo de graves)
Tipo cónico de 6,5 cm, Gama completa x1
sistema de 2 Altavoces de 1 Vía
(Reflejo de graves)
Tipo cónico de 13 cm, Woofer x2
1. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso.
2. La distorsión armónica total se mide mediante el analizador
de espectro digital.
Mensajes de error/Especificaciones
Entrada digital
Óptica
Coaxial
Entrada HDMI
Salida HDMI
SISTEMA DE MUEBLE
(SC-HTR310)
INCLUIDOS ALTAVOCES
Dimensiones (An x Al x Prof) 1300 mm x 444 mm x 458 mm
Mass
aprox. 50 kg
Mass es un sistema (AMP, Unidad de altavoces integrado)
Peso máximo de carga
80 kg
Referencia
SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
Potencia de salida RMS de cada canal activado
Distorsión armónica total del 10%
1 kHz, canal delantero
70 W por canal (4 Ω)
1 kHz, canal central
70 W por canal (4 Ω)
100 Hz, canal Subwoofer
90 W por canal (3 Ω)
Potencia de salida total (RMS)
300 W
Distorsión armónica total
media potencia a 1 kHz (canal delantero)
0,5 % (4 Ω)
Sensibilidad de entrada
TV, AUX 3
450 mV, IHF’66
Relación señal a ruido a la potencia nominal (4 Ω)
BD/DVD, TV, AUX 1, AUX 2
80 dB
Impedancia de entrada
TV, AUX 3
47 kΩ
Controles de tono
BASS (graves)
50 Hz, +6 dB a -6 dB
TREBLE (agudos)
20 kHz, +6 dB a -6 dB
35
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 35
3/17/2008 5:28:35 PM
Guía para la solución de problemas
Realice las verificaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones.
Si tiene dudas acerca de algunos puntos de comprobación, o si las soluciones propuestas en la tabla no solucionan el
problema, póngase en contacto con su proveedor.
Problemas comunes
Problema
Posible solución
No hay alimentación.
• Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado.
No aparece sonido ni
imagen tras iniciarse la
reproducción.
• Seleccione el origen correcto.
• Desactive el silenciamiento.
• Compruebe que el sistema puede descodificar las señales digitales.
No se puede reproducir la señal PCM con frecuencias de muestreo
superior a 96 kHz.
• Compruebe las conexiones a los otros equipos.
• Ajuste “DIG” o “ANLG” en “Ajuste de las señales de entrada”.
• Ajuste “AUTO” en “Ajuste de las señales de entrada”.
• Apague el sistema y vuelva a conectarlo.
El mando a distancia no
funciona.
• Si las pilas están agotadas, cámbielas.
9
El indicador de En espera
se enciende incluso si el
sistema está apagado.
• Cuando conecta el cable de la alimentación eléctrica a la toma de corriente
doméstica, el indicador En espera se enciende mientras el sistema está
desconectado. Cuando conecta el sistema, el indicador se apaga.
22
No se emite sonido desde el
micrófono conectado a un
reproductor DVD (karaoke).
• No existe salida de sonido desde el micrófono si la conexión a este sistema
es digital. Cambie a conexión y entrada analógica. Realice una conexión
analógica a AUX3.
19
No hay salida de audio
de DTS. Hay salida de
audio, pero el indicador del
descodificador de DTS no
está encendido.
• Ajuste la salida de audio digital DTS en el reproductor de DVD,
Reproductor de discos Blu-ray o o grabador de DVD en “Bitstream”.
• Ajuste “DTS” en “Ajuste de las señales de entrada”.
—
No se oye sonido cuando se
reproduce un DVD de audio.
• Esto puede ocurrir debido a la protección digital del copyright del disco si
utiliza la conexión digital. Este sistema puede no ser capaz de reproducir
fuentes con frecuencia de muestreo superior a 48 kHz.
Guía para la solución de problemas
El sonido se detiene.
• Fatiga de los altavoces debido a un volumen o potencia excesivos.
(“F61” aparece en la pantalla
• Esto puede producirse si utiliza el sistema en un entorno de calor extremo.
durante un segundo.) El
• Las cortinas u otros objetos pueden estar bloqueando el orificio de
circuito de protección se
ventilación.
activa cuando se detecta
Determine y corrija la causa y, a continuación, encienda la unidad.
alguna anormalidad,
(El circuito de protección se reinicia).
y desactiva el sistema
(Consulte con su distribuidor si persiste el problema).
automáticamente.
“F70 ” aparece en
la pantalla.
(“DSP” o “HDMI” se muestra
en lugar de .)
• Apague el sistema, desenchufe el cable de alimentación de CA y consulte
a su proveedor.
HDMI
Campo acústico
“F76” aparece en la pantalla.
(Tras visualizarse, el sistema • Desconecte el cable de CA, y consulte a su distribuidor.
se desconecta).
Referencia
Páginas
Sin sonido en modo de
sonido envolvente.
• Ajuste en Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II o SFC.
No se puede usar Dolby
Virtual Speaker, Dolby Pro
Logic II o SFC.
• No puede usar estas características con señales PCM con frecuencia de
muestreo superior a 48 kHz. Realice una conexión analógica a AUX3.
• No puede usarse para sonidos duales Dolby Digital.
Al usar una conexión HDMI,
los primeros segundos de
sonido se cortan.
• Esto puede ocurrir si comienza a reproducir desde un capítulo en un DVD.
Lo siguiente corregirá el problema.
Cambie el ajuste de salida de audio en el reproductor Blu-ray o la
grabadora de DVD de “Bitstream” a “PCM”.
Cambie la configuración de la señal de entrada a “PCM” en “Ajuste de
las señales de entrada”.
El sistema no funciona
correctamente.
• El sistema no funciona adecuadamente si ha conectado incorrectamente
los terminales de entrada y salida HDMI. Apague el sistema, desenchufe el
cable de alimentación de CA y vuelva a realizar las conexiones.
22
24, 25
29
37
16 a 21
33
33
—
33
—
—
—
—
—
—
26, 27
19
32
—
33
17
36
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 36
3/17/2008 5:28:35 PM
Posible solución
Páginas
31
Cuando la función VIERA
Link “HDAVI Control” no
funciona correctamente
• Confirme que “Ajuste dal sistema VIERA Link “HDAVI Control” a “OFF” ”
tiene el valor “ON” (en funcionamiento simultáneo).
Si es “OFF”, cámbielo a “ON”.
• VIERA Link “Control HDAVI” no funciona en modo de ahorro de energía o
cuando la unidad se encuentra apagada. Consulte la sección “Reducción del
consumo de energía En espera” (modo En espera)” y ajuste al valor “ON”
(consumo de energía normal).
• Compruebe los ajuste de VIERA Link “HDAVI Control” del equipo conectado.
• VIERA Link “HDAVI Control” puede no funcionar al cambiar las conexiones
para el equipo HDMI, o al conectar o desconectar la salida, o durante un
apagón. En tal caso realice lo siguiente.
– Active en la TV (VIERA) de nuevo mientras todos los equipos conectados
con cables HDMI están activados.
– Ajuste “VIERA Link “HDAVI Control” (control de equipos HDAVI)” de la
TV (VIERA) a “OFF” luego vuelva de nuevo a “ON”. (Para obtener más
detalles, consulte las instrucciones de uso de la TV (VIERA).)
– Conecte este sistema al TV (VIERA) mediante el cable HDMI, encienda
el TV (VIERA) , desenchufe el cable de alimentación de este sistema e
insértelo de nuevo en una toma de corriente de CA.
31
—
—
Señales digitales que se pueden reproducir en este sistema
Dolby Digital
DVD etc.
DTS
DVD etc.
PCM (2-canales)
LPCM multicanal
(PCM lineal)
CD, DVD audio etc.
Disco Blu-ray, DVD audio, etc.
(Señales con frecuencias de
muestreo de hasta 96 kHz)
(Señales con frecuencias de
muestreo de hasta 48 kHz)
Nota
Referencia
La reproducción de las siguientes señales también está disponible cuando realiza conexiones HDMI. ( páginas 17 y 28)
– Señales PCM con frecuencia de muestreo superior a 96 kHz
– Señales multicanal con frecuencia de muestreo superior a 48 kHz
Dependiendo de los equipos conectados, la condición de la reproducción varía. (La reproducción puede resultar imposible si no
se soporta). Consulte las instrucciones de uso de los equipos de reproducción para obtener más información.
• Consulte “Glosario” ( página 38) para obtener más información sobre cada señal.
Guía para la solución de problemas/Señales digitales que se pueden reproducir en este sistema
HDMI
Problema
37
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 37
3/17/2008 5:28:36 PM
Glosario
Analógica
Óptica
Las señales de audio producidas desde terminales de salida de
audio I/D de equipos generales se llama audio analógico.
El uso del cable de fibra óptica para la entrada/salida de la
señal digital de los DVD, CD, etc., proporciona una mejor
calidad de sonido para la reproducción o grabación comparada
con la analógica. Sólo es posible con equipos que tienen un
terminal óptico.
CPPM (Content Protection for Prerecorded
Media (Protección del contenido para
medios pregrabados))
Esta es la tecnología de protección del copyright que impide la
copia de archivos de DVD audio.
Decodificador, Decodificar
El decodificador es el dispositivo que nos permite oír los datos
de audio que están codificados en el DVD, etc, como una señal
de audio normal. Este proceso se le llama Decodificar.
Digital
Los reproductores Blu-ray, los grabadoras de DVD,
reproductores de DVD, y los reproductores de CD normalmente
son equipos con terminales de salida digital. Conéctese a
través del terminal digital para disfrutar de los sistemas digitales
de sonido envolvente tales como Dolby Digital y DTS.
Dolby Digital (DVD etc.)
Sistema de sonido envolvente digital desarrollado por Dolby
Laboratories.
Dolby Pro Logic II
Este sistema puede producir no sólo Dolby Surround, sino otras
fuentes de 2 canales para producir un sonido de 5.1 canales
para obtener un campo acústico más realista. Es posible que
mejore las películas antiguas grabadas en estéreo con este
sonido dinámico de 5.1 canales. Este sistema utiliza Dolby Pro
Logic II para añadir efectos de sonido envolvente a las fuentes
estéreo tales como cintas de vídeo y CD.
Dolby Virtual Speaker
Este sistema le permite disfrutar de un efecto de sonido
envolvente con dos altavoces frontales, un altavoz central y
un subwoofer. Esto no es simplemente un efecto de “sonido
envolvente virtual”, sino que se utiliza la disposición óptima
del altavoz y las posiciones de escucha para el sonido de 5.1
canales.
DTS (Digital Theater Systems)
Sistema de sonido envolvente digital desarrollado por DTS, Inc.
Gama dinámica
Glosario
La gama dinámica representa la diferencia entre el nivel más
bajo de sonido que se puede oír por encima del ruido producido
por el aparato y el nivel del sonido más alto antes que se
produzca distorsión.
Referencia
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
HDMI permite la transmisión de señales digitales de audio y
vídeo a través de un sólo cable.
También puede transmitir señales de control usando
conexiones HDMI.
LPCM (PCM lineal)
Este es uno de los métodos PCM y la señal de audio sin
comprimir codificada digitalmente. Este método se utiliza para
CD de música, etc. Las señales LPCM multicanal usadas para
Discos Blu-ray, DVD de audio, etc permiten la reproducción con
mayor calidad de sonido.
En este sistema puede admitir señales LPCM de hasta 7.1
canales.
PCM (modulación por codificación de
impulsos)
Este es uno de los métodos que permite convertir los sonidos
analógicos en sonidos digitales.
Frecuencia de muestreo
La frecuencia de muestreo es el proceso de convertir las
alturas de las muestras de la onda de sonido (señal analógica)
tomadas en periodos concretos en dígitos (codificación digital).
La frecuencia de muestreo es el número de muestras tomadas
por segundo, de tal forma que los números mayores significan
una reproducción fiel del sonido original.
Función de puente En espera
Cuando este sistema y la TV y el grabador de DVD están
conectados con cables HDMI, la imagen / audio del grabador
de DVD pueden transmitirse a la TV incluso aunque el sistema
esté apagado.
Resulta útil cuando desea disfrutar durante la noche sólo con
los altavoces de la televisión.
También se admiten imágenes grabadas con x.v.Colour.
Señal de sonido envolvente
Señal de audio creada con los altavoces delanteros, altavoz
central y altavoces de sonido envolvente. Para este sistema,
la señal de sonido envolvente se reproduce automáticamente
mediante Dolby Virtual Speaker.
x.v.Colour
Este es un nombre de productos compatibles con el Estándar
ISO para un espacio cromático más amplio: “xvYCC”. Este
sistema soporta x.v.Colour.
1080p
Esta es una de las imágenes de alta definición digital.
1080 es el número de líneas de escaneado efectivo que
constituyen la pantalla real. Esto permite que cada detalle se
exprese magníficamente. Las imágenes presentan menos
parpadeos con el método progresivo que exploraciones en
orden desde la parte superior. Este sistema soporta 1080p.
Sonido envolvente 5.1 canales
Monoaural y estéreo usan un canal y dos canales
respectivamente para reproducir el sonido, pero el sonido
envolvente de 5.1 canal utiliza 5 altavoces y un canal de efecto
de baja frecuencia. Los 5 canales son: 1 altavoz central, 2
altavoces frontales, y 2 altavoces sonido envolvente a un lado
de o a la espalda de la posición de audición. La salida de
sonido del subwoofer es mucho más estrecha que los otros
altavoces y por eso se considera 0.1. Esto se llama sonido
envolvente de 5.1 canales cuando se reproduce a través de
todos los canales 5.1 y con este sistema puede lograr un efecto
similar con Dolby Virtual Speaker.
38
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 38
3/17/2008 5:28:36 PM
Mantenimiento
Desenchufe el cable de alimentación de la toma mural doméstica y limpie el sistema con un paño suave y seco.
• Cuando el sistema está muy sucio, escurra bien el paño, limpie la suciedad y elimine la humedad con un paño seco.
• No utilice disolventes como bencina, diluyentes o alcohol debido a que pueden provocar deformidad y la desaparición
del revestimiento.
• Antes de utilizar un paño tratado con productos químicos, lea atentamente las instrucciones suministradas con el paño.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos
domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas,
por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las
Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos
valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor,
contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió
estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación
nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por
favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método
correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple
con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo con una doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDAVI ControlTM es una marca de fábrica de
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
“DTS” es una marca comercial registrada de DTS,
Inc. y “DTS Virtual” es una marca comercial de
DTS, Inc.
Referencia
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas de fábrica o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC.
Mantenimiento
Cd
39
RQTX0154
SC-HTR310_210 (Sp)_0314.indd 39
3/17/2008 5:28:54 PM