Kenmore 46-69319 El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
,
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Model/Modelo/Modèle: 596.6931*, 596.6933*, 596.6935*, 596.6936*, 596.6938*
Kenmore®
Bottom Mount Refrigerator
Refrigerador con congelador
en la parte inferior
Réfrigérateur à congélateur en bas
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10630309A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
18
ÍNDICE
CONTRATOS DE PROTECCIÓN............................................. 19
GARANTÍA.............................................................................20
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR......................................... 21
Cómo deshacerse adecuadamente
de su refrigerador viejo................................................................. 22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN......................................22
Desempaque el refrigerador........................................................ 22
Requisitos de ubicación................................................................. 23
Requisitos eléctricos ....................................................................... 23
Puerta(s) y cajón del refrigerador............................................... 24
Cierre y alineamiento de la puerta............................................. 29
USO DE SU REFRIGERADOR..................................................30
Uso de los controles ....................................................................... 30
CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR ..............................30
Estantes del refrigerador............................................................... 30
Cajón para verduras y tapa.......................................................... 31
Control de humedad del cajón para verduras.......................... 31
Cajón para bocadillos.................................................................... 31
CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR................................ 32
Estante de la puerta del congelador...........................................32
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA ....................................... 32
Centro de productos lácteos.........................................................32
Recipientes de la puerta................................................................32
Estante de ancho completo de la puerta...................................32
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR......................................... 33
Limpieza............................................................................................33
Cómo cambiar el foco...................................................................33
Cortes de corriente .........................................................................34
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas...........................34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................. 35
Funcionamiento del refrigerador .................................................35
Temperatura y humedad...............................................................36
ACCESORIOS......................................................................... 36
NÚMEROS DE SERVICIO ............................CONTRAPORTADA
19
CONTRATOS DE PROTECCIÓN
Contratos maestros de protección
¡Felicitaciones por su inteligente adquisición!
Su nuevo producto
Kenmore
®
está diseñado y fabricado para proporcionarle años
de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los
productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o
reparación de vez en cuando. Es allí donde el Contrato maestro
de protección puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
El Contrato maestro de protección también ayuda a prolongar
la vida de su nuevo producto. He aquí lo que se incluye en el
Contrato*:
Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a mantener
los productos funcionando correctamente bajo uso normal,
no sólo en caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho
más allá de la garantía del producto. No existen deducibles
ni fallas de funcionamiento que estén excluidas de la
cobertura — protección verdadera.
Servicio experto a cargo de un personal de más de 10.000
técnicos de servicio autorizados por Sears, lo que significa
que su producto será reparado por alguien en quien usted
puede confiar.
Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el país, con
la frecuencia que usted desee, cuando usted desee.
Garantía “sin disgustos” – reemplazo de su producto
protegido si ocurren cuatro fallas o más del producto en el
transcurso de doce meses.
Reemplazo del producto si su producto protegido no puede
ser reparado.
Revisión anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya
– sin costo adicional.
Ayuda rápida por teléfono – lo que nosotros llamamos
Solución rápida – apoyo por teléfono a cargo de un
representante de Sears para todos los productos. Piense en
nosotros como si fuéramos un “manual parlante para el
propietario”.
Protección de sobrevoltaje contra daños eléctricos debido a
fluctuaciones de electricidad.
Protección por pérdida de comida, por un valor anual de
$250, por cualquier pérdida de comida que sea como
resultado de fallas mecánicas de cualquier refrigerador o
congelador cubierto bajo la garantía.
Reembolso de la renta si la reparación de su producto
protegido tarda más de lo prometido.
25% de descuento sobre el precio común por el servicio de
reparación que no esté bajo protección, así como las piezas
relacionadas con el mismo que se hayan instalado.
Una vez adquirido el Contrato, tan sólo tiene que llamar para
fijar la visita de servicio técnico. Usted puede llamar a cualquier
hora, de día o de noche, o fijar una visita técnica en Internet.
El Contrato maestro de protección es una compra sin riesgo. Si
por algún motivo usted lo cancela durante el período de la
garantía del producto, le proveeremos un reembolso total. O un
reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la
expiración del período de la garantía. ¡Adquiera hoy su
Contrato maestro de protección!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener
precios e información adicional en EE.UU., llame al
1-800-827-6655.
*La cobertura en Canadá varía en algunos artículos. Para
obtener los detalles completos, llame a Sears Canada al
1-800-361-6665.
Servicio de instalación de Sears
Para la instalación profesional de Sears de aparatos
electrodomésticos, abridores de puertas de garaje,
calentadores de agua y otros artículos principales del hogar, en
los EE.UU. o en Canadá llame al 18004MYHOME
®
.
20
GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y
mantenido según las instrucciones provistas, si este
electrodoméstico falla por defectos de material o de mano de
obra dentro de un año a partir de la fecha de compra, llame al
18004MYHOME
®
(18004694663) para gestionar la
reparación libre de cargo.
Si este electrodoméstico es empleado para algún otro uso que
no sea el doméstico familiar, esta garantía sólo tiene vigencia
por 90 días a partir de la fecha de compra.
Esta garantía cubre solamente los defectos de material y
mano de obra. Sears NO pagará por lo siguiente:
1. Los artículos no reutilizables que pueden gastarse por el uso
normal, incluyendo, pero sin limitación, filtros, correas, focos
incandescentes y bolsas.
2. Un técnico de servicio para enseñarle al usuario cómo
instalar, operar o mantener el producto adecuadamente.
3. Un técnico de servicio para limpiar o mantener este
producto.
4. Daños a este producto o fallas del mismo en caso de no ser
instalado, operado o mantenido conforme a todas las
instrucciones provistas con el producto.
5. Daños a este producto o fallas del mismo como resultado de
accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquel
para el cual fue creado.
6. Daños a este producto o fallas del mismo causados por el
uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o
utensilios diferentes de los recomendados en todas las
instrucciones provistas con el producto.
7. Daños a piezas o sistemas o fallas de los mismos como
resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan
efectuado en este producto.
Exclusión de garantías implícitas; limitación de recursos
El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de
esta garantía limitada será el de reparar el producto según se
estipula en la presente. Las garantías implícitas, incluyendo las
garantías de comerciabilidad o de capacidad para un
propósito particular, serán limitadas a un año o al período más
corto permitido por ley. Sears no se hará responsable por daños
incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, o limitaciones acerca de cuánto debe durar una
garantía implícita de comerciabilidad o capacidad, de modo
que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden
no aplicarse en su caso.
Esta garantía se aplica sólo mientras este electrodoméstico se
usa en los Estados Unidos o Canadá*.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es
posible que usted tenga también otros derechos, los cuales
varían de un estado a otro.
* En Canadá, el servicio de reparación a domicilio no está
disponible para todas las áreas y esta garantía no cubrirá los
gastos de transporte o traslado del usuario o técnico de
servicio si el producto se encuentra ubicado en un lugar
remoto (de acuerdo con la definición de Sears Canada Inc.)
donde no haya un técnico de servicio autorizado.
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
REGISTRO DEL PRODUCTO
Anote el número completo de modelo y serie así como la fecha
de compra. Usted puede encontrar esta información en la
etiqueta con el número de modelo y de serie ubicada en el
producto.
Tenga esta información disponible para facilitarle la obtención
de asistencia o servicio con prontitud siempre que llame a Sears
con respecto a su electrodoméstico.
Número de modelo __ __ __. ______________________________
Número de serie_________________________________________
Fecha de compra ________________________________________
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra para
referencia futura.
21
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga
estas precauciones básicas:
ADVERTENCIA:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No use un adaptador.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un cable eléctrico de extensión.
Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de
hacerlo funcionar.
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
Use un limpiador no inflamable.
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como
gasolina, alejados del refrigerador.
Use dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador.
Desconecte el suministro de energía antes de instalar la
fábrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego
de instalación de la fábrica de hielo).
Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador
(en algunos modelos).
No golpee las puertas de vidrio del refrigerador (en algunos
modelos).
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como
causantes de cáncer.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como
causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
22
Cómo deshacerse adecuadamente de
su refrigerador viejo
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y
abandonados son un peligro, aun si van a quedar ahí “por unos
pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo,
por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para
prevenir accidentes.
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:
Saque las puertas.
Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse
adentro con facilidad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Desempaque el refrigerador
Cómo quitar los materiales de empaque
Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su
refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de
detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los
dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para
eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden
dañar la superficie de su refrigerador. Para más
información, vea “Seguridad del refrigerador”.
Los estantes, recipientes, rieles para los estantes de las
puertas y otras partes pueden estar en el Paquete de piezas
interior. Siga las instrucciones contenidas en el paquete para
lograr un ensamblaje adecuado.
Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.
Limpieza antes del uso
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo.
Vea las instrucciones de limpieza en “Cuidado de su
refrigerador”.
ADVERTENCIA
Peligro de Asfixia
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte
o daño al cerebro.
Información importante para saber acerca del desecho
de refrigerantes:
Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos
federales y locales. Los refrigerantes deberán ser evacuados
por un técnico certificado en refrigeración por EPA (Agencia
de protección del medioambiente) según los procedimientos
establecidos.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador
para limpiarlo o para darle servicio, cerciórese de cubrir
el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo.
Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga
“caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar
el piso.
Información importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha
diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes
y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al
sacarlos para evitar que se caigan.
23
Requisitos de ubicación
IMPORTANTE: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse
solamente en el interior del hogar.
Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador,
deje un espacio de ¹⁄₂" (1,25 cm) a cada lado y por encima.
Deje un espacio de 1" (2,54 cm) detrás del refrigerador. Si su
refrigerador tiene fábrica de hielo, asegúrese que hay espacio
adicional atrás para las conexiones de la línea de agua. Si Ud.
instala el refrigerador próximo a una pared fija, deje 2¹⁄₂"
(6,3 cm) mínimo del lado de la bisagra (algunos modelos
requieren más), para permitir que la puerta se abra
completamente.
NOTA: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un
lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un
mínimo de 55°F (13°C) y un máximo de 110°F (43°C). Para un
óptimo rendimiento, el rango preferido de temperatura de la
habitación (que reduce el uso de electricidad y provee un
enfriamiento superior) es de entre 60°F (15°C) y 90°F (32°C).
No se recomienda instalar el refrigerador cerca de una fuente
de calor, como puede ser un horno o un radiador.
Requisitos eléctricos
Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es
importante asegurarse que tiene la conexión eléctrica
adecuada.
Método de conexión a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios,
60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios,
conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado
sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se
pueda apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico de
extensión.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza
o de quitar un foco de luz, ponga el refrigerador en OFF
(Apagado). Dependiendo del modelo, gire el control del
congelador hacia la palabra OFF o presione el botón táctil con
el signo menos varias veces hasta que aparezca un guión (-) en
la pantalla del congelador y la del refrigerador, como se
muestra. Desconecte el refrigerador de la fuente de suministro
eléctrico. Cuando haya terminado, reconecte el refrigerador a
la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner los controles de
temperatura en la posición deseada. Vea “Uso de los
controles”.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión, o incendio.
2¹⁄₂" (6,3 cm)
¹⁄₂" (1,25 cm)
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
24
Puerta(s) y cajón del refrigerador
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de cubo de cabeza
hexagonal de ⁵⁄₁₆", ³⁄₈" y ¹⁄₄", destornillador Phillips N° 2 y un
destornillador de hoja plana.
IMPORTANTE:
Su refrigerador tiene una puerta estándar con una puerta
para el congelador (Estilo 1) o un cajón del congelador
(Estilo 2). Siga las instrucciones que sean específicas para su
modelo.
Todas las ilustraciones a las que se hace referencia en las
siguientes instrucciones se incluyen más adelante en esta
sección después de “Pasos finales”. Las ilustraciones
muestran un refrigerador con sentido de apertura hacia la
derecha (bisagras instaladas de fábrica a la derecha).
Si usted sólo quiere quitar las puertas y volverlas a colocar,
vea las secciones “Cómo quitar la(s) puerta(s) y las
bisagras” y “Cómo volver a poner la(s) puerta(s) y las
bisagras en su lugar”.
Antes de comenzar, gire el control del refrigerador a OFF
(apagado), saque los alimentos y la puerta regulable o los
recipientes de uso general de las puertas.
Cómo quitar y volver a colocar la puerta del refrigerador
y del congelador o las manijas del cajón.
Estilo 1 – Puerta de refrigerador con puerta de congelador
Puerta del refrigerador
Para quitar la manija, jale las piezas de adorno de los
extremos de la manija para quitarlas. Saque los tornillos de
la manija con un destornillador Phillips. Asegúrese de
guardar los tornillos para reinstalar las manijas. Vea la
Ilustración 2.
Para volver a colocar la manija, alinéela en la puerta o el
cajón, como se muestra. Con un destornillador Phillips, sujete
la manija con los tornillos para manija. Encaje a presión las
piezas de adorno en el extremo de la manija.
Puerta del congelador
Para sacar la manija, quite los 2 tornillos que sujetan la
manija a la parte superior de la puerta. Vea la
ilustración 51.
Para volver a colocar la manija, alinee los orificios en la
misma con los orificios en la puerta. Inserte un tornillo en
cada uno de los orificios. Apriete los tornillos.
Estilo 2 – Puerta de refrigerador con puerta de congelador
Manijas metálicas
Para quitar la manija, use una llave Allen de ³⁄₃₂" ó ¹⁄₈" para
aflojar los dos tornillos opresores ubicados al costado de
cada manija. Jale la manija directamente hacia fuera de la
puerta o el cajón. Asegúrese de guardar los tornillos para
reinstalar las manijas. Vea las ilustraciones de Manija
metálica 2 y 4.
Para volver a colocar las manijas, invierta las instrucciones.
Manijas de plástico
Para quitar la manija, deslice las piezas de adorno de los
extremos de la manija y levántelas para quitarlas. Saque los
tornillos de la manija con un destornillador Phillips.
Asegúrese de guardar los tornillos para reinstalar las
manijas. Vea las ilustraciones de Manija de plástico 2 y 4.
Para volver a colocar la manija, alinéela en la puerta o el
cajón, como se muestra. Con un destornillador Phillips, sujete
la manija con los tornillos para manija. Con su mano,
presione firmemente el frente del adorno y deslice cada
pieza de adorno hacia el centro de la manija.
Cómo quitar la(s) puerta(s) y las bisagras
Estilo 1
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. Mantenga la puerta del congelador cerrada hasta que esté
listo para levantarla y quitarla de la carcasa.
NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un
soporte adicional para la puerta. No se confíe en que los
imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta
en su lugar mientras trabaja.
3. Quite los componentes de la bisagra superior como se
muestra en la ilustración Bisagra superior. Levante y quite la
puerta del refrigerador de la carcasa.
4. Saque el pasador de la bisagra central y los tornillos de la
bisagra, como se muestra en la ilustración Bisagra central.
Levante y quite la puerta del congelador de la carcasa.
Estilo 2
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. Mantenga la puerta del refrigerador cerrada hasta que esté
listo para levantarla y quitarla de la carcasa.
NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un
soporte adicional para la puerta. No se confíe en que los
imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta
en su lugar mientras trabaja.
3. Quite los componentes de la bisagra superior como se
muestra en la ilustración Bisagra superior. Levante y quite la
puerta del refrigerador de la carcasa.
4. Saque los componentes de la bisagra inferior, como se
muestra en la ilustración Bisagra inferior.
Tornillo para bisagra superior de
cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆"
25
Cambio del sentido de apertura de la(s) puerta(s)
(opcional)
IMPORTANTE: Siga estas instrucciones si desea que la puerta se
abra en el sentido opuesto. Si no desea cambiar el sentido de
apertura de la puerta, vea “Cómo volver a poner la(s) puerta(s)
y las bisagras en su lugar”.
Carcasa
1. Quite los tornillos de la bisagra del lado de la manija y
colóquelos del lado opuesto. Vea la ilustración 11.
2. Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte
superior de la carcasa y colóquelos en los orificios de la
bisagra del lado opuesto, como se muestra en la
Ilustración 12.
Puerta del refrigerador
1. Saque el ensamblaje de la manija del refrigerador, como se
muestra en la Ilustración 2. Mantenga juntos todos los
componentes.
2. Quite el tornillo sellador frontal de la manija de la puerta.
Colóquelo del lado opuesto de la puerta del refrigerador
como se indica en la Ilustración 5 ó 6, según el estilo.
3. Quite el retén de la puerta. Colóquelo del lado opuesto de
la puerta del refrigerador, como se indica en la Ilustración 3
ó 4, según el estilo.
4. Coloque la manija del refrigerador en el lado opuesto de la
puerta del mismo. Vuelva a colocar el adorno de la manija,
como se muestra en la Ilustración 2.
5. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta a un lado hasta
que las bisagras y el cajón o la puerta del compartimiento
del congelador estén en su sitio.
Puerta del congelador
1. Quite el ensamblaje de la manija del congelador como se
indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la
ilustración 5-1.
2. Quite el tornillo sellador de la manija de la puerta. Muévalo
hacia el lado opuesto de la puerta del congelador.
3. Quite el retén de la puerta. Colóquelo del lado opuesto de
la puerta del congelador, como se indica. Vea la Ilustración
4.
4. Sujete la manija en el lado opuesto de la puerta del
congelador.
5. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta a un lado hasta
que se haya instalado la bisagra inferior en el producto.
Cómo volver a poner la(s) puerta(s) y las bisagras en su
lugar
Estilo 1
1. Vuelva a poner los componentes de la bisagra inferior en su
sitio como se indica. Apriete los tornillos. Vuelva a poner en
su lugar la puerta del congelador.
NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un
soporte adicional para la puerta. No se confíe en que los
imanes de la junta de la puerta van a sostener la misma en
su lugar mientras trabaja.
2. Ensamble los componentes de la bisagra central, como se
indica en la ilustración Bisagra central, y atornille todos los
tornillos. Vuelva a poner en su lugar la puerta del
refrigerador.
3. Ensamble los componentes de la bisagra superior, como se
muestra en la ilustración Bisagra superior. No apriete
completamente los tornillos.
4. Ajuste las puertas de modo que la base de la puerta del
refrigerador esté alineada con la parte superior de la
puerta del congelador. Apriete todos los tornillos.
Estilo 2
1. Vuelva a poner los componentes de la bisagra inferior en su
sitio como se indica. Apriete los tornillos.
NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un
soporte adicional para la puerta. No se confíe en que los
imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta
en su lugar mientras trabaja.
2. Ensamble los componentes de la bisagra superior, como se
muestra en la ilustración Bisagra superior. No atornille
completamente los tornillos.
3. Ajuste la puerta de modo que la base de la puerta del
refrigerador esté alineada con la parte superior del cajón
del congelador. Apriete todos los tornillos.
Tornillo del retén
de la puerta
Tornillo de cabeza plana
para la manija
Tapón del orificio de
la bisagra de la carcasa
Tornillo sellador frontal
de la manija de la puerta
26
Cómo quitar y volver a colocar el cajón del congelador
IMPORTANTE: Tal vez se necesiten dos personas para quitar y
volver a colocar el cajón del congelador. Todas las ilustraciones
se incluyen en esta sección, más adelante, después de “Pasos
finales”.
Para quitar el frente del cajón
1. Abra el cajón del congelador en toda su extensión.
2. Afloje los cuatro tornillos que sujetan las guías del cajón al
frente del cajón. Vea la ilustración Cómo quitar el frente del
cajón.
NOTA: Afloje los tornillos girándolos tres o cuatro veces.
Mantenga los tornillos en el frente del cajón.
3. Levante el frente del cajón hacia arriba y fuera de los
tornillos. Vea la ilustración Cómo quitar el frente del cajón.
Para volver a colocar el frente del cajón
1. Deslice las guías fuera del compartimiento del congelador.
Inserte los tornillos en la parte superior del frente del cajón,
dentro de las ranuras que están en los soportes del cajón.
Vea la ilustración Cómo volver a colocar el frente del cajón.
2. Jale los soportes del cajón hacia usted para colocar los dos
tornillos en la base del frente del cajón, dentro de los
soportes. Vea la ilustración Cómo volver a colocar el frente
del cajón.
3. Apriete por completo los cuatro tornillos.
Pasos finales
1. Revise todos los orificios para cerciorarse que los tapones
de los orificios y los tornillos estén en su lugar. Vuelva a
colocar la tapa de la bisagra superior, como se muestra en
la ilustración Bisagra superior.
2. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3terminales.
3. Regrese todas las partes removibles a la puerta y la comida
al refrigerador.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
27
Estilo 1 - Puerta del congelador
Cómo quitar y volver a poner
la puerta en su lugar
B. Bisagra inferior
A. Calza del pasador de la bisagra
(en algunos modelos)
C. Tornillos de cabeza hexagonal
para bisagra de ³⁄₈"
D. Cubierta de la bisagra inferior
A
B
C
D
Bisagra inferior
Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional)
1
A. Tapón del orificio de la bisagra
de la puerta
3
A
A. Tapones del orificio de la bisagra
de la carcasa
1-2
A
A. Tornillos del tope de la puerta
B. Tope de la puerta
4
Vista lateral
Vista frontal
A
B
1
1-1
A
A. Tornillos de cabeza
hexagonal para bisagra
de
⁵⁄₁₆
"
6
Tornillo sellador
frontal de la
manija de la puerta
5-1
B. Manija de la puerta del
refrigerador
C. Tornillos de cabeza plana
de la manija
A. Adorno de la manija
2
A. Tapones del orificio de la
bisagra de la puerta
5-2
A
A. Tornillos de
cabeza plana
para la manija
A
B
C
A
A
C
Bisagra superior
A. Tornillo para la cubierta de
la bisagra
B. Cubierta de la bisagra superior
C. Tornillos de cabeza hexagonal
para bisagra de ⁵⁄₁₆"
D. Bisagra superior
B
A
C
D
A. Cubierta del pasador de la bisagra
C. Tornillos para bisagra
B. Bisagra central
Bisagra central
A
B
C
28
Estilo 2 - Cajón del congelador
1-2
A
3
Vista frontal
A
B
Vista
lateral
A
1-1
A
A. Tornillos para bisagra
5
2
C
B
A
A
B
Cómo quitar y volver a poner
la puerta en su lugar
Bisagra superior
B
A
C
D
Bisagra inferior
A
B
C
Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional)
4
C B AAB
Cómo quitar el frente del cajón
A
Cómo volver a colocar el frente del cajón
A. Tornillo de ajuste de
³⁄₃₂
" ó
¹⁄₈
"
A
Manija metálica
2
A
Manija metálica
4
A. Tornillo de ajuste de
³⁄₃₂
" ó
¹⁄₈
"
Manija de plástico
Manija de plástico
A. Cubierta del pasador de la bisagra
C. Tornillos para bisagra
B. Bisagra inferior
A. Tornillo para la cubierta de la bisagra
B. Cubierta de la bisagra superior
C. Tornillos de cabeza hexagonal para
bisagra de ⁵⁄₁₆"
D. Bisagra superior
B. Tornillos de
cabeza plana
para la manija
C. Manija de la
puerta del
refrigerador
A. Adorno de
la manija
A. Tornillos del tope de la puerta
B. Tope de la puerta
A. Tapones del orificio de la bisagra
de la carcasa
Tornillo sellador
frontal de la manija
de la puerta
B. Tornillos de cabeza plana
para la manija
C. Manija de la puerta del congelador
A. Adorno de la manija
A. Afloje los 4 tornillos de
soporte de la puerta
29
Cierre y alineamiento de la puerta
La rejilla de la base cubre los ensamblajes de tornillos
niveladores y rodillos, ubicados en la base de la carcasa del
refrigerador, debajo de la puerta o el cajón del congelador.
Antes de hacer ajustes, quite la rejilla de la base y traslade el
refrigerador hacia su ubicación final.
1. Quite los dos tornillos que sujetan la rejilla de la base a la
carcasa y coloque los tornillos a un lado. Tome la rejilla con
firmeza y jálela hacia usted.
2. Mueva el refrigerador a su ubicación final.
NOTA: Para permitir que el refrigerador se deslice con más
facilidad, levante las patas niveladoras del piso girando los
tornillos niveladores hacia la izquierda. Los rodillos frontales
tocarán el piso.
3. Para que las puertas se cierren con más facilidad, use una
llave hexagonal de ¹⁄₄" para girar ambos tornillos
niveladores hacia la derecha. Esto hará que se levante la
parte frontal del refrigerador, inclinándose ligeramente
hacia abajo en la parte posterior. Gire ambos tornillos
niveladores la misma cantidad de veces.
NOTA: Para quitar un poco de peso de los tornillos
niveladores, haga que alguien empuje la parte superior del
refrigerador. Esto facilita el giro de los tornillos.
4. Abra y cierre las puertas para verificar que se cierran con la
facilidad que usted desea. Si no es así, aumente la
inclinación girando ambos tornillos niveladores hacia la
derecha. Puede precisar darle varias vueltas al tornillo
nivelador para permitir que las puertas se cierren con más
facilidad.
5. Revise el alineamiento de la puerta. Si una puerta está más
baja que la otra, regule el tornillo nivelador que se
encuentra en el lado inferior el refrigerador. Con una llave
hexagonal de ¹⁄₄" gire el tornillo hacia la derecha para
levantar ese lado del refrigerador, hasta que se alineen las
puertas. Puede precisar darle varias vueltas al tornillo
nivelador para levantar el refrigerador.
NOTA: Para quitar un poco de peso de los tornillos
niveladores, haga que alguien empuje la parte superior del
refrigerador. Esto facilita el giro de los tornillos.
6. Asegúrese de que el refrigerador esté estable. Si el
refrigerador parece inestable o se desliza hacia delante
cuando se abre la puerta o el cajón, regule los tornillos
niveladores. Gire el tornillo nivelador de cada lado hacia la
derecha con una llave hexagonal de ¹⁄₄" hasta que los
rodillos estén hacia arriba y las patas niveladoras estén
firmes contra el piso.
7. Vuelva a colocar la rejilla de la base alineando los orificios
de la rejilla con los orificios de la carcasa y sujete utilizando
los tornillos que se quitaron en el paso 1.
A. Tornillo nivelador
A
¹⁄₄"
B
30
USO DE SU REFRIGERADOR
Uso de los controles
Los controles de temperatura están ubicados en la parte frontal
superior de los compartimientos del refrigerador o del
congelador.
Controles de temperatura
Para su conveniencia, los controles de temperatura vienen
prefijados de fábrica. Cuando instale el refrigerador por
primera vez, asegúrese de que los controles estén todavía
fijados en el ajuste recomendado, como se muestra.
Ajuste recomendado “4”
IMPORTANTE:
El ajuste recomendado debería ser el correcto para un uso
doméstico normal del refrigerador. Los controles están
ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están
tan fríos como Ud. desea y cuando el helado tiene
consistencia firme.
Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe
completamente antes de agregar alimentos. Si agrega
alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por
completo, sus alimentos podrían echarse a perder.
NOTA: Poner los controles de temperatura del refrigerador
y del congelador en un ajuste más frío que el recomendado
no enfriará más rápido los compartimientos.
Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría
en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los
controles, revise primero los conductos de ventilación para
cerciorarse de que no estén obstruidos.
Para encender/apagar:
Presione ambos botones táctiles con el signo menos varias veces
hasta que aparezca un guión (-) en las pantallas del
refrigerador y del congelador. No se enfriará ningún
compartimiento.
Humidity Control (Control de humedad)
(en algunos modelos)
El control de humedad enciende un calentador para ayudar a
reducir la humedad en el sello de la bisagra de la puerta. Úselo
en ambientes húmedos o cuando usted note humedad en el sello
de la bisagra de la puerta. El refrigerador utiliza más energía
cuando el Humidity Control (Control de humedad) está
encendido.
Presione el control en ON (Encendido) cuando el ambiente
esté cálido y más húmedo, o si nota humedad en el sello de
la bisagra de la puerta.
Presione el control hacia OFF (Apagado) para ahorrar
energía cuando el ambiente esté menos húmedo.
Cómo ajustar los controles
Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del
refrigerador o del congelador, utilice como guía los ajustes que
se enumeran en la tabla a continuación.
Presione los botones táctiles con las flechas hacia arriba o hacia
abajo para ajustar la temperatura. No ajuste ningún control de
temperatura en más de un ajuste por vez, excepto cuando
encienda el refrigerador. Espere 24 horas entre los ajustes para
que se estabilice la temperatura.
CARACTERÍSTICAS DEL
REFRIGERADOR
Su modelo podrá contar con algunas o todas estas
características.
Estantes del refrigerador
Los estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos a
sus necesidades individuales de almacenamiento.
Si usted guarda alimentos similares juntos y ajusta los estantes
para que se adapten a las diferentes alturas de los artículos, le
será muy fácil encontrar exactamente el artículo que desea.
Asimismo, se reduce el tiempo que el refrigerador permanece
abierto y se ahorra energía.
CONDICIÓN/MOTIVO: AJUSTE:
REFRIGERADOR demasiado
caliente
Control del REFRIGERADOR
un ajuste más alto
CONGELADOR demasiado
caliente/muy poco hielo
Control del CONGELADOR
un ajuste más alto
REFRIGERADOR demasiado
frío
Control del REFRIGERADOR
un ajuste más bajo
CONGELADOR demasiado
frío
Control del CONGELADOR
un ajuste más bajo
Información importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha
diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes
y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al
sacarlos para evitar que se caigan.
31
Estantes y marcos de los estantes
Para quitar y volver a colocar un estante/marco del estante:
1. Quite el estante/marco inclinándolo por el frente y
levantándolo fuera de los soportes del estante.
2. Vuelva a colocar el estante/marco guiando los ganchos
posteriores del estante dentro de los soportes del mismo.
Levante el frente del estante hasta que los ganchos traseros
del estante calcen en los soportes del mismo.
3. Baje el frente del estante y verifique que esté firme en su
lugar.
Cajón para verduras y tapa
Para quitar y volver a colocar el(los) cajón(cajones) para
verduras:
1. Deslice el(los) cajón(cajones) hacia afuera hasta el tope.
Levante el frente del(de los) cajón(cajones) y deslícelo hasta
que salga.
2. Vuelva a colocar el(los) cajón(cajones) deslizándolo(s) hacia
atrás por completo, hasta pasar el tope del cajón.
Para quitar la tapa del(de los) cajón(cajones) para verduras:
1. Saque el(los) cajón(cajones) para verduras.
2. Sostenga la pieza de vidrio firmemente con una mano y
empuje hacia arriba en el centro de la pieza de vidrio hasta
que se levante por encima del marco de plástico. Deslice
suavemente la pieza de vidrio hacia adelante para sacarla.
3. Levante el marco de la tapa y sáquelo.
Para volver a colocar la tapa del(de los) cajón(cajones) para
verduras:
1. Calce la parte trasera del marco de la tapa en los soportes
que están en las paredes laterales del refrigerador y baje la
parte delantera del marco de la tapa hasta su lugar.
2. Deslice la parte posterior de la pieza de vidrio en el marco
de la tapa y baje el frente a su lugar.
Control de humedad del cajón
para verduras
Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón
hermético para verduras. Regule el control a cualquier ajuste
entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto).
LOW (bajo - abierto) deja que el aire húmedo salga del cajón
para verduras, y es el más adecuado para conservar las frutas
y verduras con cáscara.
Frutas: Lávelas, déjelas secar y guárdelas en el refrigerador
en bolsas de plástico o en el cajón para verduras. No lave ni
pele las moras sino en el momento de usarlas. Separe y
guarde las moras en su recipiente original en el cajón para
verduras, o guárdelas en una bolsa de papel cerrada, sin
apretar, en un estante del refrigerador.
Verduras con cáscaras: Colóquelas en bolsas de plástico o
recipientes de plástico y guárdelas en el cajón para
verduras.
HIGH (alto - cerrado) mantiene el aire húmedo en el cajón para
verduras, y es el más adecuado para conservar las verduras
frescas de hoja.
Verduras de hoja: Lávelas con agua fría, escúrralas y corte
o arranque las partes magulladas o amarillentas.
Colóquelas en una bolsa o recipiente de plástico y
guárdelas en el cajón para verduras.
Cajón para bocadillos
Para quitar y volver a colocar el cajón para bocadillos:
1. Jale hacia afuera el cajón en toda su extensión. Incline el
frente del cajón hacia arriba y jálelo directamente hacia
afuera.
2. Vuelva a colocar el cajón para bocadillos insertándolo en
los rieles del marco y empujándolo en su lugar.
LOW
HIGH
32
Guía para la conservación de carnes
Guarde la mayoría de las carnes en su envoltura original
siempre y cuando sea hermética y a prueba de humedad.
Vuelva a envolverlas si fuera necesario. Consulte el cuadro
siguiente respecto a períodos de conservación. Para guardar la
carne por un tiempo más prolongado que los períodos
indicados, congélela.
Pescado o mariscos frescos......... úselos el mismo día en que los
compró
Pollo, carne molida, carnes diversas (hígado).................. 1-2 días
Carnes frías, filetes/asados.................................................3-5 días
Carnes curadas .................................................................. 7-10 días
Sobras - Cubra las sobras con envoltura de plástico, papel de
aluminio o guárdelas en recipientes de plástico con tapas
herméticas.
CARACTERÍSTICAS DEL
CONGELADOR
Su modelo podrá contar con algunas o todas estas
características.
Estante de la puerta del congelador
(en algunos modelos)
Un almacenamiento conveniente para los alimentos congelados
más pequeños.
Para quitar y volver a colocar el estante:
1. Quite el estante deslizándolo hacia arriba y jalándolo
directamente hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el estante deslizándolo encima del soporte
deseado y empujándolo hacia abajo hasta que se detenga.
CARACTERÍSTICAS DE
LA PUERTA
Su modelo podrá contar con algunas o todas estas
características.
Centro de productos lácteos
Para quitar y volver a colocar el centro de productos lácteos:
1. Saque el centro de productos lácteos levantando y
sosteniendo la cubierta, a la vez que levanta el centro de
productos lácteos y lo jala directamente hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el centro de productos lácteos
deslizándolo encima del soporte deseado y empujándolo
hacia abajo hasta que se detenga.
Recipientes de la puerta
Para quitar y volver a colocar los recipientes:
1. Quite el recipiente levantándolo y jalándolo directamente
hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el recipiente deslizándolo encima del
soporte deseado y empujándolo hacia abajo hasta que se
detenga.
Estante de ancho completo de la puerta
Para quitar y volver a colocar el estante:
1. Quite el estante deslizándolo y jalándolo directamente
hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el estante deslizándolo encima del soporte
deseado y empujándolo hacia abajo hasta que se detenga.
33
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR
Limpieza
Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se
descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas
secciones más o menos una vez al mes para evitar la
acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato.
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas
secciones, cualquier olor que se forma en una sección pasará a
la otra. Usted debe limpiar meticulosamente ambas secciones
para eliminar olores. Para evitar la transferencia de olores y la
deshidratación de los alimentos, envuelva o tape bien los
alimentos.
Para limpiar su refrigerador:
NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, tales
como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para
pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes
concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que
contengan productos derivados del petróleo en las partes de
plástico, revestimientos interiores y de la puerta o juntas. No use
toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de
limpieza ásperos.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes
desmontables y las superficies interiores meticulosamente.
Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente
delicado en agua tibia.
3. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero
inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y
detergente delicado con agua tibia.
Para mantener como nuevo su refrigerador de acero
inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequeñas,
se sugiere usar el limpiador de acero inoxidable
aprobado por el fabricante. Para pedir el limpiador, vea
“Accesorios”.
IMPORTANTE: ¡Este limpiador es solamente para partes de
acero inoxidable!
No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en
contacto con ninguna parte de plástico tales como las
piezas decorativas, las tapas del despachador o las juntas
de la puerta. Si se produce contacto no intencional, limpie la
pieza de plástico con una esponja y detergente suave en
agua tibia. Seque meticulosamente con un paño suave.
4. Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en
ambientes normales de operación en el hogar. Si el
ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay
bastante tránsito de mascotas en el hogar, el condensador
deberá limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la
máxima eficacia.
Si necesita limpiar el condensador:
Quite la rejilla de la base.
Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la
rejilla, las áreas abiertas detrás de la rejilla y la
superficie frontal del condensador.
Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine.
5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
Cómo cambiar el foco
Dependiendo de su modelo, el refrigerador tendrá Estilo 1 con
focos incandescentes o Estilo 2 con tecnología de iluminación
LED. Siga las instrucciones que sean específicas para su modelo.
Estilo 1 - Modelos con iluminación incandescente
NOTA: No todos los focos para electrodomésticos son
adecuados para su refrigerador. Asegúrese de reemplazar el
foco con otro foco para electrodomésticos del mismo tamaño,
forma y vataje (que no sea de más de 40 vatios).
Cómo cambiar el foco del refrigerador:
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. Deslice la protección del foco hacia la parte de atrás del
compartimiento para soltarlo del ensamblaje del foco.
3. Quite el foco fundido y reemplácelo con un foco para
electrodomésticos de no más de 40 vatios.
4. Vuelva a colocar la protección del foco introduciendo las
lengüetas de la protección en los orificios del revestimiento
a cada lado del ensamblaje del foco. Deslice la protección
hacia el frente hasta que quede asegurada en su lugar.
NOTA: Para evitar dañar la protección del foco, no fuerce
la protección más allá del punto donde se asegura.
5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
Cómo cambiar el foco del congelador:
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. Quite el foco quemado y reemplácelo con un foco para
electrodomésticos que no sea de más de 40 vatios.
3. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
34
Estilo 2 - Modelos con focos LED
IMPORTANTE: Los focos en los compartimientos del
refrigerador y del congelador de su nuevo refrigerador cuentan
con tecnología LED. Si las luces no se encienden cuando se abre
la puerta del refrigerador y/o congelador, llame para solicitar
ayuda o servicio técnico. En los EE.UU., llame al
18002531301. En Canadá, llame al 1-800-8076777.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. Quite la pantalla de la luz (en algunos modelos).
Parte superior del compartimiento del refrigerador -
Deslice la pantalla de la luz hacia la parte posterior del
compartimiento para liberarla del ensamblaje de luz.
3. Reemplace el (los) foco(s) LED quemado(s) con un foco
(focos) del mismo tamaño, forma y vataje.
Para reemplazar el foco LED quemado con un foco LED,
pida la pieza número W10565137 (3,6 W) de
Whirlpool.
NOTA: Algunos focos LED de repuesto no se
recomiendan para ambientes húmedos/mojados. Los
compartimientos del refrigerador y del congelador se
consideran ambientes húmedos/mojados. Si emplea
una marca de focos LED diferente de los focos
recomendados de Whirlpool, antes de instalarlo, lea y
siga las instrucciones en el empaque del LED.
Si se emplea un foco incandescente para reemplazar un
foco LED, use solamente los focos incandescentes para
aparatos domésticos con un máximo de 40 vatios.
4. Vuelva a colocar la pantalla de luz.
5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
Cortes de corriente
Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga
la puerta o las puertas cerradas (según el modelo) para ayudar
a que los alimentos se mantengan fríos y congelados.
Si el corte de electricidad va a durar más de 24 horas, siga una
de las opciones a continuación:
Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en una
conservadora de comida congelada.
Ponga 2 lbs (907 g) de hielo seco en el congelador por
cada pie cúbico (28 L) de espacio en su congelador. Esto
mantendrá los alimentos congelados de 2 a 4 días.
Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use
todos los alimentos perecederos o prepare conservas de
inmediato.
RECUERDE: Un congelador lleno se mantiene frío por más
tiempo que uno a medio llenar. Un congelador lleno de carne se
mantiene frío por más tiempo que uno lleno de alimentos
horneados. Si Ud. ve que los alimentos contienen cristales de
hielo, se pueden volver a congelar, pero la calidad y el sabor
pueden afectarse. Si el alimento no está en buenas condiciones,
descártelo.
Cuidado durante las vacaciones
ymudanzas
Vacaciones
Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientras
está ausente:
1. Use todos los artículos perecederos y congele el resto.
2. Si su refrigerador tiene una fábrica de hielo automática y
está conectada al suministro de agua de la casa, cierre el
suministro de agua al refrigerador. Si no se cierra el
suministro de agua, pueden ocurrir daños a la propiedad.
3. Si usted tiene una fábrica de hielo automática, apáguela.
NOTA: Según el modelo, levante el brazo de control de
alambre a la posición de OFF (Apagado - hacia arriba), o
presione el interruptor hacia OFF (Apagado).
4. Vacíe el depósito de hielo.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse:
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática:
Cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo por lo
menos un día antes.
Cuando el último lote de hielo caiga, levante el brazo de
control de alambre a la posición OFF (Apagado - hacia
arriba) o mueva el interruptor a la posición OFF
(Apagado), dependiendo del modelo.
3. Apague el (los) control(es) de temperatura. Vea “Uso de los
controles”.
4. Limpie el refrigerador, pásele un paño y séquelo bien.
5. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a la
parte superior de ambas puertas para que queden abiertas
y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que
crezcan hongos.
Mudanza
Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a
continuación para prepararse para la mudanza.
1. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática:
Cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo por lo
menos un día antes.
Desconecte la tubería de agua que está atrás del
refrigerador.
Cuando el último lote de hielo caiga, levante el brazo de
control de alambre a la posición OFF (Apagado - hacia
arriba) o mueva el interruptor a la posición OFF
(Apagado), dependiendo del modelo.
2. Saque toda la comida del refrigerador y empaque todos los
alimentos congelados en hielo seco.
3. Vacíe el depósito de hielo.
4. Apague el (los) control(es) de temperatura. Vea “Uso de los
controles”.
5. Desenchufe el refrigerador.
6. Limpie, pásele un paño y seque bien.
35
7. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y
asegúrelas con cinta adhesiva para que no se muevan ni se
sacudan durante la mudanza.
8. Según el modelo, levante la parte delantera del
refrigerador para que ruede con facilidad O BIEN, levante
los tornillos niveladores para no rayar el piso. Vea “Ajuste
la(s) puerta(s)” o “Cierre y alineamiento de la puerta.”
9. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte
posterior del refrigerador con cinta adhesiva.
Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo en su
lugar y lea la sección “Instrucciones de instalación” para
obtener instrucciones de preparación. Además, si su
refrigerador tiene fábrica de hielo automática, recuerde volver
a conectar el suministro de agua al refrigerador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí antes de llamar para solicitar ayuda.
Funcionamiento del refrigerador
El refrigerador no funciona
¿Está desenchufado el cable eléctrico? Conecte a un
contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
¿Funciona el contacto? Enchufe una lámpara para ver si
funciona el contacto.
¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el
cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el
cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un
electricista.
¿Está encendido el control? Asegúrese de que el control del
refrigerador esté encendido. Vea “Uso de los controles”.
¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después
de la instalación para que el refrigerador se enfríe por
completo.
NOTA: El ajustar el control de temperatura en la posición
más fría no enfría el refrigerador más rápido.
Parece que el motor funciona excesivamente
Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más
largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los
ventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidad
funcione por más tiempo aún si la habitación está caliente, si se
ha agregado una gran cantidad de alimentos, si se abre la
puerta con frecuencia o si se ha dejado la misma abierta.
Parece que el refrigerador es ruidoso
El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los
años. Debido a esta reducción, es posible que escuche ruidos
intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en
el modelo viejo. A continuación se enumeran algunos sonidos
normales con explicaciones.
Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se están
ajustando para obtener el máximo desempeño.
Sonido sibilante/vibraciones - flujo de líquido refrigerante o
artículos guardados arriba del refrigerador.
Estallido - contracción/expansión de la paredes interiores,
especialmente durante el enfriamiento inicial.
Agua corriendo/goteando - puede escucharse cuando el
hielo se derrite durante la descongelación y corre hacia la
bandeja recolectora.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
36
La puerta no cierra completamente
¿Está bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de
alimentos lejos de la puerta.
¿Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso?
Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posición
correcta.
¿Está obstruyendo la tapa del compartimiento para
verduras? Asegúrese de empujar bien la tapa del
compartimiento para verduras, de manera que la parte
posterior descanse sobre los soportes.
Es difícil abrir la puerta
¿Están las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpie las
empaquetaduras y las superficies de contacto con jabón
suave y agua tibia. Enjuague y seque con un paño suave.
Temperatura y humedad
La temperatura está demasiado caliente
¿Es una nueva instalación? Deje transcurrir 24 horas después
de la instalación para que el refrigerador se enfríe por
completo.
¿Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace
que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al mínimo el
número de veces que abre la puerta y mantenga la puerta
completamente cerrada.
¿Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje que
transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a
la temperatura normal.
¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Ajuste el control un ajuste más
frío. Fíjese en la temperatura en 24 horas. Vea “Uso de los
controles”.
Hay acumulación de humedad en el interior
NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad.
¿Está húmeda la habitación? Esto contribuye a la
acumulación de humedad.
¿Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace
que entre aire húmedo al refrigerador. Reduzca al mínimo el
número de veces que abre la puerta y mantenga la puerta
completamente cerrada.
ACCESORIOS
Refacciones:
Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de
repuesto, llame al 1-800-4-MY-HOME
®
y pida el número de
pieza apropiado o póngase en contacto con su distribuidor
autorizado de Kenmore.
Limpiador de acero inoxidable:
Pida la pieza No. D22 M40083 R
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.

Transcripción de documentos

, Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Model/Modelo/Modèle: 596.6931*, 596.6933*, 596.6935*, 596.6936*, 596.6938* Kenmore ® Bottom Mount Refrigerator Refrigerador con congelador en la parte inferior Réfrigérateur à congélateur en bas * = color number, número de color, le numéro de la couleur P/N W10630309A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179 www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.ca ÍNDICE CONTRATOS DE PROTECCIÓN ............................................. 19 GARANTÍA.............................................................................20 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ......................................... 21 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo................................................................. 22 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN......................................22 Desempaque el refrigerador........................................................ 22 Requisitos de ubicación................................................................. 23 Requisitos eléctricos ....................................................................... 23 Puerta(s) y cajón del refrigerador............................................... 24 Cierre y alineamiento de la puerta............................................. 29 USO DE SU REFRIGERADOR..................................................30 Uso de los controles ....................................................................... 30 CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR ..............................30 Estantes del refrigerador............................................................... 30 Cajón para verduras y tapa.......................................................... 31 Control de humedad del cajón para verduras.......................... 31 Cajón para bocadillos.................................................................... 31 18 CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR................................ 32 Estante de la puerta del congelador...........................................32 CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA ....................................... 32 Centro de productos lácteos.........................................................32 Recipientes de la puerta ................................................................32 Estante de ancho completo de la puerta ...................................32 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR......................................... 33 Limpieza............................................................................................33 Cómo cambiar el foco...................................................................33 Cortes de corriente .........................................................................34 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas...........................34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................. 35 Funcionamiento del refrigerador .................................................35 Temperatura y humedad...............................................................36 ACCESORIOS......................................................................... 36 NÚMEROS DE SERVICIO ............................ CONTRAPORTADA CONTRATOS DE PROTECCIÓN Contratos maestros de protección ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y fabricado para proporcionarle años de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparación de vez en cuando. Es allí donde el Contrato maestro de protección puede ahorrarle dinero e inconvenientes. El Contrato maestro de protección también ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto. He aquí lo que se incluye en el Contrato*: ✔ Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a mantener los productos funcionando correctamente bajo uso normal, no sólo en caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho más allá de la garantía del producto. No existen deducibles ni fallas de funcionamiento que estén excluidas de la cobertura — protección verdadera. ✔ Servicio experto a cargo de un personal de más de 10.000 técnicos de servicio autorizados por Sears, lo que significa que su producto será reparado por alguien en quien usted puede confiar. ✔ Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el país, con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee. ✔ Garantía “sin disgustos” – reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro fallas o más del producto en el transcurso de doce meses. ✔ Reemplazo del producto si su producto protegido no puede ser reparado. ✔ Revisión anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya – sin costo adicional. ✔ Ayuda rápida por teléfono – lo que nosotros llamamos Solución rápida – apoyo por teléfono a cargo de un representante de Sears para todos los productos. Piense en nosotros como si fuéramos un “manual parlante para el propietario”. ✔ Protección de sobrevoltaje contra daños eléctricos debido a fluctuaciones de electricidad. ✔ Protección por pérdida de comida, por un valor anual de $250, por cualquier pérdida de comida que sea como resultado de fallas mecánicas de cualquier refrigerador o congelador cubierto bajo la garantía. ✔ Reembolso de la renta si la reparación de su producto protegido tarda más de lo prometido. ✔ 25% de descuento sobre el precio común por el servicio de reparación que no esté bajo protección, así como las piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado. Una vez adquirido el Contrato, tan sólo tiene que llamar para fijar la visita de servicio técnico. Usted puede llamar a cualquier hora, de día o de noche, o fijar una visita técnica en Internet. El Contrato maestro de protección es una compra sin riesgo. Si por algún motivo usted lo cancela durante el período de la garantía del producto, le proveeremos un reembolso total. O un reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la expiración del período de la garantía. ¡Adquiera hoy su Contrato maestro de protección! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e información adicional en EE.UU., llame al 1-800-827-6655. *La cobertura en Canadá varía en algunos artículos. Para obtener los detalles completos, llame a Sears Canada al 1-800-361-6665. Servicio de instalación de Sears Para la instalación profesional de Sears de aparatos electrodomésticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros artículos principales del hogar, en los EE.UU. o en Canadá llame al 1­800­4­MY­HOME®. 19 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas, si este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un año a partir de la fecha de compra, llame al 1­800­4­MY­HOME® (1­800­469­4663) para gestionar la reparación libre de cargo. Si este electrodoméstico es empleado para algún otro uso que no sea el doméstico familiar, esta garantía sólo tiene vigencia por 90 días a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre solamente los defectos de material y mano de obra. Sears NO pagará por lo siguiente: 1. Los artículos no reutilizables que pueden gastarse por el uso normal, incluyendo, pero sin limitación, filtros, correas, focos incandescentes y bolsas. 2. Un técnico de servicio para enseñarle al usuario cómo instalar, operar o mantener el producto adecuadamente. 3. Un técnico de servicio para limpiar o mantener este producto. 4. Daños a este producto o fallas del mismo en caso de no ser instalado, operado o mantenido conforme a todas las instrucciones provistas con el producto. 5. Daños a este producto o fallas del mismo como resultado de accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquel para el cual fue creado. 6. Daños a este producto o fallas del mismo causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o utensilios diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto. 7. Daños a piezas o sistemas o fallas de los mismos como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en este producto. Exclusión de garantías implícitas; limitación de recursos El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de esta garantía limitada será el de reparar el producto según se estipula en la presente. Las garantías implícitas, incluyendo las garantías de comerciabilidad o de capacidad para un propósito particular, serán limitadas a un año o al período más corto permitido por ley. Sears no se hará responsable por daños incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o limitaciones acerca de cuánto debe durar una garantía implícita de comerciabilidad o capacidad, de modo que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía se aplica sólo mientras este electrodoméstico se usa en los Estados Unidos o Canadá*. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro. * En Canadá, el servicio de reparación a domicilio no está disponible para todas las áreas y esta garantía no cubrirá los gastos de transporte o traslado del usuario o técnico de servicio si el producto se encuentra ubicado en un lugar remoto (de acuerdo con la definición de Sears Canada Inc.) donde no haya un técnico de servicio autorizado. Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 REGISTRO DEL PRODUCTO Anote el número completo de modelo y serie así como la fecha de compra. Usted puede encontrar esta información en la etiqueta con el número de modelo y de serie ubicada en el producto. Tenga esta información disponible para facilitarle la obtención de asistencia o servicio con prontitud siempre que llame a Sears con respecto a su electrodoméstico. Número de modelo __ __ __. ______________________________ Número de serie_________________________________________ Fecha de compra ________________________________________ Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra para referencia futura. 20 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ No use un adaptador. ■ No quite la terminal de conexión a tierra. ■ No use un cable eléctrico de extensión. ■ Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio. ■ Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar. ■ Remueva las puertas de su refrigerador viejo. ■ Use un limpiador no inflamable. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Desconecte el suministro de energía antes de instalar la fábrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalación de la fábrica de hielo). Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador (en algunos modelos). No golpee las puertas de vidrio del refrigerador (en algunos modelos). CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora. 21 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ADVERTENCIA Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: ■ Saque las puertas. ■ Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aun si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes. Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes: Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos federales y locales. Los refrigerantes deberán ser evacuados por un técnico certificado en refrigeración por EPA (Agencia de protección del medioambiente) según los procedimientos establecidos. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Cómo mover su refrigerador: Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para limpiarlo o para darle servicio, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar el piso. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Limpieza antes del uso Cómo quitar los materiales de empaque ■ ■ Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para más información, vea “Seguridad del refrigerador”. ■ Los estantes, recipientes, rieles para los estantes de las puertas y otras partes pueden estar en el Paquete de piezas interior. Siga las instrucciones contenidas en el paquete para lograr un ensamblaje adecuado. ■ Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. 22 Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en “Cuidado de su refrigerador”. Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan. Requisitos de ubicación ADVERTENCIA Peligro de Explosión Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. IMPORTANTE: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse solamente en el interior del hogar. Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador, deje un espacio de ¹⁄₂" (1,25 cm) a cada lado y por encima. Deje un espacio de 1" (2,54 cm) detrás del refrigerador. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo, asegúrese que hay espacio adicional atrás para las conexiones de la línea de agua. Si Ud. instala el refrigerador próximo a una pared fija, deje 2¹⁄₂" (6,3 cm) mínimo del lado de la bisagra (algunos modelos requieren más), para permitir que la puerta se abra completamente. NOTA: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55°F (13°C) y un máximo de 110°F (43°C). Para un óptimo rendimiento, el rango preferido de temperatura de la habitación (que reduce el uso de electricidad y provee un enfriamiento superior) es de entre 60°F (15°C) y 90°F (32°C). No se recomienda instalar el refrigerador cerca de una fuente de calor, como puede ser un horno o un radiador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante asegurarse que tiene la conexión eléctrica adecuada. Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión. NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de quitar un foco de luz, ponga el refrigerador en OFF (Apagado). Dependiendo del modelo, gire el control del congelador hacia la palabra OFF o presione el botón táctil con el signo menos varias veces hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla del congelador y la del refrigerador, como se muestra. Desconecte el refrigerador de la fuente de suministro eléctrico. Cuando haya terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner los controles de temperatura en la posición deseada. Vea “Uso de los controles”. ¹⁄₂" (1,25 cm) 2¹⁄₂" (6,3 cm) 23 Puerta(s) y cajón del refrigerador HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de cubo de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆", ³⁄₈" y ¹⁄₄", destornillador Phillips N° 2 y un destornillador de hoja plana. IMPORTANTE: ■ Su refrigerador tiene una puerta estándar con una puerta para el congelador (Estilo 1) o un cajón del congelador (Estilo 2). Siga las instrucciones que sean específicas para su modelo. Todas las ilustraciones a las que se hace referencia en las siguientes instrucciones se incluyen más adelante en esta sección después de “Pasos finales”. Las ilustraciones muestran un refrigerador con sentido de apertura hacia la derecha (bisagras instaladas de fábrica a la derecha). ■ Si usted sólo quiere quitar las puertas y volverlas a colocar, vea las secciones “Cómo quitar la(s) puerta(s) y las bisagras” y “Cómo volver a poner la(s) puerta(s) y las bisagras en su lugar”. ■ Antes de comenzar, gire el control del refrigerador a OFF (apagado), saque los alimentos y la puerta regulable o los recipientes de uso general de las puertas. ■ Cómo quitar y volver a colocar la puerta del refrigerador y del congelador o las manijas del cajón. Estilo 1 – Puerta de refrigerador con puerta de congelador Puerta del refrigerador ■ Para quitar la manija, jale las piezas de adorno de los extremos de la manija para quitarlas. Saque los tornillos de la manija con un destornillador Phillips. Asegúrese de guardar los tornillos para reinstalar las manijas. Vea la Ilustración 2. ■ Para volver a colocar la manija, alinéela en la puerta o el cajón, como se muestra. Con un destornillador Phillips, sujete la manija con los tornillos para manija. Encaje a presión las piezas de adorno en el extremo de la manija. Puerta del congelador ■ Para sacar la manija, quite los 2 tornillos que sujetan la manija a la parte superior de la puerta. Vea la ilustración 5­1. ■ Para volver a colocar la manija, alinee los orificios en la misma con los orificios en la puerta. Inserte un tornillo en cada uno de los orificios. Apriete los tornillos. Estilo 2 – Puerta de refrigerador con puerta de congelador Manijas metálicas ■ Para quitar la manija, use una llave Allen de ³⁄₃₂" ó ¹⁄₈" para aflojar los dos tornillos opresores ubicados al costado de cada manija. Jale la manija directamente hacia fuera de la puerta o el cajón. Asegúrese de guardar los tornillos para reinstalar las manijas. Vea las ilustraciones de Manija metálica 2 y 4. ■ 24 Para volver a colocar las manijas, invierta las instrucciones. Manijas de plástico ■ Para quitar la manija, deslice las piezas de adorno de los extremos de la manija y levántelas para quitarlas. Saque los tornillos de la manija con un destornillador Phillips. Asegúrese de guardar los tornillos para reinstalar las manijas. Vea las ilustraciones de Manija de plástico 2 y 4. ■ Para volver a colocar la manija, alinéela en la puerta o el cajón, como se muestra. Con un destornillador Phillips, sujete la manija con los tornillos para manija. Con su mano, presione firmemente el frente del adorno y deslice cada pieza de adorno hacia el centro de la manija. Cómo quitar la(s) puerta(s) y las bisagras Tornillo para bisagra superior de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆" Estilo 1 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Mantenga la puerta del congelador cerrada hasta que esté listo para levantarla y quitarla de la carcasa. NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para la puerta. No se confíe en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja. 3. Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustración Bisagra superior. Levante y quite la puerta del refrigerador de la carcasa. 4. Saque el pasador de la bisagra central y los tornillos de la bisagra, como se muestra en la ilustración Bisagra central. Levante y quite la puerta del congelador de la carcasa. Estilo 2 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Mantenga la puerta del refrigerador cerrada hasta que esté listo para levantarla y quitarla de la carcasa. NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para la puerta. No se confíe en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja. 3. Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustración Bisagra superior. Levante y quite la puerta del refrigerador de la carcasa. 4. Saque los componentes de la bisagra inferior, como se muestra en la ilustración Bisagra inferior. Cambio del sentido de apertura de la(s) puerta(s) (opcional) IMPORTANTE: Siga estas instrucciones si desea que la puerta se abra en el sentido opuesto. Si no desea cambiar el sentido de apertura de la puerta, vea “Cómo volver a poner la(s) puerta(s) y las bisagras en su lugar”. Tornillo del retén de la puerta Tornillo de cabeza plana para la manija Tornillo sellador frontal de la manija de la puerta Tapón del orificio de la bisagra de la carcasa Carcasa 1. Quite los tornillos de la bisagra del lado de la manija y colóquelos del lado opuesto. Vea la ilustración 1­1. 2. Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte superior de la carcasa y colóquelos en los orificios de la bisagra del lado opuesto, como se muestra en la Ilustración 1­2. Puerta del refrigerador 1. Saque el ensamblaje de la manija del refrigerador, como se muestra en la Ilustración 2. Mantenga juntos todos los componentes. 2. Quite el tornillo sellador frontal de la manija de la puerta. Colóquelo del lado opuesto de la puerta del refrigerador como se indica en la Ilustración 5 ó 6, según el estilo. 3. Quite el retén de la puerta. Colóquelo del lado opuesto de la puerta del refrigerador, como se indica en la Ilustración 3 ó 4, según el estilo. 4. Coloque la manija del refrigerador en el lado opuesto de la puerta del mismo. Vuelva a colocar el adorno de la manija, como se muestra en la Ilustración 2. 5. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta a un lado hasta que las bisagras y el cajón o la puerta del compartimiento del congelador estén en su sitio. Puerta del congelador 1. Quite el ensamblaje de la manija del congelador como se indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la ilustración 5-1. 2. Quite el tornillo sellador de la manija de la puerta. Muévalo hacia el lado opuesto de la puerta del congelador. 3. Quite el retén de la puerta. Colóquelo del lado opuesto de la puerta del congelador, como se indica. Vea la Ilustración 4. 4. Sujete la manija en el lado opuesto de la puerta del congelador. 5. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta a un lado hasta que se haya instalado la bisagra inferior en el producto. Cómo volver a poner la(s) puerta(s) y las bisagras en su lugar Estilo 1 1. Vuelva a poner los componentes de la bisagra inferior en su sitio como se indica. Apriete los tornillos. Vuelva a poner en su lugar la puerta del congelador. NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para la puerta. No se confíe en que los imanes de la junta de la puerta van a sostener la misma en su lugar mientras trabaja. 2. Ensamble los componentes de la bisagra central, como se indica en la ilustración Bisagra central, y atornille todos los tornillos. Vuelva a poner en su lugar la puerta del refrigerador. 3. Ensamble los componentes de la bisagra superior, como se muestra en la ilustración Bisagra superior. No apriete completamente los tornillos. 4. Ajuste las puertas de modo que la base de la puerta del refrigerador esté alineada con la parte superior de la puerta del congelador. Apriete todos los tornillos. Estilo 2 1. Vuelva a poner los componentes de la bisagra inferior en su sitio como se indica. Apriete los tornillos. NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para la puerta. No se confíe en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja. 2. Ensamble los componentes de la bisagra superior, como se muestra en la ilustración Bisagra superior. No atornille completamente los tornillos. 3. Ajuste la puerta de modo que la base de la puerta del refrigerador esté alineada con la parte superior del cajón del congelador. Apriete todos los tornillos. 25 Cómo quitar y volver a colocar el cajón del congelador IMPORTANTE: Tal vez se necesiten dos personas para quitar y volver a colocar el cajón del congelador. Todas las ilustraciones se incluyen en esta sección, más adelante, después de “Pasos finales”. Para quitar el frente del cajón 1. Abra el cajón del congelador en toda su extensión. 2. Afloje los cuatro tornillos que sujetan las guías del cajón al frente del cajón. Vea la ilustración Cómo quitar el frente del cajón. NOTA: Afloje los tornillos girándolos tres o cuatro veces. Mantenga los tornillos en el frente del cajón. 3. Levante el frente del cajón hacia arriba y fuera de los tornillos. Vea la ilustración Cómo quitar el frente del cajón. Para volver a colocar el frente del cajón 1. Deslice las guías fuera del compartimiento del congelador. Inserte los tornillos en la parte superior del frente del cajón, dentro de las ranuras que están en los soportes del cajón. Vea la ilustración Cómo volver a colocar el frente del cajón. 2. Jale los soportes del cajón hacia usted para colocar los dos tornillos en la base del frente del cajón, dentro de los soportes. Vea la ilustración Cómo volver a colocar el frente del cajón. 3. Apriete por completo los cuatro tornillos. 26 Pasos finales 1. Revise todos los orificios para cerciorarse que los tapones de los orificios y los tornillos estén en su lugar. Vuelva a colocar la tapa de la bisagra superior, como se muestra en la ilustración Bisagra superior. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. 2. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 3. Regrese todas las partes removibles a la puerta y la comida al refrigerador. Estilo 1 - Puerta del congelador Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) 2 1-2 A Bisagra superior A A. Tapones del orificio de la bisagra de la carcasa A B C 1-1 B C A 1 D A. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de ⁵⁄₁₆" A. Tornillo para la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior C. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de ⁵⁄₁₆" D. Bisagra superior 1 C A A. Adorno de la manija B. Manija de la puerta del refrigerador C. Tornillos de cabeza plana de la manija Bisagra central A B 3 A C A. Tapón del orificio de la bisagra de la puerta A. Cubierta del pasador de la bisagra B. Bisagra central C. Tornillos para bisagra Vista frontal 6 Vista lateral 4 Bisagra inferior A B A B C D A. Calza del pasador de la bisagra (en algunos modelos) B. Bisagra inferior C. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de ³⁄₈" D. Cubierta de la bisagra inferior A. Tornillos del tope de la puerta B. Tope de la puerta A Tornillo sellador frontal de la manija de la puerta 5-1 5-2 A A. Tornillos de cabeza plana para la manija A. Tapones del orificio de la bisagra de la puerta 27 Estilo 2 - Cajón del congelador Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) Manija de plástico 2 1-2 A Bisagra superior A A A. Tapones del orificio de la bisagra de la carcasa B C B C A. Adorno de la manija B. Tornillos de cabeza plana para la manija C. Manija de la puerta del refrigerador D A. Tornillo para la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior C. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de ⁵⁄₁₆" D. Bisagra superior B 5 A Bisagra inferior Tornillo sellador frontal de la manija de la puerta 2 Manija metálica A B C 1-1 A. Cubierta del pasador de la bisagra B. Bisagra inferior C. Tornillos para bisagra A A A. Tornillos para bisagra A. Tornillo de ajuste de ³⁄₃₂" ó ¹⁄₈" Manija metálica 4 Manija de plástico 4 A B C B A Vista lateral Vista frontal A A. Tornillo de ajuste de ³⁄₃₂" ó ¹⁄₈" A. Adorno de la manija B. Tornillos de cabeza plana para la manija C. Manija de la puerta del congelador Cómo quitar el frente del cajón A A. Afloje los 4 tornillos de soporte de la puerta 28 A B A. Tornillos del tope de la puerta B. Tope de la puerta Cómo volver a colocar el frente del cajón 3 Cierre y alineamiento de la puerta La rejilla de la base cubre los ensamblajes de tornillos niveladores y rodillos, ubicados en la base de la carcasa del refrigerador, debajo de la puerta o el cajón del congelador. Antes de hacer ajustes, quite la rejilla de la base y traslade el refrigerador hacia su ubicación final. 1. Quite los dos tornillos que sujetan la rejilla de la base a la carcasa y coloque los tornillos a un lado. Tome la rejilla con firmeza y jálela hacia usted. 2. Mueva el refrigerador a su ubicación final. NOTA: Para permitir que el refrigerador se deslice con más facilidad, levante las patas niveladoras del piso girando los tornillos niveladores hacia la izquierda. Los rodillos frontales tocarán el piso. 3. Para que las puertas se cierren con más facilidad, use una llave hexagonal de ¹⁄₄" para girar ambos tornillos niveladores hacia la derecha. Esto hará que se levante la parte frontal del refrigerador, inclinándose ligeramente hacia abajo en la parte posterior. Gire ambos tornillos niveladores la misma cantidad de veces. NOTA: Para quitar un poco de peso de los tornillos niveladores, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto facilita el giro de los tornillos. ¹⁄₄" A 4. Abra y cierre las puertas para verificar que se cierran con la facilidad que usted desea. Si no es así, aumente la inclinación girando ambos tornillos niveladores hacia la derecha. Puede precisar darle varias vueltas al tornillo nivelador para permitir que las puertas se cierren con más facilidad. 5. Revise el alineamiento de la puerta. Si una puerta está más baja que la otra, regule el tornillo nivelador que se encuentra en el lado inferior el refrigerador. Con una llave hexagonal de ¹⁄₄" gire el tornillo hacia la derecha para levantar ese lado del refrigerador, hasta que se alineen las puertas. Puede precisar darle varias vueltas al tornillo nivelador para levantar el refrigerador. NOTA: Para quitar un poco de peso de los tornillos niveladores, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto facilita el giro de los tornillos. ¹⁄₄" 6. Asegúrese de que el refrigerador esté estable. Si el refrigerador parece inestable o se desliza hacia delante cuando se abre la puerta o el cajón, regule los tornillos niveladores. Gire el tornillo nivelador de cada lado hacia la derecha con una llave hexagonal de ¹⁄₄" hasta que los rodillos estén hacia arriba y las patas niveladoras estén firmes contra el piso. 7. Vuelva a colocar la rejilla de la base alineando los orificios de la rejilla con los orificios de la carcasa y sujete utilizando los tornillos que se quitaron en el paso 1. B A. Tornillo nivelador 29 ■ USO DE SU REFRIGERADOR Presione el control hacia OFF (Apagado) para ahorrar energía cuando el ambiente esté menos húmedo. Uso de los controles Los controles de temperatura están ubicados en la parte frontal superior de los compartimientos del refrigerador o del congelador. Controles de temperatura Para su conveniencia, los controles de temperatura vienen prefijados de fábrica. Cuando instale el refrigerador por primera vez, asegúrese de que los controles estén todavía fijados en el ajuste recomendado, como se muestra. Ajuste recomendado “4” IMPORTANTE: ■ El ajuste recomendado debería ser el correcto para un uso doméstico normal del refrigerador. Los controles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están tan fríos como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme. ■ Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe completamente antes de agregar alimentos. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a perder. NOTA: Poner los controles de temperatura del refrigerador y del congelador en un ajuste más frío que el recomendado no enfriará más rápido los compartimientos. ■ Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los controles, revise primero los conductos de ventilación para cerciorarse de que no estén obstruidos. Para encender/apagar: Presione ambos botones táctiles con el signo menos varias veces hasta que aparezca un guión (-) en las pantallas del refrigerador y del congelador. No se enfriará ningún compartimiento. Humidity Control (Control de humedad) (en algunos modelos) El control de humedad enciende un calentador para ayudar a reducir la humedad en el sello de la bisagra de la puerta. Úselo en ambientes húmedos o cuando usted note humedad en el sello de la bisagra de la puerta. El refrigerador utiliza más energía cuando el Humidity Control (Control de humedad) está encendido. ■ Presione el control en ON (Encendido) cuando el ambiente esté cálido y más húmedo, o si nota humedad en el sello de la bisagra de la puerta. 30 Cómo ajustar los controles Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del refrigerador o del congelador, utilice como guía los ajustes que se enumeran en la tabla a continuación. Presione los botones táctiles con las flechas hacia arriba o hacia abajo para ajustar la temperatura. No ajuste ningún control de temperatura en más de un ajuste por vez, excepto cuando encienda el refrigerador. Espere 24 horas entre los ajustes para que se estabilice la temperatura. CONDICIÓN/MOTIVO: AJUSTE: REFRIGERADOR demasiado caliente Control del REFRIGERADOR un ajuste más alto CONGELADOR demasiado caliente/muy poco hielo Control del CONGELADOR un ajuste más alto REFRIGERADOR demasiado frío Control del REFRIGERADOR un ajuste más bajo CONGELADOR demasiado frío Control del CONGELADOR un ajuste más bajo CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características. Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan. Estantes del refrigerador Los estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos a sus necesidades individuales de almacenamiento. Si usted guarda alimentos similares juntos y ajusta los estantes para que se adapten a las diferentes alturas de los artículos, le será muy fácil encontrar exactamente el artículo que desea. Asimismo, se reduce el tiempo que el refrigerador permanece abierto y se ahorra energía. Estantes y marcos de los estantes Para quitar y volver a colocar un estante/marco del estante: 1. Quite el estante/marco inclinándolo por el frente y levantándolo fuera de los soportes del estante. 2. Vuelva a colocar el estante/marco guiando los ganchos posteriores del estante dentro de los soportes del mismo. Levante el frente del estante hasta que los ganchos traseros del estante calcen en los soportes del mismo. 3. Baje el frente del estante y verifique que esté firme en su lugar. Control de humedad del cajón para verduras Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto). LOW (bajo - abierto) deja que el aire húmedo salga del cajón para verduras, y es el más adecuado para conservar las frutas y verduras con cáscara. ■ Frutas: Lávelas, déjelas secar y guárdelas en el refrigerador en bolsas de plástico o en el cajón para verduras. No lave ni pele las moras sino en el momento de usarlas. Separe y guarde las moras en su recipiente original en el cajón para verduras, o guárdelas en una bolsa de papel cerrada, sin apretar, en un estante del refrigerador. ■ Cajón para verduras y tapa Para quitar y volver a colocar el(los) cajón(cajones) para verduras: 1. Deslice el(los) cajón(cajones) hacia afuera hasta el tope. Levante el frente del(de los) cajón(cajones) y deslícelo hasta que salga. 2. Vuelva a colocar el(los) cajón(cajones) deslizándolo(s) hacia atrás por completo, hasta pasar el tope del cajón. Verduras con cáscaras: Colóquelas en bolsas de plástico o recipientes de plástico y guárdelas en el cajón para verduras. HIGH (alto - cerrado) mantiene el aire húmedo en el cajón para verduras, y es el más adecuado para conservar las verduras frescas de hoja. ■ Verduras de hoja: Lávelas con agua fría, escúrralas y corte o arranque las partes magulladas o amarillentas. Colóquelas en una bolsa o recipiente de plástico y guárdelas en el cajón para verduras. HIGH LOW Cajón para bocadillos Para quitar la tapa del(de los) cajón(cajones) para verduras: 1. Saque el(los) cajón(cajones) para verduras. 2. Sostenga la pieza de vidrio firmemente con una mano y empuje hacia arriba en el centro de la pieza de vidrio hasta que se levante por encima del marco de plástico. Deslice suavemente la pieza de vidrio hacia adelante para sacarla. 3. Levante el marco de la tapa y sáquelo. Para quitar y volver a colocar el cajón para bocadillos: 1. Jale hacia afuera el cajón en toda su extensión. Incline el frente del cajón hacia arriba y jálelo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el cajón para bocadillos insertándolo en los rieles del marco y empujándolo en su lugar. Para volver a colocar la tapa del(de los) cajón(cajones) para verduras: 1. Calce la parte trasera del marco de la tapa en los soportes que están en las paredes laterales del refrigerador y baje la parte delantera del marco de la tapa hasta su lugar. 2. Deslice la parte posterior de la pieza de vidrio en el marco de la tapa y baje el frente a su lugar. 31 Guía para la conservación de carnes Guarde la mayoría de las carnes en su envoltura original siempre y cuando sea hermética y a prueba de humedad. Vuelva a envolverlas si fuera necesario. Consulte el cuadro siguiente respecto a períodos de conservación. Para guardar la carne por un tiempo más prolongado que los períodos indicados, congélela. Pescado o mariscos frescos......... úselos el mismo día en que los compró Pollo, carne molida, carnes diversas (hígado).................. 1-2 días Carnes frías, filetes/asados.................................................3-5 días Carnes curadas .................................................................. 7-10 días Sobras - Cubra las sobras con envoltura de plástico, papel de aluminio o guárdelas en recipientes de plástico con tapas herméticas. CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características. Centro de productos lácteos Para quitar y volver a colocar el centro de productos lácteos: 1. Saque el centro de productos lácteos levantando y sosteniendo la cubierta, a la vez que levanta el centro de productos lácteos y lo jala directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el centro de productos lácteos deslizándolo encima del soporte deseado y empujándolo hacia abajo hasta que se detenga. CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características. Estante de la puerta del congelador (en algunos modelos) Un almacenamiento conveniente para los alimentos congelados más pequeños. Para quitar y volver a colocar el estante: 1. Quite el estante deslizándolo hacia arriba y jalándolo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el estante deslizándolo encima del soporte deseado y empujándolo hacia abajo hasta que se detenga. Recipientes de la puerta Para quitar y volver a colocar los recipientes: 1. Quite el recipiente levantándolo y jalándolo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el recipiente deslizándolo encima del soporte deseado y empujándolo hacia abajo hasta que se detenga. Estante de ancho completo de la puerta Para quitar y volver a colocar el estante: 1. Quite el estante deslizándolo y jalándolo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el estante deslizándolo encima del soporte deseado y empujándolo hacia abajo hasta que se detenga. 32 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza ADVERTENCIA 4. Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operación en el hogar. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante tránsito de mascotas en el hogar, el condensador deberá limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la máxima eficacia. Si necesita limpiar el condensador: Quite la rejilla de la base. ■ Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la rejilla, las áreas abiertas detrás de la rejilla y la superficie frontal del condensador. ■ Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine. 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. ■ Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato. IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, cualquier olor que se forma en una sección pasará a la otra. Usted debe limpiar meticulosamente ambas secciones para eliminar olores. Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos. Para limpiar su refrigerador: NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, tales como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados del petróleo en las partes de plástico, revestimientos interiores y de la puerta o juntas. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente delicado en agua tibia. 3. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y detergente delicado con agua tibia. ■ Para mantener como nuevo su refrigerador de acero inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequeñas, se sugiere usar el limpiador de acero inoxidable aprobado por el fabricante. Para pedir el limpiador, vea “Accesorios”. IMPORTANTE: ¡Este limpiador es solamente para partes de acero inoxidable! No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas decorativas, las tapas del despachador o las juntas de la puerta. Si se produce contacto no intencional, limpie la pieza de plástico con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un paño suave. Cómo cambiar el foco Dependiendo de su modelo, el refrigerador tendrá Estilo 1 con focos incandescentes o Estilo 2 con tecnología de iluminación LED. Siga las instrucciones que sean específicas para su modelo. Estilo 1 - Modelos con iluminación incandescente NOTA: No todos los focos para electrodomésticos son adecuados para su refrigerador. Asegúrese de reemplazar el foco con otro foco para electrodomésticos del mismo tamaño, forma y vataje (que no sea de más de 40 vatios). Cómo cambiar el foco del refrigerador: 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Deslice la protección del foco hacia la parte de atrás del compartimiento para soltarlo del ensamblaje del foco. 3. Quite el foco fundido y reemplácelo con un foco para electrodomésticos de no más de 40 vatios. 4. Vuelva a colocar la protección del foco introduciendo las lengüetas de la protección en los orificios del revestimiento a cada lado del ensamblaje del foco. Deslice la protección hacia el frente hasta que quede asegurada en su lugar. NOTA: Para evitar dañar la protección del foco, no fuerce la protección más allá del punto donde se asegura. 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. Cómo cambiar el foco del congelador: 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Quite el foco quemado y reemplácelo con un foco para electrodomésticos que no sea de más de 40 vatios. 3. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. 33 Estilo 2 - Modelos con focos LED IMPORTANTE: Los focos en los compartimientos del refrigerador y del congelador de su nuevo refrigerador cuentan con tecnología LED. Si las luces no se encienden cuando se abre la puerta del refrigerador y/o congelador, llame para solicitar ayuda o servicio técnico. En los EE.UU., llame al 1­800­253­1301. En Canadá, llame al 1-800-807­6777. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Quite la pantalla de la luz (en algunos modelos). ■ Parte superior del compartimiento del refrigerador Deslice la pantalla de la luz hacia la parte posterior del compartimiento para liberarla del ensamblaje de luz. Cuidado durante las vacaciones y mudanzas Vacaciones Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientras está ausente: 1. Use todos los artículos perecederos y congele el resto. 2. Si su refrigerador tiene una fábrica de hielo automática y está conectada al suministro de agua de la casa, cierre el suministro de agua al refrigerador. Si no se cierra el suministro de agua, pueden ocurrir daños a la propiedad. 3. Si usted tiene una fábrica de hielo automática, apáguela. NOTA: Según el modelo, levante el brazo de control de alambre a la posición de OFF (Apagado - hacia arriba), o presione el interruptor hacia OFF (Apagado). 4. Vacíe el depósito de hielo. 3. Reemplace el (los) foco(s) LED quemado(s) con un foco (focos) del mismo tamaño, forma y vataje. ■ Para reemplazar el foco LED quemado con un foco LED, pida la pieza número W10565137 (3,6 W) de Whirlpool. NOTA: Algunos focos LED de repuesto no se recomiendan para ambientes húmedos/mojados. Los compartimientos del refrigerador y del congelador se consideran ambientes húmedos/mojados. Si emplea una marca de focos LED diferente de los focos recomendados de Whirlpool, antes de instalarlo, lea y siga las instrucciones en el empaque del LED. ■ Si se emplea un foco incandescente para reemplazar un foco LED, use solamente los focos incandescentes para aparatos domésticos con un máximo de 40 vatios. 4. Vuelva a colocar la pantalla de luz. 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. Cortes de corriente Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la puerta o las puertas cerradas (según el modelo) para ayudar a que los alimentos se mantengan fríos y congelados. Si el corte de electricidad va a durar más de 24 horas, siga una de las opciones a continuación: ■ Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en una conservadora de comida congelada. ■ Ponga 2 lbs (907 g) de hielo seco en el congelador por cada pie cúbico (28 L) de espacio en su congelador. Esto mantendrá los alimentos congelados de 2 a 4 días. ■ Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use todos los alimentos perecederos o prepare conservas de inmediato. RECUERDE: Un congelador lleno se mantiene frío por más tiempo que uno a medio llenar. Un congelador lleno de carne se mantiene frío por más tiempo que uno lleno de alimentos horneados. Si Ud. ve que los alimentos contienen cristales de hielo, se pueden volver a congelar, pero la calidad y el sabor pueden afectarse. Si el alimento no está en buenas condiciones, descártelo. 34 Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática: ■ Cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo por lo menos un día antes. ■ Cuando el último lote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posición OFF (Apagado - hacia arriba) o mueva el interruptor a la posición OFF (Apagado), dependiendo del modelo. 3. Apague el (los) control(es) de temperatura. Vea “Uso de los controles”. 4. Limpie el refrigerador, pásele un paño y séquelo bien. 5. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de ambas puertas para que queden abiertas y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos. Mudanza Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a continuación para prepararse para la mudanza. 1. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática: ■ Cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo por lo menos un día antes. ■ Desconecte la tubería de agua que está atrás del refrigerador. ■ Cuando el último lote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posición OFF (Apagado - hacia arriba) o mueva el interruptor a la posición OFF (Apagado), dependiendo del modelo. 2. Saque toda la comida del refrigerador y empaque todos los alimentos congelados en hielo seco. 3. Vacíe el depósito de hielo. 4. Apague el (los) control(es) de temperatura. Vea “Uso de los controles”. 5. Desenchufe el refrigerador. 6. Limpie, pásele un paño y seque bien. 7. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se muevan ni se sacudan durante la mudanza. 8. Según el modelo, levante la parte delantera del refrigerador para que ruede con facilidad O BIEN, levante los tornillos niveladores para no rayar el piso. Vea “Ajuste la(s) puerta(s)” o “Cierre y alineamiento de la puerta.” 9. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte posterior del refrigerador con cinta adhesiva. Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo en su lugar y lea la sección “Instrucciones de instalación” para obtener instrucciones de preparación. Además, si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática, recuerde volver a conectar el suministro de agua al refrigerador. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí antes de llamar para solicitar ayuda. Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona ADVERTENCIA Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidad funcione por más tiempo aún si la habitación está caliente, si se ha agregado una gran cantidad de alimentos, si se abre la puerta con frecuencia o si se ha dejado la misma abierta. Parece que el refrigerador es ruidoso Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los años. Debido a esta reducción, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el modelo viejo. A continuación se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones. ■ Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se están ajustando para obtener el máximo desempeño. ■ Sonido sibilante/vibraciones - flujo de líquido refrigerante o artículos guardados arriba del refrigerador. ■ ¿Está desenchufado el cable eléctrico? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ Estallido - contracción/expansión de la paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial. ■ ¿Funciona el contacto? Enchufe una lámpara para ver si funciona el contacto. ■ ■ ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista. Agua corriendo/goteando - puede escucharse cuando el hielo se derrite durante la descongelación y corre hacia la bandeja recolectora. ■ ¿Está encendido el control? Asegúrese de que el control del refrigerador esté encendido. Vea “Uso de los controles”. ■ ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el refrigerador se enfríe por completo. NOTA: El ajustar el control de temperatura en la posición más fría no enfría el refrigerador más rápido. 35 La puerta no cierra completamente Temperatura y humedad ■ ¿Está bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos lejos de la puerta. ■ ¿Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso? Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posición correcta. ■ ¿Está obstruyendo la tapa del compartimiento para verduras? Asegúrese de empujar bien la tapa del compartimiento para verduras, de manera que la parte posterior descanse sobre los soportes. Es difícil abrir la puerta ADVERTENCIA La temperatura está demasiado caliente ■ ¿Es una nueva instalación? Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el refrigerador se enfríe por completo. ■ ¿Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y mantenga la puerta completamente cerrada. ■ ¿Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal. ■ ¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Ajuste el control un ajuste más frío. Fíjese en la temperatura en 24 horas. Vea “Uso de los controles”. Hay acumulación de humedad en el interior Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. ■ ¿Están las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpie las empaquetaduras y las superficies de contacto con jabón suave y agua tibia. Enjuague y seque con un paño suave. NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad. ■ ¿Está húmeda la habitación? Esto contribuye a la acumulación de humedad. ■ ¿Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y mantenga la puerta completamente cerrada. ACCESORIOS Refacciones: Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto, llame al 1-800-4-MY-HOME ® y pida el número de pieza apropiado o póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Kenmore. 36 Limpiador de acero inoxidable: Pida la pieza No. D22 M40083 R
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Kenmore 46-69319 El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario