Velleman SOL17 Manual de usuario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Manual de usuario
SOL17
00 (29/11/2010) 13
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras
inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a
una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o
a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el SOL17! Lea atentamente las instrucciones del manual antes
de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en
contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
No exponga este equipo a lluvia ni humedad. Nunca ponga un objeto
con líquido en el aparato.
Mantenga este aparato lejos del alcance de cualquier fuente de calor.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y
niños.
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán
su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes.
No exponga el aparato a ningún tipo de salpicadura o goteo.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
No utilice el aparato si el cable está dañado.
La reparación debe ser realizada por un técnico cualificado.
3. Normas generales
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
No exponga este aparato a polvo, humedad y temperaturas extremas.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Un uso desautorizado
puede causar daños y anula la garantía completamente.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
4. Características
placa solar multicristalino
formato de bolsillo
fácil de instalar gracias a las ventosas
ideal para cargar móviles, lectores MP3, minidiscos y otros aparatos digitales
apto para utilizar en el camping o cualquier lugar sin enchufe
SOL17
00 (29/11/2010) 14
tensión de salida seleccionable (5,5 V – 7,5 V – 9,5 V)
cuatro conectores – véase §10 para una lista de los modelos compatibles
batería Li-ion interna recargable por la placa solar o USB
indicación del nivel de carga/descarga (LED rojo y verde)
gran autonomía en el modo ‘standby’ gracias al bajo consumo
circuito de protección contra la inversión de la polaridad
interfaz: USB mini-B
batería con larga duración de vida
5. Contenido
placa solar
cable USB (conector tipo mini-B a tipo A)
prolongador con salida CC (Ø 3,45mm)
4 conectores para el uso con los modelos Sony Ericsson
®
T28, Nokia
®
8210, moto
®
V3,
Samsung
®
A288
4 ventosas
Manual del usuario
6. Descripción
7. Cargar la batería interna
Cargar por un puerto USB
Introduzca el conector mini-B del cable USB en la entrada CC (4) y el conector tipo A en un
puerto libre de un ordenador activado.
El LED rojo (5A) se ilumina.
El LED de carga (5A) se ilumina (verde) después de un tiempo de carga de tres a cuatro
horas. La batería interna está cargada.
Saque el cable USB. No deje conectado el cable USB para evitar que la placa solar se
descargue inútilmente.
Es posible conectar un aparato a la salida CC (2) mientras está cargando la placa. El LED rojo
(5A) parpadea. Tenga en cuenta que el tiempo de carga de la batería durará más tiempo.
Cargar con la luz solar
Ponga la placa solar orientada al sol para que pueda disfrutar un máximo de la luz solar. Fije la
placa solar con las ventosas (6) si fuera necesario.
El LED que indica el nivel de carga (5B) se ilumina (rojo o verde según la intensidad de la luz
solar).
El LED de carga (5A) se ilumina (verde) en cuanto la batería esté completamente cargada.
Cuanto más fuerte sea la intensidad de la luz solar, más fuerte será la luminosidad del LED.
1. placa solar
2. salida CC
3. selector de tensión CC
4. entrada CC (USB mini-B)
5. LED de indicación
A) carga/descarga
B) nivel de carga de la placa
6. ventosas
SOL17
00 (29/11/2010) 15
8. Cargar un aparato
Seleccione la tensión con el selector (3). Consulte el manual del usuario del aparato que
quiere cargar.
Introduzca el conector macho del prolongador en la salida CC (2).
Conecte el conector adecuado al conector hembra del prolongador y conéctelo al aparato.
El LED rojo (5A) parpadea.
El aparato está completamente cargado en cuanto el LED de carga (5A) se apague.
Desconecte el prolongador del aparato.
9. Limpieza
Limpie el aparato regularmente con un paño seco sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de
disolventes.
Nunca sumerja el aparato en un líquido.
10. Lista de los aparatos compatibles
La placa solar es compatible con los siguientes aparatos (lista incompleta):
Motorola
®
E680 E680I A780 A668 RAZR V3 V3I PEBL U6 V360 C362 C305 C363 V320 A732 V191 SLVR
L7 L6 A1200 V323 V325 E1070 E770v KRZR K1 L2 L6 PEBL V6 RIZR V3x E6802 E610 V3I V3C
E680 E615 E685 V235 BLACKBERRY
®
6210 6230 6510 6280 7280 7230 7130 7250 7510 7110
7100 LG G1800 MR220 MPX200 E680I TV190 HTC S 620 Qtek 8500
Nokia
®
2100 3210 3310 3360 3390 3410 3510 5110 5120 5125 5160 5165 5180 5185 5190 5210
6110 6150 6160 6161 6162 6185 6190 6210 6250 6510 7110 7210 7160 7650 8250 8260
8290 8810 8850 8860 8890 8910
Samsung
®
600 630 638 A100 A188 A288 A300 A308 A408 N300
Sony-Ericsson
®
A2618S R310 R320 R380 R520m R600 T20 T28 T29 T39 T60 T65 T66 T68
11. Especificaciones
Características electrónicas
placa solar
(mono- o multicristalino)
tensión 5,5V
corriente 100mA
batería Li-ion
(recargable)
tensión 3,7 V
potencia 2.000mAh
cable de carga USB tensión 5,5 V
corriente 500mA
tensiones de salida (CC) 5,5 V ± 0,5 % 500mA
7,5 V ± 0,5 % 350mA
9,5 V ± 0,5 % 300mA
conector de entrada CC USB Mini-B
conector de salida CC Ø 3,45mm
SOL17
00 (29/11/2010) 16
conectores de salida
Sony Ericsson T28, Nokia8210, motoV3, SamsungA288
(véase la lista bajo §10)
tipo de batería Li-ion recargable 3,7 V – 2000mAh
tiempo de carga
móvil 1 ~ 2 horas
batería de litio mucho luz solar 12 horas
poco luz solar 20 horas
Cable USB 3 ~ 4 horas
En general
dimensiones 120 x 70 x 15mm
peso 100 g (con batería)
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman nv no será
responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual
del usuario, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos
los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito
del derecho habiente.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes
Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an
den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an
Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des SOL17! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies
der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät.
SOL17
00 (29/11/2010) 34
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión
Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción
o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son
desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad
o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio
de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al
50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a
2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y
una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de
goma, ... (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal
del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6
meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está
descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita
de SA Velleman
®
;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman
®
si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción
del defecto;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se
encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del
usuario del artículo en cuestión)
Velleman
®
Service- und Qualitätsgarantie
Velleman
®
hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die
Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen,
sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz
aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab
Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist,
oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt
durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes
bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme
oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B.
Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.

Transcripción de documentos

SOL17 1. MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el SOL17! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad No exponga este equipo a lluvia ni humedad. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato. Mantenga este aparato lejos del alcance de cualquier fuente de calor. Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. • • • • • 3. • • • • • • • • 4. • • • • • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. No exponga el aparato a ningún tipo de salpicadura o goteo. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. No utilice el aparato si el cable está dañado. La reparación debe ser realizada por un técnico cualificado. Normas generales No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo. No exponga este aparato a polvo, humedad y temperaturas extremas. Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Transporte el aparato en su embalaje original. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. Características placa solar multicristalino formato de bolsillo fácil de instalar gracias a las ventosas ideal para cargar móviles, lectores MP3, minidiscos y otros aparatos digitales apto para utilizar en el camping o cualquier lugar sin enchufe 00 (29/11/2010) 13 SOL17 • • • • • • • • 5. • • • • • • 6. tensión de salida seleccionable (5,5 V – 7,5 V – 9,5 V) cuatro conectores – véase §10 para una lista de los modelos compatibles batería Li-ion interna recargable por la placa solar o USB indicación del nivel de carga/descarga (LED rojo y verde) gran autonomía en el modo ‘standby’ gracias al bajo consumo circuito de protección contra la inversión de la polaridad interfaz: USB mini-B batería con larga duración de vida Contenido placa solar cable USB (conector tipo mini-B a tipo A) prolongador con salida CC (Ø 3,45mm) 4 conectores para el uso con los modelos Sony Ericsson®T28, Nokia®8210, moto®V3, Samsung®A288 4 ventosas Manual del usuario Descripción 1. 2. 3. 4. 5. placa solar salida CC selector de tensión CC entrada CC (USB mini-B) LED de indicación A) carga/descarga B) nivel de carga de la placa 6. ventosas 7. Cargar la batería interna Cargar por un puerto USB • • • • • Introduzca el conector mini-B del cable USB en la entrada CC (4) y el conector tipo A en un puerto libre de un ordenador activado. El LED rojo (5A) se ilumina. El LED de carga (5A) se ilumina (verde) después de un tiempo de carga de tres a cuatro horas. La batería interna está cargada. Saque el cable USB. No deje conectado el cable USB para evitar que la placa solar se descargue inútilmente. Es posible conectar un aparato a la salida CC (2) mientras está cargando la placa. El LED rojo (5A) parpadea. Tenga en cuenta que el tiempo de carga de la batería durará más tiempo. Cargar con la luz solar • • • • Ponga la placa solar orientada al sol para que pueda disfrutar un máximo de la luz solar. Fije la placa solar con las ventosas (6) si fuera necesario. El LED que indica el nivel de carga (5B) se ilumina (rojo o verde según la intensidad de la luz solar). El LED de carga (5A) se ilumina (verde) en cuanto la batería esté completamente cargada. Cuanto más fuerte sea la intensidad de la luz solar, más fuerte será la luminosidad del LED. 00 (29/11/2010) 14 SOL17 8. • Seleccione la tensión con el selector (3). Consulte el manual del usuario del aparato que quiere cargar. Introduzca el conector macho del prolongador en la salida CC (2). Conecte el conector adecuado al conector hembra del prolongador y conéctelo al aparato. El LED rojo (5A) parpadea. El aparato está completamente cargado en cuanto el LED de carga (5A) se apague. Desconecte el prolongador del aparato. • • • • • 9. • • Cargar un aparato Limpieza Limpie el aparato regularmente con un paño seco sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. Nunca sumerja el aparato en un líquido. 10. Lista de los aparatos compatibles La placa solar es compatible con los siguientes aparatos (lista incompleta): Motorola® E680 E680I A780 A668 RAZR V3 V3I PEBL U6 V360 C362 C305 C363 V320 A732 V191 SLVR L7 L6 A1200 V323 V325 E1070 E770v KRZR K1 L2 L6 PEBL V6 RIZR V3x E6802 E610 V3I V3C E680 E615 E685 V235 BLACKBERRY® 6210 6230 6510 6280 7280 7230 7130 7250 7510 7110 7100 LG G1800 MR220 MPX200 E680I TV190 HTC S 620 Qtek 8500 Nokia® 2100 3210 3310 3360 3390 3410 3510 5110 5120 5125 5160 5165 5180 5185 5190 5210 6110 6150 6160 6161 6162 6185 6190 6210 6250 6510 7110 7210 7160 7650 8250 8260 8290 8810 8850 8860 8890 8910 Samsung® 600 630 638 A100 A188 A288 A300 A308 A408 N300 Sony-Ericsson® A2618S R310 R320 R380 R520m R600 T20 T28 T29 T39 T60 T65 T66 T68 11. Especificaciones Características electrónicas placa solar (mono- o multicristalino) tensión corriente 100mA batería Li-ion (recargable) tensión 3,7 V potencia 2.000mAh cable de carga USB tensión 5,5 V corriente 500mA 5,5 V ± 0,5 % 500mA 7,5 V ± 0,5 % 350mA 9,5 V ± 0,5 % 300mA tensiones de salida (CC) conector de entrada CC USB Mini-B conector de salida CC Ø 3,45mm 00 (29/11/2010) 5,5V 15 SOL17 conectores de salida Sony Ericsson T28, Nokia8210, motoV3, SamsungA288 (véase la lista bajo §10) tipo de batería Li-ion recargable 3,7 V – 2000mAh tiempo de carga móvil 1 ~ 2 horas batería de litio mucho luz solar 12 horas poco luz solar 20 horas Cable USB 3 ~ 4 horas En general dimensiones 120 x 70 x 15mm peso 100 g (con batería) Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman nv no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des SOL17! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 2. Sicherheitshinweise Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät. 00 (29/11/2010) 16 SOL17 Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. 00 (29/11/2010) 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Velleman SOL17 Manual de usuario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Manual de usuario