National Geographic 9055000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
SOLAR POWER
LADEGERÄT
SOLAR POWER
CHARGER
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Handleiding
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
DE
EN
FR
NL
ES
RU
Art.No. 90-55000
2
B
I
H
G
F
e
c
d
8
Spezifi kationen:
Maße 115x66x9 mm
Hauptmaterial Aluminium
Solarmodul
Spezifi kationen
5.5 V / 90 mA
Ausgangsstrom (wahl-
weise)
500mA & 1A
Ausgangsspannung 5V
Akku-Kapazität 2000 mAh
Solarmodul
Effi zienz
Polykristalline Silizium Solar-
panel mit einem Wirkungsgrad
über 16%
Solar Ladezeit
15-18 Stunden für vollständi-
ge Aufl adung
Kapazität der Aufl adung
Das Aufl aden eines Mobiltele-
fons für 1 bis 2 Stunden kann
30 bis 60 Minuten Sprechzeit
oder 20 bis 60 Stunden
Bereitschaft (Standby) erbrin-
gen. (Je nach Mobiltelefon
unterschiedlich).
15
EN
phones, while 1A is usually reserved for
high-current devices such as tablets.
Charging time:
Solar
energy
Sunshine Charging time
2 hours 10-20 minutes
7-10 hours 50-60 minutes
15-20 hours 90-120 minutes
Solar
energy
Standby Call time
3-5 hours 5-10 minutes
20-30 hours 20-30 minutes
40-60 hours 30-60 minutes
Remarks:
1. The above information is subject to weather
conditions and model of mobile phone.
2. At least 2 hours of charging time in sunshine is
preferred.
3. The above data is based on the Nokia 5800
mobile phone in strong sunshine.
DC
Adapter
USB Charging Charging time
1 hour 40-60 minutes
2 hours 60-80 minutes
DC
Adapter
Standby Call time
20-40 hours 20-30 minutes
40-60 minutes 30-60 minutes
16
Remarks:
1. The above data is based on the Nokia 5800
mobile phone.
Special Note:
1. Please fully charge the device before fi rst use.
2. Please perform a full charge and discharge of the
charger at least once a month.
3. If sunlight conditions are not ideal, charging time
will take longer than the advertised time. This is
normal for solar devices.
Specifi cations:
Dimensions 115 x 66 x 9 mm
Main material Aluminium
Specifi cations
of solar panel
5.5 V / 90 mA
Output current (optional) 500mA / 1A
Output voltage 5V
Capacity of built-in
battery
2000 mAh
Effi ciency
of Solar Panel
Polycrystalline silicon solar
panel transfer rate over 16%
Solar charging time
15-18 hours for
complete charging
23
FR
première impulsion, vous sélectionnez 500mA
(indicateur de LED (3) vert) et à la deuxième
impulsion, 1 A. (indicateur de LED (4) vert). Le
500mA est en général réservé pour les télépho-
nes mobiles, tandis que le 1 A est plutôt destiné
aux appareils comme les tablettes.
Temps de chargement:
Energie
solaire
Ensoleillé Temps de chargement
2 heures 10-20 minutes
7-10 heures 50-60 minutes
15-20 heures 90-120 minutes
Solar
Energie
Veille Durée d’appel
3-5 heures 5-10 minutes
20-30 heures 20-30 minutes
40-60 heures 30-60 minutes
Remarque:
1. Les informations varient en fonction des
conditions météorologiques et du modèle de
téléphone portable.
2. Au moins 2 heures de charge par temps enso-
leillé.
3. Les données ci-dessus sont basées sur le télé-
phone Nokia 5800 et par fort ensoleillement.
Adaptateur
DC
Chargement USB Temps de chargement
1 heure 40-60 minutes
2 heures 60-80 minutes
24
Adaptateur
DC
Veille Durée d’appel
20-40 heures 20-30 minutes
40-60 minutes 30-60 minutes
Remarque:
1. Les données ci-dessus sont basées sur le télé-
phone Nokia 5800.
Note spéciale:
1. Chargez complètement l’appareil avant la pre-
mière utilisation.
2. Effectuez une charge/décharge complète au
moins une fois par mois.
3. Si les conditions de lumière du soleil ne sont pas
idéales, temps de recharge sera plus long que
prévu.
Caractéristiques:
Dimensions 115x66x9 mm
Composition principale Aluminium
Spécifi cations du panneau
solaire
5.5 V / 90 mA
Sortie (optionnel) 500mA & 1A
Voltage sortie 5V
Capacité de la batterie interne 2000 mAh
Rendement du panneau
solaire
Supérieur à 16%
Temps de
chargement solaire
15-18 heures pour le charge-
ment complet
31
NL
toets op de uit-knop (6) selecteerd een
maximale laadstroom van 500mA (groene LED
(3) Indicator). De tweede toets op de knop (6)
verhoogd laadstroom tot een maximum van 1A
(groene LED (4) indicator). Een maximale laad-
stroom van 500 mA is normaal voor gewone mo-
biele telefoons, terwijl een maximale laadstroom
van 1A gewoonlijk voor high-power apparaten
zoals Tablett PCs en smartphones noodzakelijk is.
Oplaadtijd:
Solar
Energie
Zonneschijn Oplaadtijd
2 uur 10-20 minuten
7-10 uur 50-60 minuten
15-20 uur 90-120 minuten
Solar
Energie
Stand-by-Tijd Spreektijd
3-5 uur 5-10 minuten
20-30 uur 20-30 minuten
40-60 uur 30-60 minuten
Opmerkingen:
1. De bovenstaande gegevens zijn afhankelijk van
de weersomstandigheden en het mobiel telefoon
type.
2. Ten minste twee uur opladen in de zon.
3. Bovenstaande gegevens zijn verkregen met be-
hulp van een Nokia 5800 mobieletelefoon onder
veel zonlicht.
32
DC
Adapter
USB Oplading Oplaadtijd
1 uur 40-60 minuten
2 uur 60-80 minuten
DC
Adapter
Stand-by-Tijd Spreektijd
20-40 uur 20-30 minuten
40-60 minuten 30-60 minuten
Opmerkingen:
1. Bovenstaande gegevens zijn verkregen met
behulp van een Nokia 5800 mobiele telefoon.
Speciale Instructies
1. Gelieve volledig opladen van het apparaat voor
het eerste gebruik.
2. Noem tenminst een keer per maand een com-
plete lading en ontlading door het apparaat.
3. Als de zon omstandigheden niet optimaal zijn
wordt de oplaadtijd onder bepaalde omstan-
digheden verlengd. Dit is normaal voor zonne-
opladers.
Specifi caties:
Afmetingen 115x66x9 mm
Materiaal (Hoofd) Aluminium
Solar Module
Specifi caties
5.5 V / 90 mA
Uitgangsvoeding (optioneel) 500mA & 1A
33
NL
Uitgangsspanning 5V
Capaciteit van de batterij 2000 mAh
Zonnepaneel Effi ciency
Polykristallijn silicium zonnepa-
neel met een rendement van
meer dan 16%
Solar oplaadtijd
15 tot 18 uur voor
volledig opladen
Capaciteit van de lading
Het opladen van een mobiele
telefoon voor 1 tot 2 uur kan
30 tot 60 minuten gespreksti-
jd of 20 tot 60 uur stand-by
(in standby) geven. (Varieert
afhankelijk van mobiele
telefoon).
Geïntegreerde
beveiligingen
Dubbel circuit bescher-
mingssysteem, Onder- en
overspanning, Over-Oplading
en volledige ontlading,
overbelasting, omgekeerde
polariteit, kortsluiting en
temperatuur
TIPS voor reiniging
Koppel het toestel los van de stroomvoorziening
(stekker uit het stopcontact halen en/of batterijen
verwijderen) voordat u het reinigt! Reinig het toestel
alleen uitwendig met een droge doek. Gebruik geen
vloeistoffen, om schade aan de elektronica te ver-
meiden. Bescherm het toestel tegen stof en vocht!
35
NL
Bij een latere aanmelding verliest U het recht op
de uitgebreide garantie.
Als U problemen heeft met uw apparaat, neem dan
contact op met onze klantenservice - Gelieve geen
producten te sturen zonder een voorafgaand overleg
via de telefoon. Veel problemen kunnen worden ge-
daan via de telefoon. Als het probleem zich voordeed
na de garantieperiode, of niet worden gedekt door
de garantie, ontvangt u gratis een offerte op de kos-
ten van reparatie.
Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210
Belangrijk voor retourzendingen:
Zorg ervoor dat de apparatuur zorgvuldig verpakt
wordt teruggestuurd in de originele verpakking om
schade tijdens het transport te voorkomen! Gelieve
uw kassabon (of kopie) en de fout beschrijving bij-
voegen. Uw wettelijke rechten worden niet beïnvloed
door deze garantie.
Uw speciaalzaak: ...............................................
Art.nr.: .............................................................
Fout beschrijving: ..............................................
Naam:..............................................................
Straat: .............................................................
Postcode/Plaats: ...............................................
Telefoon: ..........................................................
Aankoopdatum: .................................................
Handtekening:...................................................
36
Advertencias de carácter general
Este aparato contiene componentes electrónicos
que funcionan mediante una fuente de electrici-
dad (equipo de alimentación y/o pilas). No deje
nunca que los niños utilicen el aparato sin supervi-
sión. El uso se deberá realizar de la forma descrita
en el manual; de lo contrario, existe PELIGRO de
DESCARGA ELÉCTRICA.
Los niños solo deberían utilizar el aparato bajo
supervisión. Mantener los materiales de embalaje
(bolsas de plástico, bandas de goma) alejadas del
alcance de los niños. ¡Existe PELIGRO DE AS-
FIXIA!
No exponga el aparato a altas temperaturas. ¡No
cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato! El
calor excesivo y el manejo inadecuado pueden
provocar cortocircuitos, incendios e incluso
explosiones.
No desmonte el aparato. En caso de que exista
algún defecto, le rogamos que se ponga en
contacto con su distribuidor autorizado. Este se
pondrá en contacto con el centro de servicio
técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato
para su reparación.
• No exponga el aparato a altas temperaturas.
Declaración de conformidad
Bresser GmbH ha emitido una „Declaración de con-
formidad“ de acuerdo con las directrices y normas
correspondientes. Esto se puede ver en cualquier
momento, previa petición.
37
ES
Partes:
1. Panel Solar
2. Indicador solar (azul)
3. Indicador de carga actual 500mA (verde)
4. Indicador de carga actual 1A (verde)
5. Puerto USB (Salida Corriente Continua)
6. Botón de Encendido (ajuste de corriente
de carga) / Botón de prueba de energía
(comprobación del estado de la batería)
7. Micro USB (Entrada Corriente Continua)
8. Indicador de energía (rojo)
Piezas incluídas:
• Cargador solar
• Cable de carga USB
• Cable salida corriente continua
• Conectores
• Manual de instrucciones
Instrucciones de uso:
1. Asegúrese de colocar el panel frente al sol, de
lo contrario la efi ciencia de la energía de la luz
absorbida se reducirá. Incline el panel solar
para que los rayos del sol incidan en el panel
perpendicularmente.
2. El momento más efi caz para realizar la carga es
de 9:00 am a 15:00 pm en un día soleado.
3. La efi ciencia de la carga depende en gran medi-
da de las condiciones climáticas actuales.
1. La energía solar:
Para cargar a través del panel solar, asegúrese
de que el panel está frente al sol. El LED indica-
dor (2) se iluminará en azul para confi rmar que la
batería interna se está cargando.
38
2. Carga USB:
Cuando la carga se hace a través del cable
suministrado, el LED indicador (8) parpadeará
en color rojo para confi rmar la batería interna se
está cargando. Cuando la batería interna está
totalmente cargada, el LED indicador (8) dejará
de parpadear en rojo y los cuatro indicadores
LED se iluminará en rojo.
3. Cargar un dispositivo portátil:
Para cargar un dispositivo digital portátil, conecte
el dispositivo a través del conector. Antes de
cargar su teléfono móvil, usted puede elegir entre
500 mA y 1A, presionando el botón correspon-
diente (6). Si no hay salida del cargador durante
30 segundos, el cargador se apagará automática-
mente y el indicador LED verde se apagará.
Cuando se está cargando el dispositivo, uno de
los indicadores LED verde (3 o 4) parpadeará.
Cuando la carga esté completa, desconecte el
cable del dispositivo y el cargador. El indicador
LED se apagará.
4. Indicador de batería:
Pulse el botón de prueba de energía (6) para
comprobar el estado de la batería.
La batería incorporada está completamente
cargada cuando todos los indicadores LED se
iluminan de color rojo. Dos LEDs rojos ilumina-
dos signifi ca media carga y un LED iluminado
signifi ca que el dispositivo está sólo ¼ cargado.
39
ES
5. Ajuste de la corriente de salida:
Al pulsar el interruptor de encendido (6) puede
ajustar la corriente de salida del cargador solar.
Al pulsar por primera vez se selecciona 500mA
(indicador LED verde (3)), si presiona una segun-
da vez 1A (indicador LED verde (4)). 500mA es
corriente común para teléfonos móviles, mientras
que 1A es por lo general para dispositivos de alta
corriente como las ‘tablets’.
Tiempos de carga:
Energía
solar
Sol brillante Tiempo de carga
2 horas 10-20 minutos
7-10 horas 50-60 minutos
15-20 horas 90-120 minutos
Energía
solar
Tiempo en espera Tiempo de comunicación
3-5 horas 5-10 minutos
20-30 horas 20-30 minutos
40-60 horas 30-60 minutos
Observación:
1. La información arriba expuesta es subjetiva y
depende de las condiciones meteorológicas y
modelo de teléfono móvil
2. Al menos 2 horas de carga con sol brillante.
3. La información arriba expuesta está basada en
un móvil Nokia 5800 bajo intensa luz solar.
40
Adapta-
dor de
Corriente
continua
Carga USB Tiempo de carga
1 hora 40-60 minutos
2 horas 60-80 minutos
Adapta-
dor de
Corriente
continua
Tiempo en espera Tiempo de comunicación
20-40 horas 20-30 minutos
40-60 minutos 30-60 minutos
Observación:
1. La información arriba expuesta está basada en un
móvil Nokia 5800
Nota especial:
1. Por favor, cargue completamente el dispositivo
antes del primer uso.
2. Por favor, realice una descarga y carga completa
al menos una vez al mes.
3. Si las condiciones de la luz del sol no son ideales
el tiempo de carga será superior al anunciado,
esto es normal para los dispositivos solares.
Especifi caciones:
Dimensiones 115x66x9 mm
Construcción Aluminium
Especifi cación eléctrica 5.5 V / 90 mA
Corriente de salida (opcional) 500mA & 1A
Voltaje de salida 5V
Capacidad batería incorporada
2000 mAh
41
ES
Efi ciencia del
panel solar
Panel solar de silicio policristali-
no con tasa de transferencia de
más del 16%
Tiempo de carga
15-18 horas para
una completa recarga
Duración
de la recarga
Si recarga el móvil durante1-2
horas, dispondrá de 30 a 60
minutos para llamadas o 20
a 60 horas si el móvil está en
modo espera (stand by).
Métodos
de protección
Doble circuito de protección
para sobre cargas, sobre
descargadas, sobre consumo,
cambio de polaridad y protec-
ción contra corto circuitos.
INSTRUCCIONES de limpieza
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente
de electricidad (desenchúfelo o quite las pilas).
Limpie solamente el exterior del aparato con un paño
seco. No utilice productos de limpieza para evitar
daños en el sistema electrónico. ¡Proteja el aparato
del polvo y la humedad!
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados
por tipos. Obtendrá información sobre la
eliminación reglamentaria en los proveedores
de servicios de eliminación comunales o en la agencia
de protección medioambiental.
42
¡No elimine los electrodomésticos junto con la
basura doméstica! Conforme a la directiva
europea 2002/96/UE sobre aparatos
eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la
legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se
deben recoger por separado y conducir a un reciclaje
que no perjudique al medio ambiente.
De acuerdo con la normativa en materia de pilas
y baterías recargables, está explicitamente
prohibido depositarlas en la basura normal.
Por favor, preste atención a lo que la normativa obliga
cuando usted quiera deshacerse de estos productos -
sobre puntos de recogida municipal o en el mercado
minorista (disposición sobre violación de la Directiva en
materia de los residuos domésticos- pilas y baterías-).
Garantía y prolongación del
período de garantía
El período de garantía asciende a 2 años a partir del
día de la compra. Por favor, conserve el ticket de
compra como justifi cante. Para poder disfrutar de
un período de garantía prolongado voluntariamente a
5 años, sólo tiene que registrarse en Internet y relle-
nar un breve cuestionario. Puede realizar el registro
en www.bresser.de/warranty. Para hacer uso de la
garantía es necesario realizar este registro dentro del
plazo de 3 meses después de la compra (para ello se
utiliza como referencia el justifi cante de compra). Si la
inscripción se realiza con posterioridad a dicha fecha,
esto supone la pérdida de su derecho a la prolonga-
ción de la garantía.
Si tiene problemas con el producto, póngase en con-
tacto con nuestro servicio al cliente primero - por favor
43
ES
no envíe ningún producto sin consulta previa
por teléfono. Muchos problemas se pueden
resolver por teléfono. Si el problema se produjo
después de que el periodo de garantía ha terminado,
o no está cubierto por los términos de nuestra garan-
tía, recibirá una presupuesto por nuestra parte de for-
ma gratuita del coste de reparación.
Servicio al cliente: +34 91 4857284
Importante para cualquier devolución:
Asegúrese de devolver el producto cuidadosamente
empaquetado en el embalaje original para evitar da-
ños durante el transporte. Por favor adjuntar el recibo
de caja (o una copia) y una descripción del defecto.
Esta garantía no implica ninguna restricción de sus
derechos legales.
Su tienda especializada: .....................................
Art. No.: ...........................................................
Descripción del error: ........................................
.......................................................................
.......................................................................
Nombre: ..........................................................
Calle: ...............................................................
Código postal/Ciudad: .......................................
Teléfono: ..........................................................
Fecha de compra: .............................................
Firma: ..............................................................
47
RU
нажатие — 500 мА (зеленый индикатор (3)),
два нажатия — 1 А (зеленый индикатор (4)).
Для зарядки мобильных телефонов чаще
всего используется ток в 500 мА.
Мощные КПК лучше заряжать от тока в 1 А.
Время зарядки:
Солнечная
энергия
Солнечный свет Время зарядки
2 часа 10-20 минут
7-10 часов 50-60 минут
15-20 часов 90-120 минут
Солнечная
энергия
Режим ожидания Режим разговора
3-5 часа 5-10 минут
20-30 часов 20-30 минут
40-60 часов 30-60 минут
1. Данные могут меняться в зависимости от по-
годных условий и модели мобильного телефона.
2. Требуется минимум два часа зарядки на
солнечном свете.
3. Данные основаны на результатах зарядки теле-
фона Nokia 5800 при ярком солнечном свете.
От сети
Режим ожидания Режим разговора
20-40 часов 20-30 минут
40-60 минут 30-60 минут
SOLAR POWER
LADEGERÄT
SOLAR POWER
CHARGER
ANL9055000MSP0415NG
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
DE-46414 Rhede, Germany
www.bresser.de
Visit our website: www.nationalgeographic.com
© 2012 National Geographic Society
NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design
are trademarks of the National Geographic Society,
used under license. All rights reserved.

Transcripción de documentos

SOLAR POWER LADEGERÄT SOLAR POWER CHARGER DE Bedienungsanleitung EN Operating Instructions FR Mode d’emploi NL Handleiding ES Instrucciones de uso RU Руководство по эксплуатации Art.No. 90-55000 B ed c I F G H 2 Spezifikationen: 8 Maße 115x66x9 mm Hauptmaterial Aluminium Solarmodul Spezifikationen 5.5 V / 90 mA Ausgangsstrom (wahlweise) 500mA & 1A Ausgangsspannung 5V Akku-Kapazität 2000 mAh Solarmodul Effizienz Polykristalline Silizium Solarpanel mit einem Wirkungsgrad über 16% Solar Ladezeit 15-18 Stunden für vollständige Aufladung Kapazität der Aufladung Das Aufladen eines Mobiltelefons für 1 bis 2 Stunden kann 30 bis 60 Minuten Sprechzeit oder 20 bis 60 Stunden Bereitschaft (Standby) erbringen. (Je nach Mobiltelefon unterschiedlich). phones, while 1A is usually reserved for high-current devices such as tablets. EN Charging time: Solar energy Solar energy Sunshine Charging time 2 hours 10-20 minutes 7-10 hours 50-60 minutes 15-20 hours 90-120 minutes Standby Call time 3-5 hours 5-10 minutes 20-30 hours 20-30 minutes 40-60 hours 30-60 minutes Remarks: 1. The above information is subject to weather conditions and model of mobile phone. 2. At least 2 hours of charging time in sunshine is preferred. 3. The above data is based on the Nokia 5800 mobile phone in strong sunshine. DC Adapter DC Adapter USB Charging Charging time 1 hour 40-60 minutes 2 hours 60-80 minutes Standby Call time 20-40 hours 20-30 minutes 40-60 minutes 30-60 minutes 15 Remarks: 1. The above data is based on the Nokia 5800 mobile phone. Special Note: 1. Please fully charge the device before first use. 2. Please perform a full charge and discharge of the charger at least once a month. 3. If sunlight conditions are not ideal, charging time will take longer than the advertised time. This is normal for solar devices. Specifications: Dimensions 115 x 66 x 9 mm Main material Aluminium Specifications of solar panel 5.5 V / 90 mA Output current (optional) 500mA / 1A Output voltage 5V Capacity of built-in battery 2000 mAh Efficiency of Solar Panel Polycrystalline silicon solar panel transfer rate over 16% Solar charging time 15-18 hours for complete charging 16 première impulsion, vous sélectionnez 500mA FR (indicateur de LED (3) vert) et à la deuxième impulsion, 1 A. (indicateur de LED (4) vert). Le 500mA est en général réservé pour les téléphones mobiles, tandis que le 1 A est plutôt destiné aux appareils comme les tablettes. Temps de chargement: Ensoleillé Energie solaire Solar Energie Temps de chargement 2 heures 10-20 minutes 7-10 heures 50-60 minutes 15-20 heures 90-120 minutes Veille Durée d’appel 3-5 heures 5-10 minutes 20-30 heures 20-30 minutes 40-60 heures 30-60 minutes Remarque: 1. Les informations varient en fonction des conditions météorologiques et du modèle de téléphone portable. 2. Au moins 2 heures de charge par temps ensoleillé. 3. Les données ci-dessus sont basées sur le téléphone Nokia 5800 et par fort ensoleillement. Chargement USB Adaptateur DC Temps de chargement 1 heure 40-60 minutes 2 heures 60-80 minutes 23 Veille Adaptateur DC Durée d’appel 20-40 heures 20-30 minutes 40-60 minutes 30-60 minutes Remarque: 1. Les données ci-dessus sont basées sur le téléphone Nokia 5800. Note spéciale: 1. Chargez complètement l’appareil avant la première utilisation. 2. Effectuez une charge/décharge complète au moins une fois par mois. 3. Si les conditions de lumière du soleil ne sont pas idéales, temps de recharge sera plus long que prévu. Caractéristiques: Dimensions 115x66x9 mm Composition principale Aluminium Spécifications du panneau solaire 5.5 V / 90 mA Sortie (optionnel) 500mA & 1A Voltage sortie 5V Capacité de la batterie interne 2000 mAh Rendement du panneau solaire Supérieur à 16% Temps de chargement solaire 15-18 heures pour le chargement complet 24 toets op de uit-knop (6) selecteerd een NL maximale laadstroom van 500mA (groene LED (3) Indicator). De tweede toets op de knop (6) verhoogd laadstroom tot een maximum van 1A (groene LED (4) indicator). Een maximale laadstroom van 500 mA is normaal voor gewone mobiele telefoons, terwijl een maximale laadstroom van 1A gewoonlijk voor high-power apparaten zoals Tablett PCs en smartphones noodzakelijk is. Oplaadtijd: Solar Energie Solar Energie Zonneschijn Oplaadtijd 2 uur 10-20 minuten 7-10 uur 50-60 minuten 15-20 uur 90-120 minuten Stand-by-Tijd Spreektijd 3-5 uur 5-10 minuten 20-30 uur 20-30 minuten 40-60 uur 30-60 minuten Opmerkingen: 1. De bovenstaande gegevens zijn afhankelijk van de weersomstandigheden en het mobiel telefoon type. 2. Ten minste twee uur opladen in de zon. 3. Bovenstaande gegevens zijn verkregen met behulp van een Nokia 5800 mobieletelefoon onder veel zonlicht. 31 DC Adapter DC Adapter USB Oplading Oplaadtijd 1 uur 40-60 minuten 2 uur 60-80 minuten Stand-by-Tijd Spreektijd 20-40 uur 20-30 minuten 40-60 minuten 30-60 minuten Opmerkingen: 1. Bovenstaande gegevens zijn verkregen met behulp van een Nokia 5800 mobiele telefoon. Speciale Instructies 1. Gelieve volledig opladen van het apparaat voor het eerste gebruik. 2. Noem tenminst een keer per maand een complete lading en ontlading door het apparaat. 3. Als de zon omstandigheden niet optimaal zijn wordt de oplaadtijd onder bepaalde omstandigheden verlengd. Dit is normaal voor zonneopladers. Specificaties: Afmetingen 115x66x9 mm Materiaal (Hoofd) Aluminium Solar Module Specificaties 5.5 V / 90 mA Uitgangsvoeding (optioneel) 500mA & 1A 32 NL Uitgangsspanning 5V Capaciteit van de batterij 2000 mAh Zonnepaneel Efficiency Polykristallijn silicium zonnepaneel met een rendement van meer dan 16% Solar oplaadtijd 15 tot 18 uur voor volledig opladen Capaciteit van de lading Het opladen van een mobiele telefoon voor 1 tot 2 uur kan 30 tot 60 minuten gesprekstijd of 20 tot 60 uur stand-by (in standby) geven. (Varieert afhankelijk van mobiele telefoon). Geïntegreerde beveiligingen Dubbel circuit beschermingssysteem, Onder- en overspanning, Over-Oplading en volledige ontlading, overbelasting, omgekeerde polariteit, kortsluiting en temperatuur TIPS voor reiniging Koppel het toestel los van de stroomvoorziening (stekker uit het stopcontact halen en/of batterijen verwijderen) voordat u het reinigt! Reinig het toestel alleen uitwendig met een droge doek. Gebruik geen vloeistoffen, om schade aan de elektronica te vermeiden. Bescherm het toestel tegen stof en vocht! 33 Bij een latere aanmelding verliest U het recht op de uitgebreide garantie. NL Als U problemen heeft met uw apparaat, neem dan contact op met onze klantenservice - Gelieve geen producten te sturen zonder een voorafgaand overleg via de telefoon. Veel problemen kunnen worden gedaan via de telefoon. Als het probleem zich voordeed na de garantieperiode, of niet worden gedekt door de garantie, ontvangt u gratis een offerte op de kosten van reparatie. Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210 Belangrijk voor retourzendingen: Zorg ervoor dat de apparatuur zorgvuldig verpakt wordt teruggestuurd in de originele verpakking om schade tijdens het transport te voorkomen! Gelieve uw kassabon (of kopie) en de fout beschrijving bijvoegen. Uw wettelijke rechten worden niet beïnvloed door deze garantie. Uw speciaalzaak: ............................................... Art.nr.: ............................................................. Fout beschrijving: .............................................. Naam:.............................................................. Straat: ............................................................. Postcode/Plaats: ............................................... Telefoon: .......................................................... Aankoopdatum: ................................................. Handtekening:................................................... 35 Advertencias de carácter general • Este aparato contiene componentes electrónicos que funcionan mediante una fuente de electricidad (equipo de alimentación y/o pilas). No deje nunca que los niños utilicen el aparato sin supervisión. El uso se deberá realizar de la forma descrita en el manual; de lo contrario, existe PELIGRO de DESCARGA ELÉCTRICA. • Los niños solo deberían utilizar el aparato bajo supervisión. Mantener los materiales de embalaje (bolsas de plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! • No exponga el aparato a altas temperaturas. ¡No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato! El calor excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar cortocircuitos, incendios e incluso explosiones. • No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con el centro de servicio técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato para su reparación. • No exponga el aparato a altas temperaturas. Declaración de conformidad Bresser GmbH ha emitido una „Declaración de conformidad“ de acuerdo con las directrices y normas correspondientes. Esto se puede ver en cualquier momento, previa petición. 36 Partes: ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. Panel Solar Indicador solar (azul) Indicador de carga actual 500mA (verde) Indicador de carga actual 1A (verde) Puerto USB (Salida Corriente Continua) Botón de Encendido (ajuste de corriente de carga) / Botón de prueba de energía (comprobación del estado de la batería) 7. Micro USB (Entrada Corriente Continua) 8. Indicador de energía (rojo) Piezas incluídas: • Cargador solar • Cable de carga USB • Cable salida corriente continua • Conectores • Manual de instrucciones Instrucciones de uso: 1. Asegúrese de colocar el panel frente al sol, de lo contrario la eficiencia de la energía de la luz absorbida se reducirá. Incline el panel solar para que los rayos del sol incidan en el panel perpendicularmente. 2. El momento más eficaz para realizar la carga es de 9:00 am a 15:00 pm en un día soleado. 3. La eficiencia de la carga depende en gran medida de las condiciones climáticas actuales. 1. La energía solar: Para cargar a través del panel solar, asegúrese de que el panel está frente al sol. El LED indicador (2) se iluminará en azul para confirmar que la batería interna se está cargando. 37 2. Carga USB: Cuando la carga se hace a través del cable suministrado, el LED indicador (8) parpadeará en color rojo para confirmar la batería interna se está cargando. Cuando la batería interna está totalmente cargada, el LED indicador (8) dejará de parpadear en rojo y los cuatro indicadores LED se iluminará en rojo. 3. Cargar un dispositivo portátil: Para cargar un dispositivo digital portátil, conecte el dispositivo a través del conector. Antes de cargar su teléfono móvil, usted puede elegir entre 500 mA y 1A, presionando el botón correspondiente (6). Si no hay salida del cargador durante 30 segundos, el cargador se apagará automáticamente y el indicador LED verde se apagará. Cuando se está cargando el dispositivo, uno de los indicadores LED verde (3 o 4) parpadeará. Cuando la carga esté completa, desconecte el cable del dispositivo y el cargador. El indicador LED se apagará. 4. Indicador de batería: Pulse el botón de prueba de energía (6) para comprobar el estado de la batería. La batería incorporada está completamente cargada cuando todos los indicadores LED se iluminan de color rojo. Dos LEDs rojos iluminados significa media carga y un LED iluminado significa que el dispositivo está sólo ¼ cargado. 38 5. Ajuste de la corriente de salida: ES Al pulsar el interruptor de encendido (6) puede ajustar la corriente de salida del cargador solar. Al pulsar por primera vez se selecciona 500mA (indicador LED verde (3)), si presiona una segunda vez 1A (indicador LED verde (4)). 500mA es corriente común para teléfonos móviles, mientras que 1A es por lo general para dispositivos de alta corriente como las ‘tablets’. Tiempos de carga: Sol brillante Energía solar Energía solar Tiempo de carga 2 horas 10-20 minutos 7-10 horas 50-60 minutos 15-20 horas 90-120 minutos Tiempo en espera Tiempo de comunicación 3-5 horas 5-10 minutos 20-30 horas 20-30 minutos 40-60 horas 30-60 minutos Observación: 1. La información arriba expuesta es subjetiva y depende de las condiciones meteorológicas y modelo de teléfono móvil 2. Al menos 2 horas de carga con sol brillante. 3. La información arriba expuesta está basada en un móvil Nokia 5800 bajo intensa luz solar. 39 Adaptador de Corriente continua Carga USB Tiempo de carga 1 hora 40-60 minutos 2 horas 60-80 minutos Adaptador de Corriente continua Tiempo en espera Tiempo de comunicación 20-40 horas 20-30 minutos 40-60 minutos 30-60 minutos Observación: 1. La información arriba expuesta está basada en un móvil Nokia 5800 Nota especial: 1. Por favor, cargue completamente el dispositivo antes del primer uso. 2. Por favor, realice una descarga y carga completa al menos una vez al mes. 3. Si las condiciones de la luz del sol no son ideales el tiempo de carga será superior al anunciado, esto es normal para los dispositivos solares. Especificaciones: Dimensiones 115x66x9 mm Construcción Aluminium Especificación eléctrica 5.5 V / 90 mA Corriente de salida (opcional) 500mA & 1A Voltaje de salida 5V Capacidad batería incorporada 2000 mAh 40 ES Eficiencia del panel solar Panel solar de silicio policristalino con tasa de transferencia de más del 16% Tiempo de carga 15-18 horas para una completa recarga Duración de la recarga Si recarga el móvil durante1-2 horas, dispondrá de 30 a 60 minutos para llamadas o 20 a 60 horas si el móvil está en modo espera (stand by). Métodos de protección Doble circuito de protección para sobre cargas, sobre descargadas, sobre consumo, cambio de polaridad y protección contra corto circuitos. INSTRUCCIONES de limpieza Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente de electricidad (desenchúfelo o quite las pilas). Limpie solamente el exterior del aparato con un paño seco. No utilice productos de limpieza para evitar daños en el sistema electrónico. ¡Proteja el aparato del polvo y la humedad! ELIMINACIÓN Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación comunales o en la agencia de protección medioambiental. 41 ¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica! Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente. De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables, está explicitamente prohibido depositarlas en la basura normal. Por favor, preste atención a lo que la normativa obliga cuando usted quiera deshacerse de estos productos sobre puntos de recogida municipal o en el mercado minorista (disposición sobre violación de la Directiva en materia de los residuos domésticos- pilas y baterías-). Garantía y prolongación del período de garantía El período de garantía asciende a 2 años a partir del día de la compra. Por favor, conserve el ticket de compra como justificante. Para poder disfrutar de un período de garantía prolongado voluntariamente a 5 años, sólo tiene que registrarse en Internet y rellenar un breve cuestionario. Puede realizar el registro en www.bresser.de/warranty. Para hacer uso de la garantía es necesario realizar este registro dentro del plazo de 3 meses después de la compra (para ello se utiliza como referencia el justificante de compra). Si la inscripción se realiza con posterioridad a dicha fecha, esto supone la pérdida de su derecho a la prolongación de la garantía. Si tiene problemas con el producto, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente primero - por favor 42 no envíe ningún producto sin consulta previa ES por teléfono. Muchos problemas se pueden resolver por teléfono. Si el problema se produjo después de que el periodo de garantía ha terminado, o no está cubierto por los términos de nuestra garantía, recibirá una presupuesto por nuestra parte de forma gratuita del coste de reparación. Servicio al cliente: +34 91 4857284 Importante para cualquier devolución: Asegúrese de devolver el producto cuidadosamente empaquetado en el embalaje original para evitar daños durante el transporte. Por favor adjuntar el recibo de caja (o una copia) y una descripción del defecto. Esta garantía no implica ninguna restricción de sus derechos legales. Su tienda especializada: ..................................... Art. No.: ........................................................... Descripción del error: ........................................ ....................................................................... ....................................................................... Nombre: .......................................................... Calle:............................................................... Código postal/Ciudad: ....................................... Teléfono: .......................................................... Fecha de compra: ............................................. Firma: .............................................................. 43 нажатие — 500 мА (зеленый индикатор (3)), два нажатия — 1 А (зеленый индикатор (4)). Для зарядки мобильных телефонов чаще всего используется ток в 500 мА. Мощные КПК лучше заряжать от тока в 1 А. RU Время зарядки: Солнечная энергия Солнечная энергия Солнечный свет Время зарядки 2 часа 10-20 минут 7-10 часов 50-60 минут 15-20 часов 90-120 минут Режим ожидания Режим разговора 3-5 часа 5-10 минут 20-30 часов 20-30 минут 40-60 часов 30-60 минут 1. Данные могут меняться в зависимости от погодных условий и модели мобильного телефона. 2. Требуется минимум два часа зарядки на солнечном свете. 3. Данные основаны на результатах зарядки телефона Nokia 5800 при ярком солнечном свете. От сети Режим ожидания Режим разговора 20-40 часов 20-30 минут 40-60 минут 30-60 минут 47 SOLAR POWER LADEGERÄT SOLAR POWER CHARGER Visit our website: www.nationalgeographic.com © 2012 National Geographic Society NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are trademarks of the National Geographic Society, used under license. All rights reserved. Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede, Germany www.bresser.de ANL9055000MSP0415NG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

National Geographic 9055000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario