Fujifilm X100V El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Fujifilm X100V es una cámara versátil que ofrece una amplia gama de funciones para ayudarte a capturar imágenes impresionantes. Con su sensor X-Trans CMOS 4 de 26,1 megapíxeles y su objetivo fijo de 23 mm f/2, podrás tomar fotos y vídeos de alta calidad en cualquier situación. La cámara también cuenta con un visor electrónico OLED de alta resolución y una pantalla táctil LCD de 3 pulgadas, lo que facilita la composición y la revisión de tus tomas.

El Fujifilm X100V es una cámara versátil que ofrece una amplia gama de funciones para ayudarte a capturar imágenes impresionantes. Con su sensor X-Trans CMOS 4 de 26,1 megapíxeles y su objetivo fijo de 23 mm f/2, podrás tomar fotos y vídeos de alta calidad en cualquier situación. La cámara también cuenta con un visor electrónico OLED de alta resolución y una pantalla táctil LCD de 3 pulgadas, lo que facilita la composición y la revisión de tus tomas.

Guía de nuevas características
Versión 2.00
Las funciones añadidas o modi cadas debido a las actualizaciones
de  rmware podrían no coincidir con las descripciones indicadas
en la documentación que se entrega con este producto. Visite
nuestro sitio web para obtener información sobre las actualizacio-
nes disponibles para los diferentes productos:
https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/
BL00005124-500
ES
Contenido
La versión 2.00 del  rmware X100V agrega las funciones
o actualizaciones que se enumeran a continuación. Para
obtener más información sobre las versiones anteriores,
visite el siguiente sitio web.
http://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/
Núm.
Descripción
X100V
P
Consulte
P
Ver.
1
1
FILTRO ND está ahora disponible durante la grabación
de vídeo. Esto ha provocado un cambio en la posición
del icono del fi ltro ND en la pantalla de disparo EVF/LCD.
16, 150
1,
2
2.00
2
2
El teleconversor digital puede utilizarse ahora al
seleccionar RAW para H AJUSTE DE CALIDAD DE
LA IMAGEN> CALIDAD IMAGEN en el menú de
disparo. En consecuencia, se ha añadido una opción
TELECONVERSIÓN DIGITAL a CONVERSIÓN RAW
en el menú de reproducción.
80, 181
3,
4
3
3
Se ha añadido un elemento MEMORIA DE POSICIÓN
DE CUADRO DE BRILLO a D CONFIG. PANTALLA
en el menú de confi guración.
207 5
4
4
Los botones de función ahora pueden asignarse a
BLOQUEO DE MEDICIÓN PUNTUAL.
222, 253 6
5
5
Se han realizado cambios en la opción SELECTOR
DE VISOR para D AJUSTE DE BOTÓN/DIAL>
BLOQUEO DE FUNCIONES > SELECCIÓN DE
FUNCIÓN en el menú de confi guración.
230 8
6
6
La cámara ahora se puede utilizar como cámara web. El
elemento D AJUSTE DE CONEXIÓN> MODO DE
CONEXIÓN AL PC del menú de confi guración se de-
nomina ahora MODO DE CONEXIÓN y se ha añadido
una opción X WEBCAM.
239 9
1
Cambios y adiciones
Los cambios y adiciones son como se indica a continuación.
X100V Manual del propietario:
P
16 Ver. 2.00
El monitor EVF/LCD
C La posición del icono del  ltro ND ha cambiado.
JILKMN
Q
R
T
U
a
O
P
V
S
W
Y
X
Z
cbdefhgkl
ijmnop
q
t
s
r
v
w
0
u
1
DAEGFH
BC
y
z
x
2
X100V Manual del propietario:
P
150 Ver. 2.00
FILTRO ND
Seleccionar habilita el  ltro de densidad neutral (ND) incor-
porado de la cámara, reduciendo la exposición el equivalente
a 4EV. Esto permite que las velocidades de obturación lentas o
con aperturas más anchas sean utilizadas con sujetos muy ilu-
minados, haciendo posible la sensación de movimiento borroso
o que se suavicen los detalles del fondo sin riesgo de sobreex-
posición.
Opciones
Opciones
NO
N
El  ltro ND ahora se puede utilizar durante la grabación de vídeos.
3
X100V Manual del propietario:
P
80 Ver. 2.00
El teleconversor digital
Use el teleconversor digital para ampliar más la imagen mien-
tras la procesa para la obtención de resultados nítidos y de alta
resolución.
1
Asigne TELECONVERSIÓN DIGITAL al anillo de control.
2
Seleccione el ángulo de zoom usan-
do el anillo de control.
Estándar (35mm
*
) 50mm
*
70mm
*
* Equivalente al formato de 35mm
3
Tome imágenes con el ángulo de zoom seleccionado.
O
La calidad de la imagen disminuye ligeramente con los ajustes de
TELECONVERSIÓN DIGITAL de 50 y 70mm.
El teleconversor digital ahora se puede utilizar para imágenes RAW.
El teleconversor digital podría no estar disponible en algunos
modos.
N
También se puede acceder a la con guración del teleconversor
digital a través de A AJUSTE DE LOS MODOS DE DISPARO>
TELECONVERSIÓN DIGITAL.
Los ángulos de zoom disponibles cuando se monta un objetivo de
conversión son 72 y 100mm para objetivos de conversión telefoto
(teleconversores) y 41 y 58mm para objetivos de conversión gran
angular.
4
X100V Manual del propietario:
P
181 Ver. 2.00
CONVERSIÓN RAW
Los ajustes que se pueden con gurar al convertir imágenes de
RAW a otro formato son:
Ajuste
Ajuste
Descripción
Descripción
REFLEJAR COND.DISP.
REFLEJAR COND.DISP.
Permite crear una copia con los ajustes en vigor en el
momento en que se tomó la foto.
TAMAÑO IMAGEN
TAMAÑO IMAGEN
Seleccione un tamaño de imagen.
CALIDAD IMAGEN
CALIDAD IMAGEN
Ajuste de la calidad de imagen.
FORZADO/SUBREVELADO
FORZADO/SUBREVELADO
Ajuste la exposición.
RANGO DINÁMICO
RANGO DINÁMICO
Permite mejorar los detalles en altas luces para un contras-
te natural.
PRIORIDAD RANGO D
PRIORIDAD RANGO D
Reduzca la pérdida de detalles en altas luces y sombras para lo-
grar resultados naturales al fotografi ar escenas de alto contraste.
SIMULAC. PELÍCULA
SIMULAC. PELÍCULA
Permite simular los efectos de diferentes tipos de película.
COLOR MONOCROMÁTICO
COLOR MONOCROMÁTICO
Agregue un tinte cálido o frío a las imágenes monocromas.
EFECTO GRANULADO
EFECTO GRANULADO
Añada un efecto de grano de película.
EF. COLOR CHROME
EF. COLOR CHROME
Aumente la gama de tonos disponibles para renderizar
colores que tienden a estar muy saturados, como rojos,
amarillos y verdes.
COLOR AZUL FX CROMO
COLOR AZUL FX CROMO
Aumente la gama de tonos disponibles para renderizar los
azules.
EQUILIBRIO BLANCO
EQUILIBRIO BLANCO
Ajuste el equilibrio blanco.
CAMBIO EQ. BLANCO
CAMBIO EQ. BLANCO
Ajuste con precisión el equilibrio blanco.
CURVA DE TONO
CURVA DE TONO
Ajuste las altas luces y las sombras.
COLOR
COLOR
Ajuste la densidad del color.
NITIDEZ
NITIDEZ
Agudice o suavice los perfi les.
REDUCCIÓN RUIDO
REDUCCIÓN RUIDO
Procese la copia para disminuir el moteado.
CLARIDAD
CLARIDAD
Aumente la defi nición.
ESPACIOS COLOR
ESPACIOS COLOR
Elija el espacio de color utilizado para la reproducción a color.
HDR
HDR Reduzca la pérdida de detalles en altas luces y sombras.
TELECONVERSIÓN DIGITAL
TELECONVERSIÓN DIGITAL
Procese la imagen utilizando una imagen con superresolu-
ción para crear una copia ampliada con una distancia focal
aparente superior.
5
X100V Manual del propietario:
P
207 Ver. 2.00
MEMORIA DE POSICIÓN DE CUADRO DE BRILLO
El marco luminoso se mueve para mostrar el recorte real cuan-
do se pulsa el disparador hasta la mitad. Seleccione si el marco
luminoso permanecerá en la nueva posición una vez liberado el
botón.
Pantalla normal Se muestra cuando el
disparador se presiona
hasta la mitad
Opción
Opción
Descripción
Descripción
El marco luminoso permanece en la nueva posición cuando se suelta
el disparador.
NO
El marco luminoso regresa a su posición normal cuando se suelta el
disparador.
6
X100V Manual del propietario:
P
222, 253 Ver. 2.00
AJUST. FUNC. (Fn)
Asignación de las funciones de los botones de función
Funciones asignables a los botones de función
Se puede elegir:
TAMAÑO IMAGEN
CALIDAD IMAGEN
RAW
SIMULAC. PELÍCULA
EFECTO GRANULADO
EFECTO CROMADO DE COLOR
COLOR AZUL FX CROMO
RANGO DINÁMICO
PRIORIDAD RANGO D
EQUILIBRIO BLANCO
CLARIDAD
SELECC. AJ. PERS.
ÁREA DE ENFOQUE
COMPROB. ENFOQUE
MODO AF
AJUSTES PERSONALES AF-C
SELECCIÓN FACIAL op
*
DETEC. FAC. ACT./DESAC.
*
LIMITADOR RANGO AF
MODO VISOR DEPORTE
AUTODISPARADOR
AJUSTE HORQUILLADO AE
AJUSTE BKT DE ENFOQUE
FOTOMETRÍA
TIPO DE OBTURADOR
REDUCCIÓN PARPADEO
AJUSTE AUTOMÁTICO ISO
OBJETIVO DE CONVERSIÓN
FILTRO ND
COMUNIC. INALÁMB.
AJUSTE FUNCIÓN FLASH
BLOQUEO-TTL
FLASH MODELAJE
GRAB. ALTA VEL. FULL HD
AJUSTE CEBRA
AJUSTE NIVEL. MIC. INT./EXT.
CONTROL SILENCIO VÍDEO
AJUSTE MODO VISOR
PREVIS.P.CAMPO
VER. EXP./EQUILIBRIO BLANCO
MODO MANUAL
VISTA EN VIVO NATURAL
HISTOGRAMA
NIVEL ELECTRÓNICO
MODO INDICA. GRANDES
AJ. ANILLO CONTR.
BLOQUEO DE MEDICIÓN
PUNTUAL (P 7)
SOLO BLOQUEO AE
SOLO BLOQUEO AF
BLOQUEO AE/AF
AF-ACTIVADO
SOLO BLOQUEO AWB
AJUSTE DEL BLOQUEO
RENDIMIENTO
TRANSF. AUTO. DE IMÁGENES
SELEC. DESTINO EMPAREJAM.
Bluetooth ACT./DES.
MENÚ RÁPIDO
REPRODUCCIÓN
NINGUNA (control deshabilitado)
* La selección a través de los botones de función no está disponible cuando
se visualiza el OVF.
7
BLOQUEO DE MEDICIÓN PUNTUAL
Si selecciona BLOQUEO DE MEDICIÓN PUNTUAL, podrá pulsar
el control para medir a su sujeto usando la medición PUNTUAL
independientemente de la opción actualmente seleccionada
para A AJUSTE DE LOS MODOS DE DISPARO > FOTOMETRÍA.
La opción seleccionada para A AJUSTE DE LOS MODOS DE
DISPARO > FOTOMETRÍA puede restaurarse volviendo a pulsar
el control.
8
X100V Manual del propietario:
P
230 Ver. 2.00
BLOQUEO DE FUNCIONES
Bloquee los controles seleccionados para evitar un funciona-
miento inesperado.
Opción
Opción
Descripción
Descripción
AJUSTE DEL BLOQUEO
Seleccione entre las siguientes:
LIBERAR: Restaura las opciones de bloqueo.
TODAS LAS FUNCIONES: Bloquee todos los controles
en la lista SELECCIÓN DE FUNCIÓN.
FUNCIÓN SELEC.: Bloquee sólo los controles seleccio-
nados en la lista SELECCIÓN DE FUNCIÓN.
SELECCIÓN DE FUNCIÓN
Elija los controles bloqueados cuando FUNCIÓN SELEC.
se escoja para AJUSTE DEL BLOQUEO.
N
Los controles seleccionados con FUNCIÓN SELEC. se pueden
bloquear en cualquier momento durante el disparo si se mantiene
pulsado MENU/OK. Para desbloquear los controles, mantenga pulsado
de nuevo el botón.
La opción SELECCIÓN DE FUNCIÓN > SELECTOR DE VISOR ha
cambiado:
-
SELECTOR DE VISOR (GIRAR Y MANTENER): Bloquee la función asignada al
selector del visor en su función como botón de función.
-
SELECTOR DE VISOR: Bloquee la selección de la pantalla EVF/OVF/ERF.
9
X100V Manual del propietario:
P
239 Ver. 2.00
MODO DE CONEXIÓN
Ajuste la con guración para la conexión a dispositivos externos.
Opción
Opción
Descripción
Descripción
LECTOR
TARJETAS USB
Conectar la cámara a un ordenador a través de USB activa auto-
máticamente el modo de transferencia de datos, permitiendo
que los datos sean copiados en el ordenador. La cámara funciona
normalmente cuando no está conectada.
X WEBCAM
La cámara puede utilizarse como cámara web al conectarse a un
ordenador que ejecute FUJIFILM X Webcam.
CON. RAWUSB/
RES.C.SEG.
Conectar la cámara a un ordenador a través de USB habilita
automáticamente el modo de conversión RAW/restauración de
copia de seguridad. La cámara funciona normalmente cuando
no está conectada.
CON. RAWUSB (requiere FUJIFILM X RAW STUDIO): Use el motor de
procesamiento de imágenes de la cámara para convertir rápida-
mente imágenes RAW en imágenes JPEG de alta calidad.
RES.C.SEG. (requiere FUJIFILM X Acquire): Guarde y cargue la confi gu-
ración de la cámara. Vuelva a confi gurar la cámara en un instante
o comparta los ajustes con otras cámaras del mismo tipo.
N
Visite los siguientes sitios web para obtener más información o para
descargar el siguiente software informático:
Capture One Express Fuji lm:
https://www.captureone.com/products-plans/capture-one-express/fujifilm
Capture One Pro Fuji lm:
https://www.captureone.com/explore-features/fujifilm
FUJIFILM X Acquire:
https://fujifilm-x.com/products/software/x-acquire/
FUJIFILM X RAW STUDIO:
https://fujifilm-x.com/products/software/x-raw-studio/
RAW FILE CONVERTER EX powered by SILKYPIX:
https://fujifilm-x.com/support/download/software/raw-file-converter-ex-powered-by-silkypix/
FUJIFILM X Webcam:
https://fujifilm-x.com/products/software/x-webcam/
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN
https://fujifilm-x.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fujifilm X100V El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Fujifilm X100V es una cámara versátil que ofrece una amplia gama de funciones para ayudarte a capturar imágenes impresionantes. Con su sensor X-Trans CMOS 4 de 26,1 megapíxeles y su objetivo fijo de 23 mm f/2, podrás tomar fotos y vídeos de alta calidad en cualquier situación. La cámara también cuenta con un visor electrónico OLED de alta resolución y una pantalla táctil LCD de 3 pulgadas, lo que facilita la composición y la revisión de tus tomas.