Transcripción de documentos
Deutsch
Modell-Nr.
Español
TX-47AS800E
TX-55AS800E
TX-60AS800E
Italiano
Français
Bedienungsanleitung
LCD-Fernseher
Detailliertere Anleitung siehe [eHELP] (integrierte
Bedienungsanleitung).
So verwenden Sie die [eHELP]
(S. 20)
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme
des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres
Nachschlagen auf.
Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen.
Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich
wird, beziehen Sie sich dazu bitte auf die dem Gerät beiliegende PanEuropäische Garantie.
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Bitte unbedingt lesen
Wichtiger Hinweis ················································· 3
Sicherheitsmaßnahmen ········································· 4
Kurzleitfaden
Mitgeliefertes Zubehör ··········································· 7
Anschlüsse ························································· 9
Anordnung der Bedienelemente ·····························14
Erstmalige automatische Einrichtung ·······················17
Verwendung Ihres VIERA
Bedienvorgänge ··················································19
Verwendung eHELP·············································20
Betrachten von 3D-Bildern ····································20
Weiteres
Häufig gestellte Fragen ········································21
Pflege und Instandhaltung ·····································22
Technische Daten ················································22
2
Deutsch
Wichtiger Hinweis
Hinweis für die Funktionen DVB/
Datensendungen/IPTV
Informationen zu den Marken entnehmen Sie bitte der
[eHELP] (Support > Lizenzinformationen).
Dieser Fernseher entspricht den Standards (Stand
August 2013) für die digitalen terrestrischen
DVB-T / T2-Dienste (MPEG2 und MPEG4AVC(H.264)), die digitalen DVB-C-Kabeldienste
(MPEG2 und MPEG4-AVC(H.264)) und die
digitalen DVB-S-Satellitendienste (MPEG2 und
MPEG4-AVC(H.264)).
Bitte konsultieren Sie Ihren Fachhändler hinsichtlich
der Verfügbarkeit von DVB-T / T2- oder DVB-SDiensten an Ihrem Wohnort.
Bitte konsultieren Sie Ihren Kabel-TV-Anbieter
hinsichtlich der Verfügbarkeit von DVB-C-Diensten für
diesen Fernseher.
Bei einem Signal, das nicht den Standards
DVB-T / T2, DVB-C oder DVB-S entspricht,
funktioniert dieser Fernseher möglicherweise nicht
wie vorgesehen.
Abhängig von Land, Region, Sender, Dienstanbieter,
Satellit und Netzwerkumgebung stehen nicht alle
Funktionen zur Verfügung.
Nicht alle CI-Module funktionieren ordnungsgemäß
mit diesem Fernseher. Informationen über verfügbare
CI-Module erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.
Dieser Fernseher funktioniert möglicherweise mit
einem nicht vom Dienstanbieter genehmigten
CI-Modul nicht ordnungsgemäß.
Abhängig vom Dienstanbieter werden möglicherweise
zusätzliche Gebühren fällig.
Die Kompatibilität mit zukünftigen Funktionen oder
Diensten kann nicht garantiert werden.
Neueste Informationen zu den verfügbaren Diensten
finden Sie auf der folgenden Website.
(Nur auf Englisch)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic garantiert nicht den Betrieb und die
Leistung von Peripheriegeräten anderer Fabrikate.
Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden,
die durch den Betrieb und/oder die Leistung dieser
Peripheriegeräte entstehen.
Zur Aufnahme und Wiedergabe von Inhalten auf diesem
und anderen Geräten ist möglicherweise die Erlaubnis
des Inhabers des Urheberrechts oder anderer ähnlicher
Rechte am jeweiligen Inhalt erforderlich. Da Panasonic
nicht berechtigt ist, Ihnen diese Erlaubnis zu erteilen, wird
Ihnen diese Erlaubnis nicht erteilt und Panasonic weist
ausdrücklich das Recht, die Fähigkeit oder die Absicht von
sich, eine solche Erlaubnis in Ihrem Namen einzuholen.
Es liegt in Ihrer Verantwortung sicherzustellen, dass Ihre
Verwendung dieses oder eines anderen Geräts unter
Einhaltung der geltenden Urheberschutzvorschriften Ihres
Landes erfolgt. Bezüglich weiterer Informationen zu den
Deutsch
3
relevanten Gesetzen und Bestimmungen machen Sie sich
bitte mit den entsprechenden Vorschriften vertraut oder
wenden Sie sich an den Inhaber der Rechte an dem Inhalt,
den Sie aufzeichnen oder wiedergeben möchten.
Dieses Produkt wird unter der AVC Patent PortfolioLizenz für die private, nichtgewerbliche Nutzung durch
einen Verbraucher lizensiert, um (i) Videomaterial
gemäß AVC-Norm („AVC-Video“) zu codieren und/oder
(ii) AVC-Video zu decodieren, das vom Verbraucher im
Zuge einer privaten, nichtgewerblichen Tätigkeit codiert
und/oder von einem zur Lieferung von AVC-Video
lizensierten Videoanbieter erhalten wurde. Für eine
Nutzung zu irgendwelchen anderen Zwecken wird keine
Lizenz erteilt oder implizit gewährt.
Weitere Informationen hierzu sind von MPEG LA, LLC
erhältlich.
Siehe http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation und/oder ihre Tochtergesellschaften
und zugehörigen Unternehmen sind in keiner
Weise für die Richtigkeit oder Verfügbarkeit der
Programminformationen oder anderen Daten in
dem GUIDE Plus+/Rovi Guide-System haftbar
und können nicht garantieren, dass der Dienst in
Ihrem Gebiet verfügbar ist. In keinem Fall sind Rovi
Corporation und/oder ihre Tochtergesellschaften und
zugehörigen Unternehmen für jegliche Schäden in
Verbindung mit der Richtigkeit oder Verfügbarkeit der
Programminformationen oder anderen Daten in dem
GUIDE Plus+/Rovi Guide-System haftbar.
Nur aufrecht transportieren
Sicherheitsmaßnahmen
Um die Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schäden oder Verletzungen zu
vermeiden, befolgen Sie bitte die nachstehenden Hinweise und Warnungen:
Netzstecker und Netzkabel
Warnung
Ziehen Sie den Netzstecker
unverzüglich aus der
Netzsteckdose, falls Sie irgendetwas
Ungewöhnliches feststellen.
Dieser Fernseher wird mit 220–240 V Wechselstrom,
50/60 Hz betrieben.
Schieben Sie den Netzstecker vollständig in die
Netzsteckdose ein.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker frei zugänglich ist.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Fernseher reinigen.
Berühren Sie den Netzstecker auf keinen
Fall mit nassen Händen.
Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung.
Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das
Netzkabel.
Verlegen Sie das Netzkabel
nicht in der Nähe eines
heißen Gegenstands.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Halten Sie das Netzkabel
während des Herausziehens
am Steckergehäuse.
Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der
Netzsteckdose, bevor Sie den Aufstellungsort des
Fernsehers verändern.
Das Netzkabel darf nicht verdreht, geknickt oder
überdehnt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall einen beschädigten
Netzstecker oder eine beschädigte Netzsteckdose.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch
den Fernseher abgeklemmt wird.
Pflege
Warnung
Entfernen Sie keine Abdeckungen und nehmen Sie
selbst keinesfalls Änderungen am Fernseher vor,
wenn stromführende Teile freiliegen. Im Inneren
des Gerätes sind keine Teile vorhanden, die vom
Benutzer gewartet werden könnten.
Setzen Sie den Fernseher
niemals Regen oder Feuchtigkeit
aus. Vergewissern Sie sich, dass
keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gefäße wie z. B. Vasen auf oder
über dem Gerät platziert werden,
und halten Sie das Gerät von
Tropf- oder Spritzwasser fern.
4
Deutsch
Führen Sie keine Gegenstände durch die
Lüftungsschlitze des Gerätes ein.
Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß
oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen
Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung
oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung.
Setzen Sie den Bildschirm keiner starken äußeren
Einwirkung oder Erschütterung aus.
Stellen Sie das Fernsehgerät
nicht auf einen schrägen,
weichen, gepolsterten oder
instabilen Untergrund und
stellen Sie sicher, dass das
Gerät nicht über die Kante der
Unterstellfläche ragt.
Dieses Fernsehgerät ist als Tischgerät vorgesehen.
Das Gerät weder direkter
Sonneneinstrahlung noch anderen
Wärmequellen aussetzen.
Um einen Brand zu
verhindern, niemals
Kerzen oder andere
Quellen von offenem Feuer
auf oder in der Nähe des
Fernsehgerätes aufstellen.
Gefährliche Teile / kleine Gegenstände
Warnung
Zum Lieferumfang dieses Gerätes gehören potenziell
gefährliche Teile, beispielsweise Kunststoffbeutel,
die von Kleinkindern aus Versehen eingeatmet oder
verschluckt werden können. Halten Sie derartige Teile
unbedingt außerhalb der Reichweite von Kleinkindern.
Lassen Sie Kinder nicht mit kleinen
Gegenständen wie SD-Karten
oder R03-Batterien spielen. Kleine
Kinder können das kleine Objekt
verschlucken. Entfernen Sie die
SD-Karte sofort nach dem Gebrauch
und bewahren Sie sie außerhalb der
Reichweite von Kleinkindern auf.
Standfuß
Warnung
Den Standfuß nicht zerlegen oder modifizieren.
Vorsicht
Verwenden Sie auf keinen Fall einen anderen Standfuß
als den im Lieferumfang dieses Fernsehers enthaltenen.
Den Standfuß nicht verwenden, falls er verzogen, gerissen
oder gebrochen ist. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall
unverzüglich an Ihren Panasonic-Fachhändler.
Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle
Schrauben fest angezogen werden.
Sicherstellen, dass der Fernseher beim Aufstellen des
Standfußes keinen Stößen ausgesetzt wird.
Sicherstellen, dass keine Kinder auf den Standfuß
klettern.
Installieren oder entfernen Sie den Fernseher auf/von
dem Standfuß mit mindestens zwei Personen.
Installieren oder entfernen Sie den Fernseher nach
dem angegebenen Verfahren.
Radiowellen
Warnung
Den Fernseher und den Touchpad-Controller nicht
in medizinischen Einrichtungen verwenden oder an
Orten mit medizinischen Geräten. Radiowellen vom
Fernseher können medizinische Geräte beeinträchtigen
und aufgrund von Störungen zu Unfällen führen.
Den Fernseher und den Touchpad-Controller nicht
in der Nähe von automatischen Regelsystemen
verwenden, wie zum Beispiel Automatiktüren oder
Feuermeldeanlagen. Radiowellen vom Fernseher
können automatische Regelsysteme beeinträchtigen
und aufgrund von Störungen zu Unfällen führen.
Halten Sie zum Fernseher und zum Touchpad-Controller
einen Mindestabstand von 22 cm ein, wenn Sie einen
Herzschrittmacher haben. Die Radiowellen können die
Funktionsfähigkeit des Schrittmachers beeinträchtigen.
Den Fernseher und den Touchpad-Controller nicht
auseinandernehmen oder umbauen.
Integriertes Wireless-LAN
Vorsicht
Das integrierte Wireless-LAN nicht zum Verbinden mit einem
drahtlosen Netzwerk (SSID*) verwenden, für das Sie keine
Nutzungsrechte besitzen. Netzwerke dieser Art können in
Suchergebnissen aufgeführt werden. Ihre Benutzung kann
jedoch als illegaler Zugriff behandelt werden.
*Die SSID ist die Bezeichnung, mit der ein
bestimmtes drahtloses Übertragungsnetzwerk
identifiziert wird.
Das integrierte Wireless-LAN keinen hohen
Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuchtigkeit aussetzen.
Per Funk übermittelte Daten können abgefangen und
überwacht werden.
Das eingebaute Wireless-LAN verwendet die
Frequenzbänder 2,4 GHz und 5 GHz. Um
Fehlfunktionen oder langsames Ansprechen aufgrund
von Funkwelleninterferenzen zu vermeiden, sollte der
Fernseher bei Benutzung des integrierten WirelessLAN von Geräten wie z. B. anderen Wireless-LANGeräten, Mikrowellen, Mobiltelefonen sowie Geräten,
welche 2,4 GHz- und 5 GHz-Signale verwenden,
ferngehalten werden.
Bei Störungen aufgrund von statischer Elektrizität
usw. kann der Fernseher zum Schutz des Gerätes
den Betrieb einstellen. Schalten Sie in diesem Fall
den Fernseher mit dem Haupt-Ein/Aus-Schalter aus
und anschließend wieder ein.
Zusätzliche Informationen zum Wireless-LAN können
Sie auf der folgenden Webseite finden.
(Nur auf Englisch)
http://panasonic.net/viera/support
Deutsch
5
Bluetooth® drahtlose Technologie
Vorsicht
Der Fernseher und der Touchpad-Controller verwenden
das 2,4 GHz ISM-Frequenzband (Bluetooth®). Um
Fehlfunktionen oder langsames Ansprechen aufgrund
von Funkwelleninterferenzen zu vermeiden, sollte
der Fernseher und der Touchpad-Controller von
anderen Wireless-LAN-Geräten, Bluetooth-Geräten,
Mikrowellen, Mobiltelefonen sowie Geräten, welche
2,4 GHz-Signale verwenden, ferngehalten werden.
Ventilation
Vorsicht
Lassen Sie genügend Platz um den Fernseher, um
übermäßige Hitze zu vermeiden, die zu frühzeitigem
Versagen von elektronischen Bauteilen führen könnte.
Mindestabstand:
10
10
10
10
(cm)
Die Ventilation darf nicht durch
Bedecken der Lüftungsschlitze
mit Gegenständen wie
Zeitungen, Tischdecken und
Vorhängen behindert werden.
Egal, ob Sie einen Standfuß verwenden oder nicht,
stellen Sie immer sicher, dass die Lüftungsschlitze an
der Unterseite des Fernsehers nicht blockiert sind und
genügend Platz für ausreichende Belüftung vorhanden ist.
Transportieren des Fernsehers
Vorsicht
Ziehen Sie alle Kabel ab, bevor Sie den Fernseher
transportieren.
Bewegen Sie den Fernseher
mit mindestens zwei
Personen. Stützen Sie
den Fernseher wie in der
Abbildung gezeigt ab, um
Verletzungen zu verhindern,
die durch ein Umkippen oder
Herunterfallen des Gerätes
verursacht werden können.
Bei längerem Nichtgebrauch
Vorsicht
Selbst im ausgeschalteten Zustand verbraucht
dieses Gerät eine geringe Menge Strom, solange der
Netzstecker an eine stromführende Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn
der Fernseher für längere Zeit nicht genutzt wird.
Hohe Lautstärke
Vorsicht
Sie sollten Ihr Gehör nicht
zu starker Lautstärke aus
Kopfhörern aussetzen. Dies kann
Ihr Gehör dauerhaft schädigen.
6
Deutsch
Wenn Sie ein Trommeln in den Ohren hören,
reduzieren Sie die Lautstärke oder verwenden Sie
vorübergehend keinen Kopfhörer.
Batterie für Fernbedienung / Touchpad-Controller
Vorsicht
Werden die Batterien mit vertauschter Polarität
eingelegt, kann dies zum Auslaufen von
Batterieelektrolyt, Korrosion und Explosion führen.
Nur durch denselben oder einen äquivalenten Typ ersetzen.
Legen Sie nicht eine alte und eine neue Batterie
gemeinsam ein.
Legen Sie nicht zwei Batterien unterschiedlicher
Sorten (z. B. eine Alkali- und eine Manganbatterie)
gemeinsam ein.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien
(Ni-Cd-Akkus usw.).
Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden.
Setzen Sie Batterien keiner übermäßigen Wärme aus wie
z. B. direkter Sonneneinstrahlung, offenem Feuer usw.
Achten Sie darauf, die Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn
Sie dieses für längere Zeit nicht benutzen, damit die
Batterien nicht auslaufen, es zu Korrosionsbildung
oder gar zu einer Explosion kommen kann.
Verwendung der 3D Brille
Vorsicht
Die 3D Brille ausschließlich für den dafür
vorgesehenen Zweck benutzen.
Laufen Sie nicht umher, während Sie die 3D Brille
tragen, um Stürze zu vermeiden.
Die 3D Brille nicht fallen lassen, biegen, keinem
übermäßigen Druck aussetzen und nicht darauf treten.
Beim Aufsetzen der 3D Brille auf die spitzen
Rahmenenden achten.
Achten Sie darauf, ein Einklemmen Ihrer Finger im
Klappscharnierbereich der 3D Brille zu vermeiden.
Die 3D Brille nicht verwenden, wenn sie beschädigt ist.
Bei Augenproblemen (Kurz-/Weitsichtigkeit,
Astigmatismus, unterschiedliche Sehstärke des linken
und rechten Auges) die Sehstärke vor der Verwendung
der 3D Brille unbedingt korrigieren. Die mitgelieferte 3D
Brille kann auch über Sehhilfebrillen getragen werden.
Den Gebrauch der 3D Brille sofort einstellen, wenn
Sie Rötungen, Schmerzen oder Hautreizungen an der
Nase oder an den Schläfen bemerken. In seltenen
Fällen kann das für die 3D Brille verwendete Material
eine allergische Reaktion auslösen.
Betrachten von 3D-Bildern
Vorsicht
Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie
Kinder 3D-Bilder sehen lassen. 3D-Bilder sollten
Kindern unter 6 Jahren grundsätzlich nicht gezeigt
werden. Alle Kinder müssen während der Vorführung
von 3D-Bildern stets aufmerksam durch ein Elternteil
oder eine andere Aufsichtsperson beaufsichtigt werden.
Stellen Sie die Betrachtung der 3D-Bilder sofort ein,
wenn Sie sich müde oder unwohl fühlen, andere
unangenehme Empfindungen haben oder Bilder doppelt
sehen. Legen Sie eine angemessene Pause ein, bevor
Sie fortfahren, die Bilder anzuschauen. Wenn Sie den
3D-Effekt mit [3D-Einstellung] einstellen, berücksichtigen
Sie, dass jeder Mensch 3D-Bilder anders sieht.
Schauen Sie keine 3D-Bilder an, wenn Sie sehr lichtempfindlich
sind, Herzprobleme haben oder unter anderen Erkrankungen leiden.
Ihr Entfernungsgefühl beim Sehen von 3D-Bildern kann
getäuscht oder verfälscht werden. Achten Sie darauf,
nicht versehentlich gegen den Fernsehbildschirm oder
andere Menschen zu stoßen. Stellen Sie sicher, dass sich
in Ihrer Umgebung keine zerbrechlichen Gegenstände
befinden, um Schäden oder Verletzungen zu vermeiden.
Betrachten Sie die 3D-Bilder unbedingt mindestens
aus der empfohlenen Entfernung. Als empfohlener
Betrachtungsabstand gilt mindestens das 3-fache der
Bildhöhe.
47-Zoll-Modell
: 1,8 m oder mehr
55-Zoll-Modell
: 2,1 m oder mehr
60-Zoll-Modell
: 2,3 m oder mehr
Wenn der obere und der untere Bildschirmbereich
schwarz angezeigt werden, wie z. B. bei Filmen,
betrachten Sie den Bildschirm aus einer Distanz,
die mindestens das 3-fache der Höhe des
gesehenen Bildes beträgt. (Dies bedeutet, dass
der Betrachtungsabstand geringer ist als die oben
empfohlene Distanz.)
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung
(S. 14)
N2QAYB000842
Touchpad-Controller
(S. 15)
N2QBYA000011
Standfuß Rückseite
(S. 8)
Der Standfuß an der
Rückseite ist zu schwer, um
mit einer Hand gehalten zu
werden. Nutzen Sie beim
Halten beide Hände.
Aufsätze für Ecken (2)
LCD-Fernseher
Schraube
Konformitätserklärung (DoC)
„Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass dieser Fernseher
die grundlegenden Anforderungen sowie die anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.“
Wenn Sie eine Kopie der originalen DoC dieses Fernsehgeräts
erhalten wollen, besuchen Sie bitte die folgende Website:
http://www.doc.panasonic.de
Beauftragte Einrichtung:
Panasonic Testing Centre
D
(2)
M4 × 5
Wenn Sie die Wandhalterung benutzen, befestigen Sie
die Aufsätze an den Ecken des Fernsehgeräts.
(S. 24)
Batterien
R6 (2)
(Für Fernbedienung)
(S. 15)
R03 (2)
(Für Touchpad-Controller)
(S. 16)
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
3D Brille (2)
(S. 20)
Dieser Fernseher ist für den Einsatz in folgenden
Ländern vorgesehen.
Albanien, Andorra, Österreich, Belgien, Bulgarien, Kroatien,
Zypern, Tschechische Republik, Dänemark, Estland, Finnland,
Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Italien, Island,
Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Monaco,
Montenegro, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien,
Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, Schweiz, Türkei
AV1 (SCART)-Adapter
(S. 11)
Die WLAN-Funktion dieses Fernsehers darf ausschließlich
in geschlossenen Räumen genutzt werden.
Deutsch
7
AV2 (COMPONENT / VIDEO)-Adapter
(S. 11, 12)
Befestigung des Standfußes auf der
Rückseite
Haken
1
Bedienungsanleitung
Pan-Europäische Garantie
Möglicherweise sind nicht alle Zubehörteile
zusammen verpackt. Achten Sie darauf, keine
Zubehörteile versehentlich wegzuwerfen.
Informationen zu optionalem Zubehör entnehmen Sie
bitte der [eHELP] (Support > Sonderzubehör).
Abdeckung
Zusammenbauen / Abnehmen des
Standfußes
Verwenden Sie die Standfüße an der Vorder- und der
Rückseite stets zusammen.
Wenn Sie die Standfüße verwenden, ist der Bildschirm
aufgrund des Designs leicht geneigt.
Standfuß Vorderseite
Der Standfuß an
der Vorderseite des
Fernsehgeräts ist bereits
befestigt.
Standfuß Rückseite
2
3
A
Schraube
A
M4 × 14 (4)
Ziehen Sie die 4 Befestigungsschrauben A zunächst
locker, dann fest an, um den Standfuß sicher
anzubringen.
Haken
4
8
Deutsch
Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät nicht über die
Kante der Unterstellfläche ragt.
Anschlüsse
Standfuß Vorderseite
Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten
Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum
Lieferumfang dieses Fernsehers.
Bitte achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker
aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie
irgendwelche Kabel anschließen oder trennen.
Prüfen Sie beim Anschließen, ob der Typ der
Buchsen und Kabelstecker korrekt ist.
Verwenden Sie ein vollständig verdrahtetes HDMI-Kabel.
Standfuß Rückseite
Verwenden Sie ein vollständig verdrahtetes SCART-Kabel.
Halten Sie den Fernseher von Elektrogeräten
(Videogeräten usw.) oder Geräten mit
Infrarotsensoren fern. Andernfalls kann es zu
Verzerrungen von Bild oder Ton kommen oder der
Betrieb des anderen Gerätes kann gestört werden.
Bitte lesen Sie auch die Anleitung des
anzuschließenden Gerätes.
Buchsen
Abnehmen des Standfußes an der Rückseite
Wenn Sie den Standfuß an der Rückseite abnehmen
möchten, um die Wandhalterung zu nutzen oder das
Fernsehgerät wieder zu verpacken, folgen Sie bitte
diesen Anweisungen.
1
4
1 Entfernen Sie die Abdeckung des Standfußes.
2 Entfernen Sie die Schrauben
A
2
vom Fernseher.
3 Ziehen Sie den Fernseher wie dargestellt in einem
leichten Winkel vom Standfuß and der Rückseite ab.
3
5
6
(Seitenansicht)
4 Befestigen Sie die Abdeckung wieder am Standfuß.
Wenn Sie die Wandhalterung nutzen, müssen Sie
auch den Standfuß an der Vorderseite abnehmen.
(S. 24)
7
8
9
10
11
12
13
1 SD-Kartensteckplatz
2 Kopfhörerbuchse
(S. 12)
3 CI-Steckplatz 1–2
(S. 12)
4 USB 1–3-Anschluss
5 HDMI1–3
(S. 11, 12)
6 DIGITAL AUDIO
7 ETHERNET
(S. 11)
8 Satellitenbuchse
(S. 10)
Deutsch
9
9 Buchse für terrestrische Antenne/
(S. 10)
Kabel-Anschluss
10 AV1 (SCART)
Satellitenschüssel
(S. 11)
11 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(S. 11, 12)
12 SERVICE PORT
Dieser Anschluss ist für spezielle vom autorisierten
Kundendienst verwendete Anwendungen vorgesehen.
13 HDMI4
Bitte konsultieren Sie Ihren Panasonic-Fachhändler
um sicherzustellen, dass Ihre Satellitenschüssel
richtig installiert wird. Bitte konsultieren Sie außerdem
die Anbieter der empfangenen Programme für weitere
Einzelheiten.
Für DVB-S
Doppel-Tuner (DiSEqc)
Um das Fernsehgerät an AV1 oder AV2
anzuschließen, benötigen Sie den Terminaladapter
(mitgeliefert).
TV
Grundlegende Anschlüsse
Netzkabel
220–240 V
Wechselstrom
50 / 60 Hz
Satellitenkabel mit Multi-Switcher
Satellitenschüssel
Doppel-Tuner (Einzelkabelsystem)
TV
Netzkabel
Kabelschelle (dient zum Zusammenhalten des Netzkabels)
Lösen:
Knopf eingedrückt halten
Knopf
Satellitenkabel mit Einzelkabel-Router
Satellitenschüssel
Entfernen vom Fernseher:
Einzel-Tuner
TV
Arretierungen
Arretierungen auf beiden Seiten
eingedrückt halten
Der entfernte Kabelbinder kann zum Verbinden
anderer Kabel genutzt werden. (S. 13)
Antenne
TV
Satellitenkabel
Satellitenschüssel
Kabel
HF-Kabel
Terrestrische Antenne
Für DVB-C, DVB-T, Analog
10
Deutsch
AV-Geräte
Netzwerk
Um auf Internet-Inhalte zugreifen zu können, benötigen
Sie eine Breitband-Netzwerkumgebung.
Wenn Sie nicht über Breitband-Netzwerkdienste verfügen,
wenden Sie sich zwecks Hilfestellung an Ihren Einzelhändler.
Bereiten Sie die Internet-Umgebung für eine
Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung vor.
Die Einrichtung der Netzwerkverbindung startet bei
der Erstinstallation des Fernsehers. (S. 17)
DVD-Recorder / Videorecorder
TV
Kabelverbindung
TV
Internet Zugang
Kabel
LAN-Kabel (Abgeschirmt)
Verwenden Sie ein LAN-Kabel mit verdrillten
abgeschirmten Leitungen (STP).
HF-Kabel
Drahtlose Verbindung
AV1 (SCART)-Adapter (mitgeliefert)
SCART-Kabel
DVD-Recorder / VCR
Internet Zugang
Terrestrische Antenne
DVD-Recorder / Videorecorder und
Settopbox
Integriertes Wireless-LAN
TV
Zugangspunkt
Weitere Anschlüsse
DVD-Player
(COMPONENT Gerät)
TV
Kabel
(Tonwiedergabe)
HF-Kabel
AV1 (SCART)-Adapter (mitgeliefert)
SCART-Kabel
HDMI-Kabel
Terrestrische Antenne
DVD-Recorder / VCR
Settopbox
(Bildwiedergabe)
AV2 (COMPONENT / VIDEO)-Adapter (mitgeliefert)
DVD-Player
Deutsch
11
Camcorder / Videospielkonsole
(VIDEO Gerät)
TV
Kopfhörer
Einstellen der Lautstärke
[Kopfhörerlautstärke] im Tonmenü
Um die Lautstärke über die Audioausgabe zu regeln
[Lautsprecher-Einstellung] im Tonmenü
TV
(M3-Stereo-Ministecker)
Common Interface
(Tonwiedergabe)
(Bildwiedergabe)
AV2 (COMPONENT / VIDEO)-Adapter (mitgeliefert)
Videospielkonsole
Camcorder
Blu-ray Disc-Player
(3D kompatibles Equipment)
HDMI-Kabel
Blu-ray Disc-Player
Verstärker (Wiedergabe über separate
Achten Sie stets darauf, den Fernseher über dessen
Netzschalter auszuschalten, bevor Sie das CI-Modul
einsetzen oder entfernen.
Falls eine Smart Card und ein CI-Modul als Satz geliefert
werden, setzen Sie zuerst das CI-Modul ein, und setzen
Sie dann die Smart Card in das CI-Modul ein.
Setzen Sie das CI-Modul komplett in der korrekten
Richtung ein bzw. nehmen Sie es so heraus.
Normalerweise erscheinen verschlüsselte Sender.
(Welche Kanäle gesehen werden können, ist
abhängig vom CI-Modul.)
Wenn der verschlüsselte Sender nicht angezeigt wird
[Common Interface] im Setup-Menü
Möglicherweise gibt es auf dem Markt einige CIModule mit älteren Firmware-Versionen, die nicht
vollständig kompatibel sind mit dem neuen CI+
v1.3 TV. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren
Inhaltsanbieter.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der
[eHELP] (Funktionen > Common Interface) und in der
Bedienungsanleitung des CI-Moduls, oder fragen Sie
Ihren Inhaltsanbieter.
TV
Lautsprecher)
Verwenden Sie HDMI2 für den Anschluss eines Verstärkers.
Diese Verbindung bezieht sich auf die Verwendung eines
Verstärkers mit ARC (Audio Return Channel)-Funktion.
Bei einem Verstärker ohne ARC-Funktion, verwenden
Sie DIGITAL AUDIO.
Zur Wiedergabe von mehrkanaligem Ton von einem
externen Gerät (z. B. Dolby Digital 5.1-kanalig) schließen
Sie das Gerät an den Verstärker an. Einzelheiten zu den
Anschlüssen finden Sie in den Bedienungsanleitungen
des Zusatzgerätes und des Verstärkers.
TV
CI-Modul
USB HDD (für Aufnahmen)
Schließen Sie eine USB-Festplatte an den Anschluss
USB 3 an.
Weitere Informationen finden Sie in der [eHELP]
(Aufzeichnen).
VIERA Link
Verwenden Sie HDMI1–4 für VIERA Link Verbindung.
HDMI-Kabel
Verstärker mit Lautsprecheranlage
Externe Geräte (DVD-Player usw.)
12
Deutsch
Weitere Informationen finden Sie in der [eHELP]
(Funktionen > VIERA Link „HDAVI Control™“).
Befestigung der Kabel
Legen Sie die Kabel in die vorgesehene Halterung.
Um zusammengehörige Kabel zu bündeln, nutzen Sie
den Kabelbinder, der am Netzkabel befestigt war.
Fassen Sie das Satellitenkabel, das HF-Kabel und
das Netzkabel nicht zu einem Bündel zusammen
(dies könnte zu Bildstörungen führen).
Befestigen Sie die Kabel nach Bedarf.
Achten Sie darauf, die Kabel nicht zwischen
dem Standfuß und den Rändern der Abdeckung
einzuklemmen.
Bei Verwendung von Sonderzubehör zum
Sichern von Kabeln folgen Sie den Anweisungen
in der Gebrauchsanweisung des betreffenden
Sonderzubehörs.
Kabelschelle
Den Kabelbinder anbringen
Den Kabelbinder in ein Loch einführen
Loch
Bündeln Sie die Kabel
Haken
Spitze unter die Haken einführen
Haken
Lösen:
Abdeckung
Kabelschelle
Knopf eingedrückt halten
Knopf
Entfernen vom Fernseher:
Arretierungen
Arretierungen auf beiden Seiten
eingedrückt halten
Haken
Abdeckung
Deutsch
13
Anordnung der
Bedienelemente
Fernbedienung
6 OK
! ""# $"%
! """&
%% ! ""'
7 [Optionsmenü]
* ;# % $
<
8 Farbige Tasten
(rot-grün-gelb-blau)
$=
<
9 Stummschaltung Ein / Aus
10 Teletext-Taste
11 Erhöhen / Verringern der Lautstärke
12 Zifferntasten
?" & ! "" @ X\
' ^
_" '`\* <
13 [eHELP]
& {|}!~
14 Tastatur-Beleuchtung
%
$" \
&
15 Wahl des Eingangsmodus
@%@\@\@\
\*"
@?" %
@\
16 Verlassen
&"{' "~
17 Startanzeige
& {' "~
18 Programmassistent
& ! ""
19 Cursortasten
1 Taste Bereitschaft Ein/Aus
2 3D-Taste
& * %
3 [Haupt-Menü]
%% * $ $=&$
"$# | %
4 Information
& \ ! "" %"
5 APPS
& {!!\} ~}
14
Deutsch
*
20 Zurück
&"& *
21 Bildseitenverhältnis
"
22 Untertitel
& ?
23 Erhöhen / Verringern der Programmplatznummer
24 Letzte Ansicht
?" % &&'
'"
25 Bedienvorgänge an angeschlossenen Geräten
Einlegen / Entfernen der Batterien
%%
|&
|
! "
\'
Touchpad-Controller
#\ %"%'
$ ' "| ' %
' "_
< " "
#\ $
"% "< "
\
" "
$'
"" %
= <
' $ " %
< "" %
?" % &' & $
%
< ' \ < $
' " _ %
'
@ # %
"#% $ ' " "* %
#\ &#
_ %" % {|}!~
< #\
1 Taste Bereitschaft Ein/Aus
2 Erhöhen / Verringern der Lautstärke
3 [Haupt-Menü]
4 Touchpad (S. 15)
5 [Optionsmenü]
6 Meine Taste
$" _ <
%&
_ %" &" %
{|}!~< #\
*
7 Startanzeige
& {' "~
8 Mikrofon
9 Erhöhen / Verringern der Programmplatznummer
10 Sprachsteuerungstaste
^ #
11 Zurück
&"{' "~
12 APPS
& {!!\} ~}
13 OK
TouchPad
## % * !
%;
Deutsch
15
' _ < $"
&' %
_ {\
~ {@_#\
~#\* $
$
!
Anzeige- / Bedienfeld
" $$ %"
"% %\
& $ '
1 2
3
""
< < "
$"&
8
9
7
Einlegen/Entfernen der Batterien
10
11
4
5 6
<
%%
'
1 Eingebaute Kamera
' " "%
" \ %
^ ' " "
|
_ %" & "%
{|}!~< '
"
2 Linse
3 Winkeleinstellung
}
4 Fernbedienungssignal-Sensor
& < '
_ %\ < ' "
! "
\'
Hinweis
"#% $ #\
| & $ ' &
& #\ "
''
!$ $ <
' }'
&
;#
5 Umgebungssensor
% " $" &
# " $ {?" ' ~ "*
%{ ~
6 Einschaltleuchte
Rot: %
Grün:
Orange: %' % "\ %
"\! ""
'`"
_ %
@ < '
} "#% %"
<
7 Bewegungsmelder
= _ %" &<
"% {|}!~
< _ %
16
Deutsch
8 Wahl des Eingangsmodus
$' *
[Haupt-Menü]
$"
|#" &&
OK
"* `"
9 @
! ""#& ""
%'
10 @
"* `"
}
"* `"
11 Netzschalter
^" \
Erstmalige automatische
Einrichtung
" <
% ' < $ <
&" *
@% ' % $
_ < '
"< ""
\
" %%
$'
" & &
%
1
Schließen Sie den Fernseher an die
Netzsteckdose an und schalten Sie
ihn ein
&" * &
%" " "
2
Wählen Sie folgende Einträge
" $ "
%" "%
#
Bitte wählen Sie Ihren Betrachtungsmodus.
Zu Hause
Shop
Verwendung der Fernbedienung
^ % % #
^ &"
% '
Wählen Sie die gewünschte Sprache
Wählen Sie [Zu Hause]
"{^
|~$ &| &
{#~ % % ' "|
Deutsch
17
?" "# & $
" %
<
Richten Sie den Netzwerkanschluss ein
Wählen Sie Ihr Land aus
"} _
# \!_=
#
Markieren Sie den TV-Signalmodus und wählen Sie
dann [Auto Setup starten]
% '
'#
"# }
" "
{# @\\ ~
@ $
"
\*{\ ~{ \ ~
{@\\=&
~
{< &~ {=&_~
" %{~
{~ &
' ' '
{=&_~"
%
$ ' "
%{< &~
=""
Einrichten der Info Bar
_ %" % {|}!~
< _ %
3
Wählen Sie die Art des
[Startbildschirm] aus
"& $ {" ' "~
"%
%" "
{' "~
# {' "~
# {@\' "~
Damit ist die automatische
Einrichtung abgeschlossen, und
Ihr Fernseher ist zum Empfang von
Fernsehprogrammen bereit.
18
Deutsch
< ' "" % $'#%
$'=&$ ''&
|<\' '%
%" "
Hinweis
< " '`\
*"$ % @
% {\ '`~ " "*
%{ ~
% " "\* {\% ~%
{ ~ "#%
* % $
< "
%"
<
[Auto Setup] in [Tuning-Menü] (Setup-Menü)
^"# | &% % ' @\
"
[TV-Signal hinzufügen] in [Tuning-Menü]
(Setup-Menü)
^_
[Werkseinstellungen] in [System-Menü] (SetupMenü)
% ' *
# '
Bedienvorgänge
^ %
Schalten Sie den Fernseher ein
*
@
{@~ & $
@$" *"&
@
< '
&"=&
&&
{' "~
3
Wählen Sie einen Kanal
%
&
# {@\' "~
'
?" & \" ""&
$&
# _ ' "
Zugriff auf die einzelnen Funktionen
Rufen Sie die [APPS-Liste] auf und wählen Sie eine
Funktion
% &"{' "~
{' "~
$ _ %"
& $' ""< '"
% ' $ \{' "~
& " '
%" "{|}!~
" ' "" ' "
Betrachten von Fernsehprogrammen
1
# {!!\} ~
!! } <
<
< & <
%'{!!\} ~'% '
%" " {|}!~
" ' "!!\}
Wählen Sie den TV-Viewer im
[Startbildschirm] aus
^ %
2
Wählen Sie den gewünschten Modus
TV Auswahl
DVB-S
DVB-C
DVB-T
Analog
Deutsch
19
Verwendung eHELP
Betrachten von
3D-Bildern
{|}!~ "<
| %% $ & <
& | & '
1
* ' _ ! ""
" \%%\ ' " %
\ "
Zeigen Sie [eHELP] an
< & \<"
{ % ~*${=' ~ {? ~
_ %" % {|}!~
<
* "\<" %
|\ % &
' '
[Hilfe]
[eHELP]
* $ {|}!~
" < &
$ & $"
{_~{}^_~
&
2
Betrachten von 3D-Bildern
Wiedergabe von 3D-kompatiblen Blu-ray
Discs (Bildfolge-Format)
@' \% !`'
|*_\'
\% !` $
"\* &
" "
"$ "%
@' " "!`" %@\
Wählen Sie die Kategorie und den
Eintrag aus
%
%
^ %
3D-unterstützte Sendung
^@% '
' ! "" ' _
' &' '
^ %
Mit 3D-fähigen Panasonic-Produkten
aufgenommene 3D-Fotos und 3D-Videos
@% ' * !` =&
? %
""
In 3D konvertierte 2D-Bilder
\ "
{ ~ {\*~
?
^ %
1
Die 3D Brille aufsetzen
2
Die 3D-Bilder anschauen
&" <
*\ $
& ?"" "
\ %&% $ {¡~{= ~
'
'
"
&
& * "^"" "
' '
'
20
Deutsch
Hinweis
¢' % }
&&
\_ ' $
" %"
' \
%$_ & ' $
! $
##'
Häufig gestellte
Fragen
" % #
" $'#% ' % | $
< %' %" "
'
_ %" % {|}!~
##| % <
Der Fernseher lässt sich nicht einschalten
!% $'=&' <
=&
< '$&
&
[Werkseinstellungen] in [System-Menü] (SetupMenü)
Teile des Fernsehers werden heiß
"# < $
;'\ $
} !
Das Anzeigefeld bewegt sich etwas und es entsteht
ein klirrendes Geräusch, wenn mit dem Finger
darauf gedrückt wird
?" %" ' $"
&' '
" <
Der Fernseher schaltet selbsttätig in den
Bereitschaftsmodus um
" '`\<
Die Fernbedienung funktioniert nicht oder mit
Unterbrechungen
# £
(S. 15)
_< £
" #%
< ' %
< ' \ < "
' "X "" '
"
< %$
< ' \ < #
} &
Kein Bild
¢'#% $'<
!% $'=&' <
=&
!% $' "
¢'#% {@~
{;*!;==~{@_;~ { ~$'
" ^& #
_{ ~${| ~{<'~ "*
% * " £
!% $'% '
'
Ein ungewöhnliches Bild erscheint auf dem
Bildschirm
=&< "
Deutsch
21
Pflege und
Instandhaltung
Technische Daten
Ziehen Sie zunächst den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
Modell-Nr.
TV
47-Zoll-Modell : ¤\
55-Zoll-Modell : ¤\
Bildschirm, Gehäuse, Standfuß
Abmessungen (B × H*1 × T)
Regelmäßige Pflege:
% "&% < '
%' ' ;'% "$
%" "
Bei hartnäckigem Schmutz:
% &
;'%
60-Zoll-Modell : ¤\¥
'
% " "
" " "
"
"@
" %
%% $
_ < <
'
&& <
Vorsicht
& $
;'% '
& %
" _ & $} "
% ' &
;'% % ' <'
;'% #` '
' & #%
" <
# &
% ;'% #`
% '
^ " "
"" !@&
;'% '
47-Zoll-Modell
""¦¥¥""¦""" %
""¦¥""¦"" <
55-Zoll-Modell
""¦""¦""" %
""¦""¦"" <
60-Zoll-Modell
""¦""¦""" %
""¦""¦"" <
Gewicht
47-Zoll-Modell
$ =" %
$ = <
55-Zoll-Modell
$ =" %
$ = <
60-Zoll-Modell
$ =" %
$ = <
Stromversorgung
@"$¥|&
Panel
}}\!
Ton
Lautsprecherausgang
Netzstecker
' =& " '
" " '<
'
Kopfhörer
*\\* '$""¦
Anschlussbuchsen
AV1-Eingang / -Ausgang
SCART @ \
$\
$ @ \
AV2-Eingang (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
!_=`#¦
$@{#\#~:
22
Deutsch
AUDIO L - R
PAL B, G, H, I
!_=`#¦
SECAM B, G
$@{%%~
SECAM L, L’
Y
@|<
$@{#\#~" `
PB/CB, PR/CR
@|<|_}_=
@
ª$@{#\#~
@??
@|<||_}_=
HDMI 1 / 2 / 3 / 4 Eingang
?|<¥
`#
@**
|*_$ `#$#$
X «
@|`#'
|*_$ `#$ \ $
#$X «
< & < |@_
PAL D, K
SECAM D, K
@|<
@|<
@|<¥
Kartensteckplatz
\ #&¦
"" _ %\#&"# '" _
!¦
?|<¥
PAL 525/60
' =\ "
@ @"
ETHERNET
!}\
¡$_\\¤
M.NTSC
USB 1 / 2 / 3
?@$*X"{| \#?
?~
?@$*X"{#\#?
?~
Ausgang DIGITAL AUDIO
!*'`
$}
Empfangssysteme / Empfangsbereiche
'" *=\@ @
"
NTSC (nur AV-Eingang)
'" =\@ @
"
Satellitenschüssel-Eingang
<\`#§¦
Antenneneingang
=_ %" & % '
% %% ' =%
@|<?|<
## ##
Betriebsbedingungen
Temperatur
DVB-S / S2
*! *!\
@|¥
\< &' *|&' *|&
¨¨
Luftfeuchtigkeit
©' ©<
'
@
Eingebaute Kamera
DVB-C
' *! *!\
@|¥
Focus
< X%
Auflösung
¦
DVB-T / T2
! "" *!
*!\@|¥
Deutsch
23
Integriertes Wireless-LAN
Normen und Frequenzbereich*
_
#
% % *\="
=$=¥\\$=¥\\$=$
=$=
$|&$|&$$|&$|&$
$¥¥|&$|&
Bei Verwendung der Wandhalterung
_'
^"'"#%
' ! \| _=
' " % %
@ % $"
@& & "
$|&$|&
Sicherheit
!\!_!
!\!_!
!¥
Bluetooth drahtlose Technologie*
Eingehaltene Normen
|' % %
% %%$% #
"
& ' < ?
% "< %
$' < %
Frequenzbereich
"%%"
$|&$|&
*1: * % """|
* < & '
}
* = " "# '
% "" " "< &
@% & &
"" #\
3D Brille
Abmessungen (B × H × T)
% @
' } < & %$
" '' &
¥""¦""¦¥¥""
Gewicht
B
1
Temperaturbereich für Nutzung
C
¨¨
Materialien
Gehäusekörper / Brillengläser
1
%%
@ ! $ #
\`"\ &
2
B
C
Hinweis
#\ & \
¬ %"
' ' & '
' &" '"
"=
_ %" '} % "$ #`%
" ' !
_ %" ' ;# \\%
" ' {|}!~##
} & & %"
24
Deutsch
%@
2
@ " % & %
" % % ' D $"
% & < &'%
3
3
D
D
% &%
Schrauben
B
*¦
C
*¦¥
D
*¦
" % & % " %
}% %
<
""
""
Länge der Befestigungsschraube
Minimum: 8 mm
Maximal: 11 mm
Durchmesser: M6
' &"%
" "
< " %
Deutsch
25
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass
benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG
und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und
die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten
können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte
und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft
haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen
Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände
entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die
ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (links zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall
erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Wichtige Informationen
Die Modell- und Seriennummer dieses Gerätes sind auf dem Typenschild an der Rückseite des Gerätes
angegeben. Bitte tragen Sie die Seriennummer an der unten dafür vorgesehenen Stelle ein, und bewahren Sie
diese Anleitung gemeinsam mit der Quittung als permanenten Kaufnachweis für den Fall eines Diebstahls bzw.
Verlustes des Gerätes sowie einer Inanspruchnahme der Garantieleistung sorgfältig auf.
Modellnummer
Seriennummer
Name und Adresse des Herstellers gemäß der Richtlinie 2001/95/EG, umgesetzt durch
das GPSG vom 06.01.2004, Paragraph 5 :
Panasonic AVC Networks Czech, s. r. o.
U Panasoniku 1
!&
¯°#'
Deutsch
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
TQB0E2416A
Gedruckt in der Tschechischen Republik
Número de modelo
Español
TX-47AS800E
TX-55AS800E
TX-60AS800E
Manual de instrucciones
Televisión LCD
Para obtener instrucciones más detalladas, acuda a
la [eHELP] (manual de instrucciones incorporado).
Cómo utilizar la [eHELP]
(pág. 20)
Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de
instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines
ilustrativos.
Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita ponerse en
contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
Español
Índice
Asegúrese de leer esta información
Aviso importante ·····························································3
Precauciones para su seguridad ····································4
Guía de inicio rápido
Accesorios ······································································7
Conexiones·····································································9
Identificación de los controles ······································14
Ajuste automático por primera vez ·······························17
Utilización de VIERA
Operaciones ·································································19
Cómo se utiliza eHELP·················································20
Visualización de imágenes en 3D ································20
Otras informaciones
Preguntas frecuentes ···················································21
Mantenimiento ······························································22
Especificaciones ···························································22
2
Español
Aviso importante
Aviso para las funciones DVB / emisión
de datos / IPTV
Para obtener información sobre las marcas
registradas, consulte la [eHELP] (Soporte > Licencia).
Este televisor está diseñado para cumplir con los
estándares (a partir de agosto de 2013) de servicios
digitales terrestres DVB-T / T2 (MPEG2 y MPEG4AVC(H.264)), servicios digitales de cable DVB-C
(MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264)) y servicios digitales
de satélite DVB-S (MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264)).
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-T / T2
y DVB-S en su área, consulte a su proveedor local.
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-C
para este televisor, consulte a su proveedor de
servicios de cable.
Este televisor puede no funcionar correctamente con
una señal que no cumpla las normas de DVB-T / T2,
DVB-C o DVB-S.
No todas las funciones estarán disponibles
dependiendo del país, el área, el difusor, el proveedor
del servicio, el satélite y el entorno de red.
No todos los módulos CI trabajan adecuadamente
con este televisor. Consulte al proveedor del servicio
en relación con el módulo CI disponible.
Este televisor puede no funcionar correctamente
con un módulo CI no aprobado por el proveedor del
servicio.
Dependiendo del proveedor del servicio es posible
que haya que abonar tarifas adicionales.
La compatibilidad con futuros servicios no está
garantizada.
Compruebe la información más reciente sobre los
servicios disponibles en el sitio web siguiente. (Inglés
solamente)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento
de dispositivos periféricos de otros fabricantes, y
rechazamos cualquier responsabilidad o daño que pueda
surgir del funcionamiento y rendimiento utilizando dichos
dispositivos periféricos de otro fabricante.
La grabación y la reproducción de contenidos en este
o en cualquier otro dispositivo pueden requerir permiso
del propietario de los derechos de autor u otro tipo de
autorización. Panasonic no tiene autoridad ni puede
garantizar dicho permiso y rechaza expresamente
cualquier derecho, capacidad o intención de obtenerlo
en nombre de usted. Usted es el responsable de
asegurarse de que este o cualquier otro dispositivo se
utilicen de acuerdo con la legislación nacional sobre
los derechos de autor. Para obtener más información
sobre las leyes y los reglamentos pertinentes, consulte
la legislación nacional de su país o póngase en
contacto con el propietario de los derechos de autor del
contenido que desea grabar o reproducir.
Español
3
Este producto cuenta con licencia del portafolio de
patentes AVC para que un consumidor pueda hacer
uso personal y no comercial para (i) codificar vídeo
cumpliendo con la norma AVC (“AVC Video”) y/o
(ii) decodificar AVC Video que fue codificado por un
consumidor que desempeña una actividad personal
y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor
de vídeo con licencia para proveer AVC Video. No se
otorga licencia ni se da a entender que ésta se otorga
para ningún otro uso.
Se puede obtener información adicional de MPEG LA,
LLC.
Visite http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation y/o sus filiales y afiliados no aceptan
en modo alguno responsabilidad por la exactitud o
disponibilidad de la información sobre la programación
que se proporciona ni de otros datos del sistema
GUIDE Plus+/Rovi Guide y no pueden garantizar la
disponibilidad del servicio en su área. En ningún caso
Rovi Corporation y/o sus afiliados aceptarán ninguna
responsabilidad por los daños relacionados con la
exactitud o disponibilidad de la información acerca de
la programación proporcionada ni de otros datos del
sistema GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Transporte solamente en posición vertical.
Precauciones para
su seguridad
Para ayudar a evitar el riesgo de descargas eléctricas,
incendios, daños materiales o personales, le rogamos
que tenga en cuenta las advertencias y precauciones a
continuación.
Enchufe y cable de alimentación
Advertencia
Si detecta cualquier cosa inusual
desconecte inmediatamente la
clavija de alimentación.
Este televisor está diseñado para funcionar con CA
de 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Inserte firmemente la clavija de alimentación en la
toma de corriente.
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe
de alimentación.
Cuando realice la limpieza del televisor, desconecte
el enchufe de alimentación.
No toque la clavija de alimentación con las
manos mojadas.
No dañe el cable de alimentación.
No coloque objetos
pesados sobre el cable.
No coloque el cable cerca
de cualquier objeto que
esté a alta temperatura.
No tire del cable. Sujete
la clavija cuando la
desconecte.
No desplace el televisor con el cable enchufado en
una toma de corriente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de
corriente que estén dañadas.
Asegúrese de que el TV no aplaste el cable de
alimentación.
Tenga cuidado
Advertencia
No retire las cubiertas y nunca realice
modificaciones en el televisor usted
mismo, ya que cuando las cubiertas
se retiran quedan expuestas partes
activas con paso de corriente. Las piezas
instaladas en su interior no pueden ser
reparadas por el usuario.
4
Español
No exponga el televisor a la
lluvia ni a la humedad excesiva.
Este TV no debe ser expuesto
a goteos o salpicaduras de
agua. No coloque objetos llenos
de líquidos como jarrones,
encima del TV.
No introduzca cuerpos extraños a través de los
agujeros de ventilación del televisor.
No utilice un equipo de montaje o un pedestal que
no estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su
concesionario local de Panasonic que realice el
ajuste o la instalación de soportes para colgar de la
pared que estén aprobados.
No aplique fuerza excesiva ni golpes al panel de
visualización.
No coloque el TV sobre
superficies inestables,
acolchadas, blandas o
inclinadas, y asegúrese de que
el TV no sobresalga de la base.
Este televisor está diseñado para su uso colocado
sobre una superficie.
No exponga el televisor a la
luz solar directa ni a otras
fuentes de calor.
Para impedir un
incendio no deje
velas u otras fuentes
del fuego abierto
cerca del televisor
Pieza peligrosa / Objeto pequeño
Advertencia
Este producto contiene partes posiblemente peligrosas,
como bolsas de plástico, que pueden ser respiradas o
tragadas por accidente por niños pequeños. Mantenga
estas partes fuera del alcance de los niños pequeños.
No permita que los niños manipulen
objetos pequeños, como una tarjeta
SD o pilas R03. Los niños de corta
edad podrían tragarse dichos objetos
pequeños. Extraiga inmediatamente
la tarjeta SD después de haberla
utilizado y guárdela fuera del alcance
de los niños de corta edad.
Pedestal
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
Precaución
No utilice ningún pedestal que no sea el suministrado
con este TV.
No utilice el pedestal si está combado o roto. Si esto
ocurre, póngase inmediatamente en contacto con su
concesionario Panasonic más cercano.
Durante la instalación, asegúrese de que todos los
tornillos estén firmemente apretados.
Asegúrese de que el televisor no sufre ningún
impacto durante la instalación del pedestal.
No permita que los niños se suban al pedestal.
Instale o retire el televisor del pedestal, entre por lo
menos dos personas.
Instale o retire el televisor siguiendo el procedimiento
especificado.
Onda de radio
Advertencia
No utilice el televisor, las ni el panel de ratón táctil en
instituciones médicas o centros con equipos médicos.
Las ondas de radio pueden interferir con los equipos
médicos y provocar accidentes debidos al mal
funcionamiento.
No utilice el televisor, las ni el panel de ratón táctil
cerca de ningún equipo de control automático como
pueden ser las puertas automáticas o las alarmas
contra incendios. Las ondas de radio pueden interferir
con los equipos de control automático y provocar
accidentes debidos al mal funcionamiento.
Manténgase a una distancia mínima de 22 cm del
televisor, las y el panel de ratón táctil cuando lleve un
marcapasos. Las ondas de radio pueden interferir con
el funcionamiento de los marcapasos.
No desmonte ni altere el televisor, las ni el panel de
ratón táctil en modo alguno.
LAN inalámbrica incorporada
Precaución
No utilice la LAN inalámbrica incorporada para
conectarse a una red inalámbrica (SSID*) para la cual
no posea derechos de uso. Es probable que dichas
redes se muestren como resultado de sus búsquedas.
Sin embargo, usarlas puede constituir un acceso ilegal.
*SSID es el nombre empleado para identificar una
red inalámbrica concreta para una transmisión.
No exponga la LAN inalámbrica incorporada a altas
temperaturas, a la luz solar directa ni a la humedad.
Los datos transmitidos y recibidos a través de ondas de
radio son susceptibles de ser interceptados y monitorizados.
La LAN inalámbrica incorporada utiliza las bandas de
frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz. A fin de evitar problemas
de funcionamiento o una respuesta lenta ocasionados
por la interferencia de ondas de radio al utilizar la LAN
inalámbrica incorporada, mantenga el televisor alejado de
otros dispositivos LAN inalámbricos, microondas, teléfonos
móviles y dispositivos que utilicen señales de 2,4 y 5 GHz.
Si se producen ruidos debido a la electricidad estática, etc.,
es probable que este TV se detenga para proteger el equipo.
En ese caso, apague y vuelva a encender el TV con el
interruptor de encendido/apagado de alimentación principal.
En el siguiente sitio web encontrará información
adicional sobre la LAN inalámbrica y el punto de acceso.
(Inglés solamente)
http://panasonic.net/viera/support
Español
5
Tecnología inalámbrica Bluetooth®
El televisor, las y el panel de ratón táctil utilizan
la banda ISM de frecuencia de radio de 2,4 GHz
(Bluetooth®). Para evitar el funcionamiento erróneo o
la baja respuesta ocasionada por la interferencia de
ondas radioeléctricas, mantenga alejado el televisor,
las y el panel de ratón táctil de dispositivos tales como
otros dispositivos LAN inalámbricos, otros dispositivos
Bluetooth, microondas y teléfonos móviles, así como de
los dispositivos que utilizan señales de 2,4 GHz.
Precaución
Deje el suficiente espacio alrededor del televisor para evitar
que se acumule un calor excesivo que podría provocar el
fallo prematuro de algunos componentes electrónicos.
Distancia mínima:
10
No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas
alcalinas y de manganeso).
No utilice baterías recargables (Ni-Cd, etc).
No exponga las pilas a calor excesivo tal como la luz
solar, fuego o fuentes similares.
Asegúrese de desechar las pilas correctamente.
Retire las pilas de la unidad cuando no la utilice
durante un periodo de tiempo prolongado para evitar
fugas en las mismas, corrosión o explosiones.
Precaución
No se debe obstruir la
ventilación al cubrir los
orificios de ventilación con
objetos tales como periódicos,
manteles o cortinas.
Tanto si utiliza un pedestal como si no, asegúrese siempre
de que los orificios de ventilación en la parte inferior el
televisor no están bloqueados y de que hay suficiente
espacio para permitir una ventilación apropiada.
Desplazamiento del TV
Precaución
Antes de mover el televisor, desconecte todos los cables.
Mueva el televisor entre por lo
menos dos personas. Apoye
el TV como se muestra para
evitar lesiones si se vuelca o
se cae.
Cuando no se vaya a utilizar durante un tiempo
Precaución
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada
a una toma de corriente activa, este televisor consumirá
algo de energía a pesar de estar apagado.
Quite la clavija de alimentación de la toma de
corriente cuando el TV no esté en uso durante un
periodo de tiempo prolongado.
Volumen excesivo
Precaución
No exponga sus oídos a
volumen excesivo de los
auriculares. Puede causarse
un daño irreversible del oído.
Si oye un ruido de repiqueteo en el oído, baje el volumen
o deje de utilizar los auriculares de forma temporal.
Español
No mezcle pilas viejas y nuevas.
Uso de las gafas 3D
10
10
(cm)
6
Precaución
Una instalación incorrecta podría provocar fugas,
corrosión y explosión de las pilas.
Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o equivalente.
No queme ni rompa las pilas.
Ventilación
10
Batería para el mando a distancia / panel de
ratón táctil
Precaución
Utilice las gafas 3D únicamente para el propósito que
se han destinado y no para otra cosa.
No se ponga en movimiento mientras lleva las gafas
3D, para evitar caerse o cualquier lesión accidental.
No deje caer, doble, ejerza presión o pise las gafas 3D.
Tenga cuidado con las puntas de la montura al
ponerse las gafas 3D.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos en la sección
de la bisagra de las gafas 3D.
No utilice las gafas 3D si presentan daños físicos.
Si tiene problemas con la vista (miopía, hipermetropía,
astigmatismo, diferencias de visión entre el ojo izquierdo y
derecho), asegúrese de corregir su vista antes de utilizar
las gafas 3D. Las gafas 3D suministradas se pueden
llevar encima de las gafas de corrección para la vista.
Deje de utilizar las gafas 3D inmediatamente, si
experimenta enrojecimiento, dolor o irritación en
la piel alrededor de la nariz o las sienes. En casos
aislados, los materiales utilizados en las gafas 3D
pueden causar una reacción alérgica.
Visualización de imágenes en 3D
Precaución
Tenga especial cuidado cuando sean niños los
que visualicen imágenes en 3D. Como norma, las
imágenes en 3D no deben ser visualizadas por niños
menores de 6 años de edad aproximadamente.
Todos los niños deber ser supervisados en todo
momento por los padres o las personas a su cargo,
quienes deben asegurarse de su seguridad y salud
durante la visualización de imágenes en 3D.
Deje de visualizar imágenes en 3D inmediatamente si
se siente cansado, si siente molestias, si experimenta
cualquier otra sensación incómoda o si ve claramente
imágenes dobles. Tómese el descanso que necesite antes
de continuar con la visualización. Cuando ajuste el efecto
3D usando [Ajuste de 3D], tenga en cuenta que la visión
de imágenes en 3D puede variar de una persona a otra.
No visualice imágenes en 3D si tiene antecedentes
de hipersensibilidad a la luz, problemas de corazón o
le han diagnosticado cualquier otra enfermedad.
Al visualizar imágenes en 3D, puede que su sentido
de la distancia sea confuso o erróneo. Tenga cuidado
de no dar un golpe a la pantalla del televisor o a otras
personas de forma involuntaria. Asegúrese de que no
haya objetos que se puedan romper a su alrededor
para evitar cualquier daño o lesión accidental.
No visualice imágenes en 3D desde una distancia
inferior a la recomendada. La distancia de
visualización recomendada es, por lo menos, 3 veces
la altura de la imagen.
modelo de 47 pulgadas : 1,8 m o superior
modelo de 55 pulgadas : 2,1 m o superior
modelo de 60 pulgadas : 2,3 m o superior
Cuando aparezcan franjas negras en la parte superior
e inferior de la pantalla, como en las películas, sitúese
a una distancia de la pantalla de por lo menos 3 veces
la altura de la imagen real. (Siendo la distancia más
corta que el valor recomendado anteriormente).
Televisión LCD
Accesorios
Mando a distancia
(pág. 14)
N2QAYB000842
Panel de control táctil
(pág. 15)
N2QBYA000011
Pedestal trasero
(pág. 8)
El pedestal trasero no
puede sostenerse con una
mano porque pesa mucho.
Manéjelo con ambas manos.
Protector para la esquina (2)
Declaración de conformidad (DoC)
“Por la presente, Panasonic Corporation declara que este
TV es de conformidad con los requisitos sustanciales y con
las disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC”.
Tornillo de ensamblaje
Si quiere obtener una copia de la declaración de
conformidad original (DoC) de este TV, por favor, visite
el sitio web siguiente:
Coloque los protectores para las esquinas del TV
cuando utilice el soporte de pared.
http://www.doc.panasonic.de
Representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Este TV está pensado para su uso en los siguientes
países.
Albania, Andorra, Austria, Bélgica, Bulgaria, Croacia,
Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia,
Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Italia,
Islandia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo,
Malta, Mónaco, Montenegro, Países Bajos, Noruega,
Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovaquia, Eslovenia,
España, Suecia, Suiza, Turquía
D
(2)
M4 × 5
(pág. 24)
Pilas
R6 (2)
(Para el mando a distancia)
(pág. 15)
R03 (2)
(Para el panel de control táctil)
(pág. 16)
Gafas 3D (2)
(pág. 20)
Adaptador para AV1 (SCART)
(pág. 11)
La característica LAN inalámbrica de este TV debe
utilizarse exclusivamente en el interior de los edificios.
Español
7
Adaptador para AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(pág. 11, 12)
Colocación del predestal trasero
Ganchos
1
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea
Puede que los accesorios no se encuentren todos
juntos. Tenga cuidado de no tirarlos de forma
involuntaria.
Para obtener información sobre accesorios
opcionales, consulte la [eHELP] (Soporte >
Accesorios opcionales).
Cubierta
Ensamblaje y retirada del pedestal
Utilice siempre el pedestal delantero y el pedestal
trasero en combinación.
Cuando se utilizan los pedestales, este TV se inclina
ligeramente debido a su diseño.
Pedestal delantero
El pedestal delantero ya está
colocado en el TV.
Pedestal trasero
2
3
A
Tornillo de ensamblaje
A
M4 × 14 (4)
Ajuste los 4 tornillos A ligeramente al principio y,
a continuación, termine de ajustarlos para que el
pedestal quede bien fijo.
Ganchos
4
8
Español
Asegúrese de que el TV no sobresalga de la base.
Conexiones
Pedestal delantero
Pedestal trasero
El equipo externo y los cables mostrados no son
suministrados con este TV.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la
toma de corriente antes de conectar o desconectar
cualquier cable.
Al conectarlos, compruebe que el tipo de terminales y
clavijas de los cables sean los correctos.
Utilice un cable compatible con HDMI completamente
cableado.
Utilice un cable SCART completamente cableado.
Mantenga alejado el TV de equipos electrónicos
(equipos de vídeo, etc.) o de equipos con un sensor
de infrarrojos, de lo contrario, puede distorsionarse la
imagen o el sonido, o la operación de otros equipos
puede verse afectada.
Lea también el manual del equipo que se va a
conectar.
Cómo quitar el pedestal trasero del TV
Terminales
Asegúrese de quitar el pedestal trasero como se indica
a continuación cuando utilice el soporte de pared o
vuelva a empaquetar el TV.
1
1 Retire la cubierta del pedestal trasero.
2 Quite el tornillo de ensamblaje
A
4
del TV.
3 Levante el TV ligeramente en ángulo respecto al
pedestal trasero, como se muestra.
2
3
5
6
(Vista desde el lado)
4 Coloque la cubierta del pedestal trasero.
Cuando utilice el soporte de pared, quite también el
pedestal delantero.
(pág. 24)
7
8
9
10
11
12
13
1 Ranura de tarjeta SD
2 Conector auriculares
3 Ranura CI 1 - 2
(pág. 12)
(pág. 12)
4 Puerto USB 1 - 3
5 HDMI1 - 3
(pág. 11, 12)
6 DIGITAL AUDIO
7 ETHERNET
(pág. 11)
8 Terminal para satélite
(pág. 10)
9 Terminal para antena terrestre / cable
(pág. 10)
Español
9
10 AV1 (SCART)
(pág. 11)
11 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(pág. 11, 12)
12 SERVICE PORT
Este terminal es para ser utilizado únicamente con
aplicaciones especiales del proveedor de servicios
autorizado.
13 HDMI4
Antena parabólica
Para asegurarse de que la antena parabólica
esté instalada correctamente, consulte con su
concesionario local. Consulte también los detalles de
las emisoras que se reciben.
Para DVB-S
Sintonizador dual [DiSEqc]
Para conectar el equipo a AV1 o AV2, es necesario el
adaptador de terminal (incluido).
TV
Conexiones básicas
Cable de alimentación
CA 220-240 V
50 / 60 Hz
Cables de satélite con conmutador múltiple
Antena parabólica
Sintonizador dual (Sistema de cable único)
Cable de
alimentación
TV
Sujetacables (Cable de alimentación recogido)
Para aflojar:
Mantenga presionado el pestillo
Perilla
Cable de satélite con router de cable único
Para retirar del televisor:
Antena parabólica
Sintonizador único
Cierres
TV
Mantenga presionados los cierres de
ambos lados
La brida puede utilizarse para recoger otros cables.
(pág. 13)
Antena
TV
Cable de satélite
Cable
Cable de RF
Antena terrestre aérea
Para DVB-C, DVB-T, Analógico
10
Español
Antena parabólica
Dispositivos AV
Red
Para habilitar las funciones del servicio de red, debe
conectar el TV a un entorno de red de banda ancha.
Si no tiene servicios de red de banda ancha consulte
a su establecimiento para obtener asistencia.
Prepare el entorno de Internet para conexión por
cable o conexión inalámbrica.
La configuración de la conexión a la red se iniciará al
encender por primera vez el televisor. (pág. 17)
Grabador DVD / VCR
TV
Conexión por cable
TV
Entorno de Internet
Cable
Cable LAN (blindado)
Utilice un cable LAN de par trenzado y blindado
(STP).
Conexión inalámbrica
Cable de RF
Adaptador para AV1 (SCART) (suministrado)
Cable SCART
Entorno de
Internet
Grabador DVD / VCR
Antena terrestre aérea
Grabador DVD (VCR) / Sintonizador
multimedia
LAN inalámbrica incorporada
Punto de acceso
TV
Otras conexiones
Reproductor DVD
(equipo COMPONENT)
TV
Cable
(Escuchando)
Cable de RF
Adaptador para AV1(SCART) (suministrado)
Cable SCART
Cable HDMI
Antena terrestre aérea
(Viendo)
Grabador DVD / VCR
Sintonizador multimedia
Adaptador para AV2 (COMPONENT / VIDEO) (suministrado)
Reproductor DVD
Español
11
Videocámara / Consola de videojuegos
Auriculares
Para ajustar el volumen
[Vol. auriculares] en el Menú de sonido
Para seleccionar la salida de sonido y ajustar el volumen
[Configuración Altavoz] en el Menú de sonido
(equipo VIDEO)
TV
TV
(Miniclavija estéreo M3)
Interfaz común
(Escuchando)
(Viendo)
Adaptador para AV2 (COMPONENT / VIDEO) (suministrado)
Consola de videojuegos
Videocámara
Reproductor de discos Blu-Ray
(Equipo compatible con 3D)
Cable HDMI
Reproductor de discos Blu-Ray
Desconecte el TV con el interruptor On / Off siempre
que inserte o retire el módulo CI.
Si una tarjeta inteligente y un módulo CI vienen
como un juego, inserte primero el módulo CI, y luego
inserte la tarjeta inteligente en el módulo CI.
Inserte o retire el módulo CI completamente en la
dirección correcta, tal como se muestra.
Normalmente aparecerán los canales codificados.
(Los canales que se podrán ver y sus características
dependerán del módulo CI).
Si no aparecen canales codificados
[Interfaz común] en el Menú de Configuración
Pueden existir módulos CI en el mercado con
versiones anteriores del firmware que no funcionen
con total interoperabilidad con este nuevo TV CI+
v1.3. En tal caso, por favor, póngase en contacto con
su proveedor de contenidos.
Para obtener más información, consulte [eHELP]
(Funciones > Interfaz común), lea el manual del
módulo CI, o consulte con el proveedor de contenidos.
TV
Amplificador (para escuchar con altavoces)
Utilice HDMI2 para conectar un amplificador. Esta
conexión es aplicable cuando use un amplificador
que tenga la función ARC (Canal de reenvío de
audio).
Para amplificadores sin función ARC, utilice DIGITAL
AUDIO.
Para disfrutar del sonido multicanal en el equipo
externo (por ejemplo Dolby Digital 5.1ch), conecte el
equipo al amplificador. Para hacer las conexiones, lea
los manuales del equipo y del amplificador.
TV
Módulo CI
HDD USB (para grabar)
Use el USB 3 para conectar el disco duro USB HDD.
Para obtener más información, consulte [eHELP]
(Grabación).
VIERA Link
Use HDMI1 - 4 para la conexión de VIERA Link.
Para obtener más información, consulte [eHELP]
(Funciones > VIERA Link “HDAVI Control™”)
Cable HDMI
Amplificador con sistema de altavoces
Equipo externo (Reproductor DVD, etc.)
12
Español
Colocación de los cables
Introduzca los cables en la cubierta.
Para recoger los cables conectados, puede utilizar la
brida que recogía el cable de alimentación.
No agrupe el cable de satélite, el cable de RF y
el cable de alimentación (la imagen podría sufrir
distorsión).
Coloque los cables como sea necesario.
Tenga cuidado de no atrapar los cables entre el
pedestal trasero y el borde de la cubierta.
Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las
indicaciones de los manuales de los accesorios para
fijar los cables.
Sujetacables
Coloque el sujetacables
Inserte el sujetacables en el agujero
Agujero
Ganchos
Ate los cables
Coloque la punta en los ganchos
Ganchos
Cubierta
Para aflojar:
Sujetacables
Mantenga presionado el pestillo
Perilla
Para retirar del televisor:
Cierres
Mantenga presionados los cierres de
ambos lados
Ganchos
Cubierta
Español
13
Identificación de los
controles
Mando a distancia
6 OK
% " `#
!#² #
#"' °# "
@ &
7 [Menú de opciones]
# # & ³ $ $
8 Botones coloreados
(rojo-verde-amarillo-azul)
& # $ #` &
%
9 Silenciador de sonido Activado / Desactivado
10 Botón de teletexto
11 Subir / bajar volumen
12 Botones numéricos
"' `#°
X
'
"#$#
13 [eHELP]
*{|}!~"
#
14 Luz
_" '
#X "" ! ##
'
15 Selección del modo de entrada
@\"' "@\@\@\
³
@\"' " @
³
16 Salir
@ {! _ ~
17 HOME
*{! _ ~
18 Guía de TV
*´# "³
19 Botones del cursor
| `
20 Volver
@ " µ#°
1 Interruptor On / Off de espera
2 Botón 3D
"' & ³ `
22 Subtítulos
@ &'´
3 [Menú principal]
!# " µ_" $
$$"# &$ % ³ ``
23 Canal Anterior / Posterior
4 Información
@ & %" ³ `# "
5 APPS
*{} !}__;=~
#
14
21 Aspecto
"' ³ #
Español
24 Última vista
"' # " "
" &
25 Operaciones de contenidos, equipos conectados,
etc.
Instalación / extracción de las pilas
#'
#
\
Panel de control táctil
# ° ° ¸#%
" # $# " #
_ # #°
@%"
# ° # &
@" ´ °"'
" &"° " #
'³ X# #
; ;%%##²#
? & & $#° @
# # @X#
#; ;%%#
! & #; ;%%#$#
" # #
¸" @`%
%! #
&
&% ³ &$"
' "°"" ³% #
°
!' "° %" ³ $ {|}!~
< ! °
1 Interruptor On / Off de espera
2 Subir / bajar volumen
3 [Menú principal]
4 Panel táctil (pág. 15)
5 [Menú de opciones]
6 Mi botón
!'³ # "
%
!' "° %" ³ '* '³ $
{|}!~< !
° * '³
7 HOME
*{! _ ~
8 Micrófono
9 Canal Anterior / Posterior
10 Botón de control de voz
!'³ # &% ³
&
11 Volver
@ {! _ ~
12 APPS
*{} !}__;=~
#
13 OK
% " `#
Panel táctil
# #
;¶
Español
15
#"
_
{~{!
° @_~* µ
% ³ $`
" $ $
Indicador / Panel de control
# ' $$$ ´
# # #
# #'³
#
1 2
3
""
' ´#'#
#&
8
9
7
Instalación / extracción de las pilas
10
11
4
5 6
!@
#
1 Cámara integrada
` "° " "
# ³ °"
= °" "# "
!' %" ³ '% "
°"$ {|}!~<
°" #
'
2 Pieza del objetivo
3 Ajustador de ángulos
° '
4 Receptor de señales del mando a distancia
=
µ ' "
` @#"
#
\
5 Sensor de ambiente
&' #
" { "' ~ _"
² {; ~
6 LED de alimentación
Nota
" # °
" &
"# # ° $°
" ³ # ` ³
# ° $ @ °
% # ³
#
# # % µ
# ³
16
Español
Rojo: #
Verde:
Naranja: # ' ³ #
# " ³ "# &
# '
%" ³
}## @ ' "
"
7 Sensor de actividad humana
' %" ³ '
% " $ {|}!~
< _ %
8 Selección del modo de entrada
!# " &"
[Menú principal]
* # #"
" µ# #
Aceptar ² "" µ
9 !
'' ² "
" µ
10 ' ' "
_& ² "" µ
11 Interruptor de activación / desactivación de la
alimentación de la red
? ´# " ³
Ajuste automático
por primera vez
% %""° `'
³ # '
## " &
#
"##
" X #° \`
#
"° !
# # $"
#
1
Enchufe el TV en la toma de corriente
y encienda la alimentación
&
2
Seleccione los siguientes elementos
% ´
#
"#
Por favor, seleccione el entorno de visualización.
Casa
Tienda
Cómo utilizar el mando a distancia
*
" % ³
@ " °
# '
Seleccione el idioma
Seleccione [Casa]
& ³ {~#
&
{ ~# & ³
!"' #² & ³ $
° &
³
Español
17
Configuración de la conexión de red
Seleccione su país
# #´ $
³ µ"!_='#
" # ' ¶
Marque el modo de señal del televisor para
sintonizar y seleccione [Empezar ATP]
&' # '
& ³
}# "° "'
# #´`"¸
{_ ³ @\~
µ` "#
X ² #° `
" &{ &~
{ &µ ~
{@\~
="" $'&{< ~`{_~
{"° ~
{"° ~ & $
&{< ~`{_~ µ
# % ## ³ #'
' "²
Configuración de la función Barra de información
!' "° %" ³ $ {|}!~
< _ %
3
Seleccione el tipo de [Pantalla de
Inicio]
"" ³ X#
" &{* ! _ ~ % "
" ³ # `
{! _ ~
"#{ ³ #_ ~
"#{! _ @~
Ajuste Automático termina ahora y se
pueden ver programas en su TV.
´%$"#' X ³
$'#² `'<$`$#²$
#
18
Español
Nota
# °"° " "
#
# ³
$ * µ"# &
{# ³ "° ~°' {; ~
# °"° " "
# '¸
# ³ " $ * µ
"# &{=¸# ~°'
{; ~
! &
[Ajuste Automático] en [Menú de sintonizador]
(Menú de Configuración)
! "¸@ # '
# "
[Anadir Señal de TV] en [Menú de sintonizador]
(Menú de Configuración)
! &
[Condición inicial] en [Menú de sistema] (Menú
de Configuración)
Operaciones
}" ' ´ #
"
Encienda la unidad
"' ² # "#
'³ @
&" µ{ ³ @~$#
'³ @#"' "
@
o
*
# ³ ³
" ³ '° #°
3
Seleccione un canal
'
"µ "{! _ ~ &
'
"#{! _ @~
o
! # ³
"°´ $#"#
Para acceder cada prestación
"#!
! {! _ ~
""
! % {! _ ~
" %" ³ $²%°
# #´% $ {!
_ ~#" $! "°
#
{|}!~* ! _ * ! _
Para ver el TV
1
Vaya a [Lista APLICACIONES] y seleccione una
característica o prestación
"#{} !}__;=~
!! # #
! &# # ³ `#
% ³ {} !}__;=~$
# {|}!~*
! _ } !}__;=
Seleccione el visor de TV desde
[Pantalla de Inicio]
2
Seleccione el modo
Selección de TV
DVB-S
DVB-C
DVB-T
Analógico
Español
19
Cómo se utiliza
eHELP
Visualización de
imágenes en 3D
}{|}!~ " #
`°"# "
% " % ³
! % & ³ "°
# "%& %
# ² %"
} %' &# &
"°
@"# ' %"{*
~*${}~`{ '`'~
!' "° %" ³ $ {|}!~
@ ³
*%" "° #
& '
% ³ `# %"
1
Visualice [eHELP]
o
[Ayuda]
[eHELP]
# " & &{|}!~
³ $#
% " ³ "# {!¹_=
_=__}~{º}_*!¹_=~
Para visualizar las imágenes en 3D
Reproducción de discos Blu-ray compatibles
con 3D (formato Marco secuencial)
2
Seleccione la categoría y el elemento
"# ´
"#"
´
#"# ' "
'|*_"# '"#" '
& # "# ' $
"° "° "
" "'
"° " $ "
# ` #
" '³ @
Emisiones compatibles con 3D
"
!% $ "
# "# # '
Fotos en 3D y vídeos en 3D tomados con
los productos compatibles con 3D de
Panasonic
"#'"
# ³
# ' * !``
'"
! "#
!#&# # ³ `"°
#°
* # ³ °
Imágenes en 2D convertidas a 3D
!'³ `'&"{
{ ³ "~
1
Póngase las gafas 3D
2
Visualice las imágenes en 3D
~
}# " & "° "°
# {´~{=~
# "°
Nota
!"" µ # ³
# #
20
Español
=&# ³ ` %
°"
% '' ²
& "° $ µ
#X "" & $
`" ² # ³
"° '
Preguntas
frecuentes
$
# #'"
! "° %" ³ ${|}!~
#! %
El TV no se enciende
"#'' " ³ ²
@`"
Partes del TV se calientan
"###
% $# `# " $"
"# # °
µ #'"
²" "
El panel de visualización se desplaza ligeramente y
se emite un sonido estrépito cuando se mueve con
el dedo
X #¸# #
¸ #
%% "
El TV se pone en el “modo de espera”
% ³ # " ³
"°
El mando a distancia no funciona o lo hace de forma
intermitente
»° " # £
(pág. 15)
»| @£
}# # ° µ`#
# " "
#¸" @
"`°
#¸
@&
% & $#& '
#¸" @
No se puede visualizar imagen
"#'@²
"#'' " ³ ²
@`"
@ % ² "
"#'{@~
{;*!;==~{@_;~ { ³ ~
#X
»° { ~${ ~{~ * µ
_" "´ "£
@ % ' `
X ² '
Se visualiza una imagen rara
# @ # ³
³ " ³ $`
#'"# $
[Condición inicial] en [Menú de sistema] (Menú
de Configuración)
Español
21
Mantenimiento
Especificaciones
Desconecte primero la clavija de
alimentación del enchufe.
TV
Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal
Número de modelo
modelo de 47 pulgadas : ¤\
modelo de 55 pulgadas : ¤\
Cuidado diario:
< " #% #
& ³ $"'$# &
#¸ # "#
Para suciedad difícil de quitar:
!
" "# # #%
|
"&#¸ "#
# #
#
' #¸ µ
´ @#´#
#
<
" $ %# "
"
Precaución
= #¸°# %#%
" %&$`#´`#%
"#%
# " $ ` $
# $ ' ° #´
#%
# " #
}#% # # '
" # `##%° "
# `#%
¸ '
=#" "' #
'
#
" "##´
#%
modelo de 60 pulgadas : ¤\¥
Dimensiones (An × Al*1 × Prof)
modelo de 47 pulgadas
""¦¥¥""¦"" #
""¦¥""¦""@"
modelo de 55 pulgadas
""¦""¦"" #
""¦""¦""@"
modelo de 60 pulgadas
""¦""¦"" #
""¦""¦""@"
Peso
modelo de 47 pulgadas
$ = #
$ =@"
modelo de 55 pulgadas
$ = #
$ =@"
modelo de 60 pulgadas
$ = #
$ =@"
Fuente de alimentación
\@$¥|&
Panel
! }}
Clavija de alimentación
} "# " ³ # #¸
}"`# #
²
Sonido
Salida altavoz
Auriculares
*
"²*$""¦
Terminales de conexión
Entrada / salida AV1
SCART @ $ @ $
Entrada AV2 (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
#!_=¦
$@{#\#~:
22
Español
AUDIO L - R
PAL B, G, H, I
#!_=¦
SECAM B, G
$@{"~
SECAM L, L’
Y
@|<\
$@{#\#~ & ³
PB/CB, PR/CR
@|<\|_}_
@\
ª$@{#\#~
@\?\?
@|<|\|_}_
Entrada HDMI 1 / 2 / 3 / 4
?|<\¥
¼!
@\*\*
|*_$ # $
!% $X «
@\| #'
|*_$ # $
$!% $X «
@"# ' % ³ |@_
¶
PAL D, K
SECAM D, K
@|<\
@|<\
@|<¥\
Ranura de tarjeta
¦
%&"µ _
!¦
?|<\¥
PAL 525/60
# ³ =
' ´!}@
ETHERNET
¡$_\\¤
M.NTSC
# ³ '*=@
USB 1 / 2 / 3
?@$*°X"{?| \#
?~
?@$*°X"{?##
?~
# ³ '=@
Entrada de la antena parabólica
|"' #<$§¦
Salida DIGITAL AUDIO
!*'`
NTSC (Entrada AV solamente)
$< '³#
Entrada de antena
Sistemas de recepción / Nombre de banda
@|<?|<
"#' %" ³ "° '
# ' ' _ ²"
Condiciones de funcionamiento
## ##
Temperatura
¨¨
Humedad
DVB-S / S2
@|¥
*!`*!\
% #*|&
*|&
©©| ³
Cámara integrada
Enfoque
E %%
@ ³
Resolución
¦
DVB-C
'
@|¥
*!`*!\
LAN inalámbrica incorporada
Conformidad con las normas y rango de frecuencias*
_
DVB-T / T2
@|¥
*!`*!\
$|&$|&$$|&$|&$
$¥¥|&$|&
_'
$|&$|&
Español
23
Seguridad
!\!_!
!\!_!
!¥' '
Tecnología inalámbrica Bluetooth*
Conformidad con las normas
Rango de frecuencias
$|&$|&
*1: " " °"
""
* }% ` # % #
#´
* = # "# '
° # ' @# &
# "° " `
# ³ °
Cuando utilice el soporte para colgar de la
pared
!% $#³ #
! # ##
#"
# ""#
¸
# & #
# @
#
'' #%
µ #
@'"
#¸
Gafas 3D
Dimensiones (An × Al × Prof)
¥""¦""¦¥¥""
Peso
#X
# ° "
* @ # ³
& & '""
"
Intervalo de temperatura de funcionamiento
¨¨
Materiales
B
Cuerpo principal / Sección de la lente
1
C
? %! "# '
´ "#
Nota
# ³ ° & ´ °"'
¸`# % °
"' # #` "
#X "
!' %" ³ "
´$ ³ # $$
% #
!' %" ³ '%³
' $ {|}!~#}
#"# "*
"°'
=$=¥\\$=¥\\$=$
=$=
24
Español
1
2
B
C
!
2
? D " #
# #
3
3
D
D
!#
Tornillos de ensamblaje
B
*¦
C
*¦¥
*¦
D
"
##
# ³ ##
#
!@
""
""
@
Fondo del tornillo
mínimo: 8 mm
máximo: 11 mm
Diámetro: M6
#% #
# # "
Español
25
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y
baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas,
por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las
Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos
valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor,
contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió
estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación
nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor información.
[Información sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos,
por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de
eliminación.
Nota sobre el símbolo de la batería (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo
cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Registro del cliente
El número del modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel trasero. Usted debería
anotar este número de serie en el espacio provisto más abajo y guardar este manual, y también su recibo de
compra, como una prueba permanente de su adquisición, para ayudar a identificarlo en el caso de que le sea
robado o lo pierda, y para que sirva de ayuda en el caso de solicitar los servicios que ofrece la garantía.
Número de modelo
Número de serie
Español
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
TQB0E2416E
Impreso en la República Checa
Modello No.
Italiano
TX-47AS800E
TX-55AS800E
TX-60AS800E
Istruzioni per l’uso
Televisore LCD
Per istruzioni più dettagliate, consultare [eHelp]
(Istruzioni per l’uso integrate).
Come utilizzare [eHelp]
(pag. 20)
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e
conservarle per eventuali consultazioni future.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al
rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
Indice
Leggere con attenzione
Avviso importante ···························································3
Precauzioni per la sicurezza···········································4
Guida all’avvio rapido
Accessori ········································································7
Collegamenti···································································9
Identificazione dei comandi ··········································14
Prima sintonia automatica ············································17
Utilizzo di VIERA
Operazioni ····································································19
Come utilizzare eHelp ··················································20
Visione di immagini 3D ·················································20
Altre informazioni
Domande e risposte ·····················································21
Manutenzione ·······························································22
Dati tecnici ····································································22
2
Italiano
Avviso importante
Avviso per le funzioni DVB / trasmissioni
di dati / IPTV
Per informazioni sui marchi di fabbrica, consultare
[eHelp] (Supporto > Licenza).
Questo televisore è progettato in conformità agli
standard (aggiornati ad agosto 2013) dei servizi
digitali terrestri DVB-T / T2 (MPEG2 e MPEG4AVC(H.264)), dei servizi digitali via cavo DVB-C
(MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)) e dei servizi digitali
satellitari DVB-S (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)).
Per la disponibilità dei servizi DVB-T / T2 o DVB-S
nella propria area, rivolgersi al rivenditore locale.
Per la disponibilità dei servizi DVB-C con il presente
televisore, rivolgersi al provider di servizi via cavo.
Questo televisore potrebbe non funzionare
correttamente con segnali che non siano conformi
agli standard DVB-T / T2, DVB-C o DVB-S.
La disponibilità delle caratteristiche varia a seconda
del paese, dell’area geografica, dell’emittente, del
provider di servizi e dell’ambiente di rete e satellitare.
Non tutti i moduli CI (interfaccia comune) funzionano
correttamente con questo televisore. Rivolgersi al provider
di servizi per informazioni sui moduli CI disponibili.
Questo televisore potrebbe non funzionare
correttamente con i moduli CI non approvati dal
provider di servizi.
A seconda del provider di servizi, possono essere
applicate tariffe aggiuntive.
La compatibilità con i servizi futuri non è garantita.
Controllare le informazioni più aggiornate sui servizi
disponibili sul sito Web indicato di seguito. (Solo in
inglese)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic non garantisce il funzionamento e le
prestazioni dei dispositivi periferici di altri produttori e
non si assume alcuna responsabilità o danno indotti da
funzionamento e/o prestazioni derivanti dall’utilizzo dei
dispositivi periferici di tali produttori.
La registrazione e la riproduzione di un contenuto
su questo o su qualsiasi altro apparecchio può
richiedere l’autorizzazione del proprietario del copyright
o di altri diritti relativi ai contenuti. Panasonic non
dispone dell’autorità e non garantisce all’utente tale
autorizzazione, disconoscendo esplicitamente qualsiasi
diritto, capacità o intenzione di ottenere l’autorizzazione
stessa per conto dell’utente. È responsabilità dell’utente
assicurarsi che l’uso di questo o di altri apparecchi sia
conforme alla normativa sul copyright applicabile nel
paese di residenza. Fare riferimento a tale normativa
per ulteriori informazioni sulle leggi e sui regolamenti
in merito, oppure contattare il proprietario dei diritti del
contenuto che si desidera registrare o riprodurre.
Italiano
3
Questo prodotto ha la licenza del portafoglio del brevetto
AVC per l’uso personale e non commerciale di un utente
per (i) la codifica video conforme allo standard AVC
(“AVC Video”) e/o (ii) la decodifica AVC Video codificata
dall’utente che svolge una attività personale e non
commerciale e/o ottenuta da un fornitore video dotato
della licenza di fornire il servizio AVC Video. Non viene
concessa alcuna licenza, implicita o esplicita, per altro
uso.
Si possono ottenere informazioni addizionali da MPEG
LA, LLC.
Vedere http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation e/o le sue filiali non sono in alcun caso
responsabili in merito all’esattezza o alla disponibilità
dei palinsesti o di altre informazioni presenti nel sistema
GUIDE Plus+/Rovi Guide e non possono garantire la
disponibilità del servizio nell’area dell’utente. In nessun
caso Rovi Corporation e/o le sue filiali potranno essere
ritenuti responsabili per danni correlati all’accuratezza o
alla disponibilità del palinsesto o di altre informazioni nel
sistema GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Trasportare soltanto in posizione verticale.
Precauzioni per la
sicurezza
Per contribuire ad evitare il pericolo di scosse elettriche,
incendio, danni o infortuni, attenersi alle avvertenze e
alle precauzioni riportate di seguito:
Spina e cavo di alimentazione
Avvertenza
Se si rileva qualcosa di insolito,
staccare immediatamente la spina
del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente.
Questo televisore è progettato per funzionare con
un’alimentazione C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Inserire completamente la spina nella presa di
corrente.
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del
cavo di alimentazione.
Prima di pulire il televisore, scollegare la spina del
cavo di alimentazione.
Non toccare la spina del cavo di
alimentazione con le mani bagnate.
Non danneggiare il cavo di alimentazione.
Non mettere oggetti
pesanti sul cavo di
alimentazione.
Non mettere il cavo di
alimentazione vicino ad un
oggetto molto caldo.
Non staccare il cavo di
alimentazione tirandolo.
Per staccare il cavo di
alimentazione dalla presa di
corrente, prenderlo per la spina.
Non spostare il televisore con il cavo di
alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo
o tenderlo eccessivamente.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina
danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Assicurarsi che il televisore non schiacci il cavo di
alimentazione.
Attenzione
Avvertenza
Non aprire né modificare il televisore
per proprio conto poiché rimuovendo i
pannelli è possibile entrare in contatto con
componenti sotto tensione. All’interno del
televisore non sono presenti componenti
riparabili dall’utente.
4
Italiano
Non esporre il televisore alla
pioggia oppure all’umidità
eccessiva. Non posare
sull’apparecchio i recipienti
con l’acqua, come per
esempio i vasi e non esporre
la TV all’acqua gocciolante né
all’acqua corrente.
Non inserire alcun oggetto nei fori di ventilazione del
televisore.
Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio
non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic
locale per far eseguire la regolazione o l’installazione
delle staffe di montaggio a parete approvate.
Evitare di esercitare un’eccessiva pressione o di
urtare il pannello del display.
Non collocare il televisore
su superfici curve, soffici,
imbottite o instabili; assicurarsi
inoltre che il televisore non
sporga oltre il bordo della
base.
Questo televisore è progettato per l’uso da tavolo.
Non esporre il televisore alla
luce diretta del sole e altre
fonti di calore.
Al fine di prevenire gli
incendi, tenere sempre
lontano dal televisore
le candele e le altre
fonti di fiamme libere.
Parte pericolosa / oggetto di piccole dimensioni
Avvertenza
Questo prodotto contiene parti potenzialmente
pericolose come sacchetti di plastica, che potrebbero
essere ingerite accidentalmente dai bambini. Tenere
queste parti fuori della portata dei bambini.
Evitare che i bambini maneggino
oggetti di piccole dimensioni
come schede SD e batterie R03.
Il piccolo oggetto potrebbe essere
ingerito dai bambini. Rimuovere
la Scheda SD subito dopo l’uso e
conservarla lontano dalla portata
dei bambini.
Piedistallo
Avvertenza
Non smontare o modificare il piedistallo.
Precauzioni
Non usare piedistalli diversi da quello fornito con il televisore.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti
deformazioni o rotture. In questo caso, rivolgersi
immediatamente al rivenditore Panasonic locale.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano
saldamente serrate.
Assicurarsi che il televisore non subisca urti durante
l’installazione del piedistallo.
Assicurarsi che i bambini non salgano sul piedistallo.
Per l’installazione o la rimozione del televisore dal
piedistallo è necessario l’intervento di almeno due persone.
Installare o rimuovere il televisore attenendosi alla
procedura specificata.
Onda radio
Avvertenza
Non usare il televisore ed il Controller touchpad
all’interno di strutture sanitarie o in luoghi con
apparecchiature mediche Le onde radio possono
interferire con le apparecchiature medicali e causare
danni dovuti al malfunzionamento.
Non usare il televisore ed il Controller touchpad
nelle vicinanze di apparecchiature con comando
automatico come porte automatiche o allarmi
antincendio. Le onde radio possono interferire con le
apparecchiature di controllo automatiche e causare
danni dovuti al malfunzionamento.
Se portate un cardiostimolatore, tenete il televisore
ed il Controller touchpad ad una distanza di almeno
22 cm. Le onde radio possono interferire con il
funzionamento del pacemaker.
Non smontare o modificare in alcun modo il televisore
ed il Controller touchpad.
LAN wireless incorporata
Precauzioni
Non utilizzare la LAN wireless incorporata per la
connessione a una rete wireless (SSID*) per la quale
non si dispone dei diritti di utilizzo. Tali reti potrebbero
essere elencate nei risultati della ricerca. Il loro utilizzo
potrebbe tuttavia essere considerato come illecito.
*SSID è un nome che identifica una particolare rete
wireless per la trasmissione.
Non sottoporre la LAN wireless incorporata a temperature
elevate, alla luce diretta del sole o all’umidità.
I dati trasmessi e ricevuti mediante onde radio
possono essere intercettati e controllati.
La LAN wireless incorporata utilizza bande
di frequenza a 2,4 GHz e 5 GHz. Per evitare
malfunzionamenti o rallentamenti causati da
interferenze delle onde radio, allontanare il televisore
da dispositivi quali altri dispositivi LAN wireless,
microonde, telefoni cellulari e dispositivi che utilizzano
segnali a 2,4 GHz e 5 GHz quando si usa la LAN
wireless incorporata.
Se si verificano disturbi causati dall’elettricità
statica, è possibile che il televisore si spenga al fine
di proteggere l’apparecchiatura. In questo caso,
spegnere il televisore con l’interruttore di accensione /
spegnimento, quindi riaccenderlo.
Per ulteriori informazioni sulla LAN wireless e sul
punto d’accesso, visitare il seguente sito Web.
(Solo in inglese)
http://panasonic.net/viera/support
Italiano
5
Tecnologia wireless Bluetooth®
Il televisore ed il Controller touchpad utilizzano la
banda ISM (Bluetooth®) di 2,4 GHz. Per evitare
guasti o una risposta lenta causata da interferenze
delle onde radio, tenere il televisore ed il Controller
touchpad fuori dalla portata di apparecchiature come
unità wireless LAN, altri apparecchi Bluetooth, forni a
microonde, cellulari e apparecchiature che operano
con segnali sulla frequenza a 2,4 GHz.
Ventilazione
Precauzioni
Distanza minima:
10
10
Non ostacolare la ventilazione,
ad esempio coprendo le
aperture di ventilazione con
giornali, tovaglie e tende.
A prescindere dall’utilizzo di un piedistallo, assicurarsi
sempre che le ventole sul fondo del televisore
non siano bloccate e vi sia spazio sufficiente per
consentire una ventilazione adeguata.
Spostamento del televisore
Precauzioni
Prima di spostare il televisore, scollegare tutti i cavi.
Per spostare il televisore
è necessario l’intervento
di almeno due persone.
Sorreggere il televisore come
indicato in figura per evitare il
rischio di cadute o ribaltamenti.
Inutilizzo prolungato
Precauzioni
Questo televisore continua a consumare della corrente anche
quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di
alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Se il televisore non viene utilizzato per un lungo
periodo di tempo, staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
Volume eccessivo
Precauzioni
Il volume eccessivo delle cuffie
può danneggiare l’udito. Può
provocare danni irreversibili.
Se si avverte nelle orecchie un rumore
tamburellante, abbassare il volume o interrompere
temporaneamente l’uso delle cuffie.
Italiano
Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie
alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd, ecc.).
Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad
esempio luce del sole, fiamme libere o simili.
Smaltire correttamente le batterie.
Rimuovere la batteria dall’unità quando non la si
utilizza per periodi prolungati per prevenire perdite,
corrosioni ed esplosioni.
10
(cm)
6
Precauzioni
L’installazione non corretta potrebbe causare perdite,
corrosione ed esplosione delle batterie.
Per la sostituzione, utilizzare soltanto batterie di tipo
uguale o equivalente.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non bruciare o rompere le batterie.
Lasciare uno spazio sufficiente intorno al televisore per
evitare un eccessivo accumulo di calore, che potrebbe
causare un guasto anticipato di alcuni componenti.
10
Batteria per il telecomando / per il Controller
touchpad
Precauzioni
Uso degli occhiali 3D
Precauzioni
Utilizzare gli occhiali 3D solo ed esclusivamente per
lo scopo previsto.
Non spostarsi mentre si indossano gli occhiali 3D,
onde evitare cadute e infortuni accidentali.
Non far cadere, piegare, esercitare pressione o
calpestare gli occhiali 3D.
Prestare attenzione ai perni sul telaio quando si
indossano gli occhiali 3D.
Evitare di pizzicarsi le dita con la sezione a cerniera
degli occhiali 3D.
Non utilizzare gli occhiali 3D se presentano danni fisici.
Se si soffre di problemi alla vista (miopia o presbiopia,
astigmatismo, differenza diottrica tra l’occhio destro e
l’occhio sinistro), correggere il problema alla vista prima
di utilizzare gli occhiali 3D. Gli occhiali 3D forniti possono
essere indossati sopra i normali occhiali da vista.
Interrompere immediatamente l’uso degli occhiali 3D
se si riscontrano rossori, dolore o irritazioni della cute
intorno al naso o alle tempie. In rari casi i materiali
utilizzati negli occhiali 3D possono provocare una
reazione allergica.
Visione di immagini 3D
Precauzioni
Prestare particolare attenzione quando i bambini
visualizzano immagini 3D. Di norma, le immagini
3D non devono essere visualizzate da bambini di
età inferiore a 6 anni. I genitori o altri adulti devono
controllare i bambini mentre visualizzano immagini 3D
per garantirne la sicurezza e la salute.
Smettere immediatamente di visualizzare le
immagini 3D se si avverte stanchezza, malessere,
si sperimentano altre sensazioni di disagio o si
vedono chiaramente immagini doppie. Effettuare delle
pause adeguate prima di continuare la visione. Se
si imposta l’effetto 3D mediante [Regolazione 3D],
tenere presente che la visione delle immagini 3D
varia da persona a persona.
Non visualizzare immagini 3D se si soffre di sensibilità
alla luce, problemi cardiaci o altri problemi di salute.
Quando si visualizzano immagini 3D, la sensazione
della distanza potrebbe essere compromessa o
erronea. Evitare di colpire involontariamente lo
schermo del televisore o altre persone. Accertarsi
che non vi siano oggetti fragili nelle vicinanze, onde
evitare danni accidentali e infortuni.
Non visualizzare le immagini 3D da una distanza
minore di quella consigliata. La distanza di visione
consigliata è almeno tre volte l’altezza dell’immagine.
Accessori
Telecomando
(pag. 14)
N2QAYB000842
Modello da 47” : almeno 1,8 m
Modello da 55” : almeno 2,1 m
Controller touchpad
Modello da 60” : almeno 2,3 m
(pag. 15)
N2QBYA000011
Quando l’area superiore e inferiore dello schermo
contengono bande nere, come nel caso dei film,
osservare lo schermo da una distanza pari almeno a
tre volte l’altezza dell’immagine effettiva (la distanza
risulta quindi inferiore a quella dei valori consigliati
sopra).
Televisore LCD
Dichiarazione di conformità (DoC)
Piedistallo posteriore
(pag. 8)
Non è possibile sostenere
il piedistallo posteriore
con una mano a causa del
suo peso. Sostenerlo con
entrambe le mani.
Copertura angolare (2)
“Con il presente, Panasonic Corporation dichiara che
questo televisore è conforme ai requisiti di base e ad
altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE”.
Per una copia della Dichiarazione di conformità originale
di questo televisore, visitare il seguente sito Web:
Vite di montaggio
http://www.doc.panasonic.de
Fissare le coperture angolari al televisore quando si
utilizza la staffa per montaggio a parete.
Rappresentante autorizzato:
D
(2)
M4 × 5
(pag. 24)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Batterie
R6 (2)
(Per il Telecomando)
Questo televisore è destinato ai seguenti paesi.
Albania, Andorra, Austria, Belgio, Bulgaria, Croazia,
Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia,
Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Italia, Islanda,
Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta,
Monaco, Montenegro, Paesi Bassi, Norvegia, Polonia,
Portogallo, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna,
Svezia, Svizzera, Turchia
(pag. 15)
R03 (2)
(Per il Controller Touchpad)
(pag. 16)
Occhiali 3D (2)
(pag. 20)
La funzionalità LAN wireless di questo televisore deve
essere utilizzata esclusivamente all’interno di edifici.
Adattatore AV1 (SCART)
(pag. 11)
Italiano
7
Adattatore AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(pag. 11, 12)
Montaggio del piedistallo posteriore
Ganci
1
Istruzioni per l’uso
Garanzia pan-europea
Gli accessori potrebbero non essere forniti
insieme. Prestare attenzione a non farli cadere
accidentalmente.
Per informazioni sugli accessori opzionali, consultare
[eHelp] (Supporto > Accessori opzionali).
Coperchio
Montaggio / rimozione del piedistallo
Utilizzare sempre il piedistallo anteriore e quello
posteriore in combinazione.
Quando si utilizzano i piedistalli, il televisore risulta
leggermente inclinato a causa del design inclinato dei
piedistalli.
Piedistallo anteriore
Il piedistallo anteriore è già
montato sul televisore.
Piedistallo posteriore
2
3
A
Vite di montaggio
A
M4 × 14 (4)
Prima avvitare le 4 viti di montaggio A senza
forzare, quindi serrarle saldamente per completare il
montaggio.
Ganci
4
8
Italiano
Assicurarsi che il televisore non sporga oltre il bordo
della base.
Collegamenti
Piedistallo anteriore
I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti
con questo televisore.
Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa
di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi
cavo.
Verificare che il tipo di terminale e le spine del cavo
siano corretti durante il collegamento.
Usare un cavo conforme HDMI completamente
allacciato.
Usare un cavo SCART completamente allacciato.
Piedistallo posteriore
Tenere il televisore lontano dalle apparecchiature
elettriche (apparecchiature video, ecc.) o
apparecchiature con un sensore a infrarossi; in
caso contrario, potrebbero verificarsi distorsioni di
immagini/audio o interferenze nel funzionamento
dell’altra apparecchiatura.
Leggere anche il manuale del componente che viene
collegato.
Smontaggio del piedistallo posteriore dal televisore.
Terminali
Assicurarsi di rimuovere il piedistallo posteriore nel
modo descritto di seguito, se si utilizza la staffa di
montaggio a parete o se si intende reimballare il
televisore.
1
4
1 Estrarre il coperchio dal piedistallo posteriore.
2 Rimuovere le viti di montaggio
A
dal televisore.
2
3 Sollevare il televisore con una certa inclinazione dal
piedistallo posteriore, come illustrato.
3
5
6
(Vista laterale)
4 Fissare il coperchio sul piedistallo posteriore.
Per utilizzare la staffa di montaggio a parete,
rimuovere il piedistallo anteriore. (pag. 24)
7
8
9
10
11
12
13
1 Slot scheda SD
(pag. 12)
2 Presa cuffie
3 Alloggiamento CI 1 - 2
(pag. 12)
4 Porta USB 1 - 3
5 HDMI1 - 3
(pag. 11, 12)
6 DIGITAL AUDIO
7 ETHERNET
(pag. 11)
8 Terminale satellite
(pag. 10)
Italiano
9
9 Terminale terrestre / cavo
10 AV1 (SCART)
(pag. 10)
Parabola satellitare
(pag. 11)
11 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(pag. 11, 12)
12 SERVICE PORT
Questo terminale è per applicazioni speciali riservate
al personale di assistenza autorizzato.
13 HDMI4
Per installare correttamente la parabola satellitare,
rivolgersi al rivenditore locale. Per informazioni
dettagliate, rivolgersi anche alle emittenti delle
trasmissioni.
Per DVB-S
Sintonizzatore doppio (DiSEqC)
Per connettere il dispositivo alla linea AV1 o AV2 è
necessario un adattatore (fornito in dotazione).
TV
Collegamenti di base
Cavo di alimentazione
C.a. 220-240 V
Cavi satellitari con switcher multiplo
50 / 60 Hz
Parabola satellitare
Sintonizzatore doppio (Sistema con cavo
Cavo di
alimentazione
singolo)
TV
Fascetta per cavi (In dotazione con il cavo di
alimentazione)
Per allentare:
Tenere premuto il bottone
Bottone
Cavo satellitare con router con cavo singolo
Per rimuovere dal televisore:
Parabola satellitare
Sintonizzatore singolo
Fermagli
TV
Spingere entrambi i fermagli laterali
La fascetta fermacavi rimossa è utilizzabile per unire
(pag. 13)
insieme altri cavi di connessione.
Antenna
TV
Cavo satellite
Cavo
Cavo RF
Antenna terrestre
Per DVB-C, DVB-T, analogico
10
Italiano
Parabola satellitare
Dispositivi AV
Rete
Per usare il servizio Internet, è necessario un ambiente
di rete a banda larga.
Se non si dispone di servizi di rete a banda larga,
rivolgersi al rivenditore per assistenza.
Preparare l’ambiente Internet per la connessione
cablata o wireless.
L’impostazione della connessione di rete si avvierà al
primo utilizzo del televisore. (pag. 17)
Registratore DVD / VCR
TV
Connessione cablata
TV
Ambiente Internet
Cavo
Cavo LAN (schermato)
Usare il cavo LAN (STP) schermato a doppino
ritorto.
Connessione wireless
Cavo RF
Adattatore AV1 (SCART) (in dotazione)
Cavo SCART
Ambiente
Internet
Registratore DVD / VCR
Antenna terrestre
Registratore DVD (VCR) / Decoder
LAN wireless incorporata
TV
Punto di accesso
Altre connessioni
Lettore DVD
(apparecchiatura COMPONENTE)
TV
Cavo
(Ascolto)
Cavo RF
Adattatore AV1 (SCART) (in dotazione)
Cavo SCART
Cavo HDMI
Antenna terrestre
Registratore DVD / VCR
Decoder
(Visione)
Adattatore AV2 (COMPONENT / VIDEO) (in dotazione)
Lettore DVD
Italiano
11
Videocamera / Console di gioco
(apparecchiatura VIDEO)
TV
Cuffia
Per regolare il volume
[Volume cuffia] nel menu Audio
Per selezionare l’uscita audio in modo da regolare il
volume
[Impostazione altoparlanti] nel menu Audio
TV
(Minispina stereo M3)
(Ascolto)
(Visione)
Adattatore AV2 (COMPONENT / VIDEO) (in dotazione)
Console di gioco
Videocamera
Lettore Blu-ray Disc
(Dispositivo compatibile 3D)
Cavo HDMI
Lettore Blu-ray Disc
Amplificatore (per l’ascolto con i diffusori)
Common Interface
Prima di inserire o rimuovere il modulo CI, spegnere
il televisore mediante l’interruttore di accensione /
spegnimento principale.
Se la smart card e il modulo CI formano un
unico gruppo, inserire prima il modulo CI e
successivamente la smart card nel modulo CI.
Inserire o rimuovere il modulo CI completamente
nella direzione corretta illustrata.
Normalmente appaiono i canali criptati. I canali visibili
e le relative funzioni dipendono dal modulo CI.
Se i canali criptati non vengono visualizzati
[Common Interface] nel menu Funzioni
Sul mercato potrebbero essere disponibili moduli
CI con versioni del firmware obsolete, che non
sono totalmente interoperabili con questo televisore
CI+ v1.3. In questo caso, rivolgersi al fornitore dei
contenuti.
Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp]
(Funzioni > Common Interface), leggere il manuale
di istruzioni del modulo CI o contattare il fornitore dei
contenuti.
TV
Usare HDMI2 per il collegamento a un amplificatore.
Questa connessione è valida se l’amplificatore è
dotato della funzione ARC (Audio Return Channel).
Per amplificatori senza funzione ARC, utilizzare il
terminale DIGITAL AUDIO.
Per fruire del suono multicanale dall’apparecchiatura
esterna (ad esempio Dolby Digital 5.1ch), collegare
l’apparecchiatura all’amplificatore. Per i collegamenti,
leggere i manuali di istruzioni del componente e
dell’amplificatore.
Modulo CI
TV
HDD USB (per la registrazione)
Usare USB 3 per la connessione con l’HDD USB.
Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp]
(Registrazione)
VIERA Link
Usare HDMI1 - 4 per la connessione di VIERA Link.
Cavo HDMI
Amplificatore con sistema di diffusori
Apparecchiature esterne (lettore DVD, ecc.)
12
Italiano
Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp]
(Funzioni > VIERA Link “HDAVI Control™”).
Fascetta per cavi
Fissaggio dei cavi
Inserire i cavi all’interno del coperchio.
Per unire insieme i cavi di connessione è possibile
utilizzare la fascetta fermacavi fornita con il cavo di
alimentazione.
Non avvolgere insieme il cavo satellitare, il cavo RF
e il cavo di alimentazione (le immagini potrebbero
risultare distorte).
Fissare i cavi secondo necessità.
Porre attenzione a non schiacciare i cavi fra il
piedistallo posteriore e il bordo del coperchio.
Se si usa l’accessorio opzionale, attenersi alle
istruzioni del manuale di montaggio delle opzioni per
fissare i cavi.
Ganci
Fissare la fascetta per cavi
Inserire la fascetta per cavi in un foro
Foro
Avvolgere i cavi
Infilare la punta nei ganci
Ganci
Per allentare:
Coperchio
Fascetta per cavi
Tenere premuto il bottone
Bottone
Per rimuovere dal televisore:
Fermagli
Spingere entrambi i fermagli laterali
Ganci
Coperchio
Italiano
13
Identificazione dei
comandi
Telecomando
5 APPS
! &&{ ##~
## &
6 OK
! %"&
!"# & # &
#"' "
! &&}
7 [Menu opzioni]
_"#& "# #& #
&&& $ $
8 Tasti colorati
(rosso-verde-giallo-blu)
? #& $ &&
% &
9 Silenziamento Auto On / Off
10 Pulsante Televideo
11 Volume Su / Giù
12 Tasti numerici
!"' #
! "#
! ¿ " À
'`
13 [eHelp]
! &&{|#~_& #Á
14 Luce
_" # !"
## Á " & #
15 Selezione della modalità di ingresso
@\#& " À@\@\
@\
@\#& " ÀÁ @
&
16 Esci
! {" &!~
17 HOME
! &&{" &!~
18 Guida TV
! &&
# ""
19 Tasti dei cursori
!%%& &
1 Interruttore di accensione / standby
2 Tasto 3D
"# &&&
3 [Menu principale]
!"# " _""
$ "$< &
$ $
4 Informazioni
! && %"&
# ""
20 Indietro
! " #
#
21 Formato
"' %"
22 Sottotitoli
! &&
23 Canale Su / Giù
24 Ultima visualizzazione
!#Á " Á "" À
&&
25 Controllo dei contenuti, componente collegato, ecc.
14
Italiano
Installazione / rimozione delle batterie
##
< &
# À\
Controller touchpad
#¿# #"# %
#& $#" &
_ _
"
_ ##Â &&#
} & " "
# #
Á '`#
Á & '
" & $¿# '
&#
Á '`
! &&Á '`$
# "
" # ²
% & % _# #Â&
& &
# &" "
"" % #
% &
! %"& $ {|#~
< & #
1 Interruttore di accensione / standby
2 Volume Su / Giù
3 [Menu principale]
4 Touchpad (pag. 15)
5 [Menu opzioni]
6 Pulsante personale
!"# % ##
#%
! %"& # * $%
% " {|#~< &
#_" #
7 HOME
! &&{" & ~
8 Microfono
9 Canale Su / Giù
10 Pulsante Controllo vocale
!"# &&% &
11 Indietro
! {" &!~
12 APPS
! &&{ ##~
## &
13 OK
! %"&
Touchpad
##
;¶
Italiano
15
* ##
_
{_"#& ~ {
#@_~" < & $
& $
$
Indicatore / Pannello di controllo
#" # $$$
" && #
# # &
#"
1 2
3
""
# "
' #
8
9
7
Installazione / rimozione delle batterie
10
11
4
5 6
}#
#
1 Videocamera integrata
"#" " % & "
Á## & # "
= # " "
} %"& % & "
{|#~< & "
#
#
2 Obiettivo
3 Dispositivo di regolazione angolo
Á Á'
4 Ricevitore dei segnali del telecomando
= # & "
"
< &
# À\
5 Sensore ambientale
" À# À
""
{ "' ~ "
_"" ¿ "#{; ~
6 LED di accensione
Rosso: '`
Nota
Á$ "
# "
; && #$
' "
#$
Â#''
'
#& 'Á## &
Verde:
Arancione: '` & '`
! ""& "
! ' %"&
_}"#
" "
7 Sensore di attività utente
! %"& % & " $%
% " {|#~< & _ %
8 Selezione della modalità di ingresso
!" #" %
&&" À
[Menu principale]
#"# #
&& " # #
OK " "
16
Italiano
9 Ã
à " "
10@" Ã
" "
11 Interruttore di accensione / spegnimento
principale
? &&# Á " &
# #
Prima sintonia
automatica
"#
# ' ## "
}Á& # ¿
&&& ¿
"# " # \
"#& "#
# " "
! %"& "#&
"# $ "
&
1
Collegare il televisore alla presa di
corrente e accenderlo
}Á#&
2
Selezionare le seguenti opzioni
_"# #& &
&&"
"#
Seleziona l’ambiente di utilizzo.
Casa
Negozio
Modalità di utilizzo del telecomando
#
Á#& "" &&
Á "#&
Á#& #
# '
Selezionare la lingua
Selezionare [Casa]
& {~""' &&#Á
"' "
{= & ~¿# &&& &
!" % Á"' &&
"" $À #
"#& _"#&
Italiano
17
Impostazione della connessione di rete
Selezionare il paese
#& $&
"" && "!_= &&
'"' ¿# ' "" &&¶
Spuntare la modalità del segnale del televisore da
sintonizzare e quindi selezionare [Avvio ATP]
# '
}" "
#" À &
{ % & @\~
"## & " À
&&{ &&## ~{ &&
~
{_"#& @\~
="" "#{< &~{_ ~
{~
{~ ¿ && $
""{< &~{_ ~# %
% & "
Configurare la funzione barra delle informazioni
! %"& $ {|#~
< & _ %
3
Selezionare il tipo di [Schermata iniz.
Pers]
@ && "& # "
&&{" &!~ %"
"& & &&
"$ & {" &!~
"# {&
"# {
&~
&@~
La Sintonia automatica è ora
completata e il televisore è pronto
per la visione dei programmi TV.
$ % $
< $
& &&"
18
Italiano
Nota
_ " " " À
'` #&
#{ '`" ~ " "¿
"#{; ~
_ " " " À
'` ¿
#& ¿ #"
{ '`= ~ " "¿ "#
{; ~
! && "
[Sintonia automatica] in [Menu sintonia] (menu
Funzioni)
! " À
""
[Aggiungi segnale TV] in [Menu sintonia] (menu
Funzioni)
! & && "#&
[Impostazioni originali] in [Menu sistema]
(menu Funzioni)
}" À& ' #
"" &&
&
Operazioni
Accendere il televisore
}" À#Â & #"
#" @
" {& @~ &&$
#" @#& " À
@
"
Á
# " #
3
Selezionare un canale
@ &&Á "{" &!~ &&
Ã
"# {
&@~
!& " "#
# Ã %$"#
Per accedere a ogni funzione
"# " &
! {"
""
&!~
Å# ' "#{" &!~
" && %"& $
% " % & # % $
& {" &!~#% $
! %"& $ &
&&" {|#~
" &!" &!
Accesso a [Elenco delle app] e selezione di una
funzione
"# { ##~
!! ## & % &
!#& % & #
"#Á{ ##~$ &
&&" {|#~
" &! ##
Visione dei programmi TV
1
Selezionare lo spettatore del
televisore dalla [Schermata iniz. Pers]
&
2
Selezionare la modalità
Selezione TV
DVB-S
DVB-C
DVB-T
Analogico
Italiano
19
Visione di immagini 3D
Come utilizzare
eHelp
_ ¿# ' &&
""
# ""
%% &
! ""
$¿
## %" {< ""
&~Æ${ '` ~{# "~
! %"& $ {|#~
@
*_%" % &
""
# $ #
"
{|#~ & #Á
# " #&
% &
1
Visualizzare [eHelp]
[Aiuto]
[eHelp]
Per visualizzare le immagini 3D
¿# " &&{|#~
¿$"#
" %" &
{!_=_=_^_}~{?}_*!_=~
2
Selezionare la categoria e l’opzione
"#
"##&
&
Riproduzione di dischi Blu-ray compatibili
con il 3D (formato Fotogrammi sequenz.)
"# ' "
%"|*_"#"
&& "# ' %"$
""
&& " À
" À "'
" " $& " À
Á && #
@
Trasmissione che supporta il formato 3D
% # ""
# # ' À &
&
#&
Foto 3D e video 3D registrati mediante
prodotti Panasonic compatibili con il
formato 3D
# ' * !` &
"##&
&
Immagini 2D convertite in 3D
&
#&
! "##
!" # "#" À
{ ~ {& " À~
1
Indossare gli occhiali 3D
2
Visualizzare le immagini 3D
# " Á ""
&&#& # &&&
{Ç~{=~# && ""
! & # Ã
#
* & ¿ &
! && " &
# &
20
Italiano
Nota
= #
² %%
_ # &&
"
# "
&& ""
$
Á Á &&
" # &
&& ""
##
Domande e risposte
! " #& &$
"# & #
#'"
! %"& $ {|#~
##" #
Il televisore non si accende
" &
#
Alcune parti del televisore si surriscaldano
"# # % $
# # &$ Â "#
#'" " #& À
Il pannello di visualizzazione si sposta leggermente
emettendo un suono acuto se viene premuto con
un dito
_# ¿ && "#
# #& #
 ¿ " "% & "
Il televisore si dispone nella “modalità Standby”
@ % & '`"
Il telecomando non funziona o funziona a
intermittenza
}' " £
(pag. 15)
_ ¿£
}' #''
! " "
"
& " Á &
! &
"
#
"
Non vengono visualizzate le immagini
@ %
" &
#
& " À
@ % "#& {@~
{;*!;==~{@_;~ {& ~
# Á "#
{ ~${}" À~{~ "
_"" ¿ "#" "£
"
"
Vengono visualizzate immagini insolite
# Á # #
# "
#'"# $ & &&
"#&
[Impostazioni originali] in [Menu sistema]
(menu Funzioni)
Italiano
21
Manutenzione
Dati tecnici
Staccare innanzitutto la spina del cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.
TV
Pannello del display, mobile,
piedistallo
Modello No.
Modello da 47” : ¤\
Modello da 55” : ¤\
Modello da 60” : ¤\¥
Manutenzione ordinaria:
! " # "# $#
" #% # #`$
"' # # "'
Per lo sporco più ostinato:
"
& # #%
_ " # "' #
#
##
&&' # # &
#'' %
_ % $ "#"
Precauzioni
= &&# %
À_ $ #''
%% #%
% $ $
& #% #
_ $ À#% #''
## #''
#% # #`¿
"# " # $#''
% " ! &
%% #%
"
= "' #
& ""!@##
"## } À#% #''
Dimensioni (L × A*1 × P)
Modello da 47”
""¦¥¥""¦"" #
""¦¥""¦""
Modello da 55”
""¦""¦"" #
""¦""¦""
Modello da 60”
""¦""¦"" #
""¦""¦""
Peso
Modello da 47”
$ #
$
Modello da 55”
$ #
$
Modello da 60”
$ #
$
Alimentazione
\@$¥|&
Pannello
!
}}
Spina del cavo di alimentazione
Audio
! #
" & # }Á" À
# #''
Uscita diffusore
Cuffia
*
#*$""¦
Terminali di collegamento
Ingresso / uscita AV1
SCART $ $
Ingresso AV2 (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
#!_=¦
$@{#\#~:
22
Italiano
AUDIO L - R
PAL B, G, H, I
#!_=¦
SECAM B, G
$@{"~
SECAM L, L’
Y
@|<\
$@{#\#~ &&&
PB/CB, PR/CR
@|<\|_}_
@\
ª$@{#\#~
@\?\?
@|<|\|_}_
Ingresso HDMI 1 / 2 / 3 / 4
_!;
|*_$ # $
$X «
|*_$ # $
$ $X «
##% & |@_
¶
?|<\¥
@\*\*
@\_#'
PAL D, K
SECAM D, K
@|<\
@|<\
Alloggiamento scheda
" ¦
" "" _ % %"_
!¦
@|<¥\
?|<\¥
PAL 525/60
#& =
!}@
ETHERNET
¡$_\\¤
M.NTSC
#& *=@
USB 1 / 2 / 3
?@$*X"{?
À?~
?@$*X"{?# À
?~
Uscita DIGITAL AUDIO
!*'`
$% '
NTSC (solo ingresso AV)
#& =@
Ingresso parabola satellitare
<"" #<§¦
Ingresso antenna
Sistemi di ricezione / Nome banda
@|<?|<
%"& # Ã &
# ' '
Condizioni di funzionamento
## ##
Temperatura
¨¨
Umidità
DVB-S / S2
& *!*!\
@|¥
©©| &
Videocamera integrata
""% & *|&
*|&
Messa a fuoco
@
Risoluzione
*%%
¦
DVB-C
& *!*!\
@|¥
LAN wireless incorporata
Conformità agli standard e gamma di frequenza*
_
DVB-T / T2
& *!*!\
@|¥
$|&$|&$$|&$|&$
$¥¥|&$|&
_'
$|&$|&
Italiano
23
Sicurezza
!\!_!
!\!_!
!¥' '
Tecnologia wireless Bluetooth*3
Conformità standard
Intervallo di frequenze
$|&$|&
*1: "% "" &&
* }% &
#
*3: = # "# '
# '
Å# ' &&% #
"# "
#
Quando si utilizza la staffa di montaggio a
parete
! #
%% " #"
" # " #
Á# # $
# "# "
#
#% # &&
" # # # "
##
* "#
"'
#
Occhiali 3D
Dimensioni (L × A × P)
¥""¦""¦¥¥""
Peso
_# ¿ "
* # &
&& && ' "
Gamma temperatura di utilizzo
¨\¨
Materiali
B
Corpo principale / Sezione lente
1
C
? && ! ##
"#
Nota
_ # &&
%" " % &
# _# "
## "
! %"& "$ &
"$$% % " #
! %"& %# $
{|#~##} &
## ¿ %" *
=$=¥\\$=¥\\$=$
=$=
24
Italiano
1
2
B
C
!
2
? && " D % & #
% #
3
3
D
D
#
Viti di montaggio
B
*¦
C
*¦¥
D
*¦
& #
< #Á & %% "
!#
#
""
""
@
Profondità della vite
minimo: 8 mm
massimo: 11 mm
Diametro: M6
@ # "
%% " #
&
Italiano
25
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i
prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei
rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente
nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e
ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero
verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di
contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete
acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in
modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione
Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli,
vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto
smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato
sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme
ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Registrazione dell’utente
Il numero del modello e il numero di serie di questo prodotto sono riportati sul pannello posteriore. Scrivere
questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo libretto e la ricevuta di acquisto come prova
attestante l’acquisto che potrebbe essere utile a identificarlo in caso di furto o perdita e ai fini della garanzia.
Modello No.
Numero di serie
Italiano
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
TQB0E2416C
Stampato nella Repubblica Ceca
Numéro de modèle
Français
TX-47AS800E
TX-55AS800E
TX-60AS800E
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous
à [AIDE] (Mode d’emploi intégré).
Comment utiliser [AIDE]
(p. 20)
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit,
puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre
illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez
contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Table des matières
Sections à lire impérativement
Note importante ······························································3
Mesures de sécurité ·······················································4
Guide de mise en route rapide
Accessoires ····································································7
Raccordements ······························································9
Identifier les commandes··············································14
Configuration automatique lors de la première utilisation ···17
Utilisation de votre VIERA
Utilisation ······································································19
Utilisation de l’AIDE ······················································20
Visionnement d’images 3D ···········································20
Autres
FAQ ··············································································21
Entretien ·······································································22
Caractéristiques····························································22
2
Français
Note importante
Note pour les fonctions DVB / Diffusion
de données / IPTV
Pour les informations relatives aux marques de
commerce, reportez-vous à [AIDE] (Assistance >
Licence).
Ce téléviseur est conçu pour répondre aux normes
DVB-T / T2 (d’août 2013) de la télévision numérique
terrestre (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)), DVB-C
de la transmission numérique par câble (MPEG2
et MPEG4-AVC(H.264)), et de la transmission
numérique par satellite DVB-S (MPEG2 et MPEG4AVC(H.264)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la
disponibilité des services DVB-T / T2 ou DVB-S dans
votre région.
Consultez votre prestataire de services câblés pour la
disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement
avec un signal qui ne correspond pas aux normes
DVB-T / T2, DVB-C ou DVB-S.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles selon
les pays, les régions, les diffuseurs, les fournisseurs
de services, les satellites et de l’environnement du
réseau.
Tous les modules IC ne fonctionnent pas
correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter
votre prestataire de services à propos des modules
IC disponibles.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas
correctement avec un module IC non homologué par
le prestataire de services.
Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon
le prestataire de services.
La compatibilité avec les futurs services n’est pas
garantie.
Vérifiez les dernières informations concernant
les services disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic ne garantit pas l’opération et les
performances de périphériques d’autres fabricants ;
et nous déclinons toutes responsabilités en cas
de dommages en matière de fonctionnement et/
ou de performances résultant de l’utilisation de ces
périphériques d’autres fabricants.
L’enregistrement et la lecture de contenu sur cet appareil
ou sur tout autre appareil peut nécessiter l’autorisation
du propriétaire des droits d’auteur ou d’autres droits
de cette nature liés à ce contenu. Panasonic n’a
aucune autorité quant à cette permission, ne peut vous
l’octroyer et décline explicitement tout droit, compétence
ou intention d’obtenir une telle permission en votre
faveur. Il est de votre responsabilité de vous assurer
que l’utilisation de cet appareil ou de tout autre appareil
est conforme avec la législation en vigueur sur les
droits d’auteur dans votre pays. Veuillez consulter cette
Français
3
législation pour obtenir de plus amples informations sur
les lois concernées et les réglementations impliquées ou
contactez le propriétaire des droits d’auteur du contenu
que vous souhaitez enregistrer ou lire.
Ce produit est sous licence du portefeuille de brevets
AVC pour l’utilisation privée et non-commerciale par
un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo
conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/
ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un
consommateur engagé dans une activité privée et noncommerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu
vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du
contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera
accordée implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires
de MPEG LA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation et/ou ses filiales et sociétés affiliées
ne sont en aucun cas responsables de la précision ou
de la disponibilité des informations sur les horaires des
programmes ou des autres données dans le Système
GUIDE Plus+/Rovi Guide et ne peuvent pas garantir la
disponibilité du service dans votre région. En aucun cas
Rovi Corporation et/ou ses sociétés affiliées ne seront
responsables pour tous dommages en relation avec la
précision et la disponibilité des informations relatives
aux horaires de programmes ou des autres données
dans le système GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Transportez uniquement à la verticale.
Mesures de sécurité
Pour limiter le risque d’électrocution, d’incendie, de
dommages ou de blessure, veuillez respecter les
avertissements suivants :
Fiche et cordon d’alimentation
Avertissement
En cas d’anomalie, débranchez
immédiatement le cordon
d’alimentation.
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sous CA 220
à 240 V, 50 / 60 Hz.
Insérez complètement la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise de courant.
Assurez-vous un accès facile à la prise du câble
d’alimentation.
Débranchez le cordon d’alimentation lors du
nettoyage du téléviseur.
Ne touchez pas la fiche du cordon
d’alimentation avec les mains mouillées.
N’endommagez pas le cordon d’alimentation.
Ne posez pas d’objet lourd
sur le cordon.
Ne placez pas le cordon
près d’un objet à haute
température.
Ne tirez pas directement
sur le cordon. Tenez
la fiche du cordon
d’alimentation lorsque vous
le débranchez.
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon
branché à la prise de courant.
Ne tordez pas le cordon, ne le pliez pas
excessivement, ne l’étirez pas.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation
ou une prise de courant endommagée.
Assurez-vous que le téléviseur n’écrase pas son
propre cordon d’alimentation.
Faites attention
Avertissement
Ne retirez pas les couvercles et ne
modifiez jamais le téléviseur vousmême, car des pièces sous tension sont
accessibles en l’absence des couvercles.
Aucune pièce réparable par l’usager ne se
trouve à l’intérieur de l’appareil.
4
Français
N’exposez pas le téléviseur
à la pluie ou à une humidité
excessive. Ne pas poser sur
l’appareil les récipients pour
l’eau, par exemple des vases
et ne pas exposer le téléviseur
à des projections d’eau.
N’insérez aucun corps étranger dans l’appareil à
travers les orifices d’aération.
N’utilisez pas de piédestal/équipement de montage
non approuvé. Veillez à confier l’installation et la
configuration des appliques de fixation au mur
approuvées à votre revendeur Panasonic.
N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne
lui faites pas subir de choc.
Ne placez pas la télévision sur
une surface inclinée, molle,
souple ou instable. En outre,
assurez-vous que la base de
la télévision ne dépasse pas
le rebord de la surface sur
laquelle elle repose.
Ce téléviseur est conçu pour une utilisation sur une table.
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du
soleil ou à toute autre source
de chaleur.
Pour empêcher tout
incendie, ne laissez
jamais de bougies ou
une autre source de feu
ouvert à proximité du
récepteur de télévision.
Pièce dangereuse / petit objet
Avertissement
Ce produit peut contenir des pièces dangereuses telles
que des sacs de plastique qui risquent d’être respirées
ou avalées accidentellement par les jeunes enfants.
Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Ne laissez pas les enfants
manipuler des objets de petite
taille tels que des cartes SD ou
des piles R03. Les petits éléments
peuvent être avalés par les jeunes
enfants. Retirez la carte SD
immédiatement après utilisation
et rangez-la hors de portée des
jeunes enfants.
Piédestal
Avertissement
Ne démontez pas et ne modifiez pas le piédestal.
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce téléviseur.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou
rompu. Si cela se produit, contactez immédiatement
votre distributeur Panasonic le plus proche.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Assurez-vous que le téléviseur ne reçoive aucun choc
pendant l’installation du piédestal.
Assurez-vous qu’aucun enfant n’escalade le piédestal.
L’installation du téléviseur sur le piédestal ou son
retrait nécessite au moins deux personnes.
Pour l’installation ou le retrait du téléviseur, respectez
la procédure spécifiée.
Ondes radioélectriques
Avertissement
Ne pas utiliser le téléviseur ou le contrôleur à
pavé tactile dans des établissements médicaux ou
dans les pièces où des appareils médicaux sont
utilisés. Les ondes radioélectriques peuvent créer
des interférences avec les appareils médicaux et
entraîner des accidents dus à un dysfonctionnement.
Ne pas utiliser le téléviseur ou le contrôleur à pavé
tactile à proximité d’installations à commande
automatique comme par exemple les portes
automatiques ou les alarmes incendie. Les ondes
radioélectriques peuvent créer des interférences avec
les appareils à commande automatique et entraîner
des accidents dus à un dysfonctionnement.
Si vous portez un stimulateur cardiaque, le
téléviseur et le contrôleur à pavé tactile doivent
se trouver à plus de 22 cm de cet appareil. Les
ondes radioélectriques peuvent interférer avec le
fonctionnement du stimulateur cardiaque.
Ne démontez pas et ne modifiez pas le téléviseur ou
le contrôleur à pavé tactile.
Réseau local sans fil intégré
Attention
N’utilisez pas le réseau local sans fil intégré pour
vous connecter à un réseau sans fil (SSID*) pour
lequel vous ne disposez pas de droits d’utilisation. Il
est possible que ces réseaux soient répertoriés dans
le résultat des recherches. Cependant, leur utilisation
peut être considérée comme un accès non autorisé.
*SSID est un nom permettant d’identifier un réseau
sans fil particulier pour l’émission.
Ne soumettez pas le réseau local sans fil intégré à
des températures élevées, à la lumière directe du
soleil ni à l’humidité.
Les données émises et reçues par ondes radio
peuvent être interceptées et contrôlées.
Le LAN sans fil intégré utilise des bandes fréquence de
2,4 GHz et 5 GHz. Pour éviter les dysfonctionnements
ou les temps de réponse lents provoqués par les
interférences radio, maintenez le téléviseur éloigné des
appareils comme les autres appareils LAN sans fil, les
micro-ondes, les téléphones portables et les appareils
qui utilisent des signaux à 2,4 GHz et 5 GHz lorsque
vous utilisez le LAN sans fil intégré.
Lorsque des bruits surviennent à cause de l’électricité
statique, etc. il est possible que ce téléviseur
s’éteigne afin de protéger les appareils. Dans ce cas,
Français
5
éteignez le téléviseur à l’aide de son interrupteur
principal, puis rallumez-le.
Des informations supplémentaires sur le réseau LAN
sans fil sont disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais)
http://panasonic.net/viera/support
Technologie sans fil Bluetooth®
Attention
Le téléviseur et le contrôleur à pavé tactile
fonctionnent dans une bande de fréquence de
2,4 GHz ISM (Bluetooth®). Pour éviter les problèmes
de fonctionnement et la lenteur des réponses
qui pourraient être causés par les perturbations
des signaux radio, maintenez le téléviseur et
le contrôleur à pavé tactile hors de portée des
équipements comme les réseaux sans fil LAN, les
autres équipements Bluetooth, les fours à microondes, les téléphones portables et tout autre appareil
fonctionnant avec une fréquence de 2,4 GHz.
Ventilation
Attention
Distance minimale :
10
à pavé tactile
Attention
Une installation incorrecte peut entraîner des fuites,
de la corrosion et l’explosion de la pile.
Ne remplacez que par le même modèle ou un modèle équivalent.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.
N’utilisez pas ensemble des piles de types différents
(comme des piles alcalines et des piles au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd, etc.).
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre.
Assurez-vous de jeter les piles de la manière appropriée.
Retirez la pile de l’unité lorsque celle-ci n’est pas
utilisée pendant une période prolongée pour éviter
toute fuite, corrosion ou explosion de la batterie.
Attention
10
(cm)
Déplacement du téléviseur
Attention
Avant de déplacer le téléviseur, débranchez tous les câbles.
Le déplacement du téléviseur
nécessite au moins deux
personnes. Soutenez-le de la
manière illustrée pour éviter les
blessures causées par la chute
ou le basculement du téléviseur.
Lors d’une période prolongée sans
utilisation
Attention
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une
période prolongée, déconnectez-le du secteur.
Français
Pile pour la télécommande / le contrôleur
Utilisation des lunettes 3D
10
La ventilation ne doit en aucun cas
être bloquée, en plaçant par exemple
un journal, une nappe ou des rideaux
sur les orifices de ventilation.
Que vous utilisiez un piédestal ou non, assurez-vous
toujours que les orifices de la partie inférieure du
téléviseur ne sont pas bloqués et qu’il existe un espace
suffisant pour permettre une ventilation appropriée.
6
Attention
N’exposez pas vos oreilles
au son excessif du casque.
Vous pourriez vous causer des
dommages irréversibles de l’ouïe.
Si vous entendez un battement dans vos oreilles, abaissez
le volume ou arrêtez temporairement d’utiliser le casque.
Évitez de brûler ou de casser les piles.
Laissez suffisamment d’espace autour du téléviseur
pour empêcher la génération d’une chaleur excessive,
qui pourrait provoquer une défaillance prématurée de
certains composants électroniques.
10
Volume excessif
N’utilisez les lunettes 3D que dans le but prévu et dans
aucun autre but.
Ne vous déplacez pas avec les er par accident.
Ne laissez pas tomber les lunettes 3D, ne les pliez pas,
n’exercez pas de pression dessus et ne marchez pas dessus.
Prenez garde aux extrémités de la monture lorsque
vous mettez les lunettes 3D.
Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts dans la
charnière des lunettes 3D.
N’utilisez pas les lunettes 3D si elles sont endommagées.
Si vous souffrez de problèmes de vue (myopie/
hypermétropie, astigmatisme, différence de vision entre
l’œil gauche et l’œil droit), veillez à corriger votre vue
avant d’utiliser les lunettes 3D. Les lunettes 3D qui vous
sont fournies peuvent s’user si elles sont utilisées en
même temps que des lunettes de correction.
Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si
vous êtes victime de rougeurs, de douleurs ou d’irritation
de la peau autour du nez ou des tempes. Dans de rares
cas, les matériaux utilisés dans les lunettes 3D peuvent
être à l’origine d’une réaction allergique.
Visionnement d’images 3D
Attention
Soyez particulièrement attentifs lorsque les enfants sont
exposés aux images 3D. De manière générales, les
images 3D ne doivent pas être visionnées par des enfants
âgés de moins de 6 ans. Pour leur sécurité, tous les
enfants doivent être surveillés par des parents ou par des
adultes responsables lorsqu’ils visionnent des images 3D.
Arrêtez le visionnage des images 3D dès que vous vous
sentez fatigués, mal à l’aise, que vous voyez en double
ou que vous vous sentez gêné de manière générale.
Faites une pause appropriée avant de poursuivre le
visionnage. Lorsque vous réglez les effets 3D à l’aide
de [Ajustement effet 3D], prenez en compte que tout le
monde ne voit pas les images en 3D de la même façon.
Ne visionnez pas d’images 3D si vous avez une sensibilité
spécifique à la lumière, que vous avez des problèmes
cardiaques ou souffrez d’une maladie particulière.
Lorsque vous visionnez des images 3D, votre sens de la
distance peut être faussé. Attention à ne pas bousculer par
inadvertance l’écran de télévision ni les personnes proches
de vous. Afin d’éviter des blessures ou de la casse, vérifiez
qu’aucun objet fragile ne se trouve à proximité.
Ne visionnez pas les images 3D à une distance
inférieure à celle recommandée. La distance de
visionnement recommandée correspond à 3 fois la
hauteur de l’image.
Modèle 47 pouces : 1,8 m ou plus
Modèle 55 pouces : 2,1 m ou plus
Modèle 60 pouces : 2,3 m ou plus
Lorsque des bandes noires s’affichent en haut et en bas de l’écran,
comme pour des films, regardez l’écran à une distance au moins
équivalente à 3 fois la hauteur de l’image réelle. (Ceci raccourcit la
distance par rapport aux valeurs recommandées ci-dessus.)
Téléviseur à cristaux liquides
Accessoires
Télécommande
(p. 14)
N2QAYB000842
Contrôleur à pavé tactile
(p. 15)
N2QBYA000011
Socle arrière
(p. 8)
Le socle arrière ne peut pas
être tenu avec une seule
main en raison de son poids.
Manipulez-le avec vos deux
mains.
Cache d’angle (2)
Vis de montage
Déclaration de Conformité (DoC)
“Dans le présent document, Panasonic Corporation déclare que ce
téléviseur est en conformité par rapport aux ex igences essentielles
et aux autres clauses pertinentes de la Directive 1999/5/CE.”
Si vous souhaitez obtenir un exemplaire du DoC d’origine
de ce téléviseur, veuillez consulter le site Internet suivant :
http://www.doc.panasonic.de
D
(2)
M4 × 5
Si vous utilisez un support mural, fixez les caches
d’angle à la télévision.
(p. 24)
Piles
R6 (2)
(Pour la Télécommande)
Représentant agréé :
Panasonic Testing Centre
(p. 15)
R03 (2)
Panasonic Marketing Europe GmbH-
(Pour le Contrôleur à pavé tactile)
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
(p. 16)
Ce téléviseur est prévu pour une utilisation dans les pays suivants.
Albanie, Andorre, Autriche, Belgique, Bulgarie, Croatie,
Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande,
France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Italie, Islande, Lettonie,
Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Monaco,
Monténégro, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie,
Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie
Lunettes 3D (2)
(p. 20)
Adaptateur AV1 (péritel)
(p. 11)
La fonctionnalité LAN sans fil de ce téléviseur doit être
utilisée exclusivement en intérieur.
Français
7
Adaptateur AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(p. 11, 12)
Montage du socle arrière
Crochets
1
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Il est possible que les accessoires ne soient pas
tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par
inadvertance.
Pour les informations relatives aux accessoires
en option, reportez-vous à [AIDE] (Assistance >
Accessoires en option).
Couvercle
Monter / retirer le piédestal
Utilisez toujours le socle avant et le socle arrière
ensemble.
Lorsque vous utilisez le socle, cette télévision est
légèrement inclinée en raison de sa conception inclinée.
Socle avant
Le socle avant est déjà monté
sur la télévision.
2
Socle arrière
3
A
Vis de montage
A
M4 × 14 (4)
D’abord, serrez légèrement les 4 vis de montage A
et ensuite serrez-les fermement afin de fixer le socle
solidement.
Crochets
4
8
Français
Assurez-vous que la télévision ne dépasse pas le
rebord de la surface sur laquelle elle repose.
Raccordements
Socle avant
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont
pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la
prise secteur avant de connecter ou de déconnecter
tout câble.
Vérifiez que le type de terminal et les fiches des
câbles sont corrects lors de la connexion.
Utilisez un câble compatible HDMI de type “fully
wired”.
Utilisez un câble péritel de type “fully wired”.
Socle arrière
Maintenez le téléviseur à distance des appareils
électroniques (équipement vidéo, etc.) ou des
appareils munis d’un capteur infrarouge, à défaut une
distorsion de l’image / du son peut se produire ou le
fonctionnement des autres appareils peut être affecté.
Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
Bornes
Retrait du socle arrière de la télévision
Lorsque le support mural est utilisé ou que vous
souhaitez remballer la télévision, assurez-vous de retirer
le socle arrière de la manière suivante.
1
4
1 Retirez le cache du socle arrière.
2 Retirez les vis de montage
A
2
du téléviseur.
3 Soulevez la télévision en l’inclinant légèrement par
rapport au socle arrière, comme indiqué ci-dessous.
3
5
6
(Vue latérale)
4 Fixez le cache au socle arrière.
Si vous utilisez le support mural, retirez également le
socle avant.
(p. 24)
7
8
9
10
11
12
13
1 Fente pour carte SD
2 Prise casque
(p. 12)
3 Fente IC 1 à 2
(p. 12)
4 Port USB 1 à 3
5 HDMI1 à 3
(p. 11, 12)
6 DIGITAL AUDIO
7 ETHERNET
(p. 11)
8 Borne satellite
(p. 10)
9 Borne d’antenne / Câble
10 AV1 (péritel)
(p. 10)
(p. 11)
Français
9
11 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(p. 11, 12)
Antenne parabolique
12 SERVICE PORT
Cette borne a été conçue pour les applications
spéciales utilisées par les revendeurs autorisés.
13 HDMI4
Pour brancher un appareil aux sorties AV1 ou AV2,
un adaptateur (fourni) est nécessaire.
Pour vous assurer que votre antenne parabolique est
bien installée, consultez votre revendeur local. Pour
plus de détails, informez-vous également auprès des
diffuseurs.
Pour DVB-S
Double Tuner (DiSEqc)
Téléviseur
Raccordements de base
Cordon d’alimentation
AC 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Câbles satellite avec multi-commutateur
Cordon
d’alimentation
Antenne parabolique
Double Tuner (Système câble unique)
Connexion du câble (fixé au câble d’alimentation)
Téléviseur
Pour le desserrer:
Maintenez la pression sur le bouton
Bouton
Pour le retirer du téléviseur:
Câble satellite avec routeur câble unique
Fermoirs
Antenne parabolique
Maintenez la pression sur les fermoirs
des deux côtés
Simple Tuner
Téléviseur
L’attache-câbles retiré peut être utilisé pour attacher
(p. 13)
d’autres câbles branchés.
Antenne
Téléviseur
Câble
Câble satellite
Antenne parabolique
Câble RF
Antenne
Pour DVB-C, DVB-T, Analogique
10
Français
Appareils AV
Réseau
Pour accéder à Internet, vous avez besoin d’un
environnement réseau à large bande.
Si vous ne disposez pas de services réseau à large
bande, veuillez consulter votre revendeur pour obtenir
de l’assistance.
Préparez l’environnement Internet pour la connexion
câblée ou sans fil.
La configuration de la connexion réseau démarre lors
(p. 17)
de la première utilisation du téléviseur.
Enregistreur DVD / VCR
Téléviseur
Connexion filaire
Téléviseur
Câble
Environnement Internet
Câble LAN (blindé)
Utilisez le câble LAN STP (Shielded Twist Pair).
Connexion sans fil
Câble RF
Adaptateur AV1 (péritel) (fourni)
Câble péritel
Environnement
Internet
Enregistreur DVD / VCR
Antenne
Enregistreur DVD (VCR) / Décodeur
Réseau local sans fil intégré
Téléviseur
Point d’accès
Autres raccordements
Lecteur DVD
(équipement COMPONENT)
Téléviseur
Câble
(Écouter)
Câble RF
Adaptateur AV1 (péritel) (fourni)
Câble péritel
Câble HDMI
Antenne
Enregistreur DVD / VCR
Décodeur
(Afficher)
Adaptateur AV2 (COMPONENT / VIDEO) (fourni)
Lecteur DVD
Français
11
Caméscope / Console de jeu
(équipement VIDEO)
Téléviseur
Casque
Pour régler le volume
[Ecouteurs] dans le menu Son
Pour sélectionner la sortie audio afin de régler le
[Paramètre haut-parleur] dans le menu
volume
Son
Téléviseur
(mini-fiche stéréo M3)
(Écouter)
(Afficher)
Adaptateur AV2 (COMPONENT / VIDEO) (fourni)
Console de jeu
Caméscope
Lecteur Blu-ray Disc
(Équipement compatible avec 3D)
Câble HDMI
Lecteur Blu-ray Disc
Amplificateur (pour utiliser des enceintes pour
l’écoute)
Utilisez HDMI2 pour connecter un amplificateur. Cette
connexion est réalisable si vous utilisez un amplificateur
incluant la fonction ARC (Audio Return Channel).
Interface commune
Éteignez toujours le téléviseur à l’aide de
l’interrupteur d’alimentation avant d’insérer ou de
retirer le module IC.
Si la carte à puce est accompagnée d’un module IC,
insérez d’abord le module IC, puis insérez la carte
dans ce dernier.
Insérez ou retirez le module IC dans son intégralité et
dans le bon sens comme indiqué.
Normalement, les chaînes cryptées devraient
apparaître. (Les canaux disponibles et leurs fonctions
dépendent du module IC.)
Si des chaînes cryptées ne s’affichent pas
[Interface commune] dans le menu
Configuration
Des modules IC munis d’anciennes versions
de firmware qui ne sont pas complètement
interopérables avec le nouveau téléviseur CI+ v1.3
sont probablement commercialisés. Le cas échéant,
veuillez contacter votre fournisseur de contenu.
Pour plus d’informations, reportez-vous à [AIDE]
(Fonctions > Interface commune), lisez le mode
d’emploi du module IC ou informez-vous auprès du
fournisseur du contenu.
Téléviseur
Pour un amplificateur sans fonction ARC, utilisez
DIGITAL AUDIO.
Pour écouter le son multicanal d’un appareil externe
(par exemple, Dolby Digital 5.1 canaux), raccordez
l’appareil en question à un amplificateur. Pour les
raccordements, consultez le mode d’emploi de
l’appareil en question et de l’amplificateur.
Téléviseur
Module IC
USB pour disque dur (pour enregistrement)
Utilisez USB 3 si vous désirez connecter un disque
dur USB.
Pour plus d’informations, reportez-vous à [AIDE]
(Enregistrement).
VIERA Link
Câble HDMI
Utilisez HDMI1 - 4 pour la connexion VIERA Link.
Amplificateur avec système de haut-parleurs
Pour plus d’informations, reportez-vous à [AIDE]
(Fonctions > VIERA Link “HDAVI Control™”).
Équipements externes (lecteurs DVD, etc.)
12
Français
Connexion du câble
Gestion des câbles
Placez les câbles à l’intérieur du cache.
Pour attacher les câbles branchés, l’attache-câbles
fixé au câble d’alimentation peut être utilisé.
N’attachez pas ensemble le câble satellite, le
câble RF et les câbles électriques (pour éviter la
déformation de l’image).
Attachez les câbles à votre convenance.
Prenez garde de ne pas pincer les câbles entre le
socle arrière et le bord du cache.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez
son mode d’emploi pour attacher les câbles.
Attachez la connexion du câble
Insérez la connexion du câble dans un orifice
Orifice
Crochets
Regroupez les câbles
Placez le bout dans les crochets
Crochets
Couvercle
Pour le desserrer:
Connexion du câble
Maintenez la pression sur le bouton
Bouton
Pour le retirer du téléviseur:
Fermoirs
Maintenez la pression sur les fermoirs
des deux côtés
Crochets
Couvercle
Français
13
Identifier les
commandes
Télécommande
6 OK
@ ² X
##`&#¿² #
Ë # # " Ë
%% Ë
7 [Menu options]
²
#Á%% $ $
8 Touches de couleur
(rouge-vert-jaune-bleu)
À² $À À
Á %
9 Activation / Désactivation de la coupure du son
10 Touche télétexte
11 Volume Haut / Bas
12 Touches numériques
!" Ë #
²²X
²% ¿
" $" ²² "
13 [AIDE]
%% {_~*Á"# ² ²
14 Éclairage
Ì #
##`&À ' #²
Á² '
15 Sélection du mode d’entrée
@\# "@\@\@\
@\#"# "Á ²@À
# ² Á ²
16 Quitter
À{Ì Á ~
17 HOME
%% {Ì Á ~
18 Guide TV
%% ² # ""
19 Touches de curseur
!" ² ²
20 Retour
!"" #²² À#
#²²
21 Rapport de format
* % ##%"
1 Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
2 Touche 3D
!"Á%%
23 Chaîne Haut / Bas
3 [Menu principal]
##`&#²X" _" $ $
²$* $ %
24 Dernière vue
!À ¿Ë
"Á ²
4 Informations
%% %" Ë
# ""
25 Opérations pour les contenus, les équipements
raccordés, etc.
5 APPS
%% {} !!~ Á##
14
22 Sous-titres
%% \
Français
Installer / retirer les piles
&#
<"&
#&# ²
\
Contrôleur à pavé tactile
ÍÀ# ² Î#
"#$ _
Á² Á _#"""
²² " ¿
} ÍÀ# ² #Ï ²
Á À²² "
%
}Á " ²"" "
##`& ' %#
""" ²² ²
#¿" ##
#¿ $ # &""
²² # Í ²²
%#""" ²
² ²
! """
²² ²$# & Í "
# ²²""
²² À % @# &
'
_"" ²#À Á
"" # ÍÀ# ²
&% Í
!#Á %" $#&\ À{_~
< ÍÀ# ²
1 Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
2 Volume Haut / Bas
3 [Menu principal]
4 Pavé tactile (p. 15)
5 [Menu options]
6 Mon bouton
##`&' #
%
!#Á %" ' * $
²%²&\ À{_~< ÍÀ
# ² * '
7 HOME
%% {Ì Á ~
8 Microphone
9 Chaîne Haut / Bas
10 Bouton de contrôle de la voix
##`&' # %
Í X
11 Retour
À{Ì Á ~
12 APPS
%% {} !!~ Á##
13 OK
@ ² X
Pavé tactile
#& # ²#
"" ;¶
Français
15
< #
²#
_ {!"¿
~ { Í# ²
@_~" % $
² &Á²²" $² &
X$
Témoin / Panneau de commande
} ##`&$$$
# "" Á%% À
Á² # #" ²
²² % ²
1 2
3
""
< # #² #² À
#% ²%
8
9
7
Installer / Retirer les piles
10
11
4
5 6
¿²²
<
#
1 Caméra intégrée
" " ÀÁ
Á## "²
= &# #&#"²
@# & %"
% "² {_~<
## # ² ²
2 Objectif
3 Réglage de l’angle
² &Á Á' %
4 Capteur de signal de télécommande
=#& ' ²²""
# ²²"" ²²
<"&
#&# ²
\
5 Capteur de luminosité ambiante
²" ²#² ²Á "
Á# { "#"' ~
" _" ² ²{ ²~
6 DEL d’alimentation
Rouge:@
Remarque
_"" ² ÍÀ# ²
" # Á
}# ² &
ÍÀ# ² `"# # ²
"Ï" ²² Á#
# " ² #
#² Á##
Vert: ²
Orange: * "
* "! "" ;
'Á %"
²
} ` } ²² Î
"" ²²""
7 Capteur d’activité humaine
!#Á %" % "
#$#&\ À{_~<
Á %
8 Sélection du mode d’entrée
##`&# % ÁÀ
' &"² ²
16
Français
[Menu principal]
##`&#
" # #
#%%
OK "
9 Ë |
' "
10 @"|
"
11 Interrupteur d’alimentation
Ð #"
Configuration
automatique lors
de la première
utilisation
% " " ²²
Ë ²² ² # '#" ¿
" "²²
²# # ²
#²²À %
%%& X #\²
² Á## ²
% " !#²
² Á## ²$ &
"Á"#
1
Branchez le téléviseur dans la prise
secteur et mettez-le en marche
}Á " " ÀÁ%%
2
Sélectionnez les éléments suivants
% &²²"
ÀÁ²
X"#
Sélectionnez votre environnement
Maison
Magasin
Utiliser la télécommande
&
²&ÀÁ²²" "²" &²
&ÀÁ²²" #²²
# ' ²
Sélectionnez la langue
Sélectionnez [Maison]
² &Á " " {* ~
À &
{* ~#"Á%% '
Français
17
!" % Á " "
² " $ &²
² ² ²
Configurez la connexion au réseau
Sélectionnez votre pays
& ² % #`
&² ²$ &!_=
# ¶ ##Ï
²
Cochez le mode de signal du téléviseur à régler, puis
sélectionnez [Début ATP]
² &&Ë # '
&²
}Á² % "
#`" ² ²
{ % Á @\~
@² % & X " ²
#² &" {' ~
{ "# ~
{² ²@\~
="" ² ²{<² ~{_²~
{" ~
{" ~ Á%% # ² $
&{<² ~{_²~#² % ²
# % Ñ'
"²
Réglage de la barre d’informations
!#Á %" $#&\ À{_~
< Á %
3
Sélectionnez le type d’[Écran d’accueil]
}²" Á {" ² Á ~
Á%% @ &²"
ÀÁ² $# ² &Á{Ì
Á ~ ²
X"#{²² ~
X"#{Ì ²² ~
La configuration automatique est
alors terminée et votre téléviseur est
prêt pour le visionnement.
18
Français
² ²²$ ² % &"
²$Ñ' Ñ'<$# &
ÀÁ²
Remarque
{* " ~" *
² ²{ ²~$²² #
" " "
"" Á²" #
{' ÁÏ~Ï Á'
" * ² ²{ ²~$
²² #" " "
ÁÎ "" Á
²" # "
!² À Ë
[Installation auto chaînes] dans [Réglage
menu] (menu Configuration)
!² " " @
# '
[Ajouter signal du téléviseur] dans [Réglage
menu] (menu Configuration)
!² ²
[Réglage usine] dans [Menu système] (menu
Configuration)
}"² ' %
Ë "²" ²
² &
Utilisation
²&
Allumez le téléviseur
@# &² " ² "
##` # % @
{² @~ Á%% #$##`&
@# "
²²
²²""
}Á #Á " Ï ²#
3
Sélectionnez une chaîne
} {Ì Á ~%% ²##Ë
X"#{Ì ²² ~
'
!² # Ë ÀX
%%#$#X"#
X"#Ì ²
²
Pour accéder à chaque fonction
Accédez à [Liste APPS] et sélectionnez une fonction
! À{Ì Á ~À""
@# & % {Ì Á ~#Á
%% %" ²$#²
% " À% ²#² % $#
² Á{Ì Á ~#²%$!
#² $ & ÀÁ²
#&\ À{_~" ² Á "
² Á
Regarder la télévision
1
X"#{} !!~
}## % ²²
!!
!% " %
% {} !!~$ &
ÀÁ² #&\ À{_~" ²
Á } !!
Sélectionnez l’afficheur du téléviseur
dans [Écran d’accueil]
²
&
²&
2
Sélectionnez le mode
Sélection TV
DVB-S
DVB-C
DVB-T
Analogique
Français
19
Utilisation de l’AIDE
{_~ Á ² ²
² ² ²² À" X
"# #²%
1
Affichez [AIDE]
[Aide]
[AIDE]
Á##" ¿% %% &
{_~# ²² ²²" "$
Á² % " Á%% # #"
² {!Á?_}~{!
!ÌÌ=~
2
Sélectionnez la catégorie et l’élément
"#²
"#Á²²"
² &
²
²&
Visionnement
d’images 3D
@# &#% "
# ""# ÀÁ%%
# %
} Ï#²#
²² "# ' %"
{"² ~*${ÍÀÍ~{|'~
!#Á %" $#&\ À{_~
@
*}%" #"Á "
#`X ²
²%
Pour visionner des images en 3D
Lire un disque Blu-ray compatible 3D
(Format de trame séquentielle)
&"# 'ÀÁ Á Ñ'
|*_`#%` ¶ &
"# '$ " Á%%
}" ² #
" " $² &\
"` @
Diffusion 3D prise en charge
² &
Á²²"
²&
@ & %
# ""# Ë # ' ²
Photos et vidéos en 3D prises avec des
produits Panasonic compatibles 3D
"#\²²"
#
² &
\²²"
²&
! "##²²
!% ²% #
# #
! # '
# ' }" "²
²
Images 2D converties en images 3D
& % {
"{² "~
1
Mettez les lunettes 3D
2
Regardez des images en 3D
~
"² ²Á%% #"
" Á " ² &{; ~
{= ~# À "
Remarque
!%% " ²À #
" # #
20
Français
=Á##`& `&#
} Á#" '
#²ÀÁ #
²
} & " $ ² % &'
`X ²" &"Ï"
# % # '
FAQ
" Á $`&Á'
² #'¿" # À
"#
!#Á %" $#&\ À{_~
<
Le panneau d’affichage bouge légèrement et on
entend un son fort lorsque l’on exerce une pression
dessus avec le doigt
? ² ##² # %
Á² "" " _ Á #Á
`% "
Le téléviseur ne s’allume pas
@² % &Ñ'Á " ' ²
@#
Le téléviseur entre en “Mode de veille”
}% " " ²
La télécommande ne fonctionne pas ou fonctionne
de manière sporadique
}# \' ²²£ (p. 15)
}²² \\ ²²"²£
}# #\Ï% '"#&\#
#
! &²²"" " #
²²"" ²²
` " ²
#
!&²² ÀÁ²`
" ¿ $#²
Á ' #
²²"" ²²
Aucune image ne s’affiche
@² % &@"²
@² % &Ñ'Á " ' ²
@#
@² % &' "Á ²² ²
@² % &² {@~{;*!;==~
{@_;~ {² Á ²~# À
Á## X
}Á# { ~${}" ²~{~
" _" \² ² " ""£
@² % &Ñ' ²
X %"" ²'
Une image anormale s’affiche
Ì &²² ÀÁ #
Á " $# "&\
#'¿"# $ &²
[Réglage usine] dans [Menu système] (menu
Configuration)
Des parties du téléviseur chauffent
*Ï" "#² #
# X $#² ¿ " $
#² # #'¿" "
#%" ²
Français
21
Entretien
Caractéristiques
Retirez tout d’abord la fiche du cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Téléviseur
Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Numéro de modèle
Modèle 47 pouces : ¤\
Modèle 55 pouces : ¤\
Entretien régulier :
Modèle 60 pouces : ¤\¥
`&" %# Á%% $
%%# ²ÀÁ Á %% X#
`²"#
Dimensions (L × H*1 × P)
Pour la saleté récalcitrante :
²# ²&Á'%
_"' '& %% X Á#
² ² "² #
"Á
&' %% @ &À
Á # ²² #
²% #
% $`&Á" ²
Attention
=Á &# %% Ï %&##
" %$# ` ¿
@ &À #"%²²
À $ $ Á
' # ²%
%# Á² #
}%# Á%% Î
" #² #Á'Ë"% " =
&# `&#%
'
Ì & # ²%%# ²
' !@
# ²% %
Modèle 47 pouces
""¦¥¥""¦"" # ²
""¦¥""¦""²² "
Modèle 55 pouces
""¦""¦"" # ²
""¦""¦""²² "
Modèle 60 pouces
""¦""¦"" # ²
""¦""¦""²² "
Poids
Modèle 47 pouces
$ # ²
$ ²² "
Modèle 55 pouces
$ # ²
$ ²² "
Modèle 60 pouces
$ # ²
$ ²² "
Source d’alimentation
À@$¥|&
Fiche du cordon d’alimentation
`&² ¿" % Á "
%% |" ²# ¿# Ï
ÀÁ
Á Á ²
Panneau
!
}À}
Son
Sortie haut-parleurs
Casque
*
\# ²²*$""¦
Bornes de connexion
Entrée / sortie AV1
Péritel ² ²$ ²$
²@
Entrée AV2 (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
`#'¦
$@{#\#~:
22
Français
AUDIO L - R
PAL B, G, H, I
`#'¦
SECAM B, G
$@{"~
SECAM L, L’
Y
@|<\
$@{#\#~`"# `
@|<\|_}_
PB/CB, PR/CR
@\
ª$@{#\#~
@\?\?
@|<|\|_}_
Entrée HDMI 1 / 2 / 3 / 4
?|<\¥
¼!
@\*\*
|*_$ `#$#$
X «
|*_$ `#$
#$X «
@\|`#'
$
²² # % |@_
¶
PAL D, K
SECAM D, K
@|<\
@|<\
@|<¥\
Fente pour carte
?|<\¥
< #¦
< Á %"" "# '_!¦
PAL 525/60
}' =À#
" ²#!}@
ETHERNET
¡$_\\¤
M.NTSC
USB 1 / 2 / 3
}À# "
?@$*X"{?
?~
?@$*X"{?
#² ?~
Sortie DIGITAL AUDIO
!*'`
$< '#
Systèmes de réception / Nom de bande
@² % & ¿ %"
# ' '
"
## ##
²#*=@
NTSC (entrée AV uniquement)
}À# "
²#=@
Entrée d’antenne parabolique
%"$`#<$§¦
Entrée d’antenne
@|<?|<
Conditions de fonctionnement
Température
¨À¨
DVB-S / S2
²² "² #
*!*!\@|¥
! %² ²#*|&À
*|&
@
Humidité
|©À©#
Caméra intégrée
Focalisation
<% X
Résolution
DVB-C
²² "² #Ñ'
*!*!\@|¥
¦
Réseau local sans fil intégré
Conformité standard et Gamme de fréquence*
DVB-T / T2
²² "²
*!*!\@|¥
_
$|&À$|&$$|&À$|&$
$¥¥|&À$|&
_'
$|&À$|&
Français
23
Sécurité
!\!_!
!\!_!
!¥' '
Technologie sans fil Bluetooth*
Conformité aux normes
Plage de fréquences
$|&À$|&
* "² # ""
* }%² % #`
* #² #² "# '
# # '#²² }Á
" ²ÁÀ#² #² # '
ÀÁX# ÍÀ# ²
Lors de l’utilisation de l’applique du
support mural
@ & ! ##
#Á## ##""" ²
& ¿"" ²% Á²
# Ë "" "
'
&# ¿ ²#"
²² ² " ÀÁ
¿
%%&#² %#
&\ ¿
²#²² ÀÁ & '
# "
X²#
Lunettes 3D
Dimensions (L × H × P)
¥""¦""¦¥¥""
Poids
Gamme de températures d’utilisation
} ² ¿" ² Á
&²² ÀÁ & #Î
"" ²Á
¨À¨
Matériaux
Boîtier principal / Section lentille
B
²
C
? &} ! "# '
#
Remarque
} ÍÀ# ²
%
} # ²
À" % #² }#
" ##X " %
! %" ""
² $² Á%% $$ &
% !
! %" X '$
#&\ À{_~ }
²² %"X "*
² \
=$=¥\\$=¥\\$=$
=$=
24
Français
1
2
B
C
1
2
? & " D %
Á #% X
3
3
D
D
Á
Vis de montage
B
*¦
C
*¦¥
D
*¦
% Á
; % #Á Á## #
"
¿²²
""
""
@²
Profondeur de vissage
minimum: 8 mm
maximum: 11 mm
Diamètre: M6
@ &#% X²² ##
" % ²²
Français
25
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils
électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte
prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et
2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés,
veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du
point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs
à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités
locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples
ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Données du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de cet appareil se trouvent sur son panneau arrière. Veuillez noter ce
numéro de série dans l’espace ci-dessous et conserver ce mode d’emploi, ainsi que votre reçu d’achat, comme
preuve définitive de votre achat, afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les
services de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de série
Français
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
TQB0E2416D
Imprimé en République tchèque