Panasonic TX40FX603E El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Muchas gracias por adquirir este producto Panasonic.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente el manual de instrucciones y
consérvelo para futuras consultas.
Lea atentamente las “Medidas de seguridad” del manual, antes de usar el producto.
Las imágenes del manual tienen solamente fines ilustrativos.
Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita solicitar asistencia a su
concesionario Panasonic local.
Español
Número de modelo
TX-43FX603E
TX-49FX603E
TX-55FX603E
TX-65FX603E
Manual de instrucciones
Televisor LED
Para obtener instrucciones más detalladas, por favor,
consulte el [eHELP] (manual de instrucciones incorporado).

Cómo utilizar el [eHELP]
(pág. 20)
(imagen: TX-49FX603E)
Español
Español
2
Índice
Asegúrese de leer esta información
Aviso importante ·················································· 3
Medidas de seguridad ··········································· 4
Accesorios ·························································· 7
Instalación del televisor ········································· 8
Instalar el soporte para colgar de la pared ················12
Conexiones ························································12
Identificación de los controles ································17
Ajuste automático por primera vez ··························19
Para ver el televisor ·············································20
Cómo se utiliza el eHELP ······································20
Preguntas frecuentes ···········································22
Mantenimiento ····················································23
Especificaciones ·················································23

Para obtener información sobre las marcas
comerciales, consulte el [eHELP] (Buscar por
finalidad
> Antes de empezar > Antes de usar este
producto > Licencia).
A menos que se indique lo contrario, en este manual,
se utiliza la ilustración para TX-49FX603E.
Las ilustraciones pueden ser diferentes dependiendo
del modelo.
Español
3
Aviso importante
Aviso para las funciones DVB/emisión
de datos/IPTV

Este televisor está diseñado para cumplir con los
estándares (a partir de agosto de 2017) de servicios
digitales terrestres DVB-T / T2 (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)), servicios
digitales de cable DVB-C (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)) y servicios
digitales de satélite DVB-S (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)).
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-T/
T2 o DVB-S en su área, consulte a su proveedor
local.
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-C
para este televisor, consulte a su proveedor de
servicios de cable.

Este televisor puede no funcionar correctamente con
una señal que no cumpla las normas de DVB-T/T2,
DVB-C o DVB-S.

No todas las funciones estarán, dependerá
dependiendo del país, el área, el difusor, el proveedor
del servicio, el satélite y el entorno de red.

No todos los módulos CI trabajan adecuadamente
con este televisor. Consulte al proveedor del servicio
en relación con el módulo CI disponible.

Este televisor puede no funcionar correctamente
con un módulo CI no aprobado por el proveedor del
servicio.

Dependiendo del proveedor del servicio es posible
que haya que abonar tarifas adicionales.

La compatibilidad con futuros servicios no está
garantizada.
Las aplicaciones con conexión a Internet las
proporcionan sus correspondientes proveedores de
servicios, y pueden sufrir modificaciones, interrupciones
o cancelaciones en cualquier momento.
Panasonic no asume responsabilidad alguna ni
garantiza la disponibilidad o la continuidad de los
servicios.
Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el
rendimiento de dispositivos periféricos de otros
fabricantes, y rechazamos cualquier responsabilidad
o daños de funcionamiento y rendimiento por el uso
de otros dispositivos periféricos que no sean los del
fabricante.
Manipulación de la información del
cliente
Al utilizar la función de conexión a Internet de este
televisor, tras la aceptación de los términos del servicio
o la política de privacidad de Panasonic (denominados
en lo sucesivo los términos y condiciones, etc.), podrá
recopilarse y utilizarse información del cliente sobre el
uso de esta unidad según los términos y condiciones, etc.
Para obtener información detallada sobre los términos
del servicio o la política de privacidad, consulte
[eHELP] (Buscar por finalidad > Red > Ajustes de red >
Térm. servicio y ajustes)
La empresa de emisión de contenidos o el proveedor
de la aplicación podrá registrar en este televisor
información personal del cliente. Antes de reparar o
transferir este televisor, o de deshacerse de él, borre
toda la información registrada en él realizando el
siguiente procedimiento.
[eHELP] (Buscar por finalidad > Funciones > Condición
inicial)
El proveedor puede recopilar información del cliente
mediante la aplicación proporcionada por terceros en
este televisor o el sitio web. Confirme los términos y
condiciones, etc. del proveedor con antelación.
Panasonic no será responsable de la recopilación
o el uso de información del cliente mediante una
aplicación proporcionada por un tercero en este
televisor o sitio web.
Al introducir su número de tarjeta, nombre y otros
datos, preste especial atención a que el proveedor
sea de confianza.
La información proporcionada podría quedar
almacenada en un servidor o en otros medios del
proveedor. Antes de reparar o transferir este televisor,
o de deshacerse de él, borre la información según los
términos y condiciones, etc. del proveedor.
La grabación y la reproducción de contenidos en este
o en cualquier otro dispositivo pueden requerir permiso
del propietario de los derechos de autor u otro tipo de
autorización. Panasonic no está autorizada ni puede
garantizar dicho permiso y rechaza expresamente
cualquier derecho, capacidad o intención de obtenerlo
en nombre de usted. Usted es el responsable de
asegurarse de que este o cualquier otro dispositivo se
utilicen de acuerdo con la legislación nacional sobre los
derechos de autor. Para obtener más información sobre
las leyes y los reglamentos pertinentes, consulte la
legislación nacional de su país o contacte al propietario
de los derechos de autor del contenido que desea
grabar o reproducir.
Español
4
Este producto cuenta con licencia del portafolio de
patentes AVC para que un consumidor pueda hacer
uso personal y no comercial para (i) codificar vídeo
cumpliendo con la norma AVC (“AVC Video”) y/o (ii)
decodificar AVC Video, previamente codificado por un
consumidor que desempeña una actividad personal
y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor
de vídeo con licencia para proveer AVC Video. No se
otorga licencia ni se da a entender que ésta se otorga
para ningún otro uso.
Se puede obtener información adicional de MPEG LA,
LLC.
Visite http://www.mpegla.com.
Esta marca indica que el producto funciona con tensión
CA
Esta marca indica un dispositivo eléctrico de Clase II
o con aislamiento doble que hace que el producto no
necesite una conexión de seguridad con la toma de
tierra eléctrica (masa).
Transporte solamente en posición vertical.
Medidas de
seguridad
Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas,
incendios, daños materiales o personales, ríjase por las
suguientes advertencias y medidas de precaució.
Enchufe y cable de alimentación
Advertencia
Si detecta cualquier cosa inusual,
desconecte inmediatamente la
clavija de alimentación.

Este televisor está diseñado para funcionar con CA
de 220-240 V, 50/60 Hz.

Inserte firmemente la clavija de alimentación en la
toma de corriente.

Para apagar el aparato por completo, debe extraer la
clavija de alimentación de la toma de corriente.
Por tanto, se debe acceder fácilmente a la clavija de
alimentación en todo momento.

Cuando realice la limpieza del televisor, desconecte
el enchufe de alimentación.

No toque la clavija de alimentación con las
manos mojadas.

No dañe el cable de alimentación.
No coloque objetos
pesados sobre el cable.
No coloque el cable cerca
de cualquier objeto que
esté a alta temperatura.
No tire del cable. Sujete
la clavija cuando la
desconecte.
No desplace el televisor con el cable enchufado en
una toma de corriente.
No retuerza, doble excesivamente o estire el
cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de
corriente que estén dañadas.
Asegúrese de que el televisor no comprima el
cable de alimentación.
modelo de 43 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
modelo de 55 pulgadas

No utilice ningún otro cable de alimentación que no
sea el suministrado con este televisor.
Español
5
Tenga cuidado
Advertencia

No retire las cubiertas y nunca
realice modificaciones en el
televisor usted mismo, ya que
cuando las cubiertas se retiran
quedan expuestas las partes
energizadas, por lo que se corre
el riesgo de sufrir descargas
eléctricas. Las piezas instaladas
en su interior no pueden ser
reparadas por el usuario.

No exponga el televisor a
la lluvia ni a la humedad
excesiva. Este televisor no
debe ser expuesto a goteos
o salpicaduras de agua. No
coloque objetos con líquidos,
como jarrones, encima del
televisor.

No introduzca cuerpos extraños por los agujeros de
ventilación del televisor.

Si el televisor se utiliza en un área donde le puedan
entrar fácilmente insectos.
Algunos insectos, como pequeñas moscas, arañas,
hormigas, etc., pueden introducirse en el televisor y
dañarlo o provocar que queden atrapados en un área
visible del mismo (por ejemplo, en la pantalla).

Si el televisor se utiliza en un entorno en el que hay
polvo o humo.
Las partículas de polvo o humo pueden introducirse
en el televisor por los orificios de ventilación durante
el funcionamiento normal, lo que puede provocar
que queden atrapadas dentro de la unidad. Esto
puede dar lugar a sobrecalentamiento, errores
de funcionamiento, deterioro de la calidad de las
imágenes, etc.

No utilice un equipo de montaje o un pedestal que
no estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su
concesionario local de Panasonic que realice el
ajuste o la instalación de soportes aprobados.

No aplique ninguna fuerza excesiva ni dé golpes en
el panel de visualización.

No permita que los niños se suban al televisor.

No coloque el televisor sobre
superficies inestables o
inclinadas, y asegúrese de
que el aparato no sobresalga
del borde de la base.
Advertencia
Nunca coloque un televisor en un lugar inestable.
Un televisor puede caerse y causar graves
lesiones personales o la muerte. Muchas lesiones,
especialmente en los niños, pueden evitarse,
simplemente tomando precauciones como, por
ejemplo:
Utilice muebles o soportes recomendados por el
fabricante del televisor.
Utilice únicamente muebles que puedan
sostener el televisor con seguridad.
Asegúrese de que el televisor no sobresalga del
borde del mueble que lo sostenga.
No coloque el televisor en un mueble alto (por
ejemplo, armarios o estanterías) sin sujetar
tanto el mueble como el aparato a un soporte
adecuado.
No coloque el televisor sobre un paño u otros
materiales que puedan ubicarse entre el
aparato y el mueble que lo sostenga.
Informe a los niños sobre los peligros de subirse
al mueble para alcanzar el televisor o sus
controles.
Si conserva y reubica su televisor actual, debe
aplicar las mismas consideraciones anteriores.

Este televisor está diseñado para su uso colocado
sobre una superficie.

No exponga el televisor a la
luz solar directa ni a otras
fuentes de calor.
Para evitar un
incendio no deje
velas u otras
fuentes del fuego
abierto cerca del
televisor
Peligro de asfixia/ahogamiento
Advertencia

El embalaje de este producto puede provocar asfixia,
y algunas de sus partes son muy pequeñas y pueden
suponer un riesgo de ahogamiento para los niños
pequeños. Mantenga estas partes fuera del alcance
de los niños pequeños.
Español
6
Pedestal
Advertencia

No desarme ni modifique el pedestal.
Precaución

No utilice ningún pedestal que no sea el suministrado
con este televisor.

No utilice el pedestal si está combado o roto. Si esto
ocurre, contacte inmediatamente a su concesionario
Panasonic más cercano.

Durante la instalación, asegúrese de que todos los
tornillos estén firmemente apretados.

Asegúrese de que el televisor no sufra ningún
impacto durante la instalación del pedestal.

No permita que los niños se suban al pedestal.

Instale o retire el televisor del pedestal, por lo menos
entre dos personas.

Instale o retire el televisor conforme al procedimiento
especificado.
Ondas de radio
Advertencia

No utilice el televisor en centros médicos ni en
ubicaciones donde haya equipos médicos. Las
ondas de radio pueden interferir con los equipos
médicos y pueden provocar accidentes por un mal
funcionamiento.

No utilice el televisor cerca de equipos de control
automático, tales como puertas automáticas o
alarmas de incendios. Las ondas de radio pueden
interferir con los equipos de control automático
y pueden provocar accidentes por un mal
funcionamiento.

Si lleva un marcapasos cardiaco, aléjese a una
distancia de al menos 15 cm del televisor. Las ondas
de radio pueden interferir con el funcionamiento de
los marcapasos.

No desmonte ni modifique el televisor de ninguna
manera.
LAN inalámbrica incorporada
Precaución

No utilice la LAN inalámbrica incorporada para
conectarse a una red inalámbrica (SSID
*
) para la
cual no posea derechos de uso. Es probable que
dichas redes se muestren como resultado de sus
búsquedas. Sin embargo, usarlas puede constituir un
acceso ilegal.
*
SSID es el nombre empleado para identificar una
red inalámbrica concreta para una transmisión.

No exponga la LAN inalámbrica incorporada a altas
temperaturas, a la luz solar directa ni a la humedad.

Los datos transmitidos y recibidos a través de ondas
de radio son susceptibles de ser interceptados y
monitorizados.

La LAN inalámbrica incorporada utiliza las bandas
de frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz. A fin de evitar
problemas de funcionamiento o una respuesta
lenta ocasionados por la interferencia de ondas
de radio al utilizar la LAN inalámbrica incorporada,
mantenga el televisor alejado de otros dispositivos
que utilicen señales de 2,4 y 5 GHz como otras LAN
inalámbricas, hornos microondas y teléfonos móviles.

Cuando se produzcan problemas por electricidad
estática, etc., el televisor podría dejar de funcionar
como medida de autoprotección. En ese caso,
apague el televisor con el interruptor de encendido/
apagado de alimentación principal, y después vuelva
a encenderlo.
Ventilación
Precaución
Deje suficiente espacio alrededor del televisor (al menos
10 cm) para evitar que se acumule un calor excesivo
que podría provocar el fallo prematuro de algunos
componentes electrónicos.
(cm)
10
10
10
10

No se debe obstruir la
ventilación cubriendo los
orificios de ventilación con
objetos tales como periódicos,
manteles o cortinas.

Si utiliza o no un pedestal, asegúrese siempre de
que los orificios de ventilación en la parte inferior
el televisor no estén bloqueados y de que haya
suficiente espacio para una ventilación apropiada.
Desplazamiento del televisor
Precaución
Antes de mover el televisor, desconecte todos los cables.

Se requieren al menos de dos personas para mover
el televisor.
Cuando no se vaya a utilizar durante un
tiempo
Precaución
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada
a una toma de corriente activa, este televisor consumirá
algo de energía a pesar de estar apagado.

Quite la clavija de alimentación de la toma de
corriente cuando no vaya a utilizar el televisor,
durante un periodo de tiempo prolongado.
Volumen excesivo
Precaución

No exponga sus oídos a
volumen excesivo de los
auriculares. Puede causarse
un daño irreversible del oído.

Si oye un ruido de repiqueteo en el oído, baje el volumen
o deje de utilizar los auriculares de forma temporal.
Español
7
Pilas para el mando a distancia
Precaución

Una instalación incorrecta podría provocar fugas,
corrosión y explosión de las pilas.

Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o
equivalente.

No mezcle pilas viejas y nuevas.

No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas
alcalinas y de manganeso).

No utilice baterías recargables (Ni-Cd, etc).

No queme ni rompa las pilas.

No exponga las pilas a calor excesivo como, la luz
solar, fuego o fuentes similares.

Asegúrese de desechar las pilas correctamente.

Retire las pilas de la unidad cuando no la utilice
durante un tiempo prolongado para evitar fugas en
las mismas, corrosión o explosiones.
Televisor LED
Declaración de conformidad (DoC)
“Por la presente, Panasonic Corporation declara que
este televisor cumple con los requisitos esenciales y
otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/
UE.”
Si quiere una copia de la declaración de conformidad
(DoC) original de este televisor, visite el siguiente sitio
web:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, D-22525 Hamburgo, Alemania
La banda de 5,15 – 5,35 GHz de LAN
inalámbrica está restringida a operaciones en
el interior, solo en los siguientes países.
Austria, Bélgica, Bulgaria, República Checa, Dinamarca,
Estonia, Francia, Alemania, Islandia, Italia, Grecia,
España, Chipre, Letonia, Liechtenstein, Lituania,
Luxemburgo, Hungría, Malta, Países Bajos, Noruega,
Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovenia, Eslovaquia,
Turquía, Finlandia, Suecia, Suiza, Croacia
Alimentación de radiofrecuencia máxima transmitida en
las bandas de frecuencia
Tipo de conexión
inalámbrica
Banda de
frecuencia
PIRE máxima
LAN inalámbrica
2 412-2 472 MHz 20 dBm
5 150-5 250 MHz 23 dBm
5 250-5 350 MHz 23 dBm
5 470-5 725 MHz 23 dBm
Accesorios
Accesorios estándar
Mando a distancia
(pág. 17)

N2QAYB001180
o N2QAYB001211
Pedestal
(pág. 8)
Cable de alimentación
(pág. 13)
modelo de 43 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
Pilas (2)

R6
(pág. 18)
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea

Puede que los accesorios no se encuentren todos
juntos. Tenga cuidado de no tirarlos de forma
involuntaria.
Español
8
Instalación del
televisor
Ensamblaje y retirada del pedestal
Tornillo de ensamblaje (4)
M5 × 12
Tornillo de ensamblaje (4)
M4 × 12
Soporte
Soporte
Base
Base
Preparativos
Extraiga el pedestal y el televisor del embalaje, y
coloque el televisor en una mesa de trabajo, con el
panel de la pantalla mirando hacia abajo sobre un paño
limpio y suave (una manta, etc.).

Utilice una mesa firme y plana que sea más grande
que el televisor.

No sujete la parte del panel de la pantalla.

Asegúrese de no rayar o romper el televisor.
Ensamblaje del pedestal
modelo de 49 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 65 pulgadas

Seleccione uno de los dos métodos que se indican a
continuación para montar el pedestal.

No monte el pedestal usando un método distinto de
los que se especifican a continuación.
Español
9
modelo de 43 pulgadas
1
A
D
F
A
C
E
2
3
B
Español
10
modelo de 49 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
<Método 1>
1
A
D
F
A
C
E
2
3
B
Español
11
modelo de 49 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
<Método 2>
1
A
D
F
A
C
E
2
3
B
Retirada del pedestal
Asegúrese de retirar el pedestal siguiendo los
procedimientos que se indican a continuación si utiliza
el soporte para colgar en pared o vuelve a guardar el
televisor en la caja.
1 Coloque el televisor en una mesa de trabajo con el
panel de visualización mirando hacia abajo sobre un
paño limpio y suave.
2
Quite los tornillos de ensamblaje
del televisor .
3 Extraiga el pedestal del televisor .
4
Quite los tornillos de ensamblaje
del soporte.
Español
12
Instalar el soporte
para colgar de la
pared
Por favor, contacte a su proveedor Panasonic local para
adquirir el soporte recomendado.

Agujeros para la instalación del soporte de pared
Parte trasera del televisor
a
b
modelo de 43 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
a: 200 mm
b: 200 mm
modelo de 55 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
a: 400 mm
b: 400 mm
(Vista lateral)
Fondo del tornillo
modelo de 43 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
mínimo: 9 mm
máximo: 21 mm
modelo de 55 pulgadas
mínimo: 8 mm
máximo: 16 mm
modelo de 65 pulgadas
mínimo: 9 mm
máximo: 16 mm
Diámetro: M6
Tornillo para fijar el televisor a un soporte para
colgar de la pared (no se suministra con el televisor)
Advertencia

El utilizar otros soportes de pared, o su instalación
por usted mismo puede suponer el riesgo de lesiones
personales o de daños en el producto. Para mantener
el rendimiento y la seguridad de la unidad, asegúrese
de pedir a su concesionario o contratista autorizado
que asegure los soportes específicos de pared.
Cualquier daño causado , debido a su instalación por
un personal no cualificado anulará su garantía.

Lea cuidadosamente las instrucciones de los
accesorios opcionales y tome todas las precauciones
necesarias para evitar la caída del televisor.

Maneje cuidadosamente el televisor durante la
instalación porque someterlo a golpes u otras fuerzas
puede dañarlo.

Tenga cuidado cuando fije los soportes en la pared.
Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos
ni tuberías en la pared antes de colgar el soporte.

Para prevenir caídas y lesiones, desmonte el
televisor de su posición fija de la pared si no lo va a
utilizar durante el tiempo prolongado.
Conexiones

El equipo externo y los cables mostrados no se
suministran con este televisor .

Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la
toma de corriente, antes de conectar o desconectar
cualquier cable.

Para realizar la conexión, compruebe que el tipo de
terminales y clavijas de los cables sean los correctos.

Utilice un cable compatible con HDMI completamente
cableado.

Mantenga el televisor alejado de equipos electrónicos
(equipos de vídeo, etc.) o de equipos con un sensor
de infrarrojos, de lo contrario, puede distorsionarse la
imagen o el sonido, o la operación de otros equipos
puede verse afectada.

Lea también el manual del equipo que se va a conectar.
Terminales
4
2
1
3
5 6 7 8 9
1 Ranura CI (pág. 16)
2 Conector auriculares
(pág. 15)
3 Puertos USB 1 - 2
Este símbolo indica una operación de CC.
4 HDMI1 - 3 (pág. 14, 15)
5 AV (COMPONENT/VIDEO)
(pág. 15)
6 DIGITAL AUDIO
7 Terminal ETHERNET
(pág. 14)
8 Terminal para satélite (pág. 13)
9 Terminal para antena terrestre/cable
(pág. 13)

Use un terminal HDMI para visualizar contenido en
formato 4K
(pág. 14)
Español
13
Conexiones básicas
Cable de alimentación
CA 220-240 V
50/60 Hz
Cable de alimentación
(suministrado)
modelo de 43 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
Inserte firmemente la clavija de alimentación en
su posición.

Cuando desconecte el cable
de alimentación, asegúrese
absolutamente de desconectar
primero la clavija de alimentación de
la toma de corriente.
Antena
Televisor
Cable
Cable de RF
Antena terrestre aérea

Para DVB-C, DVB-T, Analógico
Antena parabólica
DVB-S
Televisor
Cable de satélite
Antena parabólica

Para asegurarse de que la antena parabólica esté
instalada correctamente, consulte a su concesionario
local. Consulte también los detalles de las emisoras
por satélite que se reciben.
Conexión del cliente DVB-por-IP
Este televisor cuenta con la función de cliente DVB-por-
IP y se puede conectar a un servidor
DVB-por-IP o a servidores compatibles con IP y SAT
para recibir el flujo de emisión.

Se recomienda conectar al servidor DVB-por-IP con
un cable LAN.
Conexión por cable
Televisor
Cable
Cable LAN (blindado)

Utilice cable LAN de par trenzado y blindado
(STP).
Servidor DVB-por-IP
Cable de RF
Antena terrestre aérea
Antena parabólica
Conexión inalámbrica
Cable
LAN inalámbrica incorporada (Parte trasera del televisor)
Punto de acceso
Servidor DVB-por-IP
Cable de RF
Antena terrestre aérea
Antena parabólica

Es posible que esta función no esté disponible
dependiendo del estado de la red y de la emisión.

Para obtener información sobre las conexiones, lea el
manual del servidor DVB-por-IP.

Para obtener más información, consulte el [eHELP]
(Buscar por finalidad > Funciones > DVB-por-IP).
Español
14
Dispositivos AV
Grabador DVD/grabador de Blu-ray, etc.
Televisor
Cable
Cable HDMI
Cable de RF
Grabador DVD/grabador de Blu-ray, etc.
Antena terrestre aérea
Sintonizador multimedia
Televisor
Cable
Cable HDMI
Sintonizador multimedia
Red
Para poder usar los servicios de Internet, se requiere de
un entorno de red de banda ancha.

Si no tiene servicios de red de banda ancha, consulte
a su establecimiento para obtener asistencia.

Prepare el entorno de Internet para conexión por
cable o conexión inalámbrica.

La configuración de la conexión a la red se iniciará al
encender por primera vez el televisor.
(pág. 19)
Conexión por cable
Televisor
Entorno de Internet
Cable LAN (blindado)

Utilice cable LAN de par trenzado y blindado
(STP).
Conexión inalámbrica
Entorno de
Internet
LAN inalámbrica incorporada (Parte trasera del
televisor)
Punto de acceso
Conexiones para equipo compatible
con 4K/HDR
Televisor
Cable HDMI
Equipo compatible con 4K/HDR

Para ver 4K de alta definición con más precisión o
contenido HDR, conecte el equipo compatible con 4K
a la terminal HDMI 1 o 2.

Conecte el equipo compatible con 4K al terminal
HDMI con un cable compatible con 4K y podrá ver el
contenido en formato 4K.

Ser compatible con HDR no aumenta las
capacidades de brillo máximo del panel del televisor.
[Configuración autom. HDMI]
(Menú de configuración)
Reproduce la imagen de forma más precisa con la gama
de colores ampliada al conectar el equipo compatible
con 4K. Seleccione el modo en función del equipo.
[Modo 1]:
Para una mejor compatibilidad. Seleccione [Modo 1]
cuando la imagen o el sonido de la entrada HDMI no
se reproduzca correctamente.
[Modo 2]:
Para el equipo compatible con 4K que incluye la
función que reproduce la imagen de forma precisa
con la gama de colores ampliada.

Para cambiar el modo
1. Seleccione el modo de entrada HDMI conectado al
equipo.
2. Muestre el menú y seleccione [Configuración
autom. HDMI] (menú de configuración).

Para obtener información sobre el formato válido,
consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Ver la
televisión > Resolución 4K > Configuración autom.
HDMI).
Español
15
Otras conexiones
Reproductor DVD
(equipo COMPONENT)
Televisor
(Escuchando)
(Viendo)
Reproductor DVD
Videocámara/Consola de videojuegos
(equipo VIDEO)
Televisor
(Escuchando)
(Viendo)
Videocámara/Consola de videojuegos
Amplificador (para escuchar con altavoces
externos)

Utilice HDMI2 para conectar el televisor a un
amplificador que cuente con la función ARC (Canal
de reenvío de audio).
Si conecta el aparato a un amplificador sin función
ARC, utilice DIGITAL AUDIO.

Para disfrutar del sonido multicanal en el equipo
externo (por ejemplo Dolby Digital 5.1ch), conecte
el equipo al amplificador. Para obtener información
sobre las conexiones, lea los manuales del equipo y
del amplificador.
Televisor
Cable HDMI
Amplificador con sistema de altavoces
Equipo externo (Reproductor DVD, etc.)
Auriculares

Para obtener información sobre los ajustes de
volumen, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad >
Ajustes > Sonido).
Televisor
(Miniconector estéreo de 3,5 mm)
Español
16
Interfaz común

Desconecte el televisor con el interruptor On/Off
siempre que inserte o retire el módulo CI.

Si una tarjeta inteligente y un módulo CI vienen como
un juego, inserte primero el módulo CI y luego, la
tarjeta inteligente en el módulo CI.

Inserte o retire el módulo CI completamente en la
dirección correcta, tal como se muestra.

Normalmente aparecerán los canales codificados.
(Los canales que se podrán ver y sus características
dependerán del módulo CI).
Si no aparecen canales codificados
[Interfaz común] en el menú de configuración

Pueden existir módulos CI en el mercado con
versiones anteriores del firmware que no funcionen
con total interoperabilidad con este nuevo televisor
CI+ v1.4. En tal caso, por favor, contacte a su
proveedor de contenidos.

Para obtener más información, consulte el [eHELP]
(Buscar por finalidad > Funciones > Interfaz común),
lea el manual del módulo Cl, o contacte al proveedor
de contenido.

Asegúrese de quitar la tarjeta del módulo CI y otros
elementos antes de reparar o transferir el televisor, o
de deshacerse de él.
Televisor
Módulo CI
Disco duro USB HDD (para grabación)

Use el Puerto USB 1 para conectar el disco duro
USB HDD.

Para obtener detalles, consulte el [eHELP]
(Buscar por finalidad > Grabación).
VIERA Link

Use HDMI1 - 3 para la conexión de VIERA Link.

Para obtener más información, consulte el [eHELP]
(Buscar por finalidad > Funciones >
“HDAVI Control™” de VIERA Link).
Disposición de los cables
Fijación de los cables

Fije los cables según sea necesario.

Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las
indicaciones de los manuales de los accesorios para
fijar los cables.
Español
17
Identificación de los
controles
Mando a distancia
1 [ ]: Enciende y apaga el televisor (modo de
espera)
2 PICTURE

Cambia el modo de visualización.
3 [Menú principal]

Pulse para tener acceso a los menús Imagen, Sonido,
Red, Temporizador, Configuración, Ayuda, etc.
4 Botón de teletexto
5 Información

Visualiza información de canales y programas.
6 Netflix

Permite acceder al servicio NETFLIX directamente.

Para usar esta función completamente, se requiere
de un entorno de red de banda ancha.

Este servicio podrá interrumpirse o modificarse sin
previo aviso.
7 OK

Confirma las selecciones y opciones.

Pulse después de seleccionar las posiciones de
los canales para cambiar rápidamente de canal.

Visualiza la lista de canales.
8 [Menú de opciones]

Ajuste opcional sencillo para visualización, sonido, etc.
9 Botones de colores
(rojo-verde-amarillo-azul)

Se utilizan para seleccionar, navegar y para varias
funciones.
10
Subir/bajar volumen
11
Botones numéricos

Cambia canales y páginas de teletexto.

Establece caracteres.

Cuando se encuentra en modo de espera, apaga
el televisor.
12
[eHELP]

Muestra [eHELP] (manual de instrucciones incorporado).
13
[Mi app]

Asigna una aplicación favorita. Tras la
configuración, abra la aplicación fácilmente
pulsando este botón.

Para obtener más información, consulte el [eHELP]
(Buscar por finalidad > Inicio > Aplicaciones).
14
Selección del modo de entrada

TV - cambia a DVB-S/DVB-C/DVB-T/DVB-por-IP/
Analógico.

AV - cambia al modo de entrada de AV desde la
lista Selección entrada.
15
APPS

Muestra [Aplicaciones] (lista de aplicaciones).
16
Subtítulos

Visualiza subtítulos.
17
Salir

Vuelve a la pantalla de visión normal.
18
HOME

Muestra [Inicio].

Para obtener detalles, consulte el [eHELP] (Buscar
por finalidad > Antes de empezar > Características).
19
Guía de televisor

Muestra la Guía de programas electrónica.
20
Botones del cursor

Hacen selecciones y ajustes.
21
Volver

Vuelve al menú/página anterior.
22
Canal Anterior/Posterior
23
Silenciador de sonido Activado/Desactivado
24
Última vista

Cambia al canal previamente visto o al modo de
entrada anteriormente utilizado.
25 Operaciones de contenidos, equipos conectados, etc.
Español
18
Instalación/extracción de las pilas
Tire para abrir
Enganche
Tenga en cuenta la
polaridad correcta
(+ o -)
Cerrar
Indicador/Panel de control

Cuando se pulsan los botones 4, 5, 6, la guía del
panel de control aparece en la parte derecha de la
pantalla, durante 3 segundos para resaltar qué botón
se ha pulsado.
modelo de 43 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
123
5
6
7
4
Parte trasera del televisor
modelo de 55 pulgadas
modelo de 65 pulgadas
123
5
6
7
4
Parte trasera del televisor
1 Receptor de señales del mando a distancia

No coloque ningún objeto entre el mando a
distancia y el sensor del televisor para el mando a
distancia.
2 Sensor de ambiente

Analiza el brillo para ajustar la calidad de la
imagen cuando [Sensor de Ambiente] en Imagen
esté en [On].
3 LED de alimentación
Rojo:
Espera
Verde:
Encendido
Usa el brillo ambiental como referencia para
ajustar automáticamente el brillo del LED a
niveles que facilitan la visualización.
Naranja:
Modo de espera de algunas funciones
(grabación, etc.) activo

El LED parpadea cuando el televisor recibe un
comando desde el mando a distancia.
4 Selección del modo de entrada

Pulse repetidamente hasta conseguir el modo
deseado.
[Menú principal]

Mantenga pulsado unos 3 segundos para mostrar
el menú principal.
Aceptar (cuando esté en el sistema de menú)
5 Canal Anterior/Posterior

Cursor Arriba/Abajo (cuando esté en el sistema
de menú)
6 Subir/bajar volumen

Cursor Izquierda/Derecha (cuando esté en el
sistema de menú)
7 Interruptor de activación/desactivación de la
alimentación de la red

Utilícelo para encender la alimentación de
corriente.

Para apagar el aparato por completo, debe extraer
la clavija de alimentación de la toma de corriente.

[
]: Espera/Encendido
Español
19
Ajuste automático
por primera vez
Cuando encienda el televisor por primera vez, este
buscará automáticamente los canales de televisor
disponibles y le ofrecerá opciones para configurarlo.

Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido
completado por su concesionario local.

Termine las conexiones (pág. 12 - 16) y los ajustes
(sin son necesarios) del equipo conectado, antes de
iniciar el ajuste automático. Para obtener información
sobre los ajustes para el equipo conectado, lea el
manual del equipo.
1 Enchufe el televisor en una toma
de corriente activa y encienda la
alimentación

Tarda unos cuantos segundos en
visualizarse.
2 Seleccione los siguientes elementos
Configure cada artículo siguiendo las instrucciones en
pantalla.
Ejemplo:
Por favor, seleccione el entorno de visualización.
Casa Tienda
Cómo utilizar el mando a distancia
Mueve el cursor
Accede al elemento/guarda la configuración
Vuelve al elemento anterior (si está
disponible)
Seleccione el idioma
Seleccione [Casa]
Seleccione [Casa] para el uso en un entorno de
visualización doméstica.

[Tienda] es para visualización en tiendas.

Para cambiar después el entorno de visualización,
el ajuste deberá tener inicializados todos los ajustes
accediendo a la Condición inicial.
Configuración de la conexión de red
Seleccione su país

Dependiendo del país que seleccione, indique su
región o guarde el número PIN de bloqueo para
menores (no es posible guardar “0000”).
Marque el modo de señal del televisor para
sintonizar y seleccione [Empezar ATP]
: sintonizar (busca los canales disponibles)
: saltar sintonización

La pantalla del Ajuste Automático cambia
dependiendo del país y del modo de señal que usted
seleccione.

[Ajustes de red DVB-C]
Normalmente, establezca [Frecuencia] y [ID de red]
en [Automático].
Si [Automático] no se visualiza o si es necesario,
introduzca [Frecuencia] y [ID de red], según lo
especificado por su proveedor de televisión por cable
con los botones numéricos.
Ajuste Automático termina ahora y se
pueden ver programas en el televisor.
Si la sintonía ha fallado, compruebe el cable de satélite,
el cable de RF y la conexión de la red, y después siga
las instrucciones en pantalla.
Nota

El televisor se pondrá en el modo de espera cuando
no se realice ninguna operación durante 4 horas, si
en el Menú Temporizador [Suspensión automática]
está establecido en [On].

El televisor se pondrá en el modo de espera cuando
no se reciba señal ni se realice ninguna operación
durante 10 minutos, si en el Menú Temporizador
[No señal de apagado] está establecido en [On].

Para volver a sintonizar todos los canales
[Ajuste Automático] en [Menú de sintonizador]
(menú de configuración)

Para agregar posteriormente el modo de señal de
TV disponible
[Anadir Señal de TV] en [Menú de sintonizador]
(Menú de Configuración)

Para inicializar todos los ajustes
[Condición inicial] en [Menú de sistema]
(Menú de Configuración)
Español
20
Para ver el televisor
1 Encienda la unidad
(TV)
o
(Mando a distancia)

El interruptor de activación/desactivación de la
alimentación de la red deberá estar encendido.
(pág. 18)
Muestra la barra de información en la parte inferior de la
pantalla durante varios segundos.

Para obtener información sobre el funcionamiento
y la configuración, consulte el [eHELP]. (Buscar por
finalidad > Antes de empezar > Características)
2 Seleccione el modo
Selección de televisor
DVB-S
DVB-C
DVB-T
DVB-por-IP
Analógico

Los modos seleccionables varían dependiendo de los
canales almacenados.
3 Seleccione un canal
arriba
abajo
o

Para seleccionar una posición de canal con dos o
más dígitos, por ejemplo 399
Cómo se utiliza el
eHELP
El [eHELP] es un manual de instrucciones incorporado
en el televisor que le brinda explicaciones más
detalladas para comprender mejor el funcionamiento de
cada función.
1 Visualice [eHELP]
o
[Ayuda] [eHELP]

Si se ha accedido al [eHELP] desde que se encendió
el televisor, la pantalla de confirmación se muestra
para que pueda seleccionar si desea ir a la [Primera
página] o a la [Última página visualizada].
2 Seleccione el menú
seleccionar
acceder

Para acceder a [Cómo se utiliza]
(Verde)
[Búsqueda de palabras clave]:
Busca el contenido del eHELP en la palabra clave.
[Buscar por finalidad]:
Busca el contenido del eHELP para cada elemento.
[Soporte]:
Accede a la información de asistencia (preguntas
frecuentes, etc.).
3 Seleccione el elemento
Ejemplo:
seleccionar
acceder
Español
21

Para volver a la pantalla o al campo anterior

Para desplazarse por la descripción (si hay más de
1 página)
Mientras la descripción está destacada

Para abrir la pantalla de referencia (
)

Para mostrar el menú relacionado con la descripción
(solo para algunas descripciones)
(Rojo)

Para comprobar las características de este televisor
Buscar por finalidad > Antes de empezar >
Características
Español
22
Preguntas
frecuentes
Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas
indicaciones sencillas para resolver el problema.

Para obtener detalles, consulte el [eHELP] (Soporte >
Preguntas frecuentes).
El televisor no se enciende

Compruebe que el cable de la alimentación esté
conectado al televisor y a la toma de corriente.
El televisor se pone en el “modo de espera”

Se ha activado la función de espera de alimentación
automática.
El mando a distancia no funciona o lo hace de forma
intermitente

¿Están instaladas correctamente las pilas?
(pág. 18)

¿Ha sido encendido el televisor?

Las pilas pueden estar agotándose. Sustitúyalas por
otras nuevas.

Apunte directamente con el mando a distancia
al receptor de señales del mando a distancia del
televisor (dentro de unos 7 m y ángulo de 30 grados
del receptor de señales).

Mantenga el televisor alejado de la luz solar u otras
fuentes de luz intensa, para que no interfieran en el
receptor de señales del mando a distancia.
No se muestra ninguna imagen

Compruebe que el televisor esté encendido.

Compruebe que el cable de la alimentación esté
conectado al televisor y a la toma de corriente.

Verifique que esté seleccionado el modo de entrada
correcto.

Compruebe que el ajuste de [AV] ([COMPONENT]/
[VIDEO]) en [Selección entrada] coincida con la señal
que sale del equipo externo.

¿Están [Retroiluminación], [Contraste], [Brillo] o
[Color] en el Menú Imagen ajustados en el mínimo?

Verifique todos los cables necesarios y que las
conexiones estén bien hechas.
Se visualiza una imagen rara

Este televisor dispone de una función incorporada
de prueba automática. Diagnostica los problemas de
imagen o sonido.
[TV Auto Test] (menú Ayuda)

Apague el televisor con el interruptor de activación/
desactivación de la alimentación de la red, y luego
vuelva a encenderlo.

Si el problema persiste, inicialice todos los ajustes.
[Condición inicial] en [Menú de sistema]
(Menú de Configuración)
La imagen o el sonido de un equipo externo son
raros cuando este se conecta a través de HDMI

Establezca [Configuración autom. HDMI] (Menú de
configuración) en [Modo 1] (pág. 14)
Partes del televisor que se calientan

Hay partes del televisor que se pueden calentar.
Estos aumentos de temperatura no suponen ningún
problema en términos de rendimiento o calidad.
Si se presiona con un dedo, el panel de
visualización se mueve ligeramente y emite un ruido

Existe un pequeño hueco alrededor del panel para
evitar que este sufra daños. Esto no es un fallo de
funcionamiento.
Información sobre las consultas

Si necesita ayuda, póngase en contacto con el
distribuidor local de Panasonic.
Si realiza una consulta desde un lugar en el que no
se encuentra este televisor, no podremos responder
sobre contenidos que requieran confirmación visual
sobre la conexión, fenómenos, etc. de este televisor.
Español
23
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de
alimentación de la toma de corriente.
Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal
Cuidado diario:
Frote suavemente la superficie del panel de
visualización, el mueble o el pedestal utilizando un paño
suave para eliminar la suciedad o las huellas dactilares.
Para suciedad difícil de quitar:
(1) Primero, limpie el polvo de la superficie.
(2) Humedezca el paño suave en agua limpia o
detergente neutro diluido (1 parte de detergente por
100 partes de agua).
(3) Escurra bien el paño. (Tenga en cuenta que no debe
dejar entrar líquidos en el interior del televisor, ya
que se podría producir una avería).
(4) Seque bien la humedad y limpie la suciedad.
(5) Finalmente, vuelva a frotar para eliminar toda la
humedad.
Precaución

No utilice un paño áspero ni frote la superficie con
demasiada fuerza, ya que podría rayar la superficie.

Tenga cuidado de no aplicar repelentes de
mosquitos, diluyentes, disolventes de pintura, ni
otras sustancias volátiles, en las superficies. Esto
podría afectar calidad de la superficie o causar el
desprendimiento de la pintura.

La superficie del panel de la pantalla ha recibido un
tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
Tenga cuidado de no golpear ni rayar la superficie
con sus uñas ni otros objetos duros.

No permita que el mueble ni el pedestal entren
en contacto con sustancias de caucho ni cloruro
de polivinilo, durante mucho tiempo. Esto podría
deteriorar la calidad de la superficie.
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación con un paño seco a
intervalos regulares. La humedad y el polvo pueden
causar un incendio o una descarga eléctrica.
Especificaciones
Televisor
Número de modelo
modelo de 43 pulgadas
:
TX-43FX603E
modelo de 49 pulgadas
:
TX-49FX603E
modelo de 55 pulgadas
:
TX-55FX603E
modelo de 65 pulgadas
:
TX-65FX603E
Dimensiones (An × Al × Prof)
modelo de 43 pulgadas
974 mm × 626 mm × 208 mm (Con pedestal)
974 mm × 569 mm × 80 mm (Televisor solamente)
modelo de 49 pulgadas
1 106 mm × 701 mm × 242 mm (Con pedestal)
1 106 mm × 644 mm × 81 mm (Televisor solamente)
modelo de 55 pulgadas
1 240 mm × 779 mm × 242 mm (Con pedestal)
1 240 mm × 722 mm × 78 mm (Televisor solamente)
modelo de 65 pulgadas
1 460 mm × 910 mm × 345 mm (Con pedestal)
1 460 mm × 844 mm × 78 mm (Televisor solamente)
Peso
modelo de 43 pulgadas
11,0 kg netos (Con pedestal)
10,0 kg netos (Televisor solamente)
modelo de 49 pulgadas
15,0 kg netos (Con pedestal)
14,0 kg netos (Televisor solamente)
modelo de 55 pulgadas
18,0 kg netos (Con pedestal)
17,0 kg netos (Televisor solamente)
modelo de 65 pulgadas
27,5 kg netos (Con pedestal)
26,0 kg netos (Televisor solamente)
Fuente de alimentación
CA 220-240 V, 50/60 Hz
Panel
Panel de LED LCD
Sonido
Salida altavoz
20 W (10 W + 10 W)
Auriculares
1 minijack estéreo de 3,5
Español
24
Terminales de conexión
Entrada AV (COMPONENT/VIDEO)
VIDEO
1 jack
1,0 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R
2 jacks
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (incluida la sincronización)
P
B/CB, PR/CR
±0,35 V[p-p]
Entrada HDMI 1/2/3
Conectores TYPE A
HDMI1/3:
4K, Tipo de contenido, Deep Colour,
x.v.Colour™
HDMI 2:
4K, Tipo de contenido, Canal de retorno de
audio, Deep Colour, x.v.Colour™

Este televisor es compatible con la función “HDAVI
Control 5”.
Ranura de tarjeta
Ranura de interfaz común (de acuerdo con CI Plus) × 1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T/100BASE-TX
USB 1/2
USB1: DC
5 V, Máx. 900 mA [USB SuperSpeed
(USB 3.0)]
USB2: DC 5 V, Máx. 500 mA [USB alta
velocidad (USB 2.0)]
Salida DIGITAL AUDIO
PCM/Dolby Digital, Fibra óptica
Sistemas de recepción/Nombre de banda
DVB-S/S2
Servicios satelitales digitales (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265))
Rango de frecuencia de receptor – 950 MHz a
2
150 MHz
DiSEqC – Versión 1.0
DVB-C
Servicios de cable digitales [MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)[
DVB-T/T2
Servicios terrestres digitales (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIA)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIA)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hiperbanda)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Reproducción de cintas NTSC de algunas
grabadoras de vídeo PAL (VCR)
M.NTSC
Reproducción de videograbadoras M.NTSC (VCR)
NTSC (Entrada AV solamente)
Reproducción de videograbadoras NTSC (VCR)
Entrada de la antena parabólica
Hembra tipo F, 75 :
Entrada de antena
VHF/UHF
Condiciones de funcionamiento
Temperatura
0 °C – 35 °C
Humedad
20 % – 80 % HR (sin condensación)
LAN inalámbrica incorporada
Conformidad con las normas y rango de
frecuencias
*
IEEE802.11a/n
5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz,
5,660 GHz – 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz – 2,472 GHz
Seguridad
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
Español
25
*
: La frecuencia y el canal pueden diferir dependiendo
del país.
Nota

El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones
son aproximados.

Para obtener información sobre el consumo de
energía, resolución de la pantalla, etc., consulte la
ficha del producto.

Para obtener información sobre el software de código
abierto, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad >
Antes de empezar > Antes de usar este producto >
Licencia).
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañan
significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no se
deben mezclar con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y
baterías usadas llévelos a los puntos de recogida, conforme a la legislación nacional. En
España, los usuarios están obligados a entregar las pilas en los correspondientes puntos
de recogida. En cualquier caso, la entrega por los usuarios será sin coste alguno para
estos. El coste de la gestión medioambiental de los residuos de pilas, acumuladores y
baterías está incluido en el precio de venta.
Si los elimina correctamente, contribuirá con ello a preservar valiosos recursos y evitará
efectos negativos sobre la salud de las personas y un impacto en el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida o reciclaje, por favor, contacte a su
ayuntamiento.
Se pueden aplicar sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, conforme a
la legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):
Este símbolo se puede usar en combinación con el símbolo químico. En este caso,
cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
Registro del cliente
El número del modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel trasero. Usted debería
anotar este número de serie en el espacio provisto más abajo y guardar este manual, y también su recibo de
compra, como justificante de su adquisición, para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida, y para
solicitar los servicios de garantía.
Número de modelo Número de serie
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2018
Español
TQB0E2779E
Impreso en la República Checa
02-2018

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones Televisor LED Español Número de modelo TX-43FX603E TX-49FX603E TX-55FX603E TX-65FX603E (imagen: TX-49FX603E) Para obtener instrucciones más detalladas, por favor, consulte el [eHELP] (manual de instrucciones incorporado).  Cómo utilizar el [eHELP] (pág. 20) Muchas gracias por adquirir este producto Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente el manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. Lea atentamente las “Medidas de seguridad” del manual, antes de usar el producto. Las imágenes del manual tienen solamente fines ilustrativos. Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita solicitar asistencia a su concesionario Panasonic local. Español Índice Asegúrese de leer esta información Aviso importante ·················································· 3 Medidas de seguridad ··········································· 4 Accesorios ·························································· 7 Instalación del televisor ········································· 8 Instalar el soporte para colgar de la pared ················12 Conexiones ························································12 Identificación de los controles ································17  Para obtener información sobre las marcas comerciales, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Antes de empezar > Antes de usar este producto > Licencia). Ajuste automático por primera vez ··························19 Para ver el televisor ·············································20 Cómo se utiliza el eHELP······································20 Preguntas frecuentes ···········································22 Mantenimiento ····················································23 Especificaciones ·················································23 2 Español A menos que se indique lo contrario, en este manual, se utiliza la ilustración para TX-49FX603E. Las ilustraciones pueden ser diferentes dependiendo del modelo. Aviso importante Aviso para las funciones DVB/emisión de datos/IPTV  Este televisor está diseñado para cumplir con los estándares (a partir de agosto de 2017) de servicios digitales terrestres DVB-T / T2 (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)), servicios digitales de cable DVB-C (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)) y servicios digitales de satélite DVB-S (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)). Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-T/ T2 o DVB-S en su área, consulte a su proveedor local. Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-C para este televisor, consulte a su proveedor de servicios de cable.  Este televisor puede no funcionar correctamente con una señal que no cumpla las normas de DVB-T/T2, DVB-C o DVB-S.  No todas las funciones estarán, dependerá dependiendo del país, el área, el difusor, el proveedor del servicio, el satélite y el entorno de red.  No todos los módulos CI trabajan adecuadamente con este televisor. Consulte al proveedor del servicio en relación con el módulo CI disponible.  Este televisor puede no funcionar correctamente con un módulo CI no aprobado por el proveedor del servicio.  Dependiendo del proveedor del servicio es posible que haya que abonar tarifas adicionales.  La compatibilidad con futuros servicios no está garantizada. Las aplicaciones con conexión a Internet las proporcionan sus correspondientes proveedores de servicios, y pueden sufrir modificaciones, interrupciones o cancelaciones en cualquier momento. Panasonic no asume responsabilidad alguna ni garantiza la disponibilidad o la continuidad de los servicios. Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento de dispositivos periféricos de otros fabricantes, y rechazamos cualquier responsabilidad o daños de funcionamiento y rendimiento por el uso de otros dispositivos periféricos que no sean los del fabricante. Manipulación de la información del cliente Al utilizar la función de conexión a Internet de este televisor, tras la aceptación de los términos del servicio o la política de privacidad de Panasonic (denominados en lo sucesivo los términos y condiciones, etc.), podrá recopilarse y utilizarse información del cliente sobre el uso de esta unidad según los términos y condiciones, etc. Para obtener información detallada sobre los términos del servicio o la política de privacidad, consulte [eHELP] (Buscar por finalidad > Red > Ajustes de red > Térm. servicio y ajustes) La empresa de emisión de contenidos o el proveedor de la aplicación podrá registrar en este televisor información personal del cliente. Antes de reparar o transferir este televisor, o de deshacerse de él, borre toda la información registrada en él realizando el siguiente procedimiento. [eHELP] (Buscar por finalidad > Funciones > Condición inicial) El proveedor puede recopilar información del cliente mediante la aplicación proporcionada por terceros en este televisor o el sitio web. Confirme los términos y condiciones, etc. del proveedor con antelación. • Panasonic no será responsable de la recopilación o el uso de información del cliente mediante una aplicación proporcionada por un tercero en este televisor o sitio web. • Al introducir su número de tarjeta, nombre y otros datos, preste especial atención a que el proveedor sea de confianza. • La información proporcionada podría quedar almacenada en un servidor o en otros medios del proveedor. Antes de reparar o transferir este televisor, o de deshacerse de él, borre la información según los términos y condiciones, etc. del proveedor. La grabación y la reproducción de contenidos en este o en cualquier otro dispositivo pueden requerir permiso del propietario de los derechos de autor u otro tipo de autorización. Panasonic no está autorizada ni puede garantizar dicho permiso y rechaza expresamente cualquier derecho, capacidad o intención de obtenerlo en nombre de usted. Usted es el responsable de asegurarse de que este o cualquier otro dispositivo se utilicen de acuerdo con la legislación nacional sobre los derechos de autor. Para obtener más información sobre las leyes y los reglamentos pertinentes, consulte la legislación nacional de su país o contacte al propietario de los derechos de autor del contenido que desea grabar o reproducir. Español 3 Este producto cuenta con licencia del portafolio de patentes AVC para que un consumidor pueda hacer uso personal y no comercial para (i) codificar vídeo cumpliendo con la norma AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar AVC Video, previamente codificado por un consumidor que desempeña una actividad personal y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para proveer AVC Video. No se otorga licencia ni se da a entender que ésta se otorga para ningún otro uso. Medidas de seguridad Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC.  Enchufe y cable de alimentación Visite http://www.mpegla.com. Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas, incendios, daños materiales o personales, ríjase por las suguientes advertencias y medidas de precaució. Advertencia Si detecta cualquier cosa inusual, desconecte inmediatamente la clavija de alimentación. Esta marca indica que el producto funciona con tensión CA Esta marca indica un dispositivo eléctrico de Clase II o con aislamiento doble que hace que el producto no necesite una conexión de seguridad con la toma de tierra eléctrica (masa). Transporte solamente en posición vertical.  Este televisor está diseñado para funcionar con CA de 220-240 V, 50/60 Hz.  Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente.  Para apagar el aparato por completo, debe extraer la clavija de alimentación de la toma de corriente. Por tanto, se debe acceder fácilmente a la clavija de alimentación en todo momento.  Cuando realice la limpieza del televisor, desconecte el enchufe de alimentación.  No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas.  No dañe el cable de alimentación. • No coloque objetos pesados sobre el cable. • No coloque el cable cerca de cualquier objeto que esté a alta temperatura. • No tire del cable. Sujete la clavija cuando la desconecte. • No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente. • No retuerza, doble excesivamente o estire el cable. • No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas. • Asegúrese de que el televisor no comprima el cable de alimentación. modelo de 43 pulgadas modelo de 49 pulgadas modelo de 55 pulgadas  No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor. 4 Español  Tenga cuidado Advertencia  No retire las cubiertas y nunca realice modificaciones en el televisor usted mismo, ya que cuando las cubiertas se retiran quedan expuestas las partes energizadas, por lo que se corre el riesgo de sufrir descargas eléctricas. Las piezas instaladas en su interior no pueden ser reparadas por el usuario.  No exponga el televisor a la lluvia ni a la humedad excesiva. Este televisor no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua. No coloque objetos con líquidos, como jarrones, encima del televisor.  No introduzca cuerpos extraños por los agujeros de ventilación del televisor.  Si el televisor se utiliza en un área donde le puedan entrar fácilmente insectos. Algunos insectos, como pequeñas moscas, arañas, hormigas, etc., pueden introducirse en el televisor y dañarlo o provocar que queden atrapados en un área visible del mismo (por ejemplo, en la pantalla).  Si el televisor se utiliza en un entorno en el que hay polvo o humo. Las partículas de polvo o humo pueden introducirse en el televisor por los orificios de ventilación durante el funcionamiento normal, lo que puede provocar que queden atrapadas dentro de la unidad. Esto puede dar lugar a sobrecalentamiento, errores de funcionamiento, deterioro de la calidad de las imágenes, etc.  No utilice un equipo de montaje o un pedestal que no estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que realice el ajuste o la instalación de soportes aprobados.  No aplique ninguna fuerza excesiva ni dé golpes en el panel de visualización.  No permita que los niños se suban al televisor.  No coloque el televisor sobre superficies inestables o inclinadas, y asegúrese de que el aparato no sobresalga del borde de la base. Advertencia Nunca coloque un televisor en un lugar inestable. Un televisor puede caerse y causar graves lesiones personales o la muerte. Muchas lesiones, especialmente en los niños, pueden evitarse, simplemente tomando precauciones como, por ejemplo: • Utilice muebles o soportes recomendados por el fabricante del televisor. • Utilice únicamente muebles que puedan sostener el televisor con seguridad. • Asegúrese de que el televisor no sobresalga del borde del mueble que lo sostenga. • No coloque el televisor en un mueble alto (por ejemplo, armarios o estanterías) sin sujetar tanto el mueble como el aparato a un soporte adecuado. • No coloque el televisor sobre un paño u otros materiales que puedan ubicarse entre el aparato y el mueble que lo sostenga. • Informe a los niños sobre los peligros de subirse al mueble para alcanzar el televisor o sus controles. Si conserva y reubica su televisor actual, debe aplicar las mismas consideraciones anteriores.  Este televisor está diseñado para su uso colocado sobre una superficie.  No exponga el televisor a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor. Para evitar un incendio no deje velas u otras fuentes del fuego abierto cerca del televisor  Peligro de asfixia/ahogamiento Advertencia  El embalaje de este producto puede provocar asfixia, y algunas de sus partes son muy pequeñas y pueden suponer un riesgo de ahogamiento para los niños pequeños. Mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños. Español 5  Pedestal Advertencia  No desarme ni modifique el pedestal. Precaución  No utilice ningún pedestal que no sea el suministrado con este televisor.  No utilice el pedestal si está combado o roto. Si esto ocurre, contacte inmediatamente a su concesionario Panasonic más cercano.  Durante la instalación, asegúrese de que todos los tornillos estén firmemente apretados.  Asegúrese de que el televisor no sufra ningún impacto durante la instalación del pedestal.  No permita que los niños se suban al pedestal.  Instale o retire el televisor del pedestal, por lo menos entre dos personas.  Instale o retire el televisor conforme al procedimiento especificado.  La LAN inalámbrica incorporada utiliza las bandas de frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz. A fin de evitar problemas de funcionamiento o una respuesta lenta ocasionados por la interferencia de ondas de radio al utilizar la LAN inalámbrica incorporada, mantenga el televisor alejado de otros dispositivos que utilicen señales de 2,4 y 5 GHz como otras LAN inalámbricas, hornos microondas y teléfonos móviles.  Cuando se produzcan problemas por electricidad estática, etc., el televisor podría dejar de funcionar como medida de autoprotección. En ese caso, apague el televisor con el interruptor de encendido/ apagado de alimentación principal, y después vuelva a encenderlo.  Ventilación Precaución Deje suficiente espacio alrededor del televisor (al menos 10 cm) para evitar que se acumule un calor excesivo que podría provocar el fallo prematuro de algunos componentes electrónicos.  Ondas de radio Advertencia  No utilice el televisor en centros médicos ni en ubicaciones donde haya equipos médicos. Las ondas de radio pueden interferir con los equipos médicos y pueden provocar accidentes por un mal funcionamiento.  No utilice el televisor cerca de equipos de control automático, tales como puertas automáticas o alarmas de incendios. Las ondas de radio pueden interferir con los equipos de control automático y pueden provocar accidentes por un mal funcionamiento.  Si lleva un marcapasos cardiaco, aléjese a una distancia de al menos 15 cm del televisor. Las ondas de radio pueden interferir con el funcionamiento de los marcapasos.  No desmonte ni modifique el televisor de ninguna manera.  LAN inalámbrica incorporada Precaución  No utilice la LAN inalámbrica incorporada para conectarse a una red inalámbrica (SSID*) para la cual no posea derechos de uso. Es probable que dichas redes se muestren como resultado de sus búsquedas. Sin embargo, usarlas puede constituir un acceso ilegal. *SSID es el nombre empleado para identificar una red inalámbrica concreta para una transmisión.  No exponga la LAN inalámbrica incorporada a altas temperaturas, a la luz solar directa ni a la humedad.  Los datos transmitidos y recibidos a través de ondas de radio son susceptibles de ser interceptados y monitorizados. 6 Español 10 10 10 10 (cm)  No se debe obstruir la ventilación cubriendo los orificios de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles o cortinas.  Si utiliza o no un pedestal, asegúrese siempre de que los orificios de ventilación en la parte inferior el televisor no estén bloqueados y de que haya suficiente espacio para una ventilación apropiada.  Desplazamiento del televisor Precaución Antes de mover el televisor, desconecte todos los cables.  Se requieren al menos de dos personas para mover el televisor.  Cuando no se vaya a utilizar durante un tiempo Precaución Siempre que la clavija de alimentación esté conectada a una toma de corriente activa, este televisor consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.  Quite la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar el televisor, durante un periodo de tiempo prolongado.  Volumen excesivo Precaución  No exponga sus oídos a volumen excesivo de los auriculares. Puede causarse un daño irreversible del oído.  Si oye un ruido de repiqueteo en el oído, baje el volumen o deje de utilizar los auriculares de forma temporal.  Pilas para el mando a distancia Precaución Accesorios  Una instalación incorrecta podría provocar fugas, corrosión y explosión de las pilas.  Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o equivalente.  No mezcle pilas viejas y nuevas. Mando a distancia  No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas alcalinas y de manganeso).  No utilice baterías recargables (Ni-Cd, etc). (pág. 17)  N2QAYB001180 o N2QAYB001211 Accesorios estándar  No queme ni rompa las pilas.  No exponga las pilas a calor excesivo como, la luz solar, fuego o fuentes similares.  Asegúrese de desechar las pilas correctamente.  Retire las pilas de la unidad cuando no la utilice durante un tiempo prolongado para evitar fugas en las mismas, corrosión o explosiones. Pedestal (pág. 8) Televisor LED Declaración de conformidad (DoC) “Por la presente, Panasonic Corporation declara que este televisor cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/ UE.” Si quiere una copia de la declaración de conformidad (DoC) original de este televisor, visite el siguiente sitio web: Cable de alimentación (pág. 13) modelo de 43 pulgadas modelo de 49 pulgadas modelo de 55 pulgadas http://www.ptc.panasonic.eu/doc Representante autorizado: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, D-22525 Hamburgo, Alemania Pilas (2)  R6 (pág. 18) La banda de 5,15 – 5,35 GHz de LAN inalámbrica está restringida a operaciones en el interior, solo en los siguientes países. Austria, Bélgica, Bulgaria, República Checa, Dinamarca, Estonia, Francia, Alemania, Islandia, Italia, Grecia, España, Chipre, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Hungría, Malta, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovenia, Eslovaquia, Turquía, Finlandia, Suecia, Suiza, Croacia Manual de instrucciones Garantía Paneuropea  Puede que los accesorios no se encuentren todos juntos. Tenga cuidado de no tirarlos de forma involuntaria. Alimentación de radiofrecuencia máxima transmitida en las bandas de frecuencia Tipo de conexión inalámbrica Banda de frecuencia PIRE máxima 2 412-2 472 MHz 20 dBm LAN inalámbrica 5 150-5 250 MHz 23 dBm 5 250-5 350 MHz 23 dBm 5 470-5 725 MHz 23 dBm Español 7 Instalación del televisor Ensamblaje y retirada del pedestal Tornillo de ensamblaje (4) M5 × 12 Tornillo de ensamblaje (4) M4 × 12 Soporte 1 Soporte 2 Base 1 Base 2 Preparativos Extraiga el pedestal y el televisor del embalaje, y coloque el televisor en una mesa de trabajo, con el panel de la pantalla mirando hacia abajo sobre un paño limpio y suave (una manta, etc.).  Utilice una mesa firme y plana que sea más grande que el televisor.  No sujete la parte del panel de la pantalla.  Asegúrese de no rayar o romper el televisor. 8 Español Ensamblaje del pedestal modelo de 49 pulgadas modelo de 55 pulgadas modelo de 65 pulgadas  Seleccione uno de los dos métodos que se indican a continuación para montar el pedestal.  No monte el pedestal usando un método distinto de los que se especifican a continuación. modelo de 43 pulgadas 2 2 1 2 1 2 1 A A C D 3 B E F Español 9 modelo de 49 pulgadas modelo de 55 pulgadas modelo de 65 pulgadas 2  <Método 1> 1 2 1 2 3 1 A A C D E F 10 Español B modelo de 49 pulgadas modelo de 55 pulgadas modelo de 65 pulgadas 2  <Método 2> 1 2 1 2 3 1 B A A C D E F Retirada del pedestal Asegúrese de retirar el pedestal siguiendo los procedimientos que se indican a continuación si utiliza el soporte para colgar en pared o vuelve a guardar el televisor en la caja. 1 Coloque el televisor en una mesa de trabajo con el panel de visualización mirando hacia abajo sobre un paño limpio y suave. 2 Quite los tornillos de ensamblaje del televisor . 3 Extraiga el pedestal del televisor . 4 Quite los tornillos de ensamblaje del soporte. Español 11 Instalar el soporte para colgar de la pared Por favor, contacte a su proveedor Panasonic local para adquirir el soporte recomendado.  Agujeros para la instalación del soporte de pared Parte trasera del televisor modelo de 43 pulgadas modelo de 49 pulgadas a a: 200 mm b b: 200 mm modelo de 55 pulgadas Conexiones  El equipo externo y los cables mostrados no se suministran con este televisor .  Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente, antes de conectar o desconectar cualquier cable.  Para realizar la conexión, compruebe que el tipo de terminales y clavijas de los cables sean los correctos.  Utilice un cable compatible con HDMI completamente cableado.  Mantenga el televisor alejado de equipos electrónicos (equipos de vídeo, etc.) o de equipos con un sensor de infrarrojos, de lo contrario, puede distorsionarse la imagen o el sonido, o la operación de otros equipos puede verse afectada.  Lea también el manual del equipo que se va a conectar. modelo de 65 pulgadas a: 400 mm b: 400 mm Terminales (Vista lateral) Fondo del tornillo modelo de 43 pulgadas modelo de 49 pulgadas mínimo: 9 mm 1 máximo: 21 mm modelo de 55 pulgadas mínimo: 8 mm máximo: 16 mm modelo de 65 pulgadas 2 mínimo: 9 mm 3 máximo: 16 mm Diámetro: M6 Tornillo para fijar el televisor a un soporte para colgar de la pared (no se suministra con el televisor) 4 Advertencia  El utilizar otros soportes de pared, o su instalación por usted mismo puede suponer el riesgo de lesiones personales o de daños en el producto. Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, asegúrese de pedir a su concesionario o contratista autorizado que asegure los soportes específicos de pared. Cualquier daño causado , debido a su instalación por un personal no cualificado anulará su garantía.  Lea cuidadosamente las instrucciones de los accesorios opcionales y tome todas las precauciones necesarias para evitar la caída del televisor.  Maneje cuidadosamente el televisor durante la instalación porque someterlo a golpes u otras fuerzas puede dañarlo.  Tenga cuidado cuando fije los soportes en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos ni tuberías en la pared antes de colgar el soporte.  Para prevenir caídas y lesiones, desmonte el televisor de su posición fija de la pared si no lo va a utilizar durante el tiempo prolongado. 12 Español 5 1 Ranura CI 6 7 8 9 (pág. 16) 2 Conector auriculares (pág. 15) 3 Puertos USB 1 - 2 Este símbolo indica una operación de CC. 4 HDMI1 - 3 (pág. 14, 15) 5 AV (COMPONENT/VIDEO) (pág. 15) 6 DIGITAL AUDIO 7 Terminal ETHERNET 8 Terminal para satélite (pág. 14) (pág. 13) 9 Terminal para antena terrestre/cable (pág. 13)  Use un terminal HDMI para visualizar contenido en (pág. 14) formato 4K Conexión del cliente DVB-por-IP Conexiones básicas  Cable de alimentación CA 220-240 V 50/60 Hz Este televisor cuenta con la función de cliente DVB-porIP y se puede conectar a un servidor DVB-por-IP o a servidores compatibles con IP y SAT para recibir el flujo de emisión.  Se recomienda conectar al servidor DVB-por-IP con un cable LAN.  Conexión por cable Televisor Cable de alimentación (suministrado) Cable modelo de 43 pulgadas modelo de 49 pulgadas modelo de 55 pulgadas Inserte firmemente la clavija de alimentación en su posición.  Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de alimentación de la toma de corriente. Cable LAN (blindado)  Utilice cable LAN de par trenzado y blindado (STP). Servidor DVB-por-IP Cable de RF Antena terrestre aérea Antena parabólica  Antena  Conexión inalámbrica Televisor Cable Cable Cable de RF Antena terrestre aérea  Para DVB-C, DVB-T, Analógico Antena parabólica  DVB-S Televisor Cable de satélite LAN inalámbrica incorporada (Parte trasera del televisor) Punto de acceso Servidor DVB-por-IP Cable de RF Antena terrestre aérea Antena parabólica  Es posible que esta función no esté disponible dependiendo del estado de la red y de la emisión.  Para obtener información sobre las conexiones, lea el manual del servidor DVB-por-IP.  Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Funciones > DVB-por-IP). Antena parabólica  Para asegurarse de que la antena parabólica esté instalada correctamente, consulte a su concesionario local. Consulte también los detalles de las emisoras por satélite que se reciben. Español 13  Conexión inalámbrica Dispositivos AV  Grabador DVD/grabador de Blu-ray, etc. Entorno de Internet Televisor LAN inalámbrica incorporada (Parte trasera del televisor) Punto de acceso Cable Conexiones para equipo compatible con 4K/HDR Televisor Cable HDMI Cable de RF Grabador DVD/grabador de Blu-ray, etc. Cable HDMI Equipo compatible con 4K/HDR Antena terrestre aérea  Sintonizador multimedia Televisor Cable  Para ver 4K de alta definición con más precisión o contenido HDR, conecte el equipo compatible con 4K a la terminal HDMI 1 o 2.  Conecte el equipo compatible con 4K al terminal HDMI con un cable compatible con 4K y podrá ver el contenido en formato 4K.  Ser compatible con HDR no aumenta las capacidades de brillo máximo del panel del televisor.  [Configuración autom. HDMI] (Menú de configuración) Reproduce la imagen de forma más precisa con la gama de colores ampliada al conectar el equipo compatible con 4K. Seleccione el modo en función del equipo. Cable HDMI Sintonizador multimedia Red Para poder usar los servicios de Internet, se requiere de un entorno de red de banda ancha.  Si no tiene servicios de red de banda ancha, consulte a su establecimiento para obtener asistencia.  Prepare el entorno de Internet para conexión por cable o conexión inalámbrica.  La configuración de la conexión a la red se iniciará al (pág. 19) encender por primera vez el televisor.  Conexión por cable Televisor Entorno de Internet Cable LAN (blindado)  Utilice cable LAN de par trenzado y blindado (STP). 14 Español [Modo 1]: Para una mejor compatibilidad. Seleccione [Modo 1] cuando la imagen o el sonido de la entrada HDMI no se reproduzca correctamente. [Modo 2]: Para el equipo compatible con 4K que incluye la función que reproduce la imagen de forma precisa con la gama de colores ampliada.  Para cambiar el modo 1. Seleccione el modo de entrada HDMI conectado al equipo. 2. Muestre el menú y seleccione [Configuración autom. HDMI] (menú de configuración).  Para obtener información sobre el formato válido, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Ver la televisión > Resolución 4K > Configuración autom. HDMI).  Amplificador (para escuchar con altavoces Otras conexiones externos)  Reproductor DVD  Utilice HDMI2 para conectar el televisor a un amplificador que cuente con la función ARC (Canal de reenvío de audio). (equipo COMPONENT) Televisor Si conecta el aparato a un amplificador sin función ARC, utilice DIGITAL AUDIO. (Viendo) (Escuchando)  Para disfrutar del sonido multicanal en el equipo externo (por ejemplo Dolby Digital 5.1ch), conecte el equipo al amplificador. Para obtener información sobre las conexiones, lea los manuales del equipo y del amplificador. Televisor Reproductor DVD  Videocámara/Consola de videojuegos (equipo VIDEO) Cable HDMI Televisor Amplificador con sistema de altavoces (Viendo) Equipo externo (Reproductor DVD, etc.)  Auriculares (Escuchando)  Para obtener información sobre los ajustes de volumen, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Ajustes > Sonido). Televisor (Miniconector estéreo de 3,5 mm) Videocámara/Consola de videojuegos Español 15  Interfaz común Disposición de los cables  Desconecte el televisor con el interruptor On/Off siempre que inserte o retire el módulo CI.  Si una tarjeta inteligente y un módulo CI vienen como un juego, inserte primero el módulo CI y luego, la tarjeta inteligente en el módulo CI.  Inserte o retire el módulo CI completamente en la dirección correcta, tal como se muestra.  Normalmente aparecerán los canales codificados. (Los canales que se podrán ver y sus características dependerán del módulo CI).  Fijación de los cables Si no aparecen canales codificados [Interfaz común] en el menú de configuración  Pueden existir módulos CI en el mercado con versiones anteriores del firmware que no funcionen con total interoperabilidad con este nuevo televisor CI+ v1.4. En tal caso, por favor, contacte a su proveedor de contenidos.  Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Funciones > Interfaz común), lea el manual del módulo Cl, o contacte al proveedor de contenido.  Asegúrese de quitar la tarjeta del módulo CI y otros elementos antes de reparar o transferir el televisor, o de deshacerse de él. Televisor Módulo CI  Disco duro USB HDD (para grabación)  Use el Puerto USB 1 para conectar el disco duro USB HDD.  Para obtener detalles, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Grabación).  VIERA Link  Use HDMI1 - 3 para la conexión de VIERA Link.  Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Funciones > “HDAVI Control™” de VIERA Link). 16 Español  Fije los cables según sea necesario.  Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones de los manuales de los accesorios para fijar los cables. Identificación de los controles Mando a distancia  Este servicio podrá interrumpirse o modificarse sin previo aviso. 7 OK  Confirma las selecciones y opciones.  Pulse después de seleccionar las posiciones de los canales para cambiar rápidamente de canal.  Visualiza la lista de canales. 8 [Menú de opciones]  Ajuste opcional sencillo para visualización, sonido, etc. 9 Botones de colores (rojo-verde-amarillo-azul)  Se utilizan para seleccionar, navegar y para varias funciones. 10 Subir/bajar volumen 11 Botones numéricos  Cambia canales y páginas de teletexto.  Establece caracteres.  Cuando se encuentra en modo de espera, apaga el televisor. 12 [eHELP]  Muestra [eHELP] (manual de instrucciones incorporado). 13 [Mi app]  Asigna una aplicación favorita. Tras la configuración, abra la aplicación fácilmente pulsando este botón.  Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Inicio > Aplicaciones). 14 Selección del modo de entrada  TV - cambia a DVB-S/DVB-C/DVB-T/DVB-por-IP/ Analógico.  AV - cambia al modo de entrada de AV desde la lista Selección entrada. 15 APPS  Muestra [Aplicaciones] (lista de aplicaciones). 16 Subtítulos  Visualiza subtítulos. 17 Salir  Vuelve a la pantalla de visión normal. 18 HOME  Muestra [Inicio]. 1[ ]: Enciende y apaga el televisor (modo de espera) 2 PICTURE  Cambia el modo de visualización. 3 [Menú principal]  Pulse para tener acceso a los menús Imagen, Sonido, Red, Temporizador, Configuración, Ayuda, etc. 4 Botón de teletexto  Para obtener detalles, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Antes de empezar > Características). 19 Guía de televisor  Muestra la Guía de programas electrónica. 20 Botones del cursor  Hacen selecciones y ajustes. 21 Volver  Vuelve al menú/página anterior. 5 Información  Visualiza información de canales y programas. 22 Canal Anterior/Posterior 6 Netflix  Permite acceder al servicio NETFLIX directamente. 24 Última vista  Cambia al canal previamente visto o al modo de entrada anteriormente utilizado.  Para usar esta función completamente, se requiere de un entorno de red de banda ancha. 23 Silenciador de sonido Activado/Desactivado 25 Operaciones de contenidos, equipos conectados, etc. Español 17  Instalación/extracción de las pilas Tire para abrir Enganche Cerrar 3 LED de alimentación Rojo: Espera Verde: Encendido • Usa el brillo ambiental como referencia para ajustar automáticamente el brillo del LED a niveles que facilitan la visualización. Naranja: Modo de espera de algunas funciones (grabación, etc.) activo  El LED parpadea cuando el televisor recibe un comando desde el mando a distancia. 4 Selección del modo de entrada  Pulse repetidamente hasta conseguir el modo deseado. Tenga en cuenta la polaridad correcta (+ o -) Indicador/Panel de control  Cuando se pulsan los botones 4, 5, 6, la guía del panel de control aparece en la parte derecha de la pantalla, durante 3 segundos para resaltar qué botón se ha pulsado. modelo de 43 pulgadas modelo de 49 pulgadas 4 5 6 7 1 2 3 Parte trasera del televisor modelo de 55 pulgadas modelo de 65 pulgadas 4 5 6 7 1 2 3 Parte trasera del televisor 1 Receptor de señales del mando a distancia  No coloque ningún objeto entre el mando a distancia y el sensor del televisor para el mando a distancia. 2 Sensor de ambiente  Analiza el brillo para ajustar la calidad de la imagen cuando [Sensor de Ambiente] en Imagen esté en [On]. 18 Español [Menú principal]  Mantenga pulsado unos 3 segundos para mostrar el menú principal. Aceptar (cuando esté en el sistema de menú) 5 Canal Anterior/Posterior  Cursor Arriba/Abajo (cuando esté en el sistema de menú) 6 Subir/bajar volumen  Cursor Izquierda/Derecha (cuando esté en el sistema de menú) 7 Interruptor de activación/desactivación de la alimentación de la red  Utilícelo para encender la alimentación de corriente.  Para apagar el aparato por completo, debe extraer la clavija de alimentación de la toma de corriente.  [ ]: Espera/Encendido Ajuste automático por primera vez Cuando encienda el televisor por primera vez, este buscará automáticamente los canales de televisor disponibles y le ofrecerá opciones para configurarlo.  Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local.  Termine las conexiones (pág. 12 - 16) y los ajustes (sin son necesarios) del equipo conectado, antes de iniciar el ajuste automático. Para obtener información sobre los ajustes para el equipo conectado, lea el manual del equipo. 1 Enchufe el televisor en una toma de corriente activa y encienda la alimentación  Tarda unos cuantos segundos en visualizarse. Configuración de la conexión de red Seleccione su país  Dependiendo del país que seleccione, indique su región o guarde el número PIN de bloqueo para menores (no es posible guardar “0000”). Marque el modo de señal del televisor para sintonizar y seleccione [Empezar ATP] : sintonizar (busca los canales disponibles) : saltar sintonización  La pantalla del Ajuste Automático cambia dependiendo del país y del modo de señal que usted seleccione.  [Ajustes de red DVB-C] Normalmente, establezca [Frecuencia] y [ID de red] en [Automático]. Si [Automático] no se visualiza o si es necesario, introduzca [Frecuencia] y [ID de red], según lo especificado por su proveedor de televisión por cable con los botones numéricos. Ajuste Automático termina ahora y se pueden ver programas en el televisor. Si la sintonía ha fallado, compruebe el cable de satélite, el cable de RF y la conexión de la red, y después siga las instrucciones en pantalla. Nota 2 Seleccione los siguientes elementos Configure cada artículo siguiendo las instrucciones en pantalla. Ejemplo: Por favor, seleccione el entorno de visualización. Casa Tienda  Cómo utilizar el mando a distancia Mueve el cursor Accede al elemento/guarda la configuración  El televisor se pondrá en el modo de espera cuando no se realice ninguna operación durante 4 horas, si en el Menú Temporizador [Suspensión automática] está establecido en [On].  El televisor se pondrá en el modo de espera cuando no se reciba señal ni se realice ninguna operación durante 10 minutos, si en el Menú Temporizador [No señal de apagado] está establecido en [On].  Para volver a sintonizar todos los canales [Ajuste Automático] en [Menú de sintonizador] (menú de configuración)  Para agregar posteriormente el modo de señal de TV disponible [Anadir Señal de TV] en [Menú de sintonizador] (Menú de Configuración)  Para inicializar todos los ajustes [Condición inicial] en [Menú de sistema] (Menú de Configuración) Vuelve al elemento anterior (si está disponible) Seleccione el idioma Seleccione [Casa] Seleccione [Casa] para el uso en un entorno de visualización doméstica.  [Tienda] es para visualización en tiendas.  Para cambiar después el entorno de visualización, el ajuste deberá tener inicializados todos los ajustes accediendo a la Condición inicial. Español 19 Para ver el televisor 1 Encienda la unidad El [eHELP] es un manual de instrucciones incorporado en el televisor que le brinda explicaciones más detalladas para comprender mejor el funcionamiento de cada función. (TV) o (Mando a distancia)  El interruptor de activación/desactivación de la alimentación de la red deberá estar encendido. (pág. 18) Muestra la barra de información en la parte inferior de la pantalla durante varios segundos.  Para obtener información sobre el funcionamiento y la configuración, consulte el [eHELP]. (Buscar por finalidad > Antes de empezar > Características) 2 Cómo se utiliza el eHELP Seleccione el modo Selección de televisor DVB-S DVB-C DVB-T DVB-por-IP Analógico 1 Visualice [eHELP] o [Ayuda] [eHELP]  Si se ha accedido al [eHELP] desde que se encendió el televisor, la pantalla de confirmación se muestra para que pueda seleccionar si desea ir a la [Primera página] o a la [Última página visualizada]. 2 Seleccione el menú  Los modos seleccionables varían dependiendo de los canales almacenados. 3 Seleccione un canal seleccionar arriba acceder abajo o  Para acceder a [Cómo se utiliza] (Verde)  Para seleccionar una posición de canal con dos o más dígitos, por ejemplo 399 [Búsqueda de palabras clave]: Busca el contenido del eHELP en la palabra clave. [Buscar por finalidad]: Busca el contenido del eHELP para cada elemento. [Soporte]: Accede a la información de asistencia (preguntas frecuentes, etc.). 3 Seleccione el elemento Ejemplo: seleccionar acceder 20 Español  Para volver a la pantalla o al campo anterior  Para desplazarse por la descripción (si hay más de 1 página) Mientras la descripción está destacada  Para abrir la pantalla de referencia ( )  Para mostrar el menú relacionado con la descripción (solo para algunas descripciones) (Rojo)  Para comprobar las características de este televisor Buscar por finalidad > Antes de empezar > Características Español 21 Preguntas frecuentes Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas indicaciones sencillas para resolver el problema.  Para obtener detalles, consulte el [eHELP] (Soporte > Preguntas frecuentes). El televisor no se enciende  Compruebe que el cable de la alimentación esté conectado al televisor y a la toma de corriente. El televisor se pone en el “modo de espera”  Se ha activado la función de espera de alimentación automática. El mando a distancia no funciona o lo hace de forma intermitente  ¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 18)  ¿Ha sido encendido el televisor?  Las pilas pueden estar agotándose. Sustitúyalas por otras nuevas.  Apunte directamente con el mando a distancia al receptor de señales del mando a distancia del televisor (dentro de unos 7 m y ángulo de 30 grados del receptor de señales).  Mantenga el televisor alejado de la luz solar u otras fuentes de luz intensa, para que no interfieran en el receptor de señales del mando a distancia. No se muestra ninguna imagen  Compruebe que el televisor esté encendido.  Compruebe que el cable de la alimentación esté conectado al televisor y a la toma de corriente.  Verifique que esté seleccionado el modo de entrada correcto.  Compruebe que el ajuste de [AV] ([COMPONENT]/ [VIDEO]) en [Selección entrada] coincida con la señal que sale del equipo externo.  ¿Están [Retroiluminación], [Contraste], [Brillo] o [Color] en el Menú Imagen ajustados en el mínimo?  Verifique todos los cables necesarios y que las conexiones estén bien hechas. 22 Español Se visualiza una imagen rara  Este televisor dispone de una función incorporada de prueba automática. Diagnostica los problemas de imagen o sonido. [TV Auto Test] (menú Ayuda)  Apague el televisor con el interruptor de activación/ desactivación de la alimentación de la red, y luego vuelva a encenderlo.  Si el problema persiste, inicialice todos los ajustes. [Condición inicial] en [Menú de sistema] (Menú de Configuración) La imagen o el sonido de un equipo externo son raros cuando este se conecta a través de HDMI  Establezca [Configuración autom. HDMI] (Menú de configuración) en [Modo 1] (pág. 14) Partes del televisor que se calientan  Hay partes del televisor que se pueden calentar. Estos aumentos de temperatura no suponen ningún problema en términos de rendimiento o calidad. Si se presiona con un dedo, el panel de visualización se mueve ligeramente y emite un ruido  Existe un pequeño hueco alrededor del panel para evitar que este sufra daños. Esto no es un fallo de funcionamiento. Información sobre las consultas  Si necesita ayuda, póngase en contacto con el distribuidor local de Panasonic. Si realiza una consulta desde un lugar en el que no se encuentra este televisor, no podremos responder sobre contenidos que requieran confirmación visual sobre la conexión, fenómenos, etc. de este televisor. Mantenimiento Especificaciones Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.  Televisor Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal Cuidado diario: Frote suavemente la superficie del panel de visualización, el mueble o el pedestal utilizando un paño suave para eliminar la suciedad o las huellas dactilares. Para suciedad difícil de quitar: (1) Primero, limpie el polvo de la superficie. (2) Humedezca el paño suave en agua limpia o detergente neutro diluido (1 parte de detergente por 100 partes de agua). (3) Escurra bien el paño. (Tenga en cuenta que no debe dejar entrar líquidos en el interior del televisor, ya que se podría producir una avería). (4) Seque bien la humedad y limpie la suciedad. (5) Finalmente, vuelva a frotar para eliminar toda la humedad. Precaución  No utilice un paño áspero ni frote la superficie con demasiada fuerza, ya que podría rayar la superficie.  Tenga cuidado de no aplicar repelentes de mosquitos, diluyentes, disolventes de pintura, ni otras sustancias volátiles, en las superficies. Esto podría afectar calidad de la superficie o causar el desprendimiento de la pintura.  La superficie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente. Tenga cuidado de no golpear ni rayar la superficie con sus uñas ni otros objetos duros.  No permita que el mueble ni el pedestal entren en contacto con sustancias de caucho ni cloruro de polivinilo, durante mucho tiempo. Esto podría deteriorar la calidad de la superficie. Número de modelo modelo de 43 pulgadas : TX-43FX603E modelo de 49 pulgadas : TX-49FX603E modelo de 55 pulgadas : TX-55FX603E modelo de 65 pulgadas : TX-65FX603E Dimensiones (An × Al × Prof) modelo de 43 pulgadas 974 mm × 626 mm × 208 mm (Con pedestal) 974 mm × 569 mm × 80 mm (Televisor solamente) modelo de 49 pulgadas 1 106 mm × 701 mm × 242 mm (Con pedestal) 1 106 mm × 644 mm × 81 mm (Televisor solamente) modelo de 55 pulgadas 1 240 mm × 779 mm × 242 mm (Con pedestal) 1 240 mm × 722 mm × 78 mm (Televisor solamente) modelo de 65 pulgadas 1 460 mm × 910 mm × 345 mm (Con pedestal) 1 460 mm × 844 mm × 78 mm (Televisor solamente) Peso modelo de 43 pulgadas 11,0 kg netos (Con pedestal) 10,0 kg netos (Televisor solamente) modelo de 49 pulgadas 15,0 kg netos (Con pedestal) 14,0 kg netos (Televisor solamente) modelo de 55 pulgadas 18,0 kg netos (Con pedestal) 17,0 kg netos (Televisor solamente) modelo de 65 pulgadas Clavija de alimentación Limpie la clavija de alimentación con un paño seco a intervalos regulares. La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. 27,5 kg netos (Con pedestal) 26,0 kg netos (Televisor solamente) Fuente de alimentación CA 220-240 V, 50/60 Hz Panel Panel de LED LCD Sonido Salida altavoz 20 W (10 W + 10 W) Auriculares 1 minijack estéreo de 3,5 Español 23 Terminales de conexión Entrada AV (COMPONENT/VIDEO) VIDEO PAL B, G, H, I SECAM B, G SECAM L, L’ 1 jack VHF E2 - E12 1,0 V[p-p] (75 :) VHF A - H (ITALIA) AUDIO L - R CATV (S01 - S05) 2 jacks CATV S11 - S20 (U1 - U10) 0,5 V[rms] VHF H1 - H2 (ITALIA) UHF E21 - E69 Y 1,0 V[p-p] (incluida la sincronización) PB/CB, PR/CR CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hiperbanda) ±0,35 V[p-p] PAL D, K Entrada HDMI 1/2/3 SECAM D, K Conectores TYPE A VHF R1 - R2 HDMI1/3: 4K, Tipo de contenido, Deep Colour, x.v.Colour™ HDMI 2: 4K, Tipo de contenido, Canal de retorno de audio, Deep Colour, x.v.Colour™ VHF R3 - R5  Este televisor es compatible con la función “HDAVI Control 5”. Ranura de tarjeta Ranura de interfaz común (de acuerdo con CI Plus) × 1 ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T/100BASE-TX VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Reproducción de cintas NTSC de algunas grabadoras de vídeo PAL (VCR) M.NTSC Reproducción de videograbadoras M.NTSC (VCR) NTSC (Entrada AV solamente) Reproducción de videograbadoras NTSC (VCR) Entrada de la antena parabólica USB 1/2 5 V, Máx. 900 mA [USB SuperSpeed USB1: DC (USB 3.0)] USB2: DC 5 V, Máx. 500 mA [USB alta velocidad (USB 2.0)] Hembra tipo F, 75 : Entrada de antena VHF/UHF Condiciones de funcionamiento Salida DIGITAL AUDIO PCM/Dolby Digital, Fibra óptica Sistemas de recepción/Nombre de banda DVB-S/S2 Servicios satelitales digitales (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)) Rango de frecuencia de receptor – 950 MHz a 2 150 MHz DiSEqC – Versión 1.0 DVB-C Servicios de cable digitales [MPEG2, MPEG4AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)[ DVB-T/T2 Servicios terrestres digitales (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)) 24 Español Temperatura 0 °C – 35 °C Humedad 20 % – 80 % HR (sin condensación) LAN inalámbrica incorporada Conformidad con las normas y rango de frecuencias* IEEE802.11a/n 5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz, 5,660 GHz – 5,700 GHz IEEE802.11b/g/n 2,412 GHz – 2,472 GHz Seguridad WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit) *: La frecuencia y el canal pueden diferir dependiendo del país. Nota  El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.  Para obtener información sobre el consumo de energía, resolución de la pantalla, etc., consulte la ficha del producto.  Para obtener información sobre el software de código abierto, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Antes de empezar > Antes de usar este producto > Licencia). Español 25 Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañan significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no se deben mezclar con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida, conforme a la legislación nacional. En España, los usuarios están obligados a entregar las pilas en los correspondientes puntos de recogida. En cualquier caso, la entrega por los usuarios será sin coste alguno para estos. El coste de la gestión medioambiental de los residuos de pilas, acumuladores y baterías está incluido en el precio de venta. Si los elimina correctamente, contribuirá con ello a preservar valiosos recursos y evitará efectos negativos sobre la salud de las personas y un impacto en el medio ambiente. Para más información sobre la recogida o reciclaje, por favor, contacte a su ayuntamiento. Se pueden aplicar sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, conforme a la legislación nacional. Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo): Este símbolo se puede usar en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado. Registro del cliente El número del modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel trasero. Usted debería anotar este número de serie en el espacio provisto más abajo y guardar este manual, y también su recibo de compra, como justificante de su adquisición, para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida, y para solicitar los servicios de garantía. Número de modelo Número de serie Español Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2018 TQB0E2779E Impreso en la República Checa 02-2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Panasonic TX40FX603E El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para