Transcripción de documentos
Manual de instrucciones
Televisor LED
Español
Número de modelo
TX-43FX603E
TX-49FX603E
TX-55FX603E
TX-65FX603E
(imagen: TX-49FX603E)
Para obtener instrucciones más detalladas, por favor,
consulte el [eHELP] (manual de instrucciones incorporado).
Cómo utilizar el [eHELP] (pág. 20)
Muchas gracias por adquirir este producto Panasonic.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente el manual de instrucciones y
consérvelo para futuras consultas.
Lea atentamente las “Medidas de seguridad” del manual, antes de usar el producto.
Las imágenes del manual tienen solamente fines ilustrativos.
Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita solicitar asistencia a su
concesionario Panasonic local.
Español
Índice
Asegúrese de leer esta información
Aviso importante ·················································· 3
Medidas de seguridad ··········································· 4
Accesorios ·························································· 7
Instalación del televisor ········································· 8
Instalar el soporte para colgar de la pared ················12
Conexiones ························································12
Identificación de los controles ································17
Para obtener información sobre las marcas
comerciales, consulte el [eHELP] (Buscar por
finalidad > Antes de empezar > Antes de usar este
producto > Licencia).
Ajuste automático por primera vez ··························19
Para ver el televisor ·············································20
Cómo se utiliza el eHELP······································20
Preguntas frecuentes ···········································22
Mantenimiento ····················································23
Especificaciones ·················································23
2
Español
A menos que se indique lo contrario, en este manual,
se utiliza la ilustración para TX-49FX603E.
Las ilustraciones pueden ser diferentes dependiendo
del modelo.
Aviso importante
Aviso para las funciones DVB/emisión
de datos/IPTV
Este televisor está diseñado para cumplir con los
estándares (a partir de agosto de 2017) de servicios
digitales terrestres DVB-T / T2 (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)), servicios
digitales de cable DVB-C (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)) y servicios
digitales de satélite DVB-S (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)).
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-T/
T2 o DVB-S en su área, consulte a su proveedor
local.
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-C
para este televisor, consulte a su proveedor de
servicios de cable.
Este televisor puede no funcionar correctamente con
una señal que no cumpla las normas de DVB-T/T2,
DVB-C o DVB-S.
No todas las funciones estarán, dependerá
dependiendo del país, el área, el difusor, el proveedor
del servicio, el satélite y el entorno de red.
No todos los módulos CI trabajan adecuadamente
con este televisor. Consulte al proveedor del servicio
en relación con el módulo CI disponible.
Este televisor puede no funcionar correctamente
con un módulo CI no aprobado por el proveedor del
servicio.
Dependiendo del proveedor del servicio es posible
que haya que abonar tarifas adicionales.
La compatibilidad con futuros servicios no está
garantizada.
Las aplicaciones con conexión a Internet las
proporcionan sus correspondientes proveedores de
servicios, y pueden sufrir modificaciones, interrupciones
o cancelaciones en cualquier momento.
Panasonic no asume responsabilidad alguna ni
garantiza la disponibilidad o la continuidad de los
servicios.
Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el
rendimiento de dispositivos periféricos de otros
fabricantes, y rechazamos cualquier responsabilidad
o daños de funcionamiento y rendimiento por el uso
de otros dispositivos periféricos que no sean los del
fabricante.
Manipulación de la información del
cliente
Al utilizar la función de conexión a Internet de este
televisor, tras la aceptación de los términos del servicio
o la política de privacidad de Panasonic (denominados
en lo sucesivo los términos y condiciones, etc.), podrá
recopilarse y utilizarse información del cliente sobre el
uso de esta unidad según los términos y condiciones, etc.
Para obtener información detallada sobre los términos
del servicio o la política de privacidad, consulte
[eHELP] (Buscar por finalidad > Red > Ajustes de red >
Térm. servicio y ajustes)
La empresa de emisión de contenidos o el proveedor
de la aplicación podrá registrar en este televisor
información personal del cliente. Antes de reparar o
transferir este televisor, o de deshacerse de él, borre
toda la información registrada en él realizando el
siguiente procedimiento.
[eHELP] (Buscar por finalidad > Funciones > Condición
inicial)
El proveedor puede recopilar información del cliente
mediante la aplicación proporcionada por terceros en
este televisor o el sitio web. Confirme los términos y
condiciones, etc. del proveedor con antelación.
• Panasonic no será responsable de la recopilación
o el uso de información del cliente mediante una
aplicación proporcionada por un tercero en este
televisor o sitio web.
• Al introducir su número de tarjeta, nombre y otros
datos, preste especial atención a que el proveedor
sea de confianza.
• La información proporcionada podría quedar
almacenada en un servidor o en otros medios del
proveedor. Antes de reparar o transferir este televisor,
o de deshacerse de él, borre la información según los
términos y condiciones, etc. del proveedor.
La grabación y la reproducción de contenidos en este
o en cualquier otro dispositivo pueden requerir permiso
del propietario de los derechos de autor u otro tipo de
autorización. Panasonic no está autorizada ni puede
garantizar dicho permiso y rechaza expresamente
cualquier derecho, capacidad o intención de obtenerlo
en nombre de usted. Usted es el responsable de
asegurarse de que este o cualquier otro dispositivo se
utilicen de acuerdo con la legislación nacional sobre los
derechos de autor. Para obtener más información sobre
las leyes y los reglamentos pertinentes, consulte la
legislación nacional de su país o contacte al propietario
de los derechos de autor del contenido que desea
grabar o reproducir.
Español
3
Este producto cuenta con licencia del portafolio de
patentes AVC para que un consumidor pueda hacer
uso personal y no comercial para (i) codificar vídeo
cumpliendo con la norma AVC (“AVC Video”) y/o (ii)
decodificar AVC Video, previamente codificado por un
consumidor que desempeña una actividad personal
y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor
de vídeo con licencia para proveer AVC Video. No se
otorga licencia ni se da a entender que ésta se otorga
para ningún otro uso.
Medidas de
seguridad
Se puede obtener información adicional de MPEG LA,
LLC.
Enchufe y cable de alimentación
Visite http://www.mpegla.com.
Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas,
incendios, daños materiales o personales, ríjase por las
suguientes advertencias y medidas de precaució.
Advertencia
Si detecta cualquier cosa inusual,
desconecte inmediatamente la
clavija de alimentación.
Esta marca indica que el producto funciona con tensión
CA
Esta marca indica un dispositivo eléctrico de Clase II
o con aislamiento doble que hace que el producto no
necesite una conexión de seguridad con la toma de
tierra eléctrica (masa).
Transporte solamente en posición vertical.
Este televisor está diseñado para funcionar con CA
de 220-240 V, 50/60 Hz.
Inserte firmemente la clavija de alimentación en la
toma de corriente.
Para apagar el aparato por completo, debe extraer la
clavija de alimentación de la toma de corriente.
Por tanto, se debe acceder fácilmente a la clavija de
alimentación en todo momento.
Cuando realice la limpieza del televisor, desconecte
el enchufe de alimentación.
No toque la clavija de alimentación con las
manos mojadas.
No dañe el cable de alimentación.
• No coloque objetos
pesados sobre el cable.
• No coloque el cable cerca
de cualquier objeto que
esté a alta temperatura.
• No tire del cable. Sujete
la clavija cuando la
desconecte.
• No desplace el televisor con el cable enchufado en
una toma de corriente.
• No retuerza, doble excesivamente o estire el
cable.
• No utilice clavijas de alimentación ni tomas de
corriente que estén dañadas.
• Asegúrese de que el televisor no comprima el
cable de alimentación.
modelo de 43 pulgadas modelo de 49 pulgadas modelo de 55 pulgadas
No utilice ningún otro cable de alimentación que no
sea el suministrado con este televisor.
4
Español
Tenga cuidado
Advertencia
No retire las cubiertas y nunca
realice modificaciones en el
televisor usted mismo, ya que
cuando las cubiertas se retiran
quedan expuestas las partes
energizadas, por lo que se corre
el riesgo de sufrir descargas
eléctricas. Las piezas instaladas
en su interior no pueden ser
reparadas por el usuario.
No exponga el televisor a
la lluvia ni a la humedad
excesiva. Este televisor no
debe ser expuesto a goteos
o salpicaduras de agua. No
coloque objetos con líquidos,
como jarrones, encima del
televisor.
No introduzca cuerpos extraños por los agujeros de
ventilación del televisor.
Si el televisor se utiliza en un área donde le puedan
entrar fácilmente insectos.
Algunos insectos, como pequeñas moscas, arañas,
hormigas, etc., pueden introducirse en el televisor y
dañarlo o provocar que queden atrapados en un área
visible del mismo (por ejemplo, en la pantalla).
Si el televisor se utiliza en un entorno en el que hay
polvo o humo.
Las partículas de polvo o humo pueden introducirse
en el televisor por los orificios de ventilación durante
el funcionamiento normal, lo que puede provocar
que queden atrapadas dentro de la unidad. Esto
puede dar lugar a sobrecalentamiento, errores
de funcionamiento, deterioro de la calidad de las
imágenes, etc.
No utilice un equipo de montaje o un pedestal que
no estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su
concesionario local de Panasonic que realice el
ajuste o la instalación de soportes aprobados.
No aplique ninguna fuerza excesiva ni dé golpes en
el panel de visualización.
No permita que los niños se suban al televisor.
No coloque el televisor sobre
superficies inestables o
inclinadas, y asegúrese de
que el aparato no sobresalga
del borde de la base.
Advertencia
Nunca coloque un televisor en un lugar inestable.
Un televisor puede caerse y causar graves
lesiones personales o la muerte. Muchas lesiones,
especialmente en los niños, pueden evitarse,
simplemente tomando precauciones como, por
ejemplo:
• Utilice muebles o soportes recomendados por el
fabricante del televisor.
• Utilice únicamente muebles que puedan
sostener el televisor con seguridad.
• Asegúrese de que el televisor no sobresalga del
borde del mueble que lo sostenga.
• No coloque el televisor en un mueble alto (por
ejemplo, armarios o estanterías) sin sujetar
tanto el mueble como el aparato a un soporte
adecuado.
• No coloque el televisor sobre un paño u otros
materiales que puedan ubicarse entre el
aparato y el mueble que lo sostenga.
• Informe a los niños sobre los peligros de subirse
al mueble para alcanzar el televisor o sus
controles.
Si conserva y reubica su televisor actual, debe
aplicar las mismas consideraciones anteriores.
Este televisor está diseñado para su uso colocado
sobre una superficie.
No exponga el televisor a la
luz solar directa ni a otras
fuentes de calor.
Para evitar un
incendio no deje
velas u otras
fuentes del fuego
abierto cerca del
televisor
Peligro de asfixia/ahogamiento
Advertencia
El embalaje de este producto puede provocar asfixia,
y algunas de sus partes son muy pequeñas y pueden
suponer un riesgo de ahogamiento para los niños
pequeños. Mantenga estas partes fuera del alcance
de los niños pequeños.
Español
5
Pedestal
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
Precaución
No utilice ningún pedestal que no sea el suministrado
con este televisor.
No utilice el pedestal si está combado o roto. Si esto
ocurre, contacte inmediatamente a su concesionario
Panasonic más cercano.
Durante la instalación, asegúrese de que todos los
tornillos estén firmemente apretados.
Asegúrese de que el televisor no sufra ningún
impacto durante la instalación del pedestal.
No permita que los niños se suban al pedestal.
Instale o retire el televisor del pedestal, por lo menos
entre dos personas.
Instale o retire el televisor conforme al procedimiento
especificado.
La LAN inalámbrica incorporada utiliza las bandas
de frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz. A fin de evitar
problemas de funcionamiento o una respuesta
lenta ocasionados por la interferencia de ondas
de radio al utilizar la LAN inalámbrica incorporada,
mantenga el televisor alejado de otros dispositivos
que utilicen señales de 2,4 y 5 GHz como otras LAN
inalámbricas, hornos microondas y teléfonos móviles.
Cuando se produzcan problemas por electricidad
estática, etc., el televisor podría dejar de funcionar
como medida de autoprotección. En ese caso,
apague el televisor con el interruptor de encendido/
apagado de alimentación principal, y después vuelva
a encenderlo.
Ventilación
Precaución
Deje suficiente espacio alrededor del televisor (al menos
10 cm) para evitar que se acumule un calor excesivo
que podría provocar el fallo prematuro de algunos
componentes electrónicos.
Ondas de radio
Advertencia
No utilice el televisor en centros médicos ni en
ubicaciones donde haya equipos médicos. Las
ondas de radio pueden interferir con los equipos
médicos y pueden provocar accidentes por un mal
funcionamiento.
No utilice el televisor cerca de equipos de control
automático, tales como puertas automáticas o
alarmas de incendios. Las ondas de radio pueden
interferir con los equipos de control automático
y pueden provocar accidentes por un mal
funcionamiento.
Si lleva un marcapasos cardiaco, aléjese a una
distancia de al menos 15 cm del televisor. Las ondas
de radio pueden interferir con el funcionamiento de
los marcapasos.
No desmonte ni modifique el televisor de ninguna
manera.
LAN inalámbrica incorporada
Precaución
No utilice la LAN inalámbrica incorporada para
conectarse a una red inalámbrica (SSID*) para la
cual no posea derechos de uso. Es probable que
dichas redes se muestren como resultado de sus
búsquedas. Sin embargo, usarlas puede constituir un
acceso ilegal.
*SSID es el nombre empleado para identificar una
red inalámbrica concreta para una transmisión.
No exponga la LAN inalámbrica incorporada a altas
temperaturas, a la luz solar directa ni a la humedad.
Los datos transmitidos y recibidos a través de ondas
de radio son susceptibles de ser interceptados y
monitorizados.
6
Español
10
10
10
10
(cm)
No se debe obstruir la
ventilación cubriendo los
orificios de ventilación con
objetos tales como periódicos,
manteles o cortinas.
Si utiliza o no un pedestal, asegúrese siempre de
que los orificios de ventilación en la parte inferior
el televisor no estén bloqueados y de que haya
suficiente espacio para una ventilación apropiada.
Desplazamiento del televisor
Precaución
Antes de mover el televisor, desconecte todos los cables.
Se requieren al menos de dos personas para mover
el televisor.
Cuando no se vaya a utilizar durante un
tiempo
Precaución
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada
a una toma de corriente activa, este televisor consumirá
algo de energía a pesar de estar apagado.
Quite la clavija de alimentación de la toma de
corriente cuando no vaya a utilizar el televisor,
durante un periodo de tiempo prolongado.
Volumen excesivo
Precaución
No exponga sus oídos a
volumen excesivo de los
auriculares. Puede causarse
un daño irreversible del oído.
Si oye un ruido de repiqueteo en el oído, baje el volumen
o deje de utilizar los auriculares de forma temporal.
Pilas para el mando a distancia
Precaución
Accesorios
Una instalación incorrecta podría provocar fugas,
corrosión y explosión de las pilas.
Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o
equivalente.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
Mando a distancia
No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas
alcalinas y de manganeso).
No utilice baterías recargables (Ni-Cd, etc).
(pág. 17)
N2QAYB001180
o N2QAYB001211
Accesorios estándar
No queme ni rompa las pilas.
No exponga las pilas a calor excesivo como, la luz
solar, fuego o fuentes similares.
Asegúrese de desechar las pilas correctamente.
Retire las pilas de la unidad cuando no la utilice
durante un tiempo prolongado para evitar fugas en
las mismas, corrosión o explosiones.
Pedestal
(pág. 8)
Televisor LED
Declaración de conformidad (DoC)
“Por la presente, Panasonic Corporation declara que
este televisor cumple con los requisitos esenciales y
otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/
UE.”
Si quiere una copia de la declaración de conformidad
(DoC) original de este televisor, visite el siguiente sitio
web:
Cable de alimentación
(pág. 13)
modelo de 43 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, D-22525 Hamburgo, Alemania
Pilas (2)
R6
(pág. 18)
La banda de 5,15 – 5,35 GHz de LAN
inalámbrica está restringida a operaciones en
el interior, solo en los siguientes países.
Austria, Bélgica, Bulgaria, República Checa, Dinamarca,
Estonia, Francia, Alemania, Islandia, Italia, Grecia,
España, Chipre, Letonia, Liechtenstein, Lituania,
Luxemburgo, Hungría, Malta, Países Bajos, Noruega,
Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovenia, Eslovaquia,
Turquía, Finlandia, Suecia, Suiza, Croacia
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea
Puede que los accesorios no se encuentren todos
juntos. Tenga cuidado de no tirarlos de forma
involuntaria.
Alimentación de radiofrecuencia máxima transmitida en
las bandas de frecuencia
Tipo de conexión
inalámbrica
Banda de
frecuencia
PIRE máxima
2 412-2 472 MHz 20 dBm
LAN inalámbrica
5 150-5 250 MHz 23 dBm
5 250-5 350 MHz 23 dBm
5 470-5 725 MHz 23 dBm
Español
7
Instalación del
televisor
Ensamblaje y retirada del pedestal
Tornillo de ensamblaje (4)
M5 × 12
Tornillo de ensamblaje (4)
M4 × 12
Soporte
1
Soporte
2
Base
1
Base
2
Preparativos
Extraiga el pedestal y el televisor del embalaje, y
coloque el televisor en una mesa de trabajo, con el
panel de la pantalla mirando hacia abajo sobre un paño
limpio y suave (una manta, etc.).
Utilice una mesa firme y plana que sea más grande
que el televisor.
No sujete la parte del panel de la pantalla.
Asegúrese de no rayar o romper el televisor.
8
Español
Ensamblaje del pedestal
modelo de 49 pulgadas modelo de 55 pulgadas modelo de 65 pulgadas
Seleccione uno de los dos métodos que se indican a
continuación para montar el pedestal.
No monte el pedestal usando un método distinto de
los que se especifican a continuación.
modelo de 43 pulgadas
2
2
1
2
1
2
1
A
A
C
D
3
B
E
F
Español
9
modelo de 49 pulgadas modelo de 55 pulgadas modelo de 65 pulgadas
2
<Método 1>
1
2
1
2
3
1
A
A
C
D
E
F
10
Español
B
modelo de 49 pulgadas modelo de 55 pulgadas modelo de 65 pulgadas
2
<Método 2>
1
2
1
2
3
1
B
A
A
C
D
E
F
Retirada del pedestal
Asegúrese de retirar el pedestal siguiendo los
procedimientos que se indican a continuación si utiliza
el soporte para colgar en pared o vuelve a guardar el
televisor en la caja.
1 Coloque el televisor en una mesa de trabajo con el
panel de visualización mirando hacia abajo sobre un
paño limpio y suave.
2 Quite los tornillos de ensamblaje del televisor .
3 Extraiga el pedestal del televisor .
4 Quite los tornillos de ensamblaje del soporte.
Español
11
Instalar el soporte
para colgar de la
pared
Por favor, contacte a su proveedor Panasonic local para
adquirir el soporte recomendado.
Agujeros para la instalación del soporte de pared
Parte trasera del televisor
modelo de 43 pulgadas
modelo de 49 pulgadas
a
a: 200 mm
b
b: 200 mm
modelo de 55 pulgadas
Conexiones
El equipo externo y los cables mostrados no se
suministran con este televisor .
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la
toma de corriente, antes de conectar o desconectar
cualquier cable.
Para realizar la conexión, compruebe que el tipo de
terminales y clavijas de los cables sean los correctos.
Utilice un cable compatible con HDMI completamente
cableado.
Mantenga el televisor alejado de equipos electrónicos
(equipos de vídeo, etc.) o de equipos con un sensor
de infrarrojos, de lo contrario, puede distorsionarse la
imagen o el sonido, o la operación de otros equipos
puede verse afectada.
Lea también el manual del equipo que se va a conectar.
modelo de 65 pulgadas
a: 400 mm
b: 400 mm
Terminales
(Vista lateral)
Fondo del tornillo
modelo de 43 pulgadas modelo de 49 pulgadas
mínimo: 9 mm
1
máximo: 21 mm
modelo de 55 pulgadas
mínimo: 8 mm
máximo: 16 mm
modelo de 65 pulgadas
2
mínimo: 9 mm
3
máximo: 16 mm
Diámetro: M6
Tornillo para fijar el televisor a un soporte para
colgar de la pared (no se suministra con el televisor)
4
Advertencia
El utilizar otros soportes de pared, o su instalación
por usted mismo puede suponer el riesgo de lesiones
personales o de daños en el producto. Para mantener
el rendimiento y la seguridad de la unidad, asegúrese
de pedir a su concesionario o contratista autorizado
que asegure los soportes específicos de pared.
Cualquier daño causado , debido a su instalación por
un personal no cualificado anulará su garantía.
Lea cuidadosamente las instrucciones de los
accesorios opcionales y tome todas las precauciones
necesarias para evitar la caída del televisor.
Maneje cuidadosamente el televisor durante la
instalación porque someterlo a golpes u otras fuerzas
puede dañarlo.
Tenga cuidado cuando fije los soportes en la pared.
Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos
ni tuberías en la pared antes de colgar el soporte.
Para prevenir caídas y lesiones, desmonte el
televisor de su posición fija de la pared si no lo va a
utilizar durante el tiempo prolongado.
12
Español
5
1 Ranura CI
6
7
8
9
(pág. 16)
2 Conector auriculares
(pág. 15)
3 Puertos USB 1 - 2
Este símbolo indica una operación de CC.
4 HDMI1 - 3
(pág. 14, 15)
5 AV (COMPONENT/VIDEO)
(pág. 15)
6 DIGITAL AUDIO
7 Terminal ETHERNET
8 Terminal para satélite
(pág. 14)
(pág. 13)
9 Terminal para antena terrestre/cable (pág. 13)
Use un terminal HDMI para visualizar contenido en
(pág. 14)
formato 4K
Conexión del cliente DVB-por-IP
Conexiones básicas
Cable de alimentación
CA 220-240 V
50/60 Hz
Este televisor cuenta con la función de cliente DVB-porIP y se puede conectar a un servidor
DVB-por-IP o a servidores compatibles con IP y SAT
para recibir el flujo de emisión.
Se recomienda conectar al servidor DVB-por-IP con
un cable LAN.
Conexión por cable
Televisor
Cable de alimentación
(suministrado)
Cable
modelo de 43 pulgadas modelo de 49 pulgadas modelo de 55 pulgadas
Inserte firmemente la clavija de alimentación en
su posición.
Cuando desconecte el cable
de alimentación, asegúrese
absolutamente de desconectar
primero la clavija de alimentación de
la toma de corriente.
Cable LAN (blindado)
Utilice cable LAN de par trenzado y blindado
(STP).
Servidor DVB-por-IP
Cable de RF
Antena terrestre aérea
Antena parabólica
Antena
Conexión inalámbrica
Televisor
Cable
Cable
Cable de RF
Antena terrestre aérea
Para DVB-C, DVB-T, Analógico
Antena parabólica
DVB-S
Televisor
Cable de satélite
LAN inalámbrica incorporada (Parte trasera del televisor)
Punto de acceso
Servidor DVB-por-IP
Cable de RF
Antena terrestre aérea
Antena parabólica
Es posible que esta función no esté disponible
dependiendo del estado de la red y de la emisión.
Para obtener información sobre las conexiones, lea el
manual del servidor DVB-por-IP.
Para obtener más información, consulte el [eHELP]
(Buscar por finalidad > Funciones > DVB-por-IP).
Antena parabólica
Para asegurarse de que la antena parabólica esté
instalada correctamente, consulte a su concesionario
local. Consulte también los detalles de las emisoras
por satélite que se reciben.
Español
13
Conexión inalámbrica
Dispositivos AV
Grabador DVD/grabador de Blu-ray, etc.
Entorno de
Internet
Televisor
LAN inalámbrica incorporada (Parte trasera del
televisor)
Punto de acceso
Cable
Conexiones para equipo compatible
con 4K/HDR
Televisor
Cable HDMI
Cable de RF
Grabador DVD/grabador de Blu-ray, etc.
Cable HDMI
Equipo compatible con 4K/HDR
Antena terrestre aérea
Sintonizador multimedia
Televisor
Cable
Para ver 4K de alta definición con más precisión o
contenido HDR, conecte el equipo compatible con 4K
a la terminal HDMI 1 o 2.
Conecte el equipo compatible con 4K al terminal
HDMI con un cable compatible con 4K y podrá ver el
contenido en formato 4K.
Ser compatible con HDR no aumenta las
capacidades de brillo máximo del panel del televisor.
[Configuración autom. HDMI]
(Menú de configuración)
Reproduce la imagen de forma más precisa con la gama
de colores ampliada al conectar el equipo compatible
con 4K. Seleccione el modo en función del equipo.
Cable HDMI
Sintonizador multimedia
Red
Para poder usar los servicios de Internet, se requiere de
un entorno de red de banda ancha.
Si no tiene servicios de red de banda ancha, consulte
a su establecimiento para obtener asistencia.
Prepare el entorno de Internet para conexión por
cable o conexión inalámbrica.
La configuración de la conexión a la red se iniciará al
(pág. 19)
encender por primera vez el televisor.
Conexión por cable
Televisor
Entorno de Internet
Cable LAN (blindado)
Utilice cable LAN de par trenzado y blindado
(STP).
14
Español
[Modo 1]:
Para una mejor compatibilidad. Seleccione [Modo 1]
cuando la imagen o el sonido de la entrada HDMI no
se reproduzca correctamente.
[Modo 2]:
Para el equipo compatible con 4K que incluye la
función que reproduce la imagen de forma precisa
con la gama de colores ampliada.
Para cambiar el modo
1. Seleccione el modo de entrada HDMI conectado al
equipo.
2. Muestre el menú y seleccione [Configuración
autom. HDMI] (menú de configuración).
Para obtener información sobre el formato válido,
consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Ver la
televisión > Resolución 4K > Configuración autom.
HDMI).
Amplificador (para escuchar con altavoces
Otras conexiones
externos)
Reproductor DVD
Utilice HDMI2 para conectar el televisor a un
amplificador que cuente con la función ARC (Canal
de reenvío de audio).
(equipo COMPONENT)
Televisor
Si conecta el aparato a un amplificador sin función
ARC, utilice DIGITAL AUDIO.
(Viendo)
(Escuchando)
Para disfrutar del sonido multicanal en el equipo
externo (por ejemplo Dolby Digital 5.1ch), conecte
el equipo al amplificador. Para obtener información
sobre las conexiones, lea los manuales del equipo y
del amplificador.
Televisor
Reproductor DVD
Videocámara/Consola de videojuegos
(equipo VIDEO)
Cable HDMI
Televisor
Amplificador con sistema de altavoces
(Viendo)
Equipo externo (Reproductor DVD, etc.)
Auriculares
(Escuchando)
Para obtener información sobre los ajustes de
volumen, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad >
Ajustes > Sonido).
Televisor
(Miniconector estéreo de 3,5 mm)
Videocámara/Consola de videojuegos
Español
15
Interfaz común
Disposición de los cables
Desconecte el televisor con el interruptor On/Off
siempre que inserte o retire el módulo CI.
Si una tarjeta inteligente y un módulo CI vienen como
un juego, inserte primero el módulo CI y luego, la
tarjeta inteligente en el módulo CI.
Inserte o retire el módulo CI completamente en la
dirección correcta, tal como se muestra.
Normalmente aparecerán los canales codificados.
(Los canales que se podrán ver y sus características
dependerán del módulo CI).
Fijación de los cables
Si no aparecen canales codificados
[Interfaz común] en el menú de configuración
Pueden existir módulos CI en el mercado con
versiones anteriores del firmware que no funcionen
con total interoperabilidad con este nuevo televisor
CI+ v1.4. En tal caso, por favor, contacte a su
proveedor de contenidos.
Para obtener más información, consulte el [eHELP]
(Buscar por finalidad > Funciones > Interfaz común),
lea el manual del módulo Cl, o contacte al proveedor
de contenido.
Asegúrese de quitar la tarjeta del módulo CI y otros
elementos antes de reparar o transferir el televisor, o
de deshacerse de él.
Televisor
Módulo CI
Disco duro USB HDD (para grabación)
Use el Puerto USB 1 para conectar el disco duro
USB HDD.
Para obtener detalles, consulte el [eHELP]
(Buscar por finalidad > Grabación).
VIERA Link
Use HDMI1 - 3 para la conexión de VIERA Link.
Para obtener más información, consulte el [eHELP]
(Buscar por finalidad > Funciones >
“HDAVI Control™” de VIERA Link).
16
Español
Fije los cables según sea necesario.
Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las
indicaciones de los manuales de los accesorios para
fijar los cables.
Identificación de los
controles
Mando a distancia
Este servicio podrá interrumpirse o modificarse sin
previo aviso.
7 OK
Confirma las selecciones y opciones.
Pulse después de seleccionar las posiciones de
los canales para cambiar rápidamente de canal.
Visualiza la lista de canales.
8 [Menú de opciones]
Ajuste opcional sencillo para visualización, sonido, etc.
9 Botones de colores
(rojo-verde-amarillo-azul)
Se utilizan para seleccionar, navegar y para varias
funciones.
10 Subir/bajar volumen
11 Botones numéricos
Cambia canales y páginas de teletexto.
Establece caracteres.
Cuando se encuentra en modo de espera, apaga
el televisor.
12 [eHELP]
Muestra [eHELP] (manual de instrucciones incorporado).
13 [Mi app]
Asigna una aplicación favorita. Tras la
configuración, abra la aplicación fácilmente
pulsando este botón.
Para obtener más información, consulte el [eHELP]
(Buscar por finalidad > Inicio > Aplicaciones).
14 Selección del modo de entrada
TV - cambia a DVB-S/DVB-C/DVB-T/DVB-por-IP/
Analógico.
AV - cambia al modo de entrada de AV desde la
lista Selección entrada.
15 APPS
Muestra [Aplicaciones] (lista de aplicaciones).
16 Subtítulos
Visualiza subtítulos.
17 Salir
Vuelve a la pantalla de visión normal.
18 HOME
Muestra [Inicio].
1[
]: Enciende y apaga el televisor (modo de
espera)
2 PICTURE
Cambia el modo de visualización.
3 [Menú principal]
Pulse para tener acceso a los menús Imagen, Sonido,
Red, Temporizador, Configuración, Ayuda, etc.
4 Botón de teletexto
Para obtener detalles, consulte el [eHELP] (Buscar
por finalidad > Antes de empezar > Características).
19 Guía de televisor
Muestra la Guía de programas electrónica.
20 Botones del cursor
Hacen selecciones y ajustes.
21 Volver
Vuelve al menú/página anterior.
5 Información
Visualiza información de canales y programas.
22 Canal Anterior/Posterior
6 Netflix
Permite acceder al servicio NETFLIX directamente.
24 Última vista
Cambia al canal previamente visto o al modo de
entrada anteriormente utilizado.
Para usar esta función completamente, se requiere
de un entorno de red de banda ancha.
23 Silenciador de sonido Activado/Desactivado
25 Operaciones de contenidos, equipos conectados, etc.
Español
17
Instalación/extracción de las pilas
Tire para abrir
Enganche
Cerrar
3 LED de alimentación
Rojo:
Espera
Verde:
Encendido
• Usa el brillo ambiental como referencia para
ajustar automáticamente el brillo del LED a
niveles que facilitan la visualización.
Naranja:
Modo de espera de algunas funciones
(grabación, etc.) activo
El LED parpadea cuando el televisor recibe un
comando desde el mando a distancia.
4 Selección del modo de entrada
Pulse repetidamente hasta conseguir el modo
deseado.
Tenga en cuenta la
polaridad correcta
(+ o -)
Indicador/Panel de control
Cuando se pulsan los botones 4, 5, 6, la guía del
panel de control aparece en la parte derecha de la
pantalla, durante 3 segundos para resaltar qué botón
se ha pulsado.
modelo de 43 pulgadas modelo de 49 pulgadas
4
5
6
7
1
2 3
Parte trasera del televisor
modelo de 55 pulgadas modelo de 65 pulgadas
4
5
6
7
1
2 3
Parte trasera del televisor
1 Receptor de señales del mando a distancia
No coloque ningún objeto entre el mando a
distancia y el sensor del televisor para el mando a
distancia.
2 Sensor de ambiente
Analiza el brillo para ajustar la calidad de la
imagen cuando [Sensor de Ambiente] en Imagen
esté en [On].
18
Español
[Menú principal]
Mantenga pulsado unos 3 segundos para mostrar
el menú principal.
Aceptar (cuando esté en el sistema de menú)
5 Canal Anterior/Posterior
Cursor Arriba/Abajo (cuando esté en el sistema
de menú)
6 Subir/bajar volumen
Cursor Izquierda/Derecha (cuando esté en el
sistema de menú)
7 Interruptor de activación/desactivación de la
alimentación de la red
Utilícelo para encender la alimentación de
corriente.
Para apagar el aparato por completo, debe extraer
la clavija de alimentación de la toma de corriente.
[
]: Espera/Encendido
Ajuste automático
por primera vez
Cuando encienda el televisor por primera vez, este
buscará automáticamente los canales de televisor
disponibles y le ofrecerá opciones para configurarlo.
Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido
completado por su concesionario local.
Termine las conexiones (pág. 12 - 16) y los ajustes
(sin son necesarios) del equipo conectado, antes de
iniciar el ajuste automático. Para obtener información
sobre los ajustes para el equipo conectado, lea el
manual del equipo.
1
Enchufe el televisor en una toma
de corriente activa y encienda la
alimentación
Tarda unos cuantos segundos en
visualizarse.
Configuración de la conexión de red
Seleccione su país
Dependiendo del país que seleccione, indique su
región o guarde el número PIN de bloqueo para
menores (no es posible guardar “0000”).
Marque el modo de señal del televisor para
sintonizar y seleccione [Empezar ATP]
: sintonizar (busca los canales disponibles)
: saltar sintonización
La pantalla del Ajuste Automático cambia
dependiendo del país y del modo de señal que usted
seleccione.
[Ajustes de red DVB-C]
Normalmente, establezca [Frecuencia] y [ID de red]
en [Automático].
Si [Automático] no se visualiza o si es necesario,
introduzca [Frecuencia] y [ID de red], según lo
especificado por su proveedor de televisión por cable
con los botones numéricos.
Ajuste Automático termina ahora y se
pueden ver programas en el televisor.
Si la sintonía ha fallado, compruebe el cable de satélite,
el cable de RF y la conexión de la red, y después siga
las instrucciones en pantalla.
Nota
2
Seleccione los siguientes elementos
Configure cada artículo siguiendo las instrucciones en
pantalla.
Ejemplo:
Por favor, seleccione el entorno de visualización.
Casa
Tienda
Cómo utilizar el mando a distancia
Mueve el cursor
Accede al elemento/guarda la configuración
El televisor se pondrá en el modo de espera cuando
no se realice ninguna operación durante 4 horas, si
en el Menú Temporizador [Suspensión automática]
está establecido en [On].
El televisor se pondrá en el modo de espera cuando
no se reciba señal ni se realice ninguna operación
durante 10 minutos, si en el Menú Temporizador
[No señal de apagado] está establecido en [On].
Para volver a sintonizar todos los canales
[Ajuste Automático] en [Menú de sintonizador]
(menú de configuración)
Para agregar posteriormente el modo de señal de
TV disponible
[Anadir Señal de TV] en [Menú de sintonizador]
(Menú de Configuración)
Para inicializar todos los ajustes
[Condición inicial] en [Menú de sistema]
(Menú de Configuración)
Vuelve al elemento anterior (si está
disponible)
Seleccione el idioma
Seleccione [Casa]
Seleccione [Casa] para el uso en un entorno de
visualización doméstica.
[Tienda] es para visualización en tiendas.
Para cambiar después el entorno de visualización,
el ajuste deberá tener inicializados todos los ajustes
accediendo a la Condición inicial.
Español
19
Para ver el televisor
1
Encienda la unidad
El [eHELP] es un manual de instrucciones incorporado
en el televisor que le brinda explicaciones más
detalladas para comprender mejor el funcionamiento de
cada función.
(TV)
o
(Mando a distancia)
El interruptor de activación/desactivación de la
alimentación de la red deberá estar encendido.
(pág. 18)
Muestra la barra de información en la parte inferior de la
pantalla durante varios segundos.
Para obtener información sobre el funcionamiento
y la configuración, consulte el [eHELP]. (Buscar por
finalidad > Antes de empezar > Características)
2
Cómo se utiliza el
eHELP
Seleccione el modo
Selección de televisor
DVB-S
DVB-C
DVB-T
DVB-por-IP
Analógico
1
Visualice [eHELP]
o
[Ayuda]
[eHELP]
Si se ha accedido al [eHELP] desde que se encendió
el televisor, la pantalla de confirmación se muestra
para que pueda seleccionar si desea ir a la [Primera
página] o a la [Última página visualizada].
2
Seleccione el menú
Los modos seleccionables varían dependiendo de los
canales almacenados.
3
Seleccione un canal
seleccionar
arriba
acceder
abajo
o
Para acceder a [Cómo se utiliza]
(Verde)
Para seleccionar una posición de canal con dos o
más dígitos, por ejemplo 399
[Búsqueda de palabras clave]:
Busca el contenido del eHELP en la palabra clave.
[Buscar por finalidad]:
Busca el contenido del eHELP para cada elemento.
[Soporte]:
Accede a la información de asistencia (preguntas
frecuentes, etc.).
3
Seleccione el elemento
Ejemplo:
seleccionar
acceder
20
Español
Para volver a la pantalla o al campo anterior
Para desplazarse por la descripción (si hay más de
1 página)
Mientras la descripción está destacada
Para abrir la pantalla de referencia (
)
Para mostrar el menú relacionado con la descripción
(solo para algunas descripciones)
(Rojo)
Para comprobar las características de este televisor
Buscar por finalidad > Antes de empezar >
Características
Español
21
Preguntas
frecuentes
Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas
indicaciones sencillas para resolver el problema.
Para obtener detalles, consulte el [eHELP] (Soporte >
Preguntas frecuentes).
El televisor no se enciende
Compruebe que el cable de la alimentación esté
conectado al televisor y a la toma de corriente.
El televisor se pone en el “modo de espera”
Se ha activado la función de espera de alimentación
automática.
El mando a distancia no funciona o lo hace de forma
intermitente
¿Están instaladas correctamente las pilas?
(pág. 18)
¿Ha sido encendido el televisor?
Las pilas pueden estar agotándose. Sustitúyalas por
otras nuevas.
Apunte directamente con el mando a distancia
al receptor de señales del mando a distancia del
televisor (dentro de unos 7 m y ángulo de 30 grados
del receptor de señales).
Mantenga el televisor alejado de la luz solar u otras
fuentes de luz intensa, para que no interfieran en el
receptor de señales del mando a distancia.
No se muestra ninguna imagen
Compruebe que el televisor esté encendido.
Compruebe que el cable de la alimentación esté
conectado al televisor y a la toma de corriente.
Verifique que esté seleccionado el modo de entrada
correcto.
Compruebe que el ajuste de [AV] ([COMPONENT]/
[VIDEO]) en [Selección entrada] coincida con la señal
que sale del equipo externo.
¿Están [Retroiluminación], [Contraste], [Brillo] o
[Color] en el Menú Imagen ajustados en el mínimo?
Verifique todos los cables necesarios y que las
conexiones estén bien hechas.
22
Español
Se visualiza una imagen rara
Este televisor dispone de una función incorporada
de prueba automática. Diagnostica los problemas de
imagen o sonido.
[TV Auto Test] (menú Ayuda)
Apague el televisor con el interruptor de activación/
desactivación de la alimentación de la red, y luego
vuelva a encenderlo.
Si el problema persiste, inicialice todos los ajustes.
[Condición inicial] en [Menú de sistema]
(Menú de Configuración)
La imagen o el sonido de un equipo externo son
raros cuando este se conecta a través de HDMI
Establezca [Configuración autom. HDMI] (Menú de
configuración) en [Modo 1]
(pág. 14)
Partes del televisor que se calientan
Hay partes del televisor que se pueden calentar.
Estos aumentos de temperatura no suponen ningún
problema en términos de rendimiento o calidad.
Si se presiona con un dedo, el panel de
visualización se mueve ligeramente y emite un ruido
Existe un pequeño hueco alrededor del panel para
evitar que este sufra daños. Esto no es un fallo de
funcionamiento.
Información sobre las consultas
Si necesita ayuda, póngase en contacto con el
distribuidor local de Panasonic.
Si realiza una consulta desde un lugar en el que no
se encuentra este televisor, no podremos responder
sobre contenidos que requieran confirmación visual
sobre la conexión, fenómenos, etc. de este televisor.
Mantenimiento
Especificaciones
Desconecte primero la clavija de
alimentación de la toma de corriente.
Televisor
Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal
Cuidado diario:
Frote suavemente la superficie del panel de
visualización, el mueble o el pedestal utilizando un paño
suave para eliminar la suciedad o las huellas dactilares.
Para suciedad difícil de quitar:
(1) Primero, limpie el polvo de la superficie.
(2) Humedezca el paño suave en agua limpia o
detergente neutro diluido (1 parte de detergente por
100 partes de agua).
(3) Escurra bien el paño. (Tenga en cuenta que no debe
dejar entrar líquidos en el interior del televisor, ya
que se podría producir una avería).
(4) Seque bien la humedad y limpie la suciedad.
(5) Finalmente, vuelva a frotar para eliminar toda la
humedad.
Precaución
No utilice un paño áspero ni frote la superficie con
demasiada fuerza, ya que podría rayar la superficie.
Tenga cuidado de no aplicar repelentes de
mosquitos, diluyentes, disolventes de pintura, ni
otras sustancias volátiles, en las superficies. Esto
podría afectar calidad de la superficie o causar el
desprendimiento de la pintura.
La superficie del panel de la pantalla ha recibido un
tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
Tenga cuidado de no golpear ni rayar la superficie
con sus uñas ni otros objetos duros.
No permita que el mueble ni el pedestal entren
en contacto con sustancias de caucho ni cloruro
de polivinilo, durante mucho tiempo. Esto podría
deteriorar la calidad de la superficie.
Número de modelo
modelo de 43 pulgadas : TX-43FX603E
modelo de 49 pulgadas : TX-49FX603E
modelo de 55 pulgadas : TX-55FX603E
modelo de 65 pulgadas : TX-65FX603E
Dimensiones (An × Al × Prof)
modelo de 43 pulgadas
974 mm × 626 mm × 208 mm (Con pedestal)
974 mm × 569 mm × 80 mm (Televisor solamente)
modelo de 49 pulgadas
1 106 mm × 701 mm × 242 mm (Con pedestal)
1 106 mm × 644 mm × 81 mm (Televisor solamente)
modelo de 55 pulgadas
1 240 mm × 779 mm × 242 mm (Con pedestal)
1 240 mm × 722 mm × 78 mm (Televisor solamente)
modelo de 65 pulgadas
1 460 mm × 910 mm × 345 mm (Con pedestal)
1 460 mm × 844 mm × 78 mm (Televisor solamente)
Peso
modelo de 43 pulgadas
11,0 kg netos (Con pedestal)
10,0 kg netos (Televisor solamente)
modelo de 49 pulgadas
15,0 kg netos (Con pedestal)
14,0 kg netos (Televisor solamente)
modelo de 55 pulgadas
18,0 kg netos (Con pedestal)
17,0 kg netos (Televisor solamente)
modelo de 65 pulgadas
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación con un paño seco a
intervalos regulares. La humedad y el polvo pueden
causar un incendio o una descarga eléctrica.
27,5 kg netos (Con pedestal)
26,0 kg netos (Televisor solamente)
Fuente de alimentación
CA 220-240 V, 50/60 Hz
Panel
Panel de LED LCD
Sonido
Salida altavoz
20 W (10 W + 10 W)
Auriculares
1 minijack estéreo de 3,5
Español
23
Terminales de conexión
Entrada AV (COMPONENT/VIDEO)
VIDEO
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L’
1 jack
VHF E2 - E12
1,0 V[p-p] (75 :)
VHF A - H (ITALIA)
AUDIO L - R
CATV (S01 - S05)
2 jacks
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
0,5 V[rms]
VHF H1 - H2 (ITALIA)
UHF E21 - E69
Y
1,0 V[p-p] (incluida la sincronización)
PB/CB, PR/CR
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hiperbanda)
±0,35 V[p-p]
PAL D, K
Entrada HDMI 1/2/3
SECAM D, K
Conectores TYPE A
VHF R1 - R2
HDMI1/3:
4K, Tipo de contenido, Deep Colour,
x.v.Colour™
HDMI 2:
4K, Tipo de contenido, Canal de retorno de
audio, Deep Colour, x.v.Colour™
VHF R3 - R5
Este televisor es compatible con la función “HDAVI
Control 5”.
Ranura de tarjeta
Ranura de interfaz común (de acuerdo con CI Plus) × 1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T/100BASE-TX
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Reproducción de cintas NTSC de algunas
grabadoras de vídeo PAL (VCR)
M.NTSC
Reproducción de videograbadoras M.NTSC (VCR)
NTSC (Entrada AV solamente)
Reproducción de videograbadoras NTSC (VCR)
Entrada de la antena parabólica
USB 1/2
5 V, Máx. 900 mA [USB SuperSpeed
USB1: DC
(USB 3.0)]
USB2: DC
5 V, Máx. 500 mA [USB alta
velocidad (USB 2.0)]
Hembra tipo F, 75 :
Entrada de antena
VHF/UHF
Condiciones de funcionamiento
Salida DIGITAL AUDIO
PCM/Dolby Digital, Fibra óptica
Sistemas de recepción/Nombre de banda
DVB-S/S2
Servicios satelitales digitales (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265))
Rango de frecuencia de receptor – 950 MHz a
2 150 MHz
DiSEqC – Versión 1.0
DVB-C
Servicios de cable digitales [MPEG2, MPEG4AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)[
DVB-T/T2
Servicios terrestres digitales (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265))
24
Español
Temperatura
0 °C – 35 °C
Humedad
20 % – 80 % HR (sin condensación)
LAN inalámbrica incorporada
Conformidad con las normas y rango de
frecuencias*
IEEE802.11a/n
5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz,
5,660 GHz – 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz – 2,472 GHz
Seguridad
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
*: La frecuencia y el canal pueden diferir dependiendo
del país.
Nota
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones
son aproximados.
Para obtener información sobre el consumo de
energía, resolución de la pantalla, etc., consulte la
ficha del producto.
Para obtener información sobre el software de código
abierto, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad >
Antes de empezar > Antes de usar este producto >
Licencia).
Español
25
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañan
significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no se
deben mezclar con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y
baterías usadas llévelos a los puntos de recogida, conforme a la legislación nacional. En
España, los usuarios están obligados a entregar las pilas en los correspondientes puntos
de recogida. En cualquier caso, la entrega por los usuarios será sin coste alguno para
estos. El coste de la gestión medioambiental de los residuos de pilas, acumuladores y
baterías está incluido en el precio de venta.
Si los elimina correctamente, contribuirá con ello a preservar valiosos recursos y evitará
efectos negativos sobre la salud de las personas y un impacto en el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida o reciclaje, por favor, contacte a su
ayuntamiento.
Se pueden aplicar sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, conforme a
la legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):
Este símbolo se puede usar en combinación con el símbolo químico. En este caso,
cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
Registro del cliente
El número del modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel trasero. Usted debería
anotar este número de serie en el espacio provisto más abajo y guardar este manual, y también su recibo de
compra, como justificante de su adquisición, para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida, y para
solicitar los servicios de garantía.
Número de modelo
Número de serie
Español
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2018
TQB0E2779E
Impreso en la República Checa
02-2018