myPhone HAMMER 5 Smart Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
© mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES
28
Manual de instrucciones del teléfono
HAMMER 5 SMART
Numero de loter: 201910
Índice
Índice .............................................................................................................. 28
Seguridad ...................................................................................................... 29
Contenido de la caja .................................................................................. 32
Especificación técnica ................................................................................ 32
Información adicional ................................................................................ 32
Teléfono, sus botones y funciones ....................................................... 33
Introducción de la(s) tarjeta(s) SIM, la tarjeta de memoria y la
batería ............................................................................................................ 36
Cargar la batería del teléfono ................................................................ 36
Encender y apagar el teléfono ............................................................... 36
Puesta en marcha inicial ........................................................................... 37
Sistema antirrobo KaiOS........................................................................... 37
Cambio de idioma de emergencia ........................................................ 38
Ajustes de fábrica....................................................................................... 38
Solución de problemas ............................................................................. 39
Mantenimiento del teléfono ................................................................... 40
Eliminación adecuada de los residuos de Cámaraos eléctricos y
electrónicos .................................................................................................. 40
Eliminación adecuada de los residuos de baterías .......................... 41
Atención
Declaración
El fabricante no se hace
responsable de las
consecuencias de las
situaciones causadas por el uso
inadecuado del teléfono o por
el incumplimiento de las
recomendaciones anteriores.
La versión del software
puede ser mejorada sin
aviso previo. El
representante se reserva el
derecho de decidir sobre la
interpretación correcta del
manual de instrucciones
anterior.
© mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES
29
EL USO DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Sin el permiso previo y por escrito del fabricante no se permite la
reproducción, distribución, traducción o transmisión de ninguna
parte de este manual en ninguna forma ni por ningún medio
electrónico o mecánico,, incluyendo fotocopias, grabación
o almacenamiento en cualquier sistema de almacenamiento
y compartimiento de información.
Antes de comenzar a utilizar el dispositivo, lea las precauciones
y el manual de instrucciones del teléfono. Las descripciones de
este manual consideran los ajustes predeterminados del teléfono.
La versión más reciente y completa del manual de instrucciones
se puede encontrar en la página web:
www.myphone-mobile.com/qr/hammer-5-smart
Dependiendo de la versión de software instalada, el proveedor de
servicios, la tarjeta SIM o el país, es posible que algunas de las
descripciones de este manual no coincidan con las funciones del
teléfono, y que el teléfono y los accesorios tengan un aspecto
diferente al de las ilustraciones que se muestran en este manual.
Seguridad
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Puede que no sea posible hacer llamadas de emergencia desde el
teléfono en ciertas áreas o circunstancias. Se recomienda
encontrar una forma alternativa de notificar a los servicios de
emergencia en caso de acudir a unas zonas no urbanizadas
o remotas.
—PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS O MENTALES Y
NIÑOS—
El dispositivo no debería ser utilizado por personas (incluidos los
niños) con movilidad o aptitud mental reducidas, ni por personas
sin experiencia en el manejo de los equipos electrónicos. Pueden
utilizarlo únicamente bajo la supervisión de las personas
responsables de su seguridad. El dispositivo no es un juguete. La
tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente
pequeñas como para ser tragadas por un niño o provocar un
asfixia. Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance
de los niños.
© mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES
30
NO ARRIESGUE
Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles
a posibles interferencias, que a su vez pueden afectar a la calidad
de la conexión. No encienda el dispositivo en lugares donde esté
prohibido el uso de teléfonos móviles o donde pueda causar
interferencias u otros peligros. Siempre cumpla con todas las
prohibiciones, reglas y advertencias proporcionadas por el
personal del lugar donde se encuentra.
GASOLINERAS
No utilice el teléfono móvil al repostar en una gasolinera o cerca
de los productos químicos.
ATENCIÓN! En lugares con riesgo de explosión (p. ej. gasolineras,
fábricas de productos químicos, etc.) es recomendable apagar el
teléfono. Lea la normativa sobre el uso de los equipos GSM en
estos lugares.
SERVICIO PROFESIONAL
Este producto puede ser reparado únicamente por un servicio
técnico cualificado del fabricante o por un centro de servicio
técnico autorizado. La reparación del dispositivo por un servicio
técnico no cualificado o no autorizado puede provocar daños en el
dispositivo y anular la garantía.
AGUA Y OTROS LÍQUIDOS—
El dispositivo tiene la certificación IP68. Esto significa la resistencia
al agua dulce y al polvo cuando todas las juntas están intactas
y correctamente ajustadas, la tapa está atornillada y las
membranas de los altavoces están libres de suciedad (p. ej., de
unas limaduras de metal). También recomendamos que no se
exponga el teléfono al agua u otros líquidos por cualquier motivo.
El agua y otros líquidos no tienen un efecto positivo en el
funcionamiento de los componentes electrónicos. Después de
mojarlo, limpie y seque el dispositivo lo antes posible.
En caso de que se detecte un uso inadecuado como consecuencia
del incumplimiento de las normas anteriores, no se tramitarán las
reclamaciones por el incumplimiento de la protección contra la
humedad y el polvo por parte del teléfono.
—CONDUCIR VEHÍCULOS
No utilice el dispositivo mientras conduce cualquier vehículo.
© mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES
31
—BATERÍAS Y ACCESORIOS—
Evite exponer la batería a temperaturas muy bajas o muy altas
(por debajo de C / 32°F o por encima de 40°C / 104°F). Las
temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad y la
duración de la batería. Evite exponer la batería a líquidos y objetos
metálicos, ya que esto puede provocar daños totales o parciales
en la batería. Utilice la batería solo para el uso previsto. No
destruya, dañe o deseche la batería en un incendio: esto puede
ser peligroso y provocar un incendio. Una batería desgastada
o dañada debe colocarse en un recipiente especial. La sobrecarga
de la batería puede causar daños en la misma. Por consiguiente,
no cargue la batería durante más de un a a la vez. La instalación
de una batería inadecuada puede provocar su explosión. No abra
la batería. Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones.
Cuando no esté en uso, desconecte el cargador de la fuente de
alimentación. En caso de un daño en el cable del cargador, no lo
repare, sino que reemplace el cargador por uno nuevo. Utilice
únicamente los accesorios originales del fabricante.
—OÍDO—
Para evitar daños al oído, no utilice el dispositivo
a un volumen alto durante un período de tiempo
prolongado, ni lo ponga directamente sobre el oído.
VISTA
Para evitar daños a su vista, no mire de cerca hacia
el diodo durante su funcionamiento. Un flujo
luminoso fuerte puede causar daños permanentes
a la vista!
Fabricante:
mPTech Sp. z o.o.
c/ Nowogrodzka 31
00-511 Varsovia
Polonia
Página web: www.myphone-mobile.com
© mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES
32
Contenido de la caja
Antes de empezar a utilizar el teléfono, asegúrese de que todos
los siguientes elementos estén en la caja:
teléfono HAMMER 5 SMART,
batería 2500 mAh,
Cargador de corriente (adaptador + cable USB),
la herramienta para abrir la tapa de la batería,
manual de instrucciones.
Si alguno de los elementos anteriores falta o está dañado,
póngase en contacto con su distribuidor. Aconsejamos conservar
el embalaje en caso de una reclamación. Mantenga el embalaje
fuera del alcance de los niños.
Especificación técnica
Dos ranuras para las tarjetas SIM; modo manos libres; linterna;
radio FM.
Cámara trasera (principal) / frontal (selfie): 2 Mpix / 0,3 Mpix
Sistema operativo: KaiOS
Comunicación: GSM - 2G: GSM 900/1800 MHz, WCDMA - 3G:
900/2100 MHz, LTE - 4G: B1/B3/B7/B20 (2100/1800/2600/800
MHz), Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, Bluetooth
GPS: GPS + A-GPS
Pantalla: 2,4”, 240x320 pix
Memoria RAM / Interna (datos): 0,5 GB / 4 GB
Soporte de tarjetas de memoria: do 128 GB
Resistencia al polvo y al agua: IP68
Capacidad de la batería: 2500 mAh
Dimensiones / Peso: 137 x 61,8 x 17,8 mm / 173 g
Parámetros de entrada del cargador: 100-240V~ 0,2A, 50/60 Hz
Parámetros de salida del cargador: 5V 1A
Información adicional
En la memoria del teléfono se pueden instalar las aplicaciones de
la tienda KaiStore.
Wi-Fi® y el logotipo Wi-Fi son marcas registradas de la asociación
Wi-Fi Alliance.
© mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES
33
Todas las demás marcas registradas y derechos de autor son
propiedad de sus respectivos dueños.
Teléfono, sus botones y funciones
1
Altavoz del
auricular
Altavoz para conversaciones
telefónicas.
2
Cámara
Lente de la cámara 0,3 Mpix (selfie).
3
Enganche
Para poner una correa.
4
Conector
microUSB
(bajo la junta de
goma)
Cuando se conecta el cargador,
permite cargar la batería. Con un
cable conectado al ordenador se
puede transferir datos (fotos, vídeos,
música).
5
Conector de
auriculares
minijack 3,5 mm
(bajo la junta de
goma)
Permite conectar los auriculares al
teléfono para poder escuchar la
radio (actuando como una antena),
la música e incluso conversar cuando
los auriculares están equipados con
un micrófono.
6
Cámara
Lente de la cámara 2 Mpix (principal).
7
Diodo LED
Flash / Linterna.
8
Altavoz externo
El altavoz para la reproducción de
sonidos del sistema, tonos de
llamada, música.
9
Pantalla
Pantalla LCD.
10
Botón
<OK> (central),
<Abajo>,
<Arriba>,
<Derecha>,
<Izquierda>
Botón <OK> de la pantalla de inicio
permite entrar en el Menú de
aplicaciones y en el mismo confirmar
la selección. Al presionarlo
y mantenerlo presionado durante un
rato, se inicia el Asistente de Google
(en la versión inglesa). Su función
cambia dependiendo de la aplicación
activada y es descrita a través de
una descripción o un icono que
aparece encima de ella.
© mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES
34
Los botones de navegación en el
menú permiten navegar por él.
<Abajo> - en las aplicaciones
multimedia permite reducir el
volumen durante la reproducción.
En la pantalla de inicio, activan:
<Arriba> - accesos directos
(Linterna, Luminosidad, Modo de
avión, Wi-Fi, Datos viles,
Bluetooth, El volumen de alertas del
sistema), en las aplicaciones
multimedia permite aumentar el
volumen durante la reproducción,
<Derecha> - cámara, <Izquierda> -
barra de aplicaciones.
11
Botón
<Notificaciones>
En la pantalla de inicio permite
acceder al menú de Notificaciones
(desde las aplicaciones instaladas en
el teléfono - SMS/MMS, correos
electrónicos, Facebook, etc.).
Su función cambia dependiendo de
la aplicación activada y es descrita
a través de la descripción que
aparece encima de ella.
12
Botón
<Contactos>
En la pantalla de inicio, abre la guía
telefónica. En el menú de
aplicaciones es responsable de las
Opciones. Su función cambia
dependiendo de la aplicación
activada y son descritas a través de
las descripciones que aparecen
encima de ella.
13
Botón
<Auricular verde>
En la pantalla de inicio, activa el
Registro de llamadas. Permite
contestar una llamada entrante.
© mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES
35
14
Botón
<Auricular
rojo>
Permite encender el teléfono cuando está
apagado. En la pantalla de inicio, al pulsar
y mantener pulsado durante un tiempo
prolongado se abre un menú con las
opciones de Bloquear, Borrar memoria,
Reiniciar, Desactivar.
Permite rechazar una llamada entrante.
En el Menú, permite volver a la pantalla
de inicio y eliminar el último carácter al
escribir un texto. Su función cambia
dependiendo de la aplicación activada
y es descrita a través de la descripción
que aparece encima de ella.
15
Tornillos
Fijan la tapa bajo la cual se colocan la
batería y las tarjetas SIM y de memoria.
16
Teclado del
teléfono
Los botones que permiten marcar un
número de teléfono en la pantalla de
inicio e introducir las letras y los números
del contenido en el modo de escritura.
17
Botón
<*>
En la pantalla de inicio, al presionar
y mantener presionado durante un
tiempo prolongado, permite
activar/desactivar el bloqueo del teléfono.
Al escribir el contenido del texto, muestra
los símbolos para ser insertados en el
contenido.
18
Botón
<#>
Permite cambiar entre los modos de
sonido. Al escribir el contenido del texto,
permite cambiar entre los modos de
introducción de caracteres.
19
Botón
<0> (cero)
Pulsar y mantener pulsado permite
encender o apagar la linterna (el diodo
LED).
20
Micrófono
No lo cubra con su mano mientras habla.
© mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES
36
Introducción de la(s) tarjeta(s) SIM, la tarjeta de memoria y la
batería
Si el teléfono está encendido, apáguelo. Retire la tapa trasera de
la carcasa: destornille, con un destornillador plano o la
herramienta del kit, los tornillos de montaje de la carcasa.
Inserte la tarjeta SIM con los contactos dorados hacia abajo de la
misma forma en que está grabada la ranura. Inserte la tarjeta de
memoria con los contactos dorados hacia abajo de la misma
forma en que está grabada la ranura (véase la imagen
adyacente). La capacidad máxima de la tarjeta de memoria
soportada es de 128 GB. Inserte la batería - colóquela de forma
que sus contactos dorados toquen el conector situado a la
derecha de la ranura de la tarjeta microSD (véase la imagen).
Coloque la tapa de la batería empujándola en su lugar, cuidando
la junta y apretando todos los tornillos. Para extraer la batería,
haga las siguientes operaciones en orden inverso.
Cargar la batería del teléfono
Con su uña, levante el tapón de goma de la carcasa del teléfono
para exponer los conectores del mismo. Conecte el cable
microUSB al conector microUSB del teléfono y, a continuación,
conecte el conector USB al adaptador y al enchufe de baja tensión.
*Atención: La conexión incorrecta del cable y del cargador puede
causar daños graves al teléfono y/o al cargador. Los daños
causados por el uso inadecuado del teléfono y sus accesorios no
están cubiertos por la garantía.
Durante la carga, el icono estático del estado de la batería, que se
encuentra en la esquina superior derecha de la pantalla, se
animará. Después de la carga, desconecte el cargador de la toma
de corriente. Desconecte el cable de la ranura de su teléfono.
Encender y apagar el teléfono
Para encender o apagar el teléfono, presione y mantenga
presionado el botón <Auricular rojo> hasta que se encienda el
teléfono. Si después de encender el teléfono se le solicita insertar
el código PIN, introdúzcalo (lo verá en forma de asteriscos: ****)
y pulse el botón <OK>.
© mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES
37
Puesta en marcha inicial
Al encender el teléfono por primera vez (incluso después de que
se haya restablecido la configuración de fábrica), es posible que
se le pida introducir el código PIN de la tarjeta SIM insertada, si
dicha protección ha sido establecida en la misma.
Si se cambia la tarjeta SIM, el teléfono se puede reiniciar después
de encenderlo con el fin de configurar los ajustes para el operador
GSM.
A continuación, el sistema le pedirá en inglés que elija el idioma
del menú del teléfono, el idioma del teclado, le permitirá
conectarse a la red Wi-Fi disponible (le mostrará una lista para
elegir - la configuración se puede hacer más tarde),, le permitirá
establecer la hora y la fecha o elegir su configuración automática,
le pedirá que acepte los rminos del acuerdo de licencia y los
términos de privacidad del sistema KaiOS. También puedes ayudar
en el desarrollo del sistema aceptando enviar los datos de
diagnóstico a los desarrolladores del sistema, después de lo cual
se iniciará un tutorial sencillo que presentará información básica
sobre el uso del sistema KaiOS. Cuando aparezca la pantalla de
inicio, se puede empezar a utilizar el teléfono o realizar su
configuración adicional.
Sistema antirrobo KaiOS
Vale la pena crear una cuenta en el sistema antirrobo KaiOS,
gracias a la cual, después de perder o ser robado el teléfono, sera
posible activar de forma remota una alarma de alto volumen -
MAKE RING (facilita la búsqueda de un dispositivo perdido),
bloquear el dispositivo con un código de 6 dígitos y mostrar en la
pantalla un texto que le permitirá al buscador honesto ponerse
en contacto con el propietario del dispositivo - REMOTE LOCK
(recomendamos introducir en el texto el número de teléfono al
cual debería llamar el buscador), así como borrar remotamente
todos los datos de la memoria interna del dispositivo - REMOTE
WIPE (música, mensajes, fotos, vídeos, etc.).
© mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES
38
Para registrar una cuenta antirrobo, seleccione [Menú] >
[Configuración] > [Cuenta] > [Cuenta KaiOS] > [Cree una
cuenta] e introduzca su dirección de correo electrónico y confirme
su contraseña. Al correo electrónico proporcionado se enviará un
mensaje solicitando la verificación de la cuenta. Las operaciones
descritas anteriormente se pueden realizar después de iniciar
sesión con los datos utilizados en la creación de una cuenta
antirrobo (correo electrónico y contraseña) en el portal:
https://services.kaiostech.com/antitheft
Cambio de idioma de emergencia
Si por casualidad tiene un teléfono con un idioma que no entiende,
vaya a la pantalla de inicio y realice los pasos siguientes. Pase
a la pantalla de inicio. Presione y mantenga presionado el botón
<Auricular rojo> hasta que aparezca el menú. Presione los botones
<Abajo> <Abajo> <OK>. El teléfono se reiniciará. Al aparecer la
pantalla de inicio, seleccione [Menú] > Icono de ajustes del
dispositivo > <Derecha> > <Arriba> > <Arriba> > <OK> >
<OK> y seleccione el idioma polaco o cualquier otro idioma
disponible confirmando su selección con <OK>.
Ajustes de fábrica
Para restablecer los ajustes de fábrica del sistema a su estado
inicial (se borran todos los ajustes y la memoria interna del
teléfono: música, entradas, mensajes, fotos, vídeos, etc.), hay que
seleccionar [Menú] > [Configuración] > [Dispositivo] >
[Información del dispositivo] > [Reiniciar el teléfono] y confirmar
la selección.
Si en el teléfono se ha configurado una cuenta del sistema
antirrobo, este sistema le solicitará introducir su contraseña para
el mismo. Para ello se requiere una conexión a Internet activa.
© mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES
39
En caso de emergencia, se puede restablecer los ajustes de
fábrica del teléfono a su estado inicial de forma remota a través
de una cuenta antirrobo en el portal:
https://services.kaiostech.com/antitheft
Para poder utilizar el restablecimiento remoto de los ajustes de
fábrica a través del portal, es necesario tener una cuenta
predefinida en el teléfono. Su creación ha sido descrita en el
capítulo anterior.
Solución de problemas
Comunicado /
problema
Ejemplo de una solución
Inserte la tarjeta SIM
Asegúrese de que la tarjeta SIM está
instalada correctamente.
Introduzca el PIN
Si la tarjeta SIM está protegida por un
código PIN, se debe introducirlo después
de encender el teléfono y, a continuación,
pulsar el botón <OK>.
Error de la red
En las áreas donde la señal o la recepción
es débil, puede que no sea posible hacer
llamadas. Además, puede que no sea
posible recibir llamadas. Muévase a otro
lugar e intente de nuevo.
Nadie me puede
llamar
El teléfono debe estar encendido y dentro
del alcance de la red GSM.
No puedo oír a la
persona que llama /
La persona que llama
no puede oírme
El micrófono debería estar cerca de la
boca.
Compruebe si el micrófono integrado no
está cubierto.
Si se utilizan los auriculares, asegúrese de
que estén conectados correctamente.
Compruebe si el altavoz integrado no está
cubierto.
© mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES
40
No es posible
establecer una
conexión
Compruebe si el número de teléfono
introducido desde el teclado es correcto.
Compruebe que el número de teléfono
introducido en [Contactos] es correcto.
Si es necesario, introduzca el número de
teléfono correctamente.
Mantenimiento del teléfono
Respete las siguientes instrucciones.
Utilice solo un paño seco para limpiar el dispositivo. No utilice
productos con una alta concentración de ácidos o alcalinos.
Utilice solo los accesorios originales. El incumplimiento de esta
regla puede anular la garantía.
Eliminación adecuada de los residuos de Cámaraos eléctricos
y electrónicos
Este dispositivo está marcado con el símbolo del
contenedor de basura tachado de acuerdo con la
Directiva Europea 2012/19/EU sobre los residuos de
Cámaraos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical
and Electronic Equipment - WEEE). Una vez finalizada
su vida útil, los productos marcados con este símbolo
no deben desecharse o eliminarse con otros residuos
domésticos. El usuario está obligado a eliminar los residuos de
Cámaraos eléctricos y electrónicos entregándolos en un punto
designado en el que dichos residuos peligrosos son objeto del
proceso de reciclaje. La recogida de este tipo de residuos en
lugares separados y un proceso adecuado de reciclaje de los
mismos contribuyen a la protección de los recursos naturales. El
reciclaje adecuado de los residuos de Cámaraos eléctricos
y electrónicos tiene un impacto positivo en la salud humana y su
entorno. Para obtener información sobre dónde y mo
deshacerse de los residuos de Cámaraos electrónicos de forma
respetuosa con el medio ambiente, el usuario debería ponerse en
contacto con las autoridades locales, con el punto de recogida de
los residuos o con el punto de venta en el que adquirió el equipo.
© mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES
41
Eliminación adecuada de los residuos de baterías
De acuerdo con la Directiva 2006/66/EC de la UE,
modificada por la Directiva 2013/56/UE sobre la
eliminación de baterías, este producto está
marcado con un símbolo de contenedor de basura
tachado. Este símbolo indica que las baterías
o acumuladores utilizados en este producto no
deberían desecharse junto con la basura doméstica normal, sino
que deberían tratarse de acuerdo con la directiva y la normativa
local. Queda prohibida la eliminación de las baterías con residuos
municipales sin clasificar. Los usuarios de baterías y acumuladores
deben utilizar una red de recogida accesible para la devolución, el
reciclaje y la eliminación de estos artículos. En el territorio de la
UE la recogida y el reciclaje de baterías y acumuladores están
sujetos a procedimientos separados.
Para obtener s información sobre los procedimientos de
reciclaje de las baterías y los acumuladores en su localidad,
póngase en contacto con su ayuntamiento, la autoridad
responsable de la gestión de residuos o un vertedero.

Transcripción de documentos

© mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES Manual de instrucciones del teléfono HAMMER 5 SMART Numero de loter: 201910 Índice Índice .............................................................................................................. 28 Seguridad ...................................................................................................... 29 Contenido de la caja .................................................................................. 32 Especificación técnica ................................................................................ 32 Información adicional ................................................................................ 32 Teléfono, sus botones y funciones ....................................................... 33 Introducción de la(s) tarjeta(s) SIM, la tarjeta de memoria y la batería ............................................................................................................ 36 Cargar la batería del teléfono ................................................................ 36 Encender y apagar el teléfono ............................................................... 36 Puesta en marcha inicial ........................................................................... 37 Sistema antirrobo KaiOS........................................................................... 37 Cambio de idioma de emergencia ........................................................ 38 Ajustes de fábrica....................................................................................... 38 Solución de problemas ............................................................................. 39 Mantenimiento del teléfono ................................................................... 40 Eliminación adecuada de los residuos de Cámaraos eléctricos y electrónicos .................................................................................................. 40 Eliminación adecuada de los residuos de baterías .......................... 41 Atención Declaración El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de las situaciones causadas por el uso inadecuado del teléfono o por el incumplimiento de las recomendaciones anteriores. La versión del software puede ser mejorada sin aviso previo. El representante se reserva el derecho de decidir sobre la interpretación correcta del manual de instrucciones anterior. 28 © mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES EL USO DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES Sin el permiso previo y por escrito del fabricante no se permite la reproducción, distribución, traducción o transmisión de ninguna parte de este manual en ninguna forma ni por ningún medio electrónico o mecánico,, incluyendo fotocopias, grabación o almacenamiento en cualquier sistema de almacenamiento y compartimiento de información. Antes de comenzar a utilizar el dispositivo, lea las precauciones y el manual de instrucciones del teléfono. Las descripciones de este manual consideran los ajustes predeterminados del teléfono. La versión más reciente y completa del manual de instrucciones se puede encontrar en la página web: www.myphone-mobile.com/qr/hammer-5-smart Dependiendo de la versión de software instalada, el proveedor de servicios, la tarjeta SIM o el país, es posible que algunas de las descripciones de este manual no coincidan con las funciones del teléfono, y que el teléfono y los accesorios tengan un aspecto diferente al de las ilustraciones que se muestran en este manual. Seguridad —LLAMADAS DE EMERGENCIA— Puede que no sea posible hacer llamadas de emergencia desde el teléfono en ciertas áreas o circunstancias. Se recomienda encontrar una forma alternativa de notificar a los servicios de emergencia en caso de acudir a unas zonas no urbanizadas o remotas. —PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS O MENTALES Y NIÑOS— El dispositivo no debería ser utilizado por personas (incluidos los niños) con movilidad o aptitud mental reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo de los equipos electrónicos. Pueden utilizarlo únicamente bajo la supervisión de las personas responsables de su seguridad. El dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente pequeñas como para ser tragadas por un niño o provocar un asfixia. Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños. 29 © mPTech 2019. Todos los derechos reservados. —NO ARRIESGUE— HAMMER 5 SMART ES Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles a posibles interferencias, que a su vez pueden afectar a la calidad de la conexión. No encienda el dispositivo en lugares donde esté prohibido el uso de teléfonos móviles o donde pueda causar interferencias u otros peligros. Siempre cumpla con todas las prohibiciones, reglas y advertencias proporcionadas por el personal del lugar donde se encuentra. —GASOLINERAS— No utilice el teléfono móvil al repostar en una gasolinera o cerca de los productos químicos. ATENCIÓN! En lugares con riesgo de explosión (p. ej. gasolineras, fábricas de productos químicos, etc.) es recomendable apagar el teléfono. Lea la normativa sobre el uso de los equipos GSM en estos lugares. —SERVICIO PROFESIONAL— Este producto puede ser reparado únicamente por un servicio técnico cualificado del fabricante o por un centro de servicio técnico autorizado. La reparación del dispositivo por un servicio técnico no cualificado o no autorizado puede provocar daños en el dispositivo y anular la garantía. —AGUA Y OTROS LÍQUIDOS— El dispositivo tiene la certificación IP68. Esto significa la resistencia al agua dulce y al polvo cuando todas las juntas están intactas y correctamente ajustadas, la tapa está atornillada y las membranas de los altavoces están libres de suciedad (p. ej., de unas limaduras de metal). También recomendamos que no se exponga el teléfono al agua u otros líquidos por cualquier motivo. El agua y otros líquidos no tienen un efecto positivo en el funcionamiento de los componentes electrónicos. Después de mojarlo, limpie y seque el dispositivo lo antes posible. En caso de que se detecte un uso inadecuado como consecuencia del incumplimiento de las normas anteriores, no se tramitarán las reclamaciones por el incumplimiento de la protección contra la humedad y el polvo por parte del teléfono. —CONDUCIR VEHÍCULOS— No utilice el dispositivo mientras conduce cualquier vehículo. 30 © mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART —BATERÍAS Y ACCESORIOS— ES Evite exponer la batería a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 40°C / 104°F). Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad y la duración de la batería. Evite exponer la batería a líquidos y objetos metálicos, ya que esto puede provocar daños totales o parciales en la batería. Utilice la batería solo para el uso previsto. No destruya, dañe o deseche la batería en un incendio: esto puede ser peligroso y provocar un incendio. Una batería desgastada o dañada debe colocarse en un recipiente especial. La sobrecarga de la batería puede causar daños en la misma. Por consiguiente, no cargue la batería durante más de un día a la vez. La instalación de una batería inadecuada puede provocar su explosión. No abra la batería. Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones. Cuando no esté en uso, desconecte el cargador de la fuente de alimentación. En caso de un daño en el cable del cargador, no lo repare, sino que reemplace el cargador por uno nuevo. Utilice únicamente los accesorios originales del fabricante. —OÍDO— Para evitar daños al oído, no utilice el dispositivo a un volumen alto durante un período de tiempo prolongado, ni lo ponga directamente sobre el oído. —VISTA— Para evitar daños a su vista, no mire de cerca hacia el diodo durante su funcionamiento. Un flujo luminoso fuerte puede causar daños permanentes a la vista! Fabricante: mPTech Sp. z o.o. c/ Nowogrodzka 31 00-511 Varsovia Polonia Página web: www.myphone-mobile.com 31 © mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES Contenido de la caja Antes de empezar a utilizar el teléfono, asegúrese de que todos los siguientes elementos estén en la caja:  teléfono HAMMER 5 SMART,  batería 2500 mAh,  Cargador de corriente (adaptador + cable USB),  la herramienta para abrir la tapa de la batería,  manual de instrucciones. Si alguno de los elementos anteriores falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Aconsejamos conservar el embalaje en caso de una reclamación. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Especificación técnica Dos ranuras para las tarjetas SIM; modo manos libres; linterna; radio FM. Cámara trasera (principal) / frontal (selfie): 2 Mpix / 0,3 Mpix Sistema operativo: KaiOS Comunicación: GSM - 2G: GSM 900/1800 MHz, WCDMA - 3G: 900/2100 MHz, LTE - 4G: B1/B3/B7/B20 (2100/1800/2600/800 MHz), Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, Bluetooth GPS: GPS + A-GPS Pantalla: 2,4”, 240x320 pix Memoria RAM / Interna (datos): 0,5 GB / 4 GB Soporte de tarjetas de memoria: do 128 GB Resistencia al polvo y al agua: IP68 Capacidad de la batería: 2500 mAh Dimensiones / Peso: 137 x 61,8 x 17,8 mm / 173 g Parámetros de entrada del cargador: 100-240V~ 0,2A, 50/60 Hz Parámetros de salida del cargador: 5V 1A Información adicional En la memoria del teléfono se pueden instalar las aplicaciones de la tienda KaiStore. Wi-Fi® y el logotipo Wi-Fi son marcas registradas de la asociación Wi-Fi Alliance. 32 © mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES Todas las demás marcas registradas y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños. Teléfono, sus botones y funciones Altavoz del Altavoz para conversaciones 1 auricular telefónicas. 2 Cámara Lente de la cámara 0,3 Mpix (selfie). 3 Enganche Para poner una correa. Cuando se conecta el cargador, Conector permite cargar la batería. Con un microUSB 4 cable conectado al ordenador se (bajo la junta de puede transferir datos (fotos, vídeos, goma) música). Permite conectar los auriculares al Conector de teléfono para poder escuchar la auriculares radio (actuando como una antena), 5 minijack 3,5 mm la música e incluso conversar cuando (bajo la junta de los auriculares están equipados con goma) un micrófono. 6 Cámara Lente de la cámara 2 Mpix (principal). 7 Diodo LED Flash / Linterna. El altavoz para la reproducción de 8 Altavoz externo sonidos del sistema, tonos de llamada, música. 9 Pantalla Pantalla LCD. Botón <OK> de la pantalla de inicio permite entrar en el Menú de aplicaciones y en el mismo confirmar Botón la selección. Al presionarlo <OK> (central), y mantenerlo presionado durante un <Abajo>, 10 rato, se inicia el Asistente de Google <Arriba>, (en la versión inglesa). Su función <Derecha>, cambia dependiendo de la aplicación <Izquierda> activada y es descrita a través de una descripción o un icono que aparece encima de ella. 33 © mPTech 2019. Todos los derechos reservados. 11 Botón <Notificaciones> 12 Botón <Contactos> 13 Botón <Auricular verde> HAMMER 5 SMART ES Los botones de navegación en el menú permiten navegar por él. <Abajo> - en las aplicaciones multimedia permite reducir el volumen durante la reproducción. En la pantalla de inicio, activan: <Arriba> accesos directos (Linterna, Luminosidad, Modo de avión, Wi-Fi, Datos móviles, Bluetooth, El volumen de alertas del sistema), en las aplicaciones multimedia permite aumentar el volumen durante la reproducción, <Derecha> - cámara, <Izquierda> barra de aplicaciones. En la pantalla de inicio permite acceder al menú de Notificaciones (desde las aplicaciones instaladas en el teléfono - SMS/MMS, correos electrónicos, Facebook, etc.). Su función cambia dependiendo de la aplicación activada y es descrita a través de la descripción que aparece encima de ella. En la pantalla de inicio, abre la guía telefónica. En el menú de aplicaciones es responsable de las Opciones. Su función cambia dependiendo de la aplicación activada y son descritas a través de las descripciones que aparecen encima de ella. En la pantalla de inicio, activa el Registro de llamadas. Permite contestar una llamada entrante. 34 © mPTech 2019. Todos los derechos reservados. 14 Botón <Auricular rojo> 15 Tornillos 16 Teclado del teléfono 17 Botón <*> 18 Botón <#> 19 Botón <0> (cero) 20 Micrófono HAMMER 5 SMART ES Permite encender el teléfono cuando está apagado. En la pantalla de inicio, al pulsar y mantener pulsado durante un tiempo prolongado se abre un menú con las opciones de Bloquear, Borrar memoria, Reiniciar, Desactivar. Permite rechazar una llamada entrante. En el Menú, permite volver a la pantalla de inicio y eliminar el último carácter al escribir un texto. Su función cambia dependiendo de la aplicación activada y es descrita a través de la descripción que aparece encima de ella. Fijan la tapa bajo la cual se colocan la batería y las tarjetas SIM y de memoria. Los botones que permiten marcar un número de teléfono en la pantalla de inicio e introducir las letras y los números del contenido en el modo de escritura. En la pantalla de inicio, al presionar y mantener presionado durante un tiempo prolongado, permite activar/desactivar el bloqueo del teléfono. Al escribir el contenido del texto, muestra los símbolos para ser insertados en el contenido. Permite cambiar entre los modos de sonido. Al escribir el contenido del texto, permite cambiar entre los modos de introducción de caracteres. Pulsar y mantener pulsado permite encender o apagar la linterna (el diodo LED). No lo cubra con su mano mientras habla. 35 © mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES Introducción de la(s) tarjeta(s) SIM, la tarjeta de memoria y la batería Si el teléfono está encendido, apáguelo. Retire la tapa trasera de la carcasa: destornille, con un destornillador plano o la herramienta del kit, los tornillos de montaje de la carcasa. Inserte la tarjeta SIM con los contactos dorados hacia abajo de la misma forma en que está grabada la ranura. Inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados hacia abajo de la misma forma en que está grabada la ranura (véase la imagen adyacente). La capacidad máxima de la tarjeta de memoria soportada es de 128 GB. Inserte la batería - colóquela de forma que sus contactos dorados toquen el conector situado a la derecha de la ranura de la tarjeta microSD (véase la imagen). Coloque la tapa de la batería empujándola en su lugar, cuidando la junta y apretando todos los tornillos. Para extraer la batería, haga las siguientes operaciones en orden inverso. Cargar la batería del teléfono Con su uña, levante el tapón de goma de la carcasa del teléfono para exponer los conectores del mismo. Conecte el cable microUSB al conector microUSB del teléfono y, a continuación, conecte el conector USB al adaptador y al enchufe de baja tensión. *Atención: La conexión incorrecta del cable y del cargador puede causar daños graves al teléfono y/o al cargador. Los daños causados por el uso inadecuado del teléfono y sus accesorios no están cubiertos por la garantía. Durante la carga, el icono estático del estado de la batería, que se encuentra en la esquina superior derecha de la pantalla, se animará. Después de la carga, desconecte el cargador de la toma de corriente. Desconecte el cable de la ranura de su teléfono. Encender y apagar el teléfono Para encender o apagar el teléfono, presione y mantenga presionado el botón <Auricular rojo> hasta que se encienda el teléfono. Si después de encender el teléfono se le solicita insertar el código PIN, introdúzcalo (lo verá en forma de asteriscos: ****) y pulse el botón <OK>. 36 © mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES Puesta en marcha inicial Al encender el teléfono por primera vez (incluso después de que se haya restablecido la configuración de fábrica), es posible que se le pida introducir el código PIN de la tarjeta SIM insertada, si dicha protección ha sido establecida en la misma. Si se cambia la tarjeta SIM, el teléfono se puede reiniciar después de encenderlo con el fin de configurar los ajustes para el operador GSM. A continuación, el sistema le pedirá en inglés que elija el idioma del menú del teléfono, el idioma del teclado, le permitirá conectarse a la red Wi-Fi disponible (le mostrará una lista para elegir - la configuración se puede hacer más tarde),, le permitirá establecer la hora y la fecha o elegir su configuración automática, le pedirá que acepte los términos del acuerdo de licencia y los términos de privacidad del sistema KaiOS. También puedes ayudar en el desarrollo del sistema aceptando enviar los datos de diagnóstico a los desarrolladores del sistema, después de lo cual se iniciará un tutorial sencillo que presentará información básica sobre el uso del sistema KaiOS. Cuando aparezca la pantalla de inicio, se puede empezar a utilizar el teléfono o realizar su configuración adicional. Sistema antirrobo KaiOS Vale la pena crear una cuenta en el sistema antirrobo KaiOS, gracias a la cual, después de perder o ser robado el teléfono, sera posible activar de forma remota una alarma de alto volumen MAKE RING (facilita la búsqueda de un dispositivo perdido), bloquear el dispositivo con un código de 6 dígitos y mostrar en la pantalla un texto que le permitirá al buscador honesto ponerse en contacto con el propietario del dispositivo - REMOTE LOCK (recomendamos introducir en el texto el número de teléfono al cual debería llamar el buscador), así como borrar remotamente todos los datos de la memoria interna del dispositivo - REMOTE WIPE (música, mensajes, fotos, vídeos, etc.). 37 © mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES Para registrar una cuenta antirrobo, seleccione [Menú] > [Configuración] > [Cuenta] > [Cuenta KaiOS] > [Cree una cuenta] e introduzca su dirección de correo electrónico y confirme su contraseña. Al correo electrónico proporcionado se enviará un mensaje solicitando la verificación de la cuenta. Las operaciones descritas anteriormente se pueden realizar después de iniciar sesión con los datos utilizados en la creación de una cuenta antirrobo (correo electrónico y contraseña) en el portal: https://services.kaiostech.com/antitheft Cambio de idioma de emergencia Si por casualidad tiene un teléfono con un idioma que no entiende, vaya a la pantalla de inicio y realice los pasos siguientes. Pase a la pantalla de inicio. Presione y mantenga presionado el botón <Auricular rojo> hasta que aparezca el menú. Presione los botones <Abajo> <Abajo> <OK>. El teléfono se reiniciará. Al aparecer la pantalla de inicio, seleccione [Menú] > Icono de ajustes del dispositivo > <Derecha> > <Arriba> > <Arriba> > <OK> > <OK> y seleccione el idioma polaco o cualquier otro idioma disponible confirmando su selección con <OK>. Ajustes de fábrica Para restablecer los ajustes de fábrica del sistema a su estado inicial (se borran todos los ajustes y la memoria interna del teléfono: música, entradas, mensajes, fotos, vídeos, etc.), hay que seleccionar [Menú] > [Configuración] > [Dispositivo] > [Información del dispositivo] > [Reiniciar el teléfono] y confirmar la selección. Si en el teléfono se ha configurado una cuenta del sistema antirrobo, este sistema le solicitará introducir su contraseña para el mismo. Para ello se requiere una conexión a Internet activa. 38 © mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES En caso de emergencia, se puede restablecer los ajustes de fábrica del teléfono a su estado inicial de forma remota a través de una cuenta antirrobo en el portal: https://services.kaiostech.com/antitheft Para poder utilizar el restablecimiento remoto de los ajustes de fábrica a través del portal, es necesario tener una cuenta predefinida en el teléfono. Su creación ha sido descrita en el capítulo anterior. Solución de problemas Comunicado / problema Ejemplo de una solución Asegúrese de que la tarjeta SIM está instalada correctamente. Si la tarjeta SIM está protegida por un código PIN, se debe introducirlo después Introduzca el PIN de encender el teléfono y, a continuación, pulsar el botón <OK>. En las áreas donde la señal o la recepción es débil, puede que no sea posible hacer Error de la red llamadas. Además, puede que no sea posible recibir llamadas. Muévase a otro lugar e intente de nuevo. Nadie me puede El teléfono debe estar encendido y dentro llamar del alcance de la red GSM. El micrófono debería estar cerca de la boca. No puedo oír a la Compruebe si el micrófono integrado no persona que llama / está cubierto. La persona que llama Si se utilizan los auriculares, asegúrese de no puede oírme que estén conectados correctamente. Compruebe si el altavoz integrado no está cubierto. Inserte la tarjeta SIM 39 © mPTech 2019. Todos los derechos reservados. No es posible establecer una conexión HAMMER 5 SMART ES Compruebe si el número de teléfono introducido desde el teclado es correcto. Compruebe que el número de teléfono introducido en [Contactos] es correcto. Si es necesario, introduzca el número de teléfono correctamente. Mantenimiento del teléfono Respete las siguientes instrucciones.  Utilice solo un paño seco para limpiar el dispositivo. No utilice productos con una alta concentración de ácidos o alcalinos.  Utilice solo los accesorios originales. El incumplimiento de esta regla puede anular la garantía. Eliminación adecuada de los residuos de Cámaraos eléctricos y electrónicos Este dispositivo está marcado con el símbolo del contenedor de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre los residuos de Cámaraos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Una vez finalizada su vida útil, los productos marcados con este símbolo no deben desecharse o eliminarse con otros residuos domésticos. El usuario está obligado a eliminar los residuos de Cámaraos eléctricos y electrónicos entregándolos en un punto designado en el que dichos residuos peligrosos son objeto del proceso de reciclaje. La recogida de este tipo de residuos en lugares separados y un proceso adecuado de reciclaje de los mismos contribuyen a la protección de los recursos naturales. El reciclaje adecuado de los residuos de Cámaraos eléctricos y electrónicos tiene un impacto positivo en la salud humana y su entorno. Para obtener información sobre dónde y cómo deshacerse de los residuos de Cámaraos electrónicos de forma respetuosa con el medio ambiente, el usuario debería ponerse en contacto con las autoridades locales, con el punto de recogida de los residuos o con el punto de venta en el que adquirió el equipo. 40 © mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES Eliminación adecuada de los residuos de baterías De acuerdo con la Directiva 2006/66/EC de la UE, modificada por la Directiva 2013/56/UE sobre la eliminación de baterías, este producto está marcado con un símbolo de contenedor de basura tachado. Este símbolo indica que las baterías o acumuladores utilizados en este producto no deberían desecharse junto con la basura doméstica normal, sino que deberían tratarse de acuerdo con la directiva y la normativa local. Queda prohibida la eliminación de las baterías con residuos municipales sin clasificar. Los usuarios de baterías y acumuladores deben utilizar una red de recogida accesible para la devolución, el reciclaje y la eliminación de estos artículos. En el territorio de la UE la recogida y el reciclaje de baterías y acumuladores están sujetos a procedimientos separados. Para obtener más información sobre los procedimientos de reciclaje de las baterías y los acumuladores en su localidad, póngase en contacto con su ayuntamiento, la autoridad responsable de la gestión de residuos o un vertedero. 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

myPhone HAMMER 5 Smart Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario