myPhone Up Smart Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
© mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES
15
Manual de instrucciones del teléfono
myPhone UP SMART
Índice
Índice ............................................................................................................... 15
Seguridad ....................................................................................................... 16
Contenido de la caja ................................................................................... 19
Especificación técnica ................................................................................. 19
Información adicional ................................................................................ 20
Teléfono, sus botones y funciones ....................................................... 20
Introducción de la(s) tarjeta(s) SIM, la tarjeta de memoria y la
batería ............................................................................................................ 23
Cargar la batería del teléfono ................................................................ 24
Encender y apagar el teléfono ............................................................... 24
Puesta en marcha inicial .......................................................................... 24
Sistema antirrobo KaiOS.......................................................................... 25
Cambio de idioma de emergencia ........................................................ 26
Ajustes de fábrica....................................................................................... 26
Solución de problemas .............................................................................. 27
Mantenimiento del teléfono .................................................................... 27
Eliminación adecuada de los residuos de Cámaraos eléctricos y
electrónicos .................................................................................................. 28
Eliminación adecuada de los residuos de baterías ......................... 28
Declaración
La versión del software
puede ser mejorada sin
aviso previo. El
representante se reserva el
derecho de decidir sobre la
interpretación correcta del
manual de instrucciones
anterior.
© mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES
16
EL USO DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Sin el permiso previo y por escrito del fabricante no se permite la
reproducción, distribución, traducción o transmisión de ninguna
parte de este manual en ninguna forma ni por ningún medio
electrónico o mecánico,, incluyendo fotocopias, grabación o
almacenamiento en cualquier sistema de almacenamiento y
compartimiento de información.
Antes de comenzar a utilizar el dispositivo, lea las precauciones y
el manual de instrucciones del teléfono. Las descripciones de este
manual consideran los ajustes predeterminados del teléfono. La
versión más reciente y completa del manual de instrucciones se
puede encontrar en la página web:
www.myphone.pl/qr/myphone-up-smart
Dependiendo de la versión de software instalada, el proveedor de
servicios, la tarjeta SIM o el país, es posible que algunas de las
descripciones de este manual no coincidan con las funciones del
teléfono, y que el teléfono y los accesorios tengan un aspecto
diferente al de las ilustraciones que se muestran en este manual.
Seguridad
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Puede que no sea posible hacer llamadas de emergencia desde el
teléfono en ciertas áreas o circunstancias. Se recomienda
encontrar una forma alternativa de notificar a los servicios de
emergencia en caso de acudir a unas zonas no urbanizadas o
remotas.
NO ARRIESGUE
Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles a
posibles interferencias, que a su vez pueden afectar a la calidad
de la conexión. No encienda el dispositivo en lugares donde esté
prohibido el uso de teléfonos móviles o donde pueda causar
interferencias u otros peligros. Siempre cumpla con todas las
prohibiciones, reglas y advertencias proporcionadas por el
personal del lugar donde se encuentra.
© mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES
17
GASOLINERAS
No utilice el teléfono móvil al repostar en una gasolinera o cerca
de los productos químicos.
ATENCIÓN! En lugares con riesgo de explosión (p. ej. gasolineras,
fábricas de productos químicos, etc.) es recomendable apagar el
teléfono. Lea la normativa sobre el uso de los equipos GSM en
estos lugares.
SERVICIO PROFESIONAL
Este producto puede ser reparado únicamente por un servicio
técnico cualificado del fabricante o por un centro de servicio
técnico autorizado. La reparación del dispositivo por un servicio
técnico no cualificado o no autorizado puede provocar daños en el
dispositivo y anular la garantía.
—PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS O MENTALES Y
NIÑOS
El dispositivo no debería ser utilizado por personas (incluidos los
niños) con movilidad o aptitud mental reducidas, ni por personas
sin experiencia en el manejo de los equipos electrónicos. Pueden
utilizarlo únicamente bajo la supervisión de las personas
responsables de su seguridad. El dispositivo no es un juguete. La
tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente
pequeñas como para ser tragadas por un niño o provocar un
asfixia. Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance
de los niños.
—AGUA Y OTROS LÍQUIDOS—
No exponga el Cámarao al agua u otros líquidos. Esto puede
afectar negativamente al funcionamiento y la vida útil de los
componentes electrónicos. Evite trabajar en ambientes húmedos
- cocinas empañadas, baños, clima lluvioso. Las partículas de agua
pueden provocar la aparición de humedad en el dispositivo y esto
no tiene un efecto positivo en el funcionamiento de los
componentes electrónicos.
WI-FI (WLAN)
En los países de la UE las redes WLAN pueden utilizarse sin
restricciones en el interior de los edificios.
© mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES
18
—CONDUCIR VEHÍCULOS
No utilice el dispositivo mientras conduce cualquier vehículo.
—BATERÍAS Y ACCESORIOS—
Evite exponer la batería a temperaturas muy bajas o muy altas
(por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 40°C / 104°F). Las
temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad y la
duración de la batería. Evite exponer la batería a líquidos y objetos
metálicos, ya que esto puede provocar daños totales o parciales
en la batería. Utilice la batería solo para el uso previsto. No
destruya, dañe o deseche la batería en un incendio: esto puede
ser peligroso y provocar un incendio. Una batería desgastada o
dañada debe colocarse en un recipiente especial. La sobrecarga
de la batería puede causar daños en la misma. Por consiguiente,
no cargue la batería durante más de un día a la vez. La instalación
de una batería inadecuada puede provocar su explosión. No abra
la batería. Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones.
Cuando no esté en uso, desconecte el cargador de la fuente de
alimentación. En caso de un daño en el cable del cargador, no lo
repare, sino que reemplace el cargador por uno nuevo. Utilice
únicamente los accesorios originales del fabricante.
—OÍDO—
Para evitar daños al oído, no utilice el dispositivo a
un volumen alto durante un período de tiempo
prolongado, ni lo ponga directamente sobre el oído.
VISTA
Para evitar daños a su vista, no mire de cerca hacia
el diodo durante su funcionamiento. Un flujo
luminoso fuerte puede causar daños permanentes
a la vista!
© mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES
19
Fabricante:
mPTech Sp. z o.o..
c/ Nowogrodzka 31
00-511 Varsovia
Polonia
Página web:
www.myphone-mobile.com
Contenido de la caja
Antes de empezar a utilizar el teléfono, asegúrese de que todos
los siguientes elementos estén en la caja:
teléfono myPhone UP SMART,
batería 1200 mAh,
Cargador de corriente (adaptador + cable USB),
manual de instrucciones.
Si alguno de los elementos anteriores falta o está dañado,
póngase en contacto con su distribuidor. Aconsejamos conservar
el embalaje en caso de una reclamación. Mantenga el embalaje
fuera del alcance de los niños.
Especificación técnica
Dos ranuras para las tarjetas SIM; modo manos libres; linterna;
radio FM.
Cámara trasera (principal): 5Mpx / Kamera frontal (selfie): 2Mpx
Sistema operativo: KaiOS
Comunicación: 2G: GSM 850/900/1800/1900MHz, WCDMA - 3G:
900/2100MHz, Wi-Fi, Bluetooth 4.0
Pantalla: 3.2”, 240x320px
Memoria RAM / Interna (datos): 512 MB / 4 GB
Soporte de tarjetas de memoria: max. 16 GB
Capacidad de la batería: 1200mAh Li-ion
Dimensiones / Peso: 129.8 x 58.6 x 11mm / 110g
Parámetros de entrada del cargador: 100-240V~ 0.3A, 50/60Hz
Parámetros de salida del cargador: 5.0V 0.5A, 2.5W
Eficiencia media durante el funcionamiento (para 230V, 50hz):
73.33%
Consumo de energía en estado sin carga: menos de 0.3W
© mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES
20
Información adicional
En la memoria del teléfono se pueden instalar las aplicaciones de
la tienda KaiStore.
Wi-Fi® y el logotipo Wi-Fi son marcas registradas de la asociación
Wi-Fi Alliance.
Todas las demás marcas registradas y derechos de autor son
propiedad de sus respectivos dueños.
Teléfono, sus botones y funciones
1
Altavoz del auricular
Altavoz para conversaciones
telefónicas.
2
Cámara
Lente de la cámara 2Mpx (selfie).
3
Ranura USB-C
Cuando se conecta el cargador,
permite cargar la batería. Con un
cable conectado al ordenador se
puede transferir datos (fotos,
vídeos, música).
4
Conector de
auriculares minijack
3,5 mm
Permite conectar los auriculares
al teléfono para poder escuchar la
radio (actuando como una
antena), la música e incluso
conversar cuando los auriculares
están equipados con un
micrófono.
5
Cámara
Lente de la cámara 5Mpx
(principal).
6
Diodo LED
Flash / Linterna.
7
Altavoz externo
El altavoz para la reproducción de
sonidos del sistema, tonos de
llamada, música.
8
Pantalla
Pantalla LCD.
9
Botón <OK>
(central),
Botón <OK> de la pantalla de
inicio permite entrar en el Menú
© mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES
21
<Abajo>,
<Arriba>,
<Derecha>,
<Izquierda>
de aplicaciones y en el mismo
confirmar la selecciónl. Al
presionarlo y mantenerlo
presionado durante un rato, se
inicia el Asistente de Google (en la
versión inglesa). Su función
cambia dependiendo de la
aplicación activada y es descrita a
través de una descripción o un
icono que aparece encima de ella.
Los botones de navegación en el
menú permiten navegar por él.
<Abajo> - en las aplicaciones
multimedia permite reducir el
volumen durante la reproducción.
En la pantalla de inicio, activan:
<Arriba> - accesos directos
(Linterna, Luminosidad, Modo de
avión, Wi-Fi, Datos viles,
Bluetooth, El volumen de alertas
del sistema), en las aplicaciones
multimedia permite aumentar el
volumen durante la reproducción,
<Derecha> - cámara, <Izquierda>
- barra de aplicaciones.
10
Botón
<Notificaciones>
En la pantalla de inicio permite
acceder al menú de Notificaciones
(desde las aplicaciones instaladas
en el teléfono - SMS/MMS,
correos electrónicos, Facebook,
etc.).
Su función cambia dependiendo
de la aplicación activada y es
descrita a través de la descripción
que aparece encima de ella.
© mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES
22
11
Botón <Contactos>
En la pantalla de inicio, abre la
guía telefónica.
En el menú de aplicaciones es
responsable de las Opciones. Su
función cambia dependiendo de la
aplicación activada y son
descritas a través de las
descripciones que aparecen
encima de ella.
12
Botón <Auricular
verde>
En la pantalla de inicio, activa el
Registro de llamadas. Permite
contestar una llamada entrante.
13
Botón <Auricular
rojo>
Permite encender el teléfono
cuando está apagado. En la
pantalla de inicio, al pulsar y
mantener pulsado durante un
tiempo prolongado se abre un
menú con las opciones de
Bloquear, Borrar memoria,
Reiniciar, Desactivar. Permite
rechazar una llamada entrante.
En el Menú, permite volver a la
pantalla de inicio y eliminar el
último carácter al escribir un
texto. Su función cambia
dependiendo de la aplicación
activada y es descrita a través de
la descripción que aparece encima
de ella.
© mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES
23
14
Teclado del teléfono
Los botones que permiten marcar
un número de teléfono en la
pantalla de inicio e introducir las
letras y los números del contenido
en el modo de escritura.
15
Botón <*>
En la pantalla de inicio, al
presionar y mantener presionado
durante un tiempo prolongado,
permite activar/desactivar el
bloqueo del teléfono. Al escribir el
contenido del texto, muestra los
símbolos para ser insertados en el
contenido.
16
Botón <#>
Permite cambiar entre los modos
de sonido. Al escribir el contenido
del texto, permite cambiar entre
los modos de introducción de
caracteres.
17
Botón <0> (cero)
Pulsar y mantener pulsado
permite encender o apagar la
linterna (el diodo LED).
18
Micrófono
No lo cubra con su mano mientras
habla.
Introducción de la(s) tarjeta(s) SIM, la tarjeta de memoria y la
batería
Si el teléfono está encendido, apáguelo. Retire la tapa trasera de
la carcasa - levántela con la uña a través del hueco en la carcasa.
Inserta la(s) tarjeta(s) SIM - la tarjeta SIM se debe colocar por el
lado con los contactos dorados hacia abajo, del mismo modo como
está grabado el hueco.
Introduce una tarjeta de memoria - para abrir la tapa del lector de
tarjetas de memoria, deslízala hacia el lado del teléfono. Coloque
la tarjeta de memoria microSD con los contactos dorados hacia
abajo, del mismo modo que está grabada la ranura. Cierra la tapa
© mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES
24
deslizándola ligeramente hacia el centro del teléfono.
Inserte la batería de modo que sus contactos dorados toquen el
conector triple en la ranura del teléfono. Ponga y presione
suavemente la tapa hasta que oiga el clic de los cierres. Asegúrese
de que la tapa esté bien cerrada.
Cargar la batería del teléfono
Conecte el cable USB-C al conector microUSB del teléfono y, a
continuación, conecte el conector USB-C al adaptador y al enchufe
de baja tensión.
*Atención: La conexión incorrecta del cable y del cargador puede
causar daños graves al teléfono y/o al cargador. Los daños
causados por el uso inadecuado del teléfono y sus accesorios no
están cubiertos por la garantía.
Durante la carga, el icono estático del estado de la batería, que se
encuentra en la esquina superior derecha de la pantalla, se
animará. Después de la carga, desconecte el cargador de la toma
de corriente. Desconecte el cable de la ranura de su teléfono.
Encender y apagar el teléfono
Para encender o apagar el teléfono, presione y mantenga
presionado el botón <Auricular rojo> hasta que se encienda el
teléfono. Si después de encender el teléfono se le solicita insertar
el código PIN, introdúzcalo (lo verá en forma de asteriscos: ****) y
pulse el botón <OK>.
Puesta en marcha inicial
Al encender el teléfono por primera vez (incluso después de que
se haya restablecido la configuración de fábrica), es posible que
se le pida introducir el código PIN de la tarjeta SIM insertada, si
dicha protección ha sido establecida en la misma.
Si se cambia la tarjeta SIM, el teléfono se puede reiniciar después
de encenderlo con el fin de configurar los ajustes para el operador
GSM.
A continuación, el sistema le pedirá en inglés que elija el idioma
del menú del teléfono, el idioma del teclado, le permitirá
conectarse a la red Wi-Fi disponible (le mostrará una lista para
© mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES
25
elegir - la configuración se puede hacer más tarde),, le permitirá
establecer la hora y la fecha o elegir su configuración automática,
le pedirá que acepte los términos del acuerdo de licencia y los
términos de privacidad del sistema KaiOS. También puedes ayudar
en el desarrollo del sistema aceptando enviar los datos de
diagnóstico a los desarrolladores del sistema, después de lo cual
se iniciará un tutorial sencillo que presentará información básica
sobre el uso del sistema KaiOS. Cuando aparezca la pantalla de
inicio, se puede empezar a utilizar el teléfono o realizar su
configuración adicional.
Sistema antirrobo KaiOS
Vale la pena crear una cuenta en el sistema antirrobo KaiOS,
gracias a la cual, después de perder o ser robado el teléfono, sera
posible activar de forma remota una alarma de alto volumen -
MAKE RING (facilita la búsqueda de un dispositivo perdido),,
bloquear el terminal con un digo de 6 dígitos y mostrar en la
pantalla un texto que le permitirá al buscador contactarse con el
propietario del mismo - REMOTE LOCK (recomendamos insertar en
el texto el número de teléfono al cual debe llamar el buscador),
así como borrar remotamente todos los datos de la memoria
interna del dispositivo - REMOTE WIPE (música, mensajes, fotos,
vídeos, etc.).
Para registrar una cuenta antirrobo, seleccione [Menú] >
[Configuración] > Cuenta > Cuenta KaiOS > Cree una cuenta
e introduzca su dirección de correo electrónico y confirme su
contraseña. Al correo electrónico proporcionado se enviará un
mensaje solicitando la verificación de la cuenta. Las operaciones
descritas anteriormente se pueden realizar después de iniciar
sesión con los datos utilizados en la creación de una cuenta
antirrobo (correo electrónico y contraseña) en el portal:
https://services.kaiostech.com/antitheft
© mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES
26
Cambio de idioma de emergencia
Si por casualidad tiene un teléfono con un idioma que no entiende,
vaya a la pantalla de inicio y realice los pasos siguientes. Pase a
la pantalla de inicio. Presione y mantenga presionado el botón
<Auricular rojo> hasta que aparezca el menú. Presione los botones
< Abajo < Abajo > OK. El teléfono se reiniciará. Al aparecer la
pantalla de inicio, seleccione [Menú] > Icono de ajustes del
dispositivo > Derecha > Arriba > Arriba >Aceptar>Aceptary
seleccione el idioma polaco o cualquier otro idioma disponible
confirmando su selección con <OK>.
Ajustes de fábrica
Para restablecer los ajustes de fábrica del sistema a su estado
inicial (se borran todos los ajustes y la memoria interna del
teléfono: música, entradas, mensajes, fotos, vídeos, etc.), hay que
seleccionar [Menú] > [Configuración] > Dispositivo >
Información del dispositivo > Restablecer su teléfono y confirmar
la selección.
Si en el teléfono se ha configurado una cuenta del sistema
antirrobo, este sistema le solicitará introducir su contraseña para
el mismo. Para ello se requiere una conexión a Internet activa.
En caso de emergencia, se puede restablecer los ajustes de
fábrica del teléfono a su estado inicial de forma remota a través
de una cuenta antirrobo en el portal:
https://services.kaiostech.com/antitheft
Para poder utilizar el restablecimiento remoto de los ajustes de
fábrica a través del portal, es necesario tener una cuenta
predefinida en el teléfono. Su creación ha sido descrita en el
capítulo anterior.
© mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES
27
Solución de problemas
Comunicado /
problema
Ejemplo de una solución
Inserte la tarjeta
SIM
Asegúrese de que la tarjeta SIM está instalada
correctamente.
Introduzca el PIN
Si la tarjeta SIM está protegida por un código
PIN, se debe introducirlo después de encender
el teléfono y, a continuación, pulsar el botón
<OK>.
Error de la red
En las áreas donde la señal o la recepción es
débil, puede que no sea posible hacer
llamadas. Además, puede que no sea posible
recibir llamadas. Muévase a otro lugar e
intente de nuevo.
Nadie me puede
llamar
El teléfono debe estar encendido y dentro del
alcance de la red GSM.
No puedo oír a la
persona que
llama / La
persona que
llama no puede
rme
El micrófono debería estar cerca de la boca.
Compruebe si el micrófono integrado no está
cubierto.
Si se utilizan los auriculares, asegúrese de que
estén conectados correctamente.
Compruebe si el altavoz integrado no está
cubierto.
No es posible
establecer una
conexión
Compruebe si el número de teléfono
introducido desde el teclado es correcto.
Compruebe que el número de teléfono
introducido en [Contactos] es correcto.
Si es necesario, introduzca el número de
teléfono correctamente.
Mantenimiento del teléfono
Respete las siguientes instrucciones.
Utilice solo un paño seco para limpiar el dispositivo. No utilice
productos con una alta concentración de ácidos o alcalinos.
Utilice solo los accesorios originales. El incumplimiento de esta
regla puede anular la garantía.
© mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES
28
Eliminación adecuada de los residuos de Cámaraos eléctricos y
electrónicos
Este dispositivo está marcado con el símbolo del
contenedor de basura tachado de acuerdo con la
Directiva Europea 2012/19/EU sobre los residuos de
Cámaraos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical
and Electronic Equipment - WEEE). Una vez finalizada
su vida útil, los productos marcados con este símbolo
no deben desecharse o eliminarse con otros residuos
domésticos. El usuario está obligado a eliminar los residuos de
Cámaraos eléctricos y electrónicos entregándolos en un punto
designado en el que dichos residuos peligrosos son objeto del
proceso de reciclaje. La recogida de este tipo de residuos en
lugares separados y un proceso adecuado de reciclaje de los
mismos contribuyen a la protección de los recursos naturales. El
reciclaje adecuado de los residuos de Cámaraos eléctricos y
electrónicos tiene un impacto positivo en la salud humana y su
entorno. Para obtener información sobre dónde y cómo
deshacerse de los residuos de Cámaraos electrónicos de forma
respetuosa con el medio ambiente, el usuario debería ponerse en
contacto con las autoridades locales, con el punto de recogida de
los residuos o con el punto de venta en el que adquirió el equipo.
Eliminación adecuada de los residuos de baterías
De acuerdo con la Directiva 2006/66/EC de la UE,
modificada por la Directiva 2013/56/UE sobre la
eliminación de baterías, este producto está
marcado con un símbolo de contenedor de basura
tachado. Este símbolo indica que las baterías o
acumuladores utilizados en este producto no
deberían desecharse junto con la basura doméstica normal, sino
que deberían tratarse de acuerdo con la directiva y la normativa
local. Queda prohibida la eliminación de las baterías con residuos
municipales sin clasificar. Los usuarios de baterías y acumuladores
deben utilizar una red de recogida accesible para la devolución, el
reciclaje y la eliminación de estos artículos. En el territorio de la
© mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES
29
UE la recogida y el reciclaje de baterías y acumuladores están
sujetos a procedimientos separados.
Para obtener más información sobre los procedimientos de
reciclaje de las baterías y los acumuladores en su localidad,
póngase en contacto con su ayuntamiento, la autoridad
responsable de la gestión de residuos o un vertedero.

Transcripción de documentos

© mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES Manual de instrucciones del teléfono myPhone UP SMART Índice Índice ............................................................................................................... 15 Seguridad ....................................................................................................... 16 Contenido de la caja ................................................................................... 19 Especificación técnica ................................................................................. 19 Información adicional ................................................................................ 20 Teléfono, sus botones y funciones ....................................................... 20 Introducción de la(s) tarjeta(s) SIM, la tarjeta de memoria y la batería ............................................................................................................ 23 Cargar la batería del teléfono ................................................................ 24 Encender y apagar el teléfono ............................................................... 24 Puesta en marcha inicial .......................................................................... 24 Sistema antirrobo KaiOS.......................................................................... 25 Cambio de idioma de emergencia ........................................................ 26 Ajustes de fábrica....................................................................................... 26 Solución de problemas .............................................................................. 27 Mantenimiento del teléfono .................................................................... 27 Eliminación adecuada de los residuos de Cámaraos eléctricos y electrónicos .................................................................................................. 28 Eliminación adecuada de los residuos de baterías ......................... 28 Atención Declaración El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de las situaciones causadas por el uso inadecuado del teléfono o por el incumplimiento de las recomendaciones anteriores. La versión del software puede ser mejorada sin aviso previo. El representante se reserva el derecho de decidir sobre la interpretación correcta del manual de instrucciones anterior. 15 © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES EL USO DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES Sin el permiso previo y por escrito del fabricante no se permite la reproducción, distribución, traducción o transmisión de ninguna parte de este manual en ninguna forma ni por ningún medio electrónico o mecánico,, incluyendo fotocopias, grabación o almacenamiento en cualquier sistema de almacenamiento y compartimiento de información. Antes de comenzar a utilizar el dispositivo, lea las precauciones y el manual de instrucciones del teléfono. Las descripciones de este manual consideran los ajustes predeterminados del teléfono. La versión más reciente y completa del manual de instrucciones se puede encontrar en la página web: www.myphone.pl/qr/myphone-up-smart Dependiendo de la versión de software instalada, el proveedor de servicios, la tarjeta SIM o el país, es posible que algunas de las descripciones de este manual no coincidan con las funciones del teléfono, y que el teléfono y los accesorios tengan un aspecto diferente al de las ilustraciones que se muestran en este manual. Seguridad —LLAMADAS DE EMERGENCIA— Puede que no sea posible hacer llamadas de emergencia desde el teléfono en ciertas áreas o circunstancias. Se recomienda encontrar una forma alternativa de notificar a los servicios de emergencia en caso de acudir a unas zonas no urbanizadas o remotas. —NO ARRIESGUE— Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles a posibles interferencias, que a su vez pueden afectar a la calidad de la conexión. No encienda el dispositivo en lugares donde esté prohibido el uso de teléfonos móviles o donde pueda causar interferencias u otros peligros. Siempre cumpla con todas las prohibiciones, reglas y advertencias proporcionadas por el personal del lugar donde se encuentra. 16 © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES —GASOLINERAS— No utilice el teléfono móvil al repostar en una gasolinera o cerca de los productos químicos. ATENCIÓN! En lugares con riesgo de explosión (p. ej. gasolineras, fábricas de productos químicos, etc.) es recomendable apagar el teléfono. Lea la normativa sobre el uso de los equipos GSM en estos lugares. —SERVICIO PROFESIONAL— Este producto puede ser reparado únicamente por un servicio técnico cualificado del fabricante o por un centro de servicio técnico autorizado. La reparación del dispositivo por un servicio técnico no cualificado o no autorizado puede provocar daños en el dispositivo y anular la garantía. —PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS O MENTALES Y NIÑOS— El dispositivo no debería ser utilizado por personas (incluidos los niños) con movilidad o aptitud mental reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo de los equipos electrónicos. Pueden utilizarlo únicamente bajo la supervisión de las personas responsables de su seguridad. El dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente pequeñas como para ser tragadas por un niño o provocar un asfixia. Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños. —AGUA Y OTROS LÍQUIDOS— No exponga el Cámarao al agua u otros líquidos. Esto puede afectar negativamente al funcionamiento y la vida útil de los componentes electrónicos. Evite trabajar en ambientes húmedos - cocinas empañadas, baños, clima lluvioso. Las partículas de agua pueden provocar la aparición de humedad en el dispositivo y esto no tiene un efecto positivo en el funcionamiento de los componentes electrónicos. —WI-FI (WLAN)— En los países de la UE las redes WLAN pueden utilizarse sin restricciones en el interior de los edificios. 17 © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES —CONDUCIR VEHÍCULOS— No utilice el dispositivo mientras conduce cualquier vehículo. —BATERÍAS Y ACCESORIOS— Evite exponer la batería a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 40°C / 104°F). Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad y la duración de la batería. Evite exponer la batería a líquidos y objetos metálicos, ya que esto puede provocar daños totales o parciales en la batería. Utilice la batería solo para el uso previsto. No destruya, dañe o deseche la batería en un incendio: esto puede ser peligroso y provocar un incendio. Una batería desgastada o dañada debe colocarse en un recipiente especial. La sobrecarga de la batería puede causar daños en la misma. Por consiguiente, no cargue la batería durante más de un día a la vez. La instalación de una batería inadecuada puede provocar su explosión. No abra la batería. Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones. Cuando no esté en uso, desconecte el cargador de la fuente de alimentación. En caso de un daño en el cable del cargador, no lo repare, sino que reemplace el cargador por uno nuevo. Utilice únicamente los accesorios originales del fabricante. —OÍDO— Para evitar daños al oído, no utilice el dispositivo a un volumen alto durante un período de tiempo prolongado, ni lo ponga directamente sobre el oído. —VISTA— Para evitar daños a su vista, no mire de cerca hacia el diodo durante su funcionamiento. Un flujo luminoso fuerte puede causar daños permanentes a la vista! 18 © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES Fabricante: mPTech Sp. z o.o.. c/ Nowogrodzka 31 00-511 Varsovia Polonia Página web: www.myphone-mobile.com Contenido de la caja Antes de empezar a utilizar el teléfono, asegúrese de que todos los siguientes elementos estén en la caja: • teléfono myPhone UP SMART, • batería 1200 mAh, • Cargador de corriente (adaptador + cable USB), • manual de instrucciones. Si alguno de los elementos anteriores falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Aconsejamos conservar el embalaje en caso de una reclamación. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Especificación técnica Dos ranuras para las tarjetas SIM; modo manos libres; linterna; radio FM. Cámara trasera (principal): 5Mpx / Kamera frontal (selfie): 2Mpx Sistema operativo: KaiOS Comunicación: 2G: GSM 850/900/1800/1900MHz, WCDMA - 3G: 900/2100MHz, Wi-Fi, Bluetooth 4.0 Pantalla: 3.2”, 240x320px Memoria RAM / Interna (datos): 512 MB / 4 GB Soporte de tarjetas de memoria: max. 16 GB Capacidad de la batería: 1200mAh Li-ion Dimensiones / Peso: 129.8 x 58.6 x 11mm / 110g Parámetros de entrada del cargador: 100-240V~ 0.3A, 50/60Hz Parámetros de salida del cargador: 5.0V 0.5A, 2.5W Eficiencia media durante el funcionamiento (para 230V, 50hz): 73.33% Consumo de energía en estado sin carga: menos de 0.3W 19 © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES Información adicional En la memoria del teléfono se pueden instalar las aplicaciones de la tienda KaiStore. Wi-Fi® y el logotipo Wi-Fi son marcas registradas de la asociación Wi-Fi Alliance. Todas las demás marcas registradas y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños. Teléfono, sus botones y funciones Altavoz para conversaciones 1 Altavoz del auricular telefónicas. 2 Cámara 3 Ranura USB-C 4 Conector de auriculares minijack 3,5 mm 5 Cámara 6 Diodo LED 7 Altavoz externo 8 Pantalla 9 Botón <OK> (central), Lente de la cámara 2Mpx (selfie). Cuando se conecta el cargador, permite cargar la batería. Con un cable conectado al ordenador se puede transferir datos (fotos, vídeos, música). Permite conectar los auriculares al teléfono para poder escuchar la radio (actuando como una antena), la música e incluso conversar cuando los auriculares están equipados con un micrófono. Lente de (principal). la cámara 5Mpx Flash / Linterna. El altavoz para la reproducción de sonidos del sistema, tonos de llamada, música. Pantalla LCD. Botón <OK> de la pantalla de inicio permite entrar en el Menú 20 © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. <Abajo>, <Arriba>, <Derecha>, <Izquierda> 10 Botón <Notificaciones> UP SMART ES de aplicaciones y en el mismo confirmar la selecciónl. Al presionarlo y mantenerlo presionado durante un rato, se inicia el Asistente de Google (en la versión inglesa). Su función cambia dependiendo de la aplicación activada y es descrita a través de una descripción o un icono que aparece encima de ella. Los botones de navegación en el menú permiten navegar por él. <Abajo> - en las aplicaciones multimedia permite reducir el volumen durante la reproducción. En la pantalla de inicio, activan: <Arriba> - accesos directos (Linterna, Luminosidad, Modo de avión, Wi-Fi, Datos móviles, Bluetooth, El volumen de alertas del sistema), en las aplicaciones multimedia permite aumentar el volumen durante la reproducción, <Derecha> - cámara, <Izquierda> - barra de aplicaciones. En la pantalla de inicio permite acceder al menú de Notificaciones (desde las aplicaciones instaladas en el teléfono - SMS/MMS, correos electrónicos, Facebook, etc.). Su función cambia dependiendo de la aplicación activada y es descrita a través de la descripción que aparece encima de ella. 21 © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. 11 Botón <Contactos> 12 13 UP SMART ES En la pantalla de inicio, abre la guía telefónica. En el menú de aplicaciones es responsable de las Opciones. Su función cambia dependiendo de la aplicación activada y son descritas a través de las descripciones que aparecen encima de ella. Botón <Auricular verde> En la pantalla de inicio, activa el Registro de llamadas. Permite contestar una llamada entrante. Botón <Auricular rojo> Permite encender el teléfono cuando está apagado. En la pantalla de inicio, al pulsar y mantener pulsado durante un tiempo prolongado se abre un menú con las opciones de Bloquear, Borrar memoria, Reiniciar, Desactivar. Permite rechazar una llamada entrante. En el Menú, permite volver a la pantalla de inicio y eliminar el último carácter al escribir un texto. Su función cambia dependiendo de la aplicación activada y es descrita a través de la descripción que aparece encima de ella. 22 © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. 14 Teclado del teléfono 15 Botón <*> 16 Botón <#> 17 Botón <0> (cero) 18 Micrófono UP SMART ES Los botones que permiten marcar un número de teléfono en la pantalla de inicio e introducir las letras y los números del contenido en el modo de escritura. En la pantalla de inicio, al presionar y mantener presionado durante un tiempo prolongado, permite activar/desactivar el bloqueo del teléfono. Al escribir el contenido del texto, muestra los símbolos para ser insertados en el contenido. Permite cambiar entre los modos de sonido. Al escribir el contenido del texto, permite cambiar entre los modos de introducción de caracteres. Pulsar y mantener pulsado permite encender o apagar la linterna (el diodo LED). No lo cubra con su mano mientras habla. Introducción de la(s) tarjeta(s) SIM, la tarjeta de memoria y la batería Si el teléfono está encendido, apáguelo. Retire la tapa trasera de la carcasa - levántela con la uña a través del hueco en la carcasa. Inserta la(s) tarjeta(s) SIM - la tarjeta SIM se debe colocar por el lado con los contactos dorados hacia abajo, del mismo modo como está grabado el hueco. Introduce una tarjeta de memoria - para abrir la tapa del lector de tarjetas de memoria, deslízala hacia el lado del teléfono. Coloque la tarjeta de memoria microSD con los contactos dorados hacia abajo, del mismo modo que está grabada la ranura. Cierra la tapa 23 © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES deslizándola ligeramente hacia el centro del teléfono. Inserte la batería de modo que sus contactos dorados toquen el conector triple en la ranura del teléfono. Ponga y presione suavemente la tapa hasta que oiga el clic de los cierres. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada. Cargar la batería del teléfono Conecte el cable USB-C al conector microUSB del teléfono y, a continuación, conecte el conector USB-C al adaptador y al enchufe de baja tensión. *Atención: La conexión incorrecta del cable y del cargador puede causar daños graves al teléfono y/o al cargador. Los daños causados por el uso inadecuado del teléfono y sus accesorios no están cubiertos por la garantía. Durante la carga, el icono estático del estado de la batería, que se encuentra en la esquina superior derecha de la pantalla, se animará. Después de la carga, desconecte el cargador de la toma de corriente. Desconecte el cable de la ranura de su teléfono. Encender y apagar el teléfono Para encender o apagar el teléfono, presione y mantenga presionado el botón <Auricular rojo> hasta que se encienda el teléfono. Si después de encender el teléfono se le solicita insertar el código PIN, introdúzcalo (lo verá en forma de asteriscos: ****) y pulse el botón <OK>. Puesta en marcha inicial Al encender el teléfono por primera vez (incluso después de que se haya restablecido la configuración de fábrica), es posible que se le pida introducir el código PIN de la tarjeta SIM insertada, si dicha protección ha sido establecida en la misma. Si se cambia la tarjeta SIM, el teléfono se puede reiniciar después de encenderlo con el fin de configurar los ajustes para el operador GSM. A continuación, el sistema le pedirá en inglés que elija el idioma del menú del teléfono, el idioma del teclado, le permitirá conectarse a la red Wi-Fi disponible (le mostrará una lista para 24 © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES elegir - la configuración se puede hacer más tarde),, le permitirá establecer la hora y la fecha o elegir su configuración automática, le pedirá que acepte los términos del acuerdo de licencia y los términos de privacidad del sistema KaiOS. También puedes ayudar en el desarrollo del sistema aceptando enviar los datos de diagnóstico a los desarrolladores del sistema, después de lo cual se iniciará un tutorial sencillo que presentará información básica sobre el uso del sistema KaiOS. Cuando aparezca la pantalla de inicio, se puede empezar a utilizar el teléfono o realizar su configuración adicional. Sistema antirrobo KaiOS Vale la pena crear una cuenta en el sistema antirrobo KaiOS, gracias a la cual, después de perder o ser robado el teléfono, sera posible activar de forma remota una alarma de alto volumen MAKE RING (facilita la búsqueda de un dispositivo perdido),, bloquear el terminal con un código de 6 dígitos y mostrar en la pantalla un texto que le permitirá al buscador contactarse con el propietario del mismo - REMOTE LOCK (recomendamos insertar en el texto el número de teléfono al cual debe llamar el buscador), así como borrar remotamente todos los datos de la memoria interna del dispositivo - REMOTE WIPE (música, mensajes, fotos, vídeos, etc.). Para registrar una cuenta antirrobo, seleccione [Menú] > [Configuración] > Cuenta > Cuenta KaiOS > Cree una cuenta e introduzca su dirección de correo electrónico y confirme su contraseña. Al correo electrónico proporcionado se enviará un mensaje solicitando la verificación de la cuenta. Las operaciones descritas anteriormente se pueden realizar después de iniciar sesión con los datos utilizados en la creación de una cuenta antirrobo (correo electrónico y contraseña) en el portal: https://services.kaiostech.com/antitheft 25 © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES Cambio de idioma de emergencia Si por casualidad tiene un teléfono con un idioma que no entiende, vaya a la pantalla de inicio y realice los pasos siguientes. Pase a la pantalla de inicio. Presione y mantenga presionado el botón <Auricular rojo> hasta que aparezca el menú. Presione los botones < Abajo < Abajo > OK. El teléfono se reiniciará. Al aparecer la pantalla de inicio, seleccione [Menú] > Icono de ajustes del dispositivo > Derecha > Arriba > Arriba >Aceptar>Aceptary seleccione el idioma polaco o cualquier otro idioma disponible confirmando su selección con <OK>. Ajustes de fábrica Para restablecer los ajustes de fábrica del sistema a su estado inicial (se borran todos los ajustes y la memoria interna del teléfono: música, entradas, mensajes, fotos, vídeos, etc.), hay que seleccionar [Menú] > [Configuración] > Dispositivo > Información del dispositivo > Restablecer su teléfono y confirmar la selección. Si en el teléfono se ha configurado una cuenta del sistema antirrobo, este sistema le solicitará introducir su contraseña para el mismo. Para ello se requiere una conexión a Internet activa. En caso de emergencia, se puede restablecer los ajustes de fábrica del teléfono a su estado inicial de forma remota a través de una cuenta antirrobo en el portal: https://services.kaiostech.com/antitheft Para poder utilizar el restablecimiento remoto de los ajustes de fábrica a través del portal, es necesario tener una cuenta predefinida en el teléfono. Su creación ha sido descrita en el capítulo anterior. 26 © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES Solución de problemas Comunicado / Ejemplo de una solución problema Inserte la tarjeta Asegúrese de que la tarjeta SIM está instalada SIM correctamente. Si la tarjeta SIM está protegida por un código PIN, se debe introducirlo después de encender Introduzca el PIN el teléfono y, a continuación, pulsar el botón <OK>. En las áreas donde la señal o la recepción es débil, puede que no sea posible hacer Error de la red llamadas. Además, puede que no sea posible recibir llamadas. Muévase a otro lugar e intente de nuevo. Nadie me puede El teléfono debe estar encendido y dentro del llamar alcance de la red GSM. El micrófono debería estar cerca de la boca. No puedo oír a la Compruebe si el micrófono integrado no está persona que cubierto. llama / La Si se utilizan los auriculares, asegúrese de que persona que estén conectados correctamente. llama no puede Compruebe si el altavoz integrado no está oírme cubierto. Compruebe si el número de teléfono No es posible introducido desde el teclado es correcto. establecer una Compruebe que el número de teléfono introducido en [Contactos] es correcto. conexión Si es necesario, introduzca el número de teléfono correctamente. Mantenimiento del teléfono Respete las siguientes instrucciones. • Utilice solo un paño seco para limpiar el dispositivo. No utilice productos con una alta concentración de ácidos o alcalinos. • Utilice solo los accesorios originales. El incumplimiento de esta regla puede anular la garantía. 27 © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES Eliminación adecuada de los residuos de Cámaraos eléctricos y electrónicos Este dispositivo está marcado con el símbolo del contenedor de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre los residuos de Cámaraos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Una vez finalizada su vida útil, los productos marcados con este símbolo no deben desecharse o eliminarse con otros residuos domésticos. El usuario está obligado a eliminar los residuos de Cámaraos eléctricos y electrónicos entregándolos en un punto designado en el que dichos residuos peligrosos son objeto del proceso de reciclaje. La recogida de este tipo de residuos en lugares separados y un proceso adecuado de reciclaje de los mismos contribuyen a la protección de los recursos naturales. El reciclaje adecuado de los residuos de Cámaraos eléctricos y electrónicos tiene un impacto positivo en la salud humana y su entorno. Para obtener información sobre dónde y cómo deshacerse de los residuos de Cámaraos electrónicos de forma respetuosa con el medio ambiente, el usuario debería ponerse en contacto con las autoridades locales, con el punto de recogida de los residuos o con el punto de venta en el que adquirió el equipo. Eliminación adecuada de los residuos de baterías De acuerdo con la Directiva 2006/66/EC de la UE, modificada por la Directiva 2013/56/UE sobre la eliminación de baterías, este producto está marcado con un símbolo de contenedor de basura tachado. Este símbolo indica que las baterías o acumuladores utilizados en este producto no deberían desecharse junto con la basura doméstica normal, sino que deberían tratarse de acuerdo con la directiva y la normativa local. Queda prohibida la eliminación de las baterías con residuos municipales sin clasificar. Los usuarios de baterías y acumuladores deben utilizar una red de recogida accesible para la devolución, el reciclaje y la eliminación de estos artículos. En el territorio de la 28 © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. UP SMART ES UE la recogida y el reciclaje de baterías y acumuladores están sujetos a procedimientos separados. Para obtener más información sobre los procedimientos de reciclaje de las baterías y los acumuladores en su localidad, póngase en contacto con su ayuntamiento, la autoridad responsable de la gestión de residuos o un vertedero. 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

myPhone Up Smart Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario