Andis 74035 Guía del usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para


Lea las siguientes instrucciones antes de usar su nueva máquina de acabado
Andis. Trate este aparato de precisión con el cuidado que se merece, y le
brindará un excelente funcionamiento durante años.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar un aparato eléctrico, siempre deben seguirse ciertas
precauciones básicas, entre ellas: Lea todas las instrucciones
antes de usar la máquina de acabado Andis.
PELIGRO:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Si un aparato se ha caído al agua, no trate de sacarlo.
Desenchúfelo inmediatamente.
2. No lo utilice mientrás se esté bañando o en la ducha.
3. No coloque ni almacene el aparato donde pueda
caerse en una bañera o un lavabo, o ser halado
dentro de éstos. No lo sumerja ni lo deje caer en
agua u otro líquido.
4. Siempre desenchufe este aparato del tomacorriente
eléctrico inmediatamente después de usarlo.
5. Desenchufe este aparato antes de limpiar, desmontar
o montar las piezas.
6. Durante el uso, no coloque ni deje el aparato donde
pudiera quedar sujeto a daños por un animal, o
expuesto a la intemperie.

utilice un cable de extensión.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones a las
personas:
ESPAÑOL

1. Un aparato nunca debe dejarse desatendido
mientras está enchufado.
2. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir
de 8 años de edad, y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta
de experiencia y conocimientos, siempre y cuando
hayan recibido supervisión o instrucciones
referentes al uso del aparato de manera segura, y
comprendan los peligros involucrados.
3. Los niños no deben jugar con el aparato.
4. Utilice este aparato exclusivamente para su uso
propuesto, tal como se describe en este manual. No
utilice accesorios no recomendados por Andis.
5. Nunca opere este aparato si su cable eléctrico o
enchufe está dañado, si no funciona correctamente
o si se ha dejado caer, si se ha dañado o si se ha
caído en el agua. Devuelva el aparato a un centro de
servicio autorizado de Andis para su revisión y
reparación.

7. Nunca deje caer el aparato ni inserte ningún objeto
en ninguna de sus aberturas.
8. No lo utilice al aire libre, ni lo opere donde se estén
usando productos en aerosol (nebulizados) o donde
se esté administrando oxígeno.
9. No utilice este aparato con una cuchilla o peine
dañado o roto, ya que se podrían ocasionar lesiones
en la piel.
10. Para desconectar, coloque el control en la posición

de apagado y a continuación desconecte el
enchufe del tomacorriente.
11. Mantenga el aparato seco.
12. Si el cable eléctrico está dañado, es necesario que
lo reemplace el fabricante, el agente de servicio o
alguna otra persona con similar capacidad técnica,
para evitar situaciones de riesgo.
13. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir
de 3 años de edad si son supervisados.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MÁQUINA DE ACABADO PORTÁTIL PARA USO DOMÉSTICO
Y EN INTERIORES SOLAMENTE
ESTE APARATO ESTÁ CONCEBIDO EXCLUSIVAMENTE PARA EL
PROPÓSITO DE REALIZAR RECORTES DE ACABADO
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Enchufe el cable en un tomacorriente que funcione a 100-240 voltios CA, 50-60 Hz, o
según figure indicado en el aparato. Para arrancar la máquina de acabado, mueva el

botón interruptor en la posición original (O). Después de usar su máquina de
acabado Andis, vuelva a enrollar el cable de manera floja y guárdela en un lugar
seguro. Para cuidar del cable, elimine su torsión cuando esté en uso.
ADAPTADOR ELÉCTRICO UNIVERSAL DE CA/CC
La unidad está equipada con un adaptador eléctrico universal de CA/CC (Figura A). Se
incluyen enchufes de entrada intercambiables para uso en la mayoría de los países
del mundo (Figuras B y C) y los enchufes pueden variar según el kit.
INSERCIÓN DEL ENCHUFE DE ENTRADA:
1. Desenchufe el adaptador eléctrico de CA/CC del tomacorriente de pared.
2. Inserte las lengüetas de la parte superior del enchufe en las ranuras del adaptador
eléctrico (Figura D).
3. Empuje la mitad inferior del enchufe hacia el adaptador eléctrico, hasta que se
enganche en posición.

Ranura para la cuchilla
Gancho del juego de cuchillas
LUBRICAR
GUÍA DE CORTE
Descripción Dirección de corte
Longitud aproximada
Más corto Menos corto
Cuchilla Andis estándar
En la dirección del pelo
A contrapelo





En la dirección del pelo
A contrapelo





En la dirección del pelo
A contrapelo





En la dirección del pelo
A contrapelo





En la dirección del pelo
A contrapelo




Posición correcta del pasador de la armadura
H
I
G
K
E F
J
A
B
D
LENGÜETAS
RANURAS
C
ENCHUFE EUROPEO
generalmente se usa
en Europa continental
ENCHUFE R.U.
generalmente se usa
en Gran Bretaña

DESMONTAJE DEL ENCHUFE DE ENTRADA:
1. Desenchufe el adaptador eléctrico de CA/CC del tomacorriente de pared.
2. Empuje la lengüeta de la parte inferior del enchufe hacia arriba hasta liberar el
enchufe del adaptador.
CONEXIÓN DE LOS PEINES DE LA MÁQUINA DE ACABADO
(Algunos modelos no tienen peines accesorios)
Para conectar los peines de la máquina de acabado, deslice la parte delantera del
peine sobre los dientes de la cuchilla (Figura E). Enganche el peine empujando
sobre la parte posterior de la cuchilla hasta que el peine se enganche en posición
(Figura F). Los peines ayudan a guiar el cabello hacia las cuchillas de corte y le
ofrecen un control preciso de la longitud del cabello. Cada peine permite una
longitud de corte diferente que aparece indicada en los peines. Utilice el cuadro
para encontrar las longitudes aproximadas de corte. Al variar el ángulo de la
cuchilla en relación con la piel, el grosor y la textura del cabello, variará la longitud
del corte.
MANTENIMIENTO POR PARTE
DEL USUARIO
La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario
no deberán ser realizados por niños sin la debida
supervisión.
El mecanismo interno de su máquina de acabado ha sido lubricado en la fábrica
de manera permanente. Aparte del mantenimiento recomendado que se describe
en este manual, no debe realizarse ningún otro mantenimiento, excepto por parte
de la compañía Andis o por un centro de servicio autorizado de Andis.
TEMPERATURA DE LA CUCHILLA
Debido a la naturaleza de alta velocidad de las máquinas de cortes de Andis,
verifique el calor de la cuchilla con frecuencia, especialmente para el caso de
cuchillas de corte al ras. Si las cuchillas están demasiado calientes, remoje
solamente las cuchillas en Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus
y luego el aceite Andis para máquinas de corte. Con esta unidad con cuchilla
desmontable, puede cambiar la cuchilla para mantener una temperatura
confortable.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS DE LA
MÁQUINA DE ACABADO ANDIS
Las cuchillas deben lubricarse antes, durante y después de cada uso. Si las
cuchillas de su máquina de acabado dejan rayas o si se reduce su velocidad, es
una clara indicación de que necesitan aceite. La máquina de acabado debe
sujetarse en la posición mostrada (Figura G) para evitar que el aceite penetre en el

motor. Aplique unas pocas gotas de aceite Andis para máquinas en las partes frontal
y lateral de las cuchillas cortadoras (Figura H). Limpie el exceso de aceite de las
cuchillas usando un paño suave seco. Los lubricantes en aerosol contienen una
cantidad insuficiente de aceite para lograr una buena lubricación, pero son un
excelente refrigerante para la máquina de acabado. Siempre reemplace las cuchillas
rotas o melladas para evitar lesiones. Puede eliminar el cabello de las cuchillas
usando un cepillo pequeño o un cepillo de dientes gastado. Para limpiar las cuchillas,
sugerimos sumergir sólo las cuchillas en una bandeja de poca profundidad de Andis
Blade Care Plus para máquinas, mientras la máquina de acabado esté en
funcionamiento. Debe eliminarse todo el pelo o suciedad que se hubiera acumulado
entre las cuchillas. Después de la limpieza, apague la máquina de acabado y seque
las cuchillas con un paño seco y comience a recortar una vez más.
DESMONTAJE DEL JUEGO DE CUCHILLAS
Para desmontar las cuchillas, primero desenchufe la máquina de acabado del
tomacorriente eléctrico. Sujete la máquina de acabado de modo que los dientes de
la cuchilla estén orientados hacia arriba. Presione hacia delante sobre la cuchilla
(Figura I).
REEMPLAZO DEL JUEGO DE CUCHILLAS
Alinee el yugo de la cuchilla y el pasador de la armadura en la posición correcta
antes de reemplazar el juego de cuchillas (Figura J). Para reemplazar la cuchilla,
alinee el gancho inferior del juego de cuchillas con la ranura de la máquina de
acabado y encájela en su lugar (Figura K).
SERVICIO DE REPARACIÓN EN FÁBRICA
Cuando las cuchillas de su máquina de acabado Andis pierdan el filo después de un
uso repetido, se aconseja comprar un conjunto nuevo de cuchillas, disponible por
medio de su proveedor Andis o por medio de un centro de servicio autorizado. Si
también desea dar servicio a su máquina de acabado, debe empacarla con cuidado y
enviarla por correo asegurado o U.P.S. a cualquier centro de servicio autorizado de
Andis.
ELIMINACIÓN ADECUADA DE ESTE PRODUCTO
Esta marca indica que este producto no se debe desechar con otros residuos
domésticos en la Unión Europea. Para evitar un posible daño al medio
ambiente o a la salud humana debido a la eliminación descontrolada de
residuos, recicle el producto responsablemente para promover el reuso
sostenible de recursos materiales. Si desea devolver su dispositivo usado, por
favor use el sistema de devolución y recolección o comuníquese con el minorista
donde compró el producto. Ellos pueden recibir el producto para reciclarlo de
manera respetuosa con el medio ambiente.
Precaución: Nunca manipule la máquina de acabado Andis mientras esté usando
un grifo de agua corriente, y nunca sujete la máquina de acabado bajo el chorro de
un grifo, ni tampoco la sumerja en agua. Existe el peligro de una descarga eléctrica
y de causar daños a la máquina de acabado. Andis Company no será responsable
en caso de lesiones debidas a este descuido.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Lea las siguientes instrucciones antes de usar su nueva máquina de acabado Andis. Trate este aparato de precisión con el cuidado que se merece, y le brindará un excelente funcionamiento durante años. PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar un aparato eléctrico, siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas, entre ellas: Lea todas las instrucciones antes de usar la máquina de acabado Andis. PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1. Si un aparato se ha caído al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo inmediatamente. 2. No lo utilice mientrás se esté bañando o en la ducha. 3. No coloque ni almacene el aparato donde pueda caerse en una bañera o un lavabo, o ser halado dentro de éstos. No lo sumerja ni lo deje caer en agua u otro líquido. 4. Siempre desenchufe este aparato del tomacorriente eléctrico inmediatamente después de usarlo. 5. Desenchufe este aparato antes de limpiar, desmontar o montar las piezas. 6. Durante el uso, no coloque ni deje el aparato donde pudiera quedar sujeto a daños por un animal, o expuesto a la intemperie. 7. Enchufe el cable directamente en el receptáculo; no utilice un cable de extensión. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas: 13 1. Un aparato nunca debe dejarse desatendido mientras está enchufado. 2. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan recibido supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato de manera segura, y comprendan los peligros involucrados. 3. Los niños no deben jugar con el aparato. 4. Utilice este aparato exclusivamente para su uso propuesto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Andis. 5. Nunca opere este aparato si su cable eléctrico o enchufe está dañado, si no funciona correctamente o si se ha dejado caer, si se ha dañado o si se ha caído en el agua. Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado de Andis para su revisión y reparación. 6. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. 7. Nunca deje caer el aparato ni inserte ningún objeto en ninguna de sus aberturas. 8. No lo utilice al aire libre, ni lo opere donde se estén usando productos en aerosol (nebulizados) o donde se esté administrando oxígeno. 9. No utilice este aparato con una cuchilla o peine dañado o roto, ya que se podrían ocasionar lesiones en la piel. 10. Para desconectar, coloque el control en la posición 14 de apagado y a continuación desconecte el enchufe del tomacorriente. 11. Mantenga el aparato seco. 12. Si el cable eléctrico está dañado, es necesario que lo reemplace el fabricante, el agente de servicio o alguna otra persona con similar capacidad técnica, para evitar situaciones de riesgo. 13. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 3 años de edad si son supervisados. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MÁQUINA DE ACABADO PORTÁTIL PARA USO DOMÉSTICO Y EN INTERIORES SOLAMENTE ESTE APARATO ESTÁ CONCEBIDO EXCLUSIVAMENTE PARA EL PROPÓSITO DE REALIZAR RECORTES DE ACABADO INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Enchufe el cable en un tomacorriente que funcione a 100-240 voltios CA, 50-60 Hz, o según figure indicado en el aparato. Para arrancar la máquina de acabado, mueva el botón interruptor a la posición de encendido (–); para detenerla, vuelva a poner el botón interruptor en la posición original (O). Después de usar su máquina de acabado Andis, vuelva a enrollar el cable de manera floja y guárdela en un lugar seguro. Para cuidar del cable, elimine su torsión cuando esté en uso. ADAPTADOR ELÉCTRICO UNIVERSAL DE CA/CC La unidad está equipada con un adaptador eléctrico universal de CA/CC (Figura A). Se incluyen enchufes de entrada intercambiables para uso en la mayoría de los países del mundo (Figuras B y C) y los enchufes pueden variar según el kit. INSERCIÓN DEL ENCHUFE DE ENTRADA: 1. Desenchufe el adaptador eléctrico de CA/CC del tomacorriente de pared. 2. Inserte las lengüetas de la parte superior del enchufe en las ranuras del adaptador eléctrico (Figura D). 3. Empuje la mitad inferior del enchufe hacia el adaptador eléctrico, hasta que se enganche en posición. 15 A C B D RANURAS ENCHUFE EUROPEO ENCHUFE R.U. generalmente se usa  n Europa continental e E F I J generalmente se usa  en Gran Bretaña G H Posición correcta del pasador de la armadura Gancho del juego de cuchillas LENGÜETAS LUBRICAR K Ranura para la cuchilla GUÍA DE CORTE Descripción 16 Dirección de corte Longitud aproximada Más corto Menos corto Cuchilla Andis estándar En la dirección del pelo A contrapelo 1/16” (1.6 mm) 1/32” (0.8 mm) 3/16” (4.8 mm) 1/8” (3.2 mm) Peine accesorio de 1/8” En la dirección del pelo A contrapelo 1/4” (6 mm) 1/8” (3 mm) 3/8” (10 mm) 1/4” (6 mm) Peine accesorio de 1/4” En la dirección del pelo A contrapelo 3/8” (10 mm) 1/4” (6 mm) 1/2” (12 mm) 3/8” (10 mm) Peine accesorio de 3/8” En la dirección del pelo A contrapelo 1/2” (12 mm) 3/8” (10 mm) 5/8” (16 mm) 1/2” (12 mm) Peine accesorio de 1/2” En la dirección del pelo A contrapelo 5/8” (16 mm) 1/2” (12 mm) 7/8” (22 mm) 5/8” (16 mm) DESMONTAJE DEL ENCHUFE DE ENTRADA: 1. Desenchufe el adaptador eléctrico de CA/CC del tomacorriente de pared. 2. Empuje la lengüeta de la parte inferior del enchufe hacia arriba hasta liberar el enchufe del adaptador. CONEXIÓN DE LOS PEINES DE LA MÁQUINA DE ACABADO (Algunos modelos no tienen peines accesorios) Para conectar los peines de la máquina de acabado, deslice la parte delantera del peine sobre los dientes de la cuchilla (Figura E). Enganche el peine empujando sobre la parte posterior de la cuchilla hasta que el peine se enganche en posición (Figura F). Los peines ayudan a guiar el cabello hacia las cuchillas de corte y le ofrecen un control preciso de la longitud del cabello. Cada peine permite una longitud de corte diferente que aparece indicada en los peines. Utilice el cuadro para encontrar las longitudes aproximadas de corte. Al variar el ángulo de la cuchilla en relación con la piel, el grosor y la textura del cabello, variará la longitud del corte. MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deberán ser realizados por niños sin la debida supervisión. El mecanismo interno de su máquina de acabado ha sido lubricado en la fábrica de manera permanente. Aparte del mantenimiento recomendado que se describe en este manual, no debe realizarse ningún otro mantenimiento, excepto por parte de la compañía Andis o por un centro de servicio autorizado de Andis. TEMPERATURA DE LA CUCHILLA Debido a la naturaleza de alta velocidad de las máquinas de cortes de Andis, verifique el calor de la cuchilla con frecuencia, especialmente para el caso de cuchillas de corte al ras. Si las cuchillas están demasiado calientes, remoje solamente las cuchillas en Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus y luego el aceite Andis para máquinas de corte. Con esta unidad con cuchilla desmontable, puede cambiar la cuchilla para mantener una temperatura confortable. CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS DE LA MÁQUINA DE ACABADO ANDIS Las cuchillas deben lubricarse antes, durante y después de cada uso. Si las cuchillas de su máquina de acabado dejan rayas o si se reduce su velocidad, es una clara indicación de que necesitan aceite. La máquina de acabado debe sujetarse en la posición mostrada (Figura G) para evitar que el aceite penetre en el 17 motor. Aplique unas pocas gotas de aceite Andis para máquinas en las partes frontal y lateral de las cuchillas cortadoras (Figura H). Limpie el exceso de aceite de las cuchillas usando un paño suave seco. Los lubricantes en aerosol contienen una cantidad insuficiente de aceite para lograr una buena lubricación, pero son un excelente refrigerante para la máquina de acabado. Siempre reemplace las cuchillas rotas o melladas para evitar lesiones. Puede eliminar el cabello de las cuchillas usando un cepillo pequeño o un cepillo de dientes gastado. Para limpiar las cuchillas, sugerimos sumergir sólo las cuchillas en una bandeja de poca profundidad de Andis Blade Care Plus para máquinas, mientras la máquina de acabado esté en funcionamiento. Debe eliminarse todo el pelo o suciedad que se hubiera acumulado entre las cuchillas. Después de la limpieza, apague la máquina de acabado y seque las cuchillas con un paño seco y comience a recortar una vez más. DESMONTAJE DEL JUEGO DE CUCHILLAS Para desmontar las cuchillas, primero desenchufe la máquina de acabado del tomacorriente eléctrico. Sujete la máquina de acabado de modo que los dientes de la cuchilla estén orientados hacia arriba. Presione hacia delante sobre la cuchilla (Figura I). REEMPLAZO DEL JUEGO DE CUCHILLAS Alinee el yugo de la cuchilla y el pasador de la armadura en la posición correcta antes de reemplazar el juego de cuchillas (Figura J). Para reemplazar la cuchilla, alinee el gancho inferior del juego de cuchillas con la ranura de la máquina de acabado y encájela en su lugar (Figura K). SERVICIO DE REPARACIÓN EN FÁBRICA Cuando las cuchillas de su máquina de acabado Andis pierdan el filo después de un uso repetido, se aconseja comprar un conjunto nuevo de cuchillas, disponible por medio de su proveedor Andis o por medio de un centro de servicio autorizado. Si también desea dar servicio a su máquina de acabado, debe empacarla con cuidado y enviarla por correo asegurado o U.P.S. a cualquier centro de servicio autorizado de Andis. ELIMINACIÓN ADECUADA DE ESTE PRODUCTO Esta marca indica que este producto no se debe desechar con otros residuos domésticos en la Unión Europea. Para evitar un posible daño al medio ambiente o a la salud humana debido a la eliminación descontrolada de residuos, recicle el producto responsablemente para promover el reuso sostenible de recursos materiales. Si desea devolver su dispositivo usado, por favor use el sistema de devolución y recolección o comuníquese con el minorista donde compró el producto. Ellos pueden recibir el producto para reciclarlo de manera respetuosa con el medio ambiente. Precaución: Nunca manipule la máquina de acabado Andis mientras esté usando un grifo de agua corriente, y nunca sujete la máquina de acabado bajo el chorro de un grifo, ni tampoco la sumerja en agua. Existe el peligro de una descarga eléctrica y de causar daños a la máquina de acabado. Andis Company no será responsable en caso de lesiones debidas a este descuido. 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Andis 74035 Guía del usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para