Andis LCL Guía del usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Use & Care Instructions
LCL
Item pictured may differ from actual product
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Das abgebildete Gerät kann sich vom eigentlichen Produkt unterscheiden
Il prodotto reale può essere diverso da quello rappresentato
De afbeelding kan verschillen van het werkelijke product
Item da foto pode diferir do produto real
图示可能与实际产品不同
Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora Andis.
Si brinda el cuidado que merece este instrumento fino construido con precisión,
obtendrá muchos años de servicio.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse ciertas
precauciones básicas, que incluyen la siguiente: Lea todas las
instrucciones antes de usar la recortadora Andis.
PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Si un artefacto se ha caído al agua, no trate de sacarlo.
Desenchúfelo inmediatamente.
2. No lo utilice al bañarse en bañera o bajo la regadera.
3. No coloque ni almacene el artefacto donde pueda caerse en una
bañera o un lavabo, o ser halado dentro de éstos. No lo coloque ni
lo deje caer en agua u otro líquido.
4. Salvo cuando lo esté cargando, siempre desenchufe este artefacto
del tomacorriente eléctrico inmediatamente después de usarlo.
5. Desenchufe este artefacto antes de limpiar, desmontar o ensamblar
las piezas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas:
1. Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras está
enchufado.
2. Este artefacto puede ser utilizado por niños de 8 años de edad y
más, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos,
siempre y cuando hayan recibido supervisión o instrucciones
referentes al uso del artefacto de manera segura, y comprendan
los peligros involucrados.
3. Los niños no deben jugar con el artefacto.
4. Utilice este artefacto exclusivamente para su uso propuesto, tal
como se describe en este manual. No utilice accesorios no
recomendados por Andis.
5. Nunca opere este artefacto si su cable eléctrico o enchufe están
dañados, si no está funcionando correctamente o si se ha
dejado caer, si se ha dañado o si se ha caído en el agua.
Devuelva el artefacto a un centro de servicio autorizado de
Andis para su revisión y reparación.
6. Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies calientes.
7. Nunca deje caer el artefacto ni inserte ningún objeto en ninguna
abertura.
14
ESPAÑOL
15
8. No lo utilice al aire libre, ni lo opere cuando se estén usando
productos en aerosol (nebulizador) o donde se esté
administrando oxígeno.
9. No utilice este artefacto con un peine dañado o con una hoja
rota. Se podrían ocasionar lesiones en la piel.
10. Para desconectar el aparato, póngalo en la posición “OFF”, y
a continuación quite el enchufe del tomacorriente.
11. Enchufe el cable del adaptador directamente a un
tomacorriente de CA. No utilice un cable de extensión.
12. El uso de un cable del adaptador o de un enchufe no vendidos
por Andis puede implicar riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales.
13. No quite nunca el cable del adaptador ni los enchufes. El
montaje incorrecto puede causar descargas eléctricas o
incendios. Si es necesario realizar tareas de reparación, envíe o
lleve el aparato a un centro de servicio técnico autorizado de
Andis.
14. Las baterías de esta recortadora han sido diseñadas para
proporcionar una vida útil máxima sin problemas. Sin embargo,
como sucede con todas las baterías, con el tiempo se agotan.
No intente reemplazar la batería. Cuando sea necesario realizar
tareas de reparación o reemplazo, envíe o lleve el aparato a un
centro de servicio técnico autorizado de Andis.
15. Cuando las baterías no se eliminan correctamente, pueden
producir efectos nocivos en el medio ambiente. Muchas
comunidades cuentan con sistemas de recogida y reciclado de
baterías. Póngase en contacto con las autoridades locales para
recibir información sobre cómo proceder con la eliminación de
estos residuos en su zona.
16. ADVERTENCIA: No tocar nunca los terminales del artefacto
con objetos metálicos ni partes del cuerpo, ya que puede
provocar un cortocircuito. Mantenga lejos del alcance de los
niños. El incumplimiento de estas advertencias, puede causar
incendios o lesiones graves.
17. Mantenga el artefacto seco.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE USO
PARA MODELOS CON ENCHUFES DESMONTABLES
(Los enchufes pueden variar por modelo)
ADAPTADOR ELÉCTRICO UNIVERSAL DE CA/CC
1. Retire el adaptador de pared y la recortadora de la caja.
16 17
2. La recortadora viene de manera estándar con un adaptador de pared universal para tensión de
CA y con enchufes intercambiables (Figuras A-E).
3. Para colocar el enchufe adecuado en el adaptador de pared, alinee las ranuras del enchufe con
las muescas del adaptador de pared y deslice el enchufe hasta que encaje en su lugar. El
enchufe hará un clic perceptible una vez que se haya conectado correctamente. Para retirar el
enchufe, busque el botón “Presionar” en el adaptador de pared. Presione el botón y deslice el
enchufe del adaptador de pared. Todos los enchufes para los diferentes países se podrán colo
-
car y retirar del mismo modo (Figura F).
4. Enchufe el cable del adaptador directamente al receptáculo de la parte inferior de la recortado
-
ra (Figura G) y luego inserte el transformador en un tomacorriente de CA.
PARA MODELOS CON ENCHUFE FIJO (REINO UNIDO)
La recortadora viene de manera estándar con un adaptador de pared universal para tensión de CA
y con un enchufe para el Reino Unido. No trate de retirar el enchufe del cable ni tampoco debe
enchufar en ningún otro tipo de tomacorriente eléctrico que no fuera diseñado para el Reino
Unido.
CARGA DE LA RECORTADORA
El adaptador de CA está destinado para ser usado junto con la batería de iones de litio modelo
LCL de Andis con una capacidad nominal de 4.5V 1.2A. Saque la recortadora y el adaptador de
CA de la caja. Enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente de CA de 100-120 V, 50/60 ciclos,
o según se indique en la unidad. Enchufe el cable del adaptador directamente al receptáculo de la
parte inferior de la recortadora (Figura G). El interruptor de encendido y apagado de la
recortadora debe estar en la posición de apagado (OFF) para que la batería se cargue. La luz
verde de la recortadora se encenderá cuando la recortadora se está cargando. Cuando la
recortadora esté completamente cargada, la luz verde se apagará.
La recortadora no ha sido cargada en la fábrica. Cargue la recortadora durante 3-5 horas
antes del PRIMER uso, a fin de lograr un rendimiento máximo. Cuando la batería esté
completamente cargada, la recortadora podrá usarse durante un máximo de 90 minutos de
tiempo de funcionamiento continuo. Después del primer uso, la recortadora se cargará
completamente en un mínimo de 2 horas.
SI NO SE CARGA
1. Asegúrese de que haya tensión eléctrica en el tomacorriente de pared (confirme esto usando un
artefacto que sepa que está funcionando correctamente).
2. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado de la recortadora esté en la posición
OFF (de apagado).
3. Compruebe que el cable del adaptador esté firmemente enchufado en la recortadora.
4. Si aún no logra cargarse, devuelva la recortadora a Andis o a un centro de servicio autorizado
de Andis para su verificación y reparación, o reemplazo.
OPERACIÓN CON CABLE
Si la recortadora se apaga durante un trabajo de recorte, es posible conectar el cable del
adaptador para seguir usándolo bajo una operación con cable. Cuando la recortadora está en
funcionamiento con el cable del adaptador conectado, la luz verde permanecerá encendida,
incluso si la batería no está completamente cargada. La recortadora no se cargará al estar en uso
con el cable conectado. Después de utilizar su recortadora Andis, vuelva a enrollar el cable y
almacénela en un lugar seguro.
USO DE PEINES ACCESORIOS
(Algunos modelos no tienen peines accesorios accesorios y los tamaños variarán según el juego)
Puede fi jar las hojas para un corte más largo utilizando cualquiera de los peines accesorios
fabricados para su recortadora Andis. Los peines accesorios son fáciles de usar–simplemente hay
que enganchar y desengancharlos. Para conectar un peine, deslice el accesorio sobre el borde
superior de la hoja y empuje hacia abajo para engancharlo al borde inferior de la hoja (Figuras H &
I). Los peines accesorios ayudan a guiar el pelo hacia las hojas y le brindan un control preciso de
las longitudes del pelo. La longitud del recorte se indica en el peine accesorio. Utilice el cuadro
que fi gura a continuación para conocer las longitudes aproximadas de corte. Los diferentes
ángulos de la hoja en relación con la piel así como el grosor y la textura del cabello harán que
varíe la longitud del corte.
GUÍA PARA EL CORTE
Descripción Dirección del corte
Longitud aproximada del corte
Más corto Menos corto
Hoja Andis estándar
En la dirección del pelo
A contrapelo
1,6 mm
0,8 mm
4,8 mm
3,2 mm
Accesorio de hoja 1/8 de pulgada
En la dirección del pelo
A contrapelo
6,4 mm
3,2 mm
9,5 mm
6,4 mm
Accesorio de hoja 1/4 de pulgada
En la dirección del pelo
A contrapelo
9,5 mm
6,4 mm
12,7 mm
9,5 mm
Accesorio de hoja 3/8 de pulgada
En la dirección del pelo
A contrapelo
12,7 mm
9,5 mm
15,9 mm
12,7 mm
Accesorio de hoja 1/2 de pulgada
En la dirección del pelo
A contrapelo
15,9 mm
12,7 mm
22,2 mm
15,9 mm
Accesorio de hoja 3/4 de pulgada
En la dirección del pelo
A contrapelo
22,2 mm
19,0 mm
28,6 mm
25,4 mm
Accesorio de hoja 1 de pulgada
En la dirección del pelo
A contrapelo
28,6 mm
25,4 mm
34,9 mm
31,8 mm
G
ACEITE
K
A
Europe
SAA
UK US/MX
H
L
B
Europe
SAA UK US/MX
¡ENGANCHAR!
I
C
EuropeSAA
UK
US/MX
EuropeSAA UK
US/MX
D
BRAZIL
E
PALANCA DE
AJUSTE
J
F
PULSAR
18 19
AJUSTE DE LA HOJA DE LA RECORTADORA
El juego de hoja de su recortadora Andis es fácil de ajustar. Para cortes de mayor o menor
longitud todo lo que tiene que hacer es apretar la palanca de ajuste con su dedo pulgar.
En posición vertical, las hojas proporcionarán los cortes más cortos (Figura J).
MANTENIMIENTO POR PARTE DEL
USUARIO
La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deberán
ser realizados por niños sin la debida supervisión.
El mecanismo interno de la recortadora motorizada ha sido lubricado de forma permanente en
fábrica. Aparte del mantenimiento recomendado que se describe en este manual, no debe
realizarse ningún otro mantenimiento, excepto por parte de Andis Company o por un centro de
servicio autorizado de Andis.
TEMPERATURA DE LA HOJA
Debido a la naturaleza de alta velocidad de las recortadoras Andis, verifique el calor de la hoja con
frecuencia, especialmente para el caso de hojas de corte al ras. Si las hojas están demasiado
calientes, remoje solamente las hojas en Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus y
luego en el aceite Andis para recortadoras. Si tiene una unidad con hoja desmontable, puede
cambiar la hoja para mantener una temperatura confortable; utilizar varias hojas del mismo tamaño
es un método popular entre los profesionales que acicalan.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LAS HOJAS DE SU RECORTADORA
ANDIS
Las hojas deben ser lubricadas antes, durante y después de cada uso. Si las hojas de la
recortadora dejan marcas o si el artefacto funciona de forma más lenta, es casi seguro que las
hojas necesitan ser engrasadas. Aplique unas gotas de aceite en la parte delantera y en los lados
de las hojas de corte (Figura K). Limpie el exceso de aceite de las hojas con un paño seco y suave.
Los lubricantes en aerosol no contienen la cantidad de aceite suficiente para llevar a cabo una
buena lubricación, pero constituyen un excelente sistema de enfriamiento para la recortadora. A
fin de evitar lesiones, cambie siempre las hojas que estén rotas o melladas. Se puede limpiar el
pelo que queda en las hojas con un cepillo pequeño o con un cepillo de dientes usado. Para
limpiar las hojas recomendamos que se sumerjan solamente las hojas en un recipiente poco
profundo con Andis Blade Care Plus mientras la recortadora se halla en funcionamiento. De esta
forma se desprenderán la suciedad y los pelos que se hayan acumulado entre las hojas. Después
de limpiarla, apague la recortadora, seque las hojas con un paño limpio y seco y ya puede volver a
cortar el pelo.
CAMBIO DE HOJAS
Para quitar las hojas, desenchufe en primer lugar la recortadora de la corriente eléctrica. Coloque
al revés la recortadora de forma que los dientes de las hojas miren hacia abajo. Quizá le sea más
fácil colocar la recortadora en una superficie plana para hacerlo. Desatornille los tornillos de las
hojas. Retire las hojas.
Para cambiar las hojas, vuelva a colocar la hoja superior más pequeña (Figura L). Alinee los
agujeros de los tornillos de la hoja inferior con los dos agujeros en la carcasa de la recortadora y
vuelva a colocar los tornillos. No apriete los tornillos completamente. Dé la vuelta a la recortadora
y alinee la hoja inferior de forma que los dientes de ambas hojas queden paralelos, pero con los
dientes de la hoja inferior ligeramente por encima de los dientes de la hoja superior. Si no sigue
estas instrucciones pueden producirse pellizcos en la piel cuando se corta el pelo.
RECOMENDACIONES DE USO PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO
1. La batería de iones de litio que se incluye en la recortadora no cuenta con un “efecto memoria”
como las baterías de níquel metalhidruro (NiMH) o las baterías de níquel-cadmio (NiCd). Puede
enchufar el cable del adaptador en la recortadora en cualquier momento para obtener una
carga completa o incluso usar la batería antes de que se complete el ciclo de carga. Al igual
que la mayoría de las baterías recargables, las baterías de iones de litio tienen un mejor
rendimiento cuando se usan con frecuencia.
2. Para una vida útil máxima de la batería, mantenga la recortadora parcialmente cargada en caso
de no usar la unidad durante varios meses.
3. No almacene la recortadora a menos de 50°F o a más de 104°F. No exponga la recortadora a
condiciones de humedad excesiva.
4. Evite colocar el aparato cerca de rendijas de calefacción, radiadores o bajo la luz directa del sol.
En condiciones de temperatura estable, se producirá una carga óptima. Los aumentos
repentinos de temperatura pueden causar que la batería no se cargue completamente.
5. Hay muchos factores que influyen en la vida útil de una batería de iones de litio. Una batería
usada en exceso o que cuente con más de un año de uso no puede ofrecer el mismo
rendimiento que una batería nueva.
6. Si las baterías de iones de litio nuevas no se usan durante un cierto período de tiempo, es
posible que no se puedan cargar por completo. Esto es normal y no indica un problema con la
batería o el adaptador. La batería se podrá cargar por completo después de varios ciclos de uso
y recarga del aparato.
7. Desconecte el cable del adaptador del tomacorriente de CA si se anticipan períodos largos sin
uso.
ELIMINACIÓN ADECUADA DE LAS BATERÍAS
El producto que ha comprado contiene una batería recargable. La batería es reciclable. En virtud
de varias leyes estatales y locales, al final de la vida útil de la batería puede resultar ilegal
desecharla en las aguas de desecho municipales. Consulte con los funcionarios locales de residuos
sólidos para conocer detalles sobre opciones de reciclaje en su localidad o un desecho correcto.
SERVICIO DE REPARACIÓN PARA LA RECORTADORA/RECORTADORA DE
ACABADO Y LAS HOJAS
Cuando las hojas de su recortadora/recortadora de acabado Andis pierdan el filo después de un
uso repetido, se aconseja comprar un conjunto nuevo de hojas, disponible por medio de su
proveedor Andis. Algunos juegos de hojas pueden reafilarse – comuníquese con su proveedor
Andis o con Andis Company para obtener información sobre el reafilado. Si usted desea que su
recortadora/recortadora de acabado también reciba servicio técnico, comuníquese con su
proveedor Andis. Si usted tiene un problema en comunicarse con su proveedor Andis,
comuníquese con el departamento de servicio al cliente de Andis Company 1-262-884-2600 (EE.
UU.) o envíe un mensaje electrónico a [email protected]. Para encontrar un Centro de Servicio
Autorizado de Andis cerca de su localidad, visite www.andis.com o póngase en contacto con
nuestro departamento de servicio al cliente llamando al 1-262-884-2600 (EE. UU.), o
enviando un mensaje electrónico a [email protected].
ELIMINACIÓN ADECUADA DE ESTE PRODUCTO
Esta marca indica que este producto no se debe desechar con otros residuos domésticos
a lo largo de la Unión Europea. Para evitar un posible daño al medio ambiente o a la
salud humana debido a la eliminación descontrolada de residuos, recicle el producto
responsablemente para promover el reuso sostenible de recursos materiales. Si desea
devolver su dispositivo usado, por favor use el sistema de devolución y recolección o
comuníquese con el minorista donde compró el producto. Ellos pueden recibir el
producto para un reciclado inocuo al medio ambiente.
TENGA CUIDADO: Si usted se halla utilizando un grifo abierto, no toque en ningún caso la recortadora
Andis, ni tampoco ponga el aparato bajo un grifo ni dentro del agua, ya que ello supone un riesgo de
que se produzca una descarga eléctrica y que se averíe la recortadora. ANDIS COMPANY no se hace
responsable de las heridas que se puedan derivar de esta falta de cuidado.
©2016 Andis Company
1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 U.S.A.
1-262-884-2600 www.andis.com [email protected]
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
CONSERVER CETTE NOTICE
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN
CONSERVARE PER USI FUTURI
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
GUARDE ISTO PARA OS SEUS REGISTROS
请保留此说明书作为记录
To find an Andis Authorized Service Station or access this manual
online go to www.andis.com
Si vous souhaitez trouver un point de service authorisé Andis
ou encore consulter ce guide en ligne, rendez-vous sur
www.andis.com
Para encontrar un centro de servicio autorizado de Andis o para
acceder a este manual en línea, visite www.andis.com
Rufen Sie die Website www.andis.com auf, um von Andis
autorisierte Kundendienststellen oder die Online-Version dieser
Betriebsanleitung zu finden.
Per trovare un centro di assistenza autorizzato Andis,
o per visualizzare questo manual online, visitare il sito
www.andis.com
Om een door Andis erkend servicenter te zoeken of deze
handleiding online te openen, gaat u naar www.andis.com
Para encontrar um serviço técnico autorizado perto de você ou ver
este manual on-line, acesse o site www.andis.com
如需查找 Andis 授权的维修站或访问在线阅读手册,请访问
www.andis.com
Printed in U.S.A.
Form #101249 Rev. A
Model LCL (100-240V, 50/60 Hz)

Transcripción de documentos

Item pictured may differ from actual product Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel El artículo ilustrado puede diferir del producto real Das abgebildete Gerät kann sich vom eigentlichen Produkt unterscheiden Il prodotto reale può essere diverso da quello rappresentato De afbeelding kan verschillen van het werkelijke product Item da foto pode diferir do produto real 图示可能与实际产品不同 Use & Care Instructions LCL ESPAÑOL Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora Andis. Si brinda el cuidado que merece este instrumento fino construido con precisión, obtendrá muchos años de servicio. PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas, que incluyen la siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar la recortadora Andis. PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1. Si un artefacto se ha caído al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo inmediatamente. 2. No lo utilice al bañarse en bañera o bajo la regadera. 3. No coloque ni almacene el artefacto donde pueda caerse en una bañera o un lavabo, o ser halado dentro de éstos. No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido. 4. Salvo cuando lo esté cargando, siempre desenchufe este artefacto del tomacorriente eléctrico inmediatamente después de usarlo. 5. Desenchufe este artefacto antes de limpiar, desmontar o ensamblar las piezas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas: 1. Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras está enchufado. 2. Este artefacto puede ser utilizado por niños de 8 años de edad y más, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan recibido supervisión o instrucciones referentes al uso del artefacto de manera segura, y comprendan los peligros involucrados. 3. Los niños no deben jugar con el artefacto. 4. Utilice este artefacto exclusivamente para su uso propuesto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Andis. 5. Nunca opere este artefacto si su cable eléctrico o enchufe están dañados, si no está funcionando correctamente o si se ha dejado caer, si se ha dañado o si se ha caído en el agua. Devuelva el artefacto a un centro de servicio autorizado de Andis para su revisión y reparación. 6. Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies calientes. 7. Nunca deje caer el artefacto ni inserte ningún objeto en ninguna abertura. 14 8. No lo utilice al aire libre, ni lo opere cuando se estén usando productos en aerosol (nebulizador) o donde se esté administrando oxígeno. 9. No utilice este artefacto con un peine dañado o con una hoja rota. Se podrían ocasionar lesiones en la piel. 10. Para  desconectar el aparato, póngalo en la posición “OFF”, y a continuación quite el enchufe del tomacorriente. 11. E  nchufe el cable del adaptador directamente a un tomacorriente de CA. No utilice un cable de extensión. 12. E  l uso de un cable del adaptador o de un enchufe no vendidos por Andis puede implicar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. 13. N  o quite nunca el cable del adaptador ni los enchufes. El montaje incorrecto puede causar descargas eléctricas o incendios. Si es necesario realizar tareas de reparación, envíe o lleve el aparato a un centro de servicio técnico autorizado de Andis. 14. Las baterías de esta recortadora han sido diseñadas para proporcionar una vida útil máxima sin problemas. Sin embargo, como sucede con todas las baterías, con el tiempo se agotan. No intente reemplazar la batería. Cuando sea necesario realizar tareas de reparación o reemplazo, envíe o lleve el aparato a un centro de servicio técnico autorizado de Andis. 15. Cuando las baterías no se eliminan correctamente, pueden producir efectos nocivos en el medio ambiente. Muchas comunidades cuentan con sistemas de recogida y reciclado de baterías. Póngase en contacto con las autoridades locales para recibir información sobre cómo proceder con la eliminación de estos residuos en su zona. 16. ADVERTENCIA: No tocar nunca los terminales del artefacto con objetos metálicos ni partes del cuerpo, ya que puede provocar un cortocircuito. Mantenga lejos del alcance de los niños. El incumplimiento de estas advertencias, puede causar incendios o lesiones graves. 17. Mantenga el artefacto seco. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE USO PARA MODELOS CON ENCHUFES DESMONTABLES (Los enchufes pueden variar por modelo) ADAPTADOR ELÉCTRICO UNIVERSAL DE CA/CC 1. Retire el adaptador de pared y la recortadora de la caja. 15 A B SAA SAA SAA SAA C Europe Europe Europe Europe UKUK UK UK US/MX US/MX US/MX US/MX G F E D H PARA MODELOS CON ENCHUFE FIJO (REINO UNIDO) La recortadora viene de manera estándar con un adaptador de pared universal para tensión de CA y con un enchufe para el Reino Unido. No trate de retirar el enchufe del cable ni tampoco debe enchufar en ningún otro tipo de tomacorriente eléctrico que no fuera diseñado para el Reino Unido. PULSAR CARGA DE LA RECORTADORA BRAZIL I J K El adaptador de CA está destinado para ser usado junto con la batería de iones de litio modelo LCL de Andis con una capacidad nominal de 4.5V 1.2A. Saque la recortadora y el adaptador de CA de la caja. Enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente de CA de 100-120 V, 50/60 ciclos, o según se indique en la unidad. Enchufe el cable del adaptador directamente al receptáculo de la parte inferior de la recortadora (Figura G). El interruptor de encendido y apagado de la recortadora debe estar en la posición de apagado (OFF) para que la batería se cargue. La luz verde de la recortadora se encenderá cuando la recortadora se está cargando. Cuando la recortadora esté completamente cargada, la luz verde se apagará. L ACEITE PALANCA DE AJUSTE La recortadora no ha sido cargada en la fábrica. Cargue la recortadora durante 3-5 horas antes del PRIMER uso, a fin de lograr un rendimiento máximo. Cuando la batería esté completamente cargada, la recortadora podrá usarse durante un máximo de 90 minutos de tiempo de funcionamiento continuo. Después del primer uso, la recortadora se cargará completamente en un mínimo de 2 horas. ¡ENGANCHAR! GUÍA PARA EL CORTE Descripción Dirección del corte Longitud aproximada del corte Más corto Menos corto Hoja Andis estándar En la dirección del pelo A contrapelo 1,6 mm 0,8 mm 4,8 mm 3,2 mm Accesorio de hoja 1/8 de pulgada En la dirección del pelo A contrapelo 6,4 mm 3,2 mm 9,5 mm 6,4 mm Accesorio de hoja 1/4 de pulgada En la dirección del pelo A contrapelo 9,5 mm 6,4 mm 12,7 mm 9,5 mm Accesorio de hoja 3/8 de pulgada En la dirección del pelo A contrapelo 12,7 mm 9,5 mm 15,9 mm 12,7 mm Accesorio de hoja 1/2 de pulgada En la dirección del pelo A contrapelo 15,9 mm 12,7 mm 22,2 mm 15,9 mm Accesorio de hoja 3/4 de pulgada En la dirección del pelo A contrapelo 22,2 mm 19,0 mm 28,6 mm 25,4 mm Accesorio de hoja 1 de pulgada En la dirección del pelo A contrapelo 28,6 mm 25,4 mm 34,9 mm 31,8 mm 16 2. La recortadora viene de manera estándar con un adaptador de pared universal para tensión de CA y con enchufes intercambiables (Figuras A-E). 3. Para colocar el enchufe adecuado en el adaptador de pared, alinee las ranuras del enchufe con las muescas del adaptador de pared y deslice el enchufe hasta que encaje en su lugar. El enchufe hará un clic perceptible una vez que se haya conectado correctamente. Para retirar el enchufe, busque el botón “Presionar” en el adaptador de pared. Presione el botón y deslice el enchufe del adaptador de pared. Todos los enchufes para los diferentes países se podrán colocar y retirar del mismo modo (Figura F). 4. Enchufe el cable del adaptador directamente al receptáculo de la parte inferior de la recortadora (Figura G) y luego inserte el transformador en un tomacorriente de CA. SI NO SE CARGA 1. Asegúrese de que haya tensión eléctrica en el tomacorriente de pared (confirme esto usando un artefacto que sepa que está funcionando correctamente). 2. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado de la recortadora esté en la posición OFF (de apagado). 3. Compruebe que el cable del adaptador esté firmemente enchufado en la recortadora. 4. Si aún no logra cargarse, devuelva la recortadora a Andis o a un centro de servicio autorizado de Andis para su verificación y reparación, o reemplazo. OPERACIÓN CON CABLE Si la recortadora se apaga durante un trabajo de recorte, es posible conectar el cable del adaptador para seguir usándolo bajo una operación con cable. Cuando la recortadora está en funcionamiento con el cable del adaptador conectado, la luz verde permanecerá encendida, incluso si la batería no está completamente cargada. La recortadora no se cargará al estar en uso con el cable conectado. Después de utilizar su recortadora Andis, vuelva a enrollar el cable y almacénela en un lugar seguro. USO DE PEINES ACCESORIOS (Algunos modelos no tienen peines accesorios accesorios y los tamaños variarán según el juego) Puede fi jar las hojas para un corte más largo utilizando cualquiera de los peines accesorios fabricados para su recortadora Andis. Los peines accesorios son fáciles de usar–simplemente hay que enganchar y desengancharlos. Para conectar un peine, deslice el accesorio sobre el borde superior de la hoja y empuje hacia abajo para engancharlo al borde inferior de la hoja (Figuras H & I). Los peines accesorios ayudan a guiar el pelo hacia las hojas y le brindan un control preciso de las longitudes del pelo. La longitud del recorte se indica en el peine accesorio. Utilice el cuadro que fi gura a continuación para conocer las longitudes aproximadas de corte. Los diferentes ángulos de la hoja en relación con la piel así como el grosor y la textura del cabello harán que varíe la longitud del corte. 17 AJUSTE DE LA HOJA DE LA RECORTADORA El juego de hoja de su recortadora Andis es fácil de ajustar. Para cortes de mayor o menor longitud todo lo que tiene que hacer es apretar la palanca de ajuste con su dedo pulgar. En posición vertical, las hojas proporcionarán los cortes más cortos (Figura J). MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deberán ser realizados por niños sin la debida supervisión. El mecanismo interno de la recortadora motorizada ha sido lubricado de forma permanente en fábrica. Aparte del mantenimiento recomendado que se describe en este manual, no debe realizarse ningún otro mantenimiento, excepto por parte de Andis Company o por un centro de servicio autorizado de Andis. TEMPERATURA DE LA HOJA carga completa o incluso usar la batería antes de que se complete el ciclo de carga. Al igual que la mayoría de las baterías recargables, las baterías de iones de litio tienen un mejor rendimiento cuando se usan con frecuencia. 2. Para una vida útil máxima de la batería, mantenga la recortadora parcialmente cargada en caso de no usar la unidad durante varios meses. 3. No almacene la recortadora a menos de 50°F o a más de 104°F. No exponga la recortadora a condiciones de humedad excesiva. 4. Evite colocar el aparato cerca de rendijas de calefacción, radiadores o bajo la luz directa del sol. En condiciones de temperatura estable, se producirá una carga óptima. Los aumentos repentinos de temperatura pueden causar que la batería no se cargue completamente. 5. Hay muchos factores que influyen en la vida útil de una batería de iones de litio. Una batería usada en exceso o que cuente con más de un año de uso no puede ofrecer el mismo rendimiento que una batería nueva. 6. Si las baterías de iones de litio nuevas no se usan durante un cierto período de tiempo, es posible que no se puedan cargar por completo. Esto es normal y no indica un problema con la batería o el adaptador. La batería se podrá cargar por completo después de varios ciclos de uso y recarga del aparato. 7. Desconecte el cable del adaptador del tomacorriente de CA si se anticipan períodos largos sin uso. Debido a la naturaleza de alta velocidad de las recortadoras Andis, verifique el calor de la hoja con frecuencia, especialmente para el caso de hojas de corte al ras. Si las hojas están demasiado calientes, remoje solamente las hojas en Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus y luego en el aceite Andis para recortadoras. Si tiene una unidad con hoja desmontable, puede cambiar la hoja para mantener una temperatura confortable; utilizar varias hojas del mismo tamaño es un método popular entre los profesionales que acicalan. ELIMINACIÓN ADECUADA DE LAS BATERÍAS CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LAS HOJAS DE SU RECORTADORA ANDIS SERVICIO DE REPARACIÓN PARA LA RECORTADORA/RECORTADORA DE ACABADO Y LAS HOJAS Las hojas deben ser lubricadas antes, durante y después de cada uso. Si las hojas de la recortadora dejan marcas o si el artefacto funciona de forma más lenta, es casi seguro que las hojas necesitan ser engrasadas. Aplique unas gotas de aceite en la parte delantera y en los lados de las hojas de corte (Figura K). Limpie el exceso de aceite de las hojas con un paño seco y suave. Los lubricantes en aerosol no contienen la cantidad de aceite suficiente para llevar a cabo una buena lubricación, pero constituyen un excelente sistema de enfriamiento para la recortadora. A fin de evitar lesiones, cambie siempre las hojas que estén rotas o melladas. Se puede limpiar el pelo que queda en las hojas con un cepillo pequeño o con un cepillo de dientes usado. Para limpiar las hojas recomendamos que se sumerjan solamente las hojas en un recipiente poco profundo con Andis Blade Care Plus mientras la recortadora se halla en funcionamiento. De esta forma se desprenderán la suciedad y los pelos que se hayan acumulado entre las hojas. Después de limpiarla, apague la recortadora, seque las hojas con un paño limpio y seco y ya puede volver a cortar el pelo. ELIMINACIÓN ADECUADA DE ESTE PRODUCTO CAMBIO DE HOJAS Para quitar las hojas, desenchufe en primer lugar la recortadora de la corriente eléctrica. Coloque al revés la recortadora de forma que los dientes de las hojas miren hacia abajo. Quizá le sea más fácil colocar la recortadora en una superficie plana para hacerlo. Desatornille los tornillos de las hojas. Retire las hojas. Para cambiar las hojas, vuelva a colocar la hoja superior más pequeña (Figura L). Alinee los agujeros de los tornillos de la hoja inferior con los dos agujeros en la carcasa de la recortadora y vuelva a colocar los tornillos. No apriete los tornillos completamente. Dé la vuelta a la recortadora y alinee la hoja inferior de forma que los dientes de ambas hojas queden paralelos, pero con los dientes de la hoja inferior ligeramente por encima de los dientes de la hoja superior. Si no sigue estas instrucciones pueden producirse pellizcos en la piel cuando se corta el pelo. El producto que ha comprado contiene una batería recargable. La batería es reciclable. En virtud de varias leyes estatales y locales, al final de la vida útil de la batería puede resultar ilegal desecharla en las aguas de desecho municipales. Consulte con los funcionarios locales de residuos sólidos para conocer detalles sobre opciones de reciclaje en su localidad o un desecho correcto. Cuando las hojas de su recortadora/recortadora de acabado Andis pierdan el filo después de un uso repetido, se aconseja comprar un conjunto nuevo de hojas, disponible por medio de su proveedor Andis. Algunos juegos de hojas pueden reafilarse – comuníquese con su proveedor Andis o con Andis Company para obtener información sobre el reafilado. Si usted desea que su recortadora/recortadora de acabado también reciba servicio técnico, comuníquese con su proveedor Andis. Si usted tiene un problema en comunicarse con su proveedor Andis, comuníquese con el departamento de servicio al cliente de Andis Company 1-262-884-2600 (EE. UU.) o envíe un mensaje electrónico a [email protected]. Para encontrar un Centro de Servicio Autorizado de Andis cerca de su localidad, visite www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente llamando al 1-262-884-2600 (EE. UU.), o enviando un mensaje electrónico a [email protected]. Esta marca indica que este producto no se debe desechar con otros residuos domésticos a lo largo de la Unión Europea. Para evitar un posible daño al medio ambiente o a la salud humana debido a la eliminación descontrolada de residuos, recicle el producto responsablemente para promover el reuso sostenible de recursos materiales. Si desea devolver su dispositivo usado, por favor use el sistema de devolución y recolección o comuníquese con el minorista donde compró el producto. Ellos pueden recibir el producto para un reciclado inocuo al medio ambiente. TENGA CUIDADO: Si usted se halla utilizando un grifo abierto, no toque en ningún caso la recortadora Andis, ni tampoco ponga el aparato bajo un grifo ni dentro del agua, ya que ello supone un riesgo de que se produzca una descarga eléctrica y que se averíe la recortadora. ANDIS COMPANY no se hace responsable de las heridas que se puedan derivar de esta falta de cuidado. RECOMENDACIONES DE USO PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO 1. La batería de iones de litio que se incluye en la recortadora no cuenta con un “efecto memoria” como las baterías de níquel metalhidruro (NiMH) o las baterías de níquel-cadmio (NiCd). Puede enchufar el cable del adaptador en la recortadora en cualquier momento para obtener una 18 19 Model LCL (100-240V, 50/60 Hz) To find an Andis Authorized Service Station or access this manual online go to www.andis.com Si vous souhaitez trouver un point de service authorisé Andis ou encore consulter ce guide en ligne, rendez-vous sur www.andis.com Para encontrar un centro de servicio autorizado de Andis o para acceder a este manual en línea, visite www.andis.com Rufen Sie die Website www.andis.com auf, um von Andis autorisierte Kundendienststellen oder die Online-Version dieser Betriebsanleitung zu finden. Per trovare un centro di assistenza autorizzato Andis, o per visualizzare questo manual online, visitare il sito www.andis.com Om een door Andis erkend servicenter te zoeken of deze handleiding online te openen, gaat u naar www.andis.com Para encontrar um serviço técnico autorizado perto de você ou ver este manual on-line, acesse o site www.andis.com 如需查找 Andis 授权的维修站或访问在线阅读手册,请访问 www.andis.com。 KEEP THIS FOR YOUR RECORDS CONSERVER CETTE NOTICE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN CONSERVARE PER USI FUTURI BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GUARDE ISTO PARA OS SEUS REGISTROS 请保留此说明书作为记录 ©2016 Andis Company 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 U.S.A. 1-262-884-2600 www.andis.com [email protected] Printed in U.S.A. Form #101249 Rev. A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Andis LCL Guía del usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para