KS LEV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

KS LEV es una tija de sillín ajustable en altura que te permite cambiar la altura de tu sillín sobre la marcha, para que puedas subirlo para pedalear y bajarlo para descender. Es fácil de instalar y usar, y está disponible en una variedad de tamaños para adaptarse a la mayoría de las bicicletas. Con KS LEV, puedes personalizar tu bicicleta para que se adapte a tu estilo de conducción y terreno.

KS LEV es una tija de sillín ajustable en altura que te permite cambiar la altura de tu sillín sobre la marcha, para que puedas subirlo para pedalear y bajarlo para descender. Es fácil de instalar y usar, y está disponible en una variedad de tamaños para adaptarse a la mayoría de las bicicletas. Con KS LEV, puedes personalizar tu bicicleta para que se adapte a tu estilo de conducción y terreno.

LEV USER MANUAL
CONTENTS
Copyright © 2011 Kind Shock Hi-Tech Co. Ltd.
All Rights Reserved
English 1
German 18
French 35
Italian 52
Spanish 69
Chinese 86
Japanese 103
ii
2
HEIGHT ADJUSTABLE SEATPOST
USER MANUAL
This user manual covers the following models: LEV, LEV Carbon, LEV DX, and LEV 272
2 1
i
PLEASE READ THIS FIRST
ATTENTION
WARNING
Thank you for purchasing a new KS Height Adjustable Seatpost.
Your new seatpost is warranted for a period of two years from the
date of purchase. The warranty is expressly limited to the repair or
replacement of the defective part and is the sole remedy of the
warranty. The warranty applies only to the original owner and is
not transferrable. Proof of purchase is required to validate
warranty eligibility. The warranty does not cover normal wear and
tear, routine maintenance, improper installation or improper use of
the seatpost. Modification of the seatpost in any manor shall void
the warranty. Kind Shock Hi-Tech Co. Ltd. shall not be responsible
for incidental or individual costs incurred by the warranty service
provider that are not covered by this warranty. The user assumes
the risk of any personal injury or property damage, including
damage to the seatpost, and any other losses, if the seatpost is
modified or improperly used at any time. This warranty gives the
consumer specific legal rights and those rights vary from state to
state. This warranty does not affect the statutory rights of the
consumer.
This is a high performance product. It will give you reliable service
if it is installed properly and regularly maintained by an authorized
KS Service Center. Please read through these instructions fully and
follow them careful before you install your new seatpost.
KS Height Adjustable Seatposts must be regularly maintained by
an a qualified service technician. If you need assistance locating
a qualified service technician, more information can be found at
http://www.kssuspension.com. Service center locations can be
found at www.kssuspension.com. Do not disassemble your
seatpost. Disassembly could cause damage and severe
personally injury as some of the contents are under pressure.
Failure to follow these warnings and instructions will immediately
void your warranty.
2
1
BEFORE YOU INSTALL THE SEATPOST
Please be sure your new KS seatpost is designed to fit in your frame.
All LEV models are designed to fit either 27.2mm, 30.9mm, 31.6mm,
or 34.9mm seat tube inner diameters. Improper fit may cause
slippage, faulty performance, injury and may result in void of
warranty.
Make sure your frame is clean and free of debris, grease
and the inside of your seat tube is smooth and free of any
object that may score the seatpost.
Apply grease to all seatpost bolt threads.
Apply a friction or anti-seize compound to the inside of the
seat tube and inserted surface of the seatpost. Do not use
grease.
LEV-C: This seatpost uses a carbon fiber composite mast.
Always install in a clean dry frame and always use fiber
prep or suitable compound. Always use the torque wrench
when tightening the seatpost binder bolt. DO NOT EXCEED
5n-m.
2 3
2
Rear of Bicycle
Front of Bicycle
LEV DX
LEV CARBON
LEV / LEV 272
SEATPOST ORIENTATION (LEV AND LEV 272)
To accomodate all frame styles and cable routing configurations,
LEV/LEV 272 can be oriented in 20-degree increments as shown
below:
SEATPOST INSTALLATION
4
3
SEATPOST INSTALLATION
MINIMUM INSERTION DISTANCE
All seat post models must be inserted into the bicycle’s seat tube
to cover the minimum insertion line indicated on the seat post.
Insufficient insertion of the
seat post into the bicycle
frame’s seat tube could
result in damage to the seat
post and/or bicycle and
may result in a loss of control
of the bicycle which may
lead to serious injury or
death.
SEAT COLLAR TORQUE
Tighten your frame’s seat collar to a maximum torque of 5 N-m. Do
not over torque your frame’s seat collar as this may inhibit proper
function of your seat post.
5 N-m
Do not over torque your
frame’s seat collar as this
may inhibit proper function
of your seat post. Seat Collar
5
4
SADDLE INSTALLATION
AFTER SETTING SEATPOST ORIENTATION IN YOUR FRAME
Depending on how you have oriented your LEV seatpost within
your seat tube, you may need to align your saddle to point
forward. To do this, please first remove the two saddle head
clamp bolts, spherical nuts, upper and lower floating clamp using
a 4mm Hex wrench.
Note: The lower clamp body may slide down the stanchion tube at
this point.
4mm
4mm
6
5
SADDLE INSTALLATION
Using a flathead screwdriver, remove the air valve cap from the
top end of the stanchion tube.
At this point, the lower floating clamp cradle and lower clamp
body can rotate freely and be correctly oriented to the front of the
bicycle.
NOTE: The low end of the lower floating clamp cradle and lower
clamp body must point toward the front of the bicycle.
Clamp Body
Clamp Cradle
Air Valve Cap
6 7
4mm
8 N-m
4mm
8 N-m
Head Clamp Bolts
Head Clamp Bolts
Saddle Rails
Lower Floating Clamp
Spherical NutsSpherical Nuts
Upper Floating Clamp
See note below
6
SADDLE INSTALLATION
When the desired seatpost orientation is determined and the
saddle head clamp parts have been aligned with the front of the
bicycle, the saddle can then be installed.
To install the saddle, replace the two saddle head clamp bolts,
spherical nuts, upper and lower floating clamp in the order in
which they were removed.
Before tightening, place the rails of your saddle between the
upper and lower floating clamps so that the rails seat in the
channel provided by the lower floating clamp.
Using a 4mm hex wrench, tighten the two head clamp bolts to the
maximum torque indicated on your KS dropper post head clamp.
Torques may vary by model.
See note below
8
INSTALLATION
DETERMINING CABLE AND HOUSING LENGTH
Using a 3mm Hex wrench, loosen the remote lever clamp pinch
bolt and remove the bolt. Slide the (non-hinged) lever clamp on
your handlebar and position it in the desired location. Tighten to
a torque of 1-3 N-m.
NOTE: Aftermarket models of LEV Integra use the KG alloy remote
with hinged lever clamp. See below for installation instructions.
WITH ODI LOCK-ONTM COMPATIBLE GRIP (AM ONLY)
The alloy remote lever clamp can be used to replace the inner
lock ring on ODI LOCK-ONTM compatible grips. Remove the inner
lock ring on your grip. Replace with the seat post remote lever
clamp. Follow the instructions above. NOTE: Polycarbonate
remote lever clamp is not hinged and not compatible with ODI
LOCK-ONTM compatible grips.
4-5 N-m 1-3 N-m
Pinch Bolt
Hinged
Lever Clamp
Non-hinged
Lever Clamp
7
8 9
Remote Lever Cable Housing
Your new LEV seatpost includes a 1700mm long cable, 1500mm
long cable housing, and an in-line barrel adjuster. Depending on
your own requirements, you may need to shorten the cable to
minimize excess slack when mounted to your frame.
With the remote lever installed on your handlebar, route the cable
housing according to your frame manufacturer’s
recommendations. You will need to cut the housing into two
pieces to fit the in-line barrel adjuster. The total length of the two
pieces of housing and barrel adjuster must be long enough to
properly route from the remote lever to the seatpost.
Feed the inner wire through the remote lever, integrated barrel
adjuster and cable housing.
10
Hold the free end of the cable and cable housing to LEV’s cable entry point.
Mark this length on the cable and cable housing with a marking pen or
tape.
Using a pair of bicycle cable cutters, trim the cable housing to this measured
length. DO NOT cut the inner wire at this time.
Option 1: Using a standard shifter cable.
Using the cable housing as a guide, cut the inner wire to a length 22mm
longer than the cable housing.
Install LEV’s custom barbed ferrule, spring and locking cable end. The inner
cable must not protude beyond the locking cable end which can be
tightended using 2mm and 3mm Hex wrenches.
Option 2: Using Recourse Ultralight cable system
Install LEV’s custom barbed ferrule, spring and locking cable end. Route the
Recourse inner wire as shown. Tighten the locking cable end leaving 15mm
spacing as shown. Trim the excess inner wire to be flush with the locking
cable end.
9
CABLE INSTALLATION
22mm
Locking Cable End
Spring
Ferrule
2mm
3mm
Cable routing method for
Recourse Ultralight Cable
10 11
CONNECTING THE CABLE TO THE SEATPOST
If the cable junction cover is installed, please carefully remove it
now. You may need to insert a small (1-2mm) rod such as a paper
clip or small Hex wrench to gently lift the end of the cover or if you
are adjusting the cable length and the cable is already installed,
pull the cable out and lift up.
With the cable junction box open, locate the Cable Clamp within.
Slide the cable barrel into the slotted end of the Cable Clamp until
the inner wire is seated in the center slot and both halves of the
cable barrel are supported by the Cable Clamp.
10
CABLE INSTALLATION
Cable Junction
Cable Clamp
Cable Barrel
12
Ensure that the spring is seated fully within the cable junction box.
Pull the inner wire and cable housing against the spring until you
are able to slide the barbed ferrule into the slotted guide at the
base of the cable junction box.
Reinstall the junction box cover. Please observe the directional
indicator found on the inside of the cap.
The barb in the barbed ferrule is designed to fit within a small
indent at the base of the junction box cover.
11
CABLE INSTALLATION
Cable Junction Box
Spring
Ferrule
Junction Box Cover
12 13
Push the junction box cap down and the barbed ferrule up to lock
it in place. Be careful not to cut or pinch the junction box cover’s
o-ring dust seal. If the dust seal is dry or prone to pinching, apply a
small amount of grease to help it seat in the junction box.
12
CABLE INSTALLATION
Junction Box Cap
14
13
USING YOUR SEAT POST
FOR THE FIRST TIME
When using your seat post for the first time, it may be necessary to
give the post a firm downward “nudge” to start the initial
movement. This is due to the seal’s natural tendency to migrate oil
away from the seal surface. This is only necessary prior to the first
use or after a long period of non-use. Once the post is cycled
through its travel the first time, it will distribute oil on the seal and
resume its normal function.
RAISING AND LOWERING THE SADDLE
To lower the saddle, weight the saddle firmly with your hand or sit
on the bike while pressing and holding the actuation lever or
remote. Release the lever when the desired height is reached.
To raise the saddle, actuate your seat post by pulling the lever or
handlebar remote. Unweight the saddle and release the lever
when the desired height is reached.
You can raise and lower your saddle to any desired position within
the seat post’s travel.
14 15
14
ADJUSTING THE RETURN SPEED
NOTE: All LEV models come with suitable pressure for the return
spring. Test the return speed of LEV before you make adjustments.
Using a flathead screwdriver, remove the air valve cap (LEV
/LEV-Carbon) from the top end of the stanchion tube.
Attach a compatible shock pump and adjust to your desired
pressure. KS recommends our AIR-8 High Pressure pump for best
results.
NOTE: Recommended operating pressures is 150-250psi. Do not
exceed 250psi. LEV 272 is not adjustable.
Air Valve Cap
Shock Pump
16
15
SAFETY AND MAINTENACE
BEFORE EACH RIDE
Before each ride, check that the seat post is secure in the frame
and that all clamping bolts are tightened to their specified torque
values. Make sure that your seat post does not show sign of
excessive wear and is not leaking. Check that the seat post
functions properly. Make sure that the maximum raised position of
the seat post is not too high for the rider to properly maintain
control of the bicycle.
PERIODIC MAINTENANCE
Your KS seat post requires periodic service to maintain consistent
function. Please see your local dealer to have this service
performed.
Routine maintenance should be done at regular intervals. Interval
duration will depend on frequency of use and conditions. Post
should be cleaned and lubricated at least once every 6 months.
Wet or severely dusty conditions will require more frequent
maintenance. If a high pressure water is used to wash the bicycle,
more frequent maintenance is recommended due to the
increased chance of water entering the system. If degradation of
performance occurs, perform maintenance as soon as possible.
Videos of service procedures on all models are available at
http://kssuspension.com/support/tech-info/.
For more information, please contact your local Service Center.
Service Center contact information can be found at
http://www.kssuspension.com.
16 17
LIBRO DE INSTRUCCIONES PARA
TIJA TELÉSCOPICA
Este manual cubre los siguientes modelos: LEV, LEV Carbon, LEV DX, and LEV 272
68 69
i
POR FAVOR LEA PRIMERO
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Gracias por comprar la nueva tija telescópica KS LEV. Su nueva tija
está garantizada por un periodo de 2 años desde la fecha de
compra. La garantía está limitada a la reparación o
remplazamiento de la pieza defectuosa y es la única solución
para la garantía. La garantía se aplica solamente al propietario
original y no es transferible. Se requerirá una prueba de compra
para validar la garantía. La garantía no cubre el desgaste,
mantenimiento rutinario, instalación inadecuada o mal uso de la
tija. La modificación de la tija anulará la garantía. Kind Shock
Hi-Tech Co.Ltd. no será responsible de cualquier coste accidental
o individual incurrido por quien facilite el servido de garantía. El
propietario asume el riesgo de daños personales, incluyendo el
daño de la tija de sillín y otras pérdidas en caso que la tija haya
sido modificada o usada de forma inapropiada en cualquier
momento. Esta garantía otorga al propietario derechos legales
que pueden variar de estado a estado. Esta garantía no afecta
los derechos del consumidor.
Este es un product de alto rendimiento. Este producto les dará un
servicio completamente satisfactorio si se instala correctamente y
se le hace el mantenimiento regularmente por un centro de
servicio autorizado KS. Por favor lea las siguientes instrucciones y
sígalas cuidadosamente antes de instalar su nueva tija de sillín.
Las tijas telescópicas KS deben ser regularmente inspeccionadas
por un servicio técnico cualificado. Si necesita ayuda para
localizar un punto de asistencia, tiene más información en
www.kssuspension.com. No desmonte su tija de sillín. El
desmontaje podría causar daños y lesiones personales ya que
algunos contenidos se encuentran bajo alta presión. No seguir
estas instrucciones eliminará la garantía inmediatamente.
70
1
ANTES DE INSTALAR LA TIJA DE SILLÍN
Asegúrese que su nueva tija de sillín KS ha sido diseñada para
ajustar correctamente en su cuadro. Todos los modelos LEV han
sido diseñados para ajustarse a tubos de sillín de 27.2mm, 30.9mm,
31.6mm, o 34.9mm. Un ajuste incorrecto puede ocasionar
movimientos, mal funcionamiento, lesiones y anularán la garantía.
Asegúrese que su cuadro está limpio y libre de partículas,
engrase el interior de forma suave y elimine cualquier
objeto que pueda dificultar la inserción de la tija de sillín.
Aplique grasa a los tornillos de la tija de sillín.
Aplique un compuesto antifricción en el interior del tubo
de sillín y en la zona insertada de la tija de sillín. No use
grasa.
LEV-C: Esta tija incorpora un tubo en fibra de carbono.
Instalar siempre en un cuadro limpio y utilizar siempre pasta
especial para carbono. Usar siempre una herramienta
dinamométrica para ajustar el cierre de tija. No exceder
de 5Nm.
70 71
Rear of Bicycle
LEV DX
LEV CARBON
LEV / LEV 272
Front of Bicycle
72
3
INSTALACIÓN DE LA TIJA DE SILLÍN
INSERCIÓN MÍNIMA
Todas las tijas de sillín deben ser insertadas para cubrir la línea de
inserción minima indicada en la tija de sillín.
Una inserción insuficiente de
la tija de sillín dentro del
tubo de sillín de la bicicleta
puede causar daños a la
tija de sillín y/o la bicicleta y
pueden resultar en una
pérdida de control de la
bicicleta que puede causar
lesions graves o incluso la
muerte.
PAR DE APRIETE DEL CIERRE DE SILLÍN
Apriete el cierre de sillín hasta un máximo de 5Nm. No exceda este
apriete ya que puede bloquear el funcionamiento de la tija
telescópica.
5 N-m
No exceda el apriete del
cierre de sillín ya que puede
bloquear el funcionamiento
de la tija telescópica. Cierre de tija
Tija de sillín
73
4
INSTALACIÓN DEL SILLÍN
DESPUÉS DE AJUSTAR LA ORIENTACIÓN DE LA TIJA EN SU CUADRO
Dependiendo de como oriente su tija LEV dentro del tubo de sillín,
necesitará alinear el sillín. Para hacerlo, primero extraiga los dos
tornillos de la pletina del sillín con una llave allen de 4mm.
Nota: La pletina inferior resbalará y girará respect del tubo de la
tija de sillín.
4mm
4mm
casquillos esféricos casquillos esféricos
pletina superior
pletina inferior
tornillos del cabezal
tornillos del cabezal
74
5
INSTALACIÓN DEL SILLÍN
Usando un destornillador plano, extraiga el tapón de aire de
encima de la tija de sillín.
Llegados a este punto, los dos cuerpos superiores del sillín pueden
rotar libremente y se pueden orientar correctamente al frente de
la bicicleta.
NOTA: El cuerpo inferior y la pletina inferior deben mirar hacia
adelante al mismo tiempo.
cuerpo del mando
junta del mando
tapón de la válvula de aire
74 75
6
INSTALACIÓN DEL SILLÍN
Una vez determinada la orientación del sillín y las piezas de la
base se han alineado con la parte delantera de la bicicleta,
puede proceder a la instalación del mismo.
Para instalar el sillín, vuelva a colocar los dos tornillos del cabezal
de la tija y las bases superior e inferior del cabezal de la tija en el
orden en el que fueron desmontados.
Antes de apretar, coloque los raíles del sillín entre las dos bases
para que estos se acomoden en el canal que ofrece la base
inferior de la tija.
Utilizando una llave allen de 4mm, apriete los dos tornillos del
cabezal al par máximo indicado en el manual de su tija
telescópica KS. Los pares de apriete pueden variar según el
modelo.
4mm
8 N-m
4mm
8 N-m
Tornillos del Cabezal
tornillos del cabezal
Railes del Sillín
Base Inferior de la Tija de Sillín
Tuercas EsféricasTuercas Esféricas
Base Superior de la Tija de Sillínr
Ver anotación al pie Ver anotación al pie
76
INSTALACIÓN
PARA DETERMINAR LA LONGITUD DEL CABLE Y LA FUNDA.
Use una llave allen 3mm, afloje el tornillo del mando remoto y
quítelo. Deslize el mando hasta la posición deseada en el
manillar. Apriete entre 1-3Nm.
ATENCIÓN: los modelos aftermarket de LEV Integra incorporan el
remoto KG alu. Mire abajo para las instrucciones de instalación.
PUÑOS COMPATIBLES CON ODI LOCK-ON (SOLO AFTERMARKET)
La palanca en aluminio del mando remoto puede sustituir los
anillos de puños compatibles con ODI LOCK-ON. Quite el tornillo
de cierre del puño. Reemplácelo por el mando remoto de la tija.
Siga las instrucciones de arriba. ATENCIÓN: Los remotos en
policarbonato no son compatibles con los puños ODI LOCK-ON.
4-5 N-m 1-3 N-m
Tornillo de cierre
Palanca
del mando
Mando sin palanca
7
76 77
Su nueva tija LEV incluye un cable de 1700mm, funda de 1500mm,
barril de ajuste lineal y casquillos. Dependiendo de sus
requerimientos, necesitará acortar el cable para minimizar un
exceso de cable una vez montado en la bicicleta.
Con el mando remoto instalado en su manillar, guíe el cable
según las recomendaciones del fabricante de su cuadro.
Necesitará cortar la funda de cable en dos piezas para instalar el
barril de ajuste. La longitud total de las dos piezas de funda deben
ser suficientemente largas para guiar el mando remoto de la tija.
Inserte el cable dentro del mando remote, y páselo por dentro del
barril de ajuste y la funda de cable.
Compruebe la longitud requerida de cable y funda girando el
manillar hasta su posición más extrema.
INSTALACIÓN DEL CABLE
8
palanca remota Funda de cable
78
9
INSTALACIÓN DEL CABLE
terminal de cable
muelle
Tope de funda
Coloque el extremo libre del cable con su funda en el orificio de entrada
del cable de su tija LEV. Realice una pequeña marca para indicar la
longitud utilizando cinta o un rotulador.
Utilizando un cortador de cable para bicicleta, corte la funda a la longitud
marcada. NO CORTE EL CABLE AÚN.
Opción 1: Utilizando un cable de cambio standard.
Utilizando la funda del cable como guía, corte el cable 22mm más largo
que la funda.
Instale el tope de funda con guía, el muelle y el tope de cable con tornillo
de bloqueo. El cable interior no debe sobresalir más allá del tope del cable
con tornillo de bloqueo, que puede ser apretado utilizando dos llaves HEX
de 2mm y 3mm.
Opción 2: Utilizando el sistema de cable Recourse Ultralight
Instale el tope de funda con guía, el muelle y el tope de cable con tornillo
de bloqueo. Guie el cable por los orificios tal y como se muestra en la
imagen. Apriete el tornillo de bloqueo dejando 15mm de espacio (Ver
imagen). Recorte el exceso de cable a ras del tope de cable.
22mm
2mm
3mm
Metodo de guiado del cable para
cable Recourse Ultralight
78 79
CONECTANDO EL CABLE A LA TIJA DE SILLÍN
Si la tapa de cable roja está instalada, por favor quítela ahora.
Necesitará insertar un punzón o llave de 1 a 2mm para poder
quitar el tapa. Tire del cable y quítelo.
Con la tapa abierta, ajuste el acoplador metálico en el interior.
Deslice el barril del cable hasta que se asiente en el centro y
ambos extremos del terminal de cable se aguanten dentro de la
estructura metálica de la tija de sillín.
10
INSTALACIÓN DEL CABLE
empalme de cable
soporte del cable
cilindro del cable
80
Asegúrese que el muelle se asiente correctamente en la caja de
union del cable con la tija. Tire del cable y de la funda hacia el
muelle hasta que pueda deslizar el tope metálico dentro del a
guía de la base.
Vuelva a instalar la tapa de caja de unions. Siga la flecha
indicadora del exterior de la tapa.
11
INSTALACIÓN DEL CABLE
cuerpo del empalme del cable
muelle
Tope de funda
cubierta del cuerpo del
empalme del cable
80 81
Empuje la tapa hacia abajo para que se ajuste en su posición
correcta. Tenga cuidado de no pinzar la junta de goma para el
polvo. Si la junta de gomo para el polvo está reseca y no se
asienta bien, aplique un poco de grasa para ayudar a que se
asienta correctamente.
12
INSTALACIÓN DEL CABLE
Tapón del cuerpo del
empalme del cable
82
13
USANDO SU TIJA DE SILLÍN
PRIMER DIA DE USO
Cuando use la tija de sillín por primera vez, será necesario apretar
de forma más enérgica la primera vez que se quiera comprimir.
Esto es debido a la tendencia natural de la junta tórica de
desplazar el aceite lubricante fuera de la zona de fricción. Esto
será necesario solamente antes del primer uso o después de un
largo periodo sin uso. Una vez que la tija se accionada en todo s
u recorrido la primera vez, distribuirá el aceite en las juntas y
mantendrá su funcionamiento normal.
SUBIENDO Y BAJANDO EL SILLÍN
Para bajar el sillín, apóyese fírmemente encima del sillín con su
mano o sentándose encima de la bicicleta mientras presiona el
mando remoto. Deje de presionar el mando remoto cuando
logre la altura deseada.
Para subir el sillín, apriete el mando remoto del manillar. Quite
peso de encima del sillín y deje de apretar el mando remoto
cuando logre la altura deseada.
Puede subir y bajar el sillín a la posición que usted desee en todo
el recorrido útil de la tija de sillín.
82 83
14
AJUSTANDO LA VELOCIDAD DE REBOTE
NOTA: Todos los modelos LEV vienen con una presión
recomendada para el rebote. Pruebe la velocidad del rebote
antes de hacer ningún ajuste. Con un destornillador plano,
extraiga el tapón de la válvula de aire de la pletina superior (LEV
/LEV-Carbon).
Use una bomba de amortiguadores y ajuste la presión deseada.
KS recomienda nuestra bomba de aire AIR-8 para mejores
resultados.
NOTA: La presión recomendada es de 150-250psi. No exceda los
250psi. LEV272 no son ajustables.
tapón de la válvula de aire
bomba de aire para amortiguadores
84
15
SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO
ANTES DE CADA USO
Antes de cada salida, verifique que la tija está bien sujeta al
cuadro y que todos los tornillos de cierre están apretados a los
valores de par recomendados. Asegúrese de que la tija no se
vea dañada o pierda aceite. Verifique que la tija funciona
correctamente. La posición más alta de la tija nunca debe ser
demasiado alta para el piloto y así pueda dominar la bicicleta
correctamente.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Tu tija KS requiere un mantenimiento periódico para guardar un
correcto funcionamiento. Por favor, contacte su servicio técnico.
El mantenimiento rutinario se debe hacer en intervalos regulares.
La duración de los intervalos dependerá de la frecuencia de uso
y condiciones. La tija debe ser limpiada y lubricada como
mínimo cada 6 meses. La humedad o polvo pueden conducir a
un mantenimiento más frecuente. Si se limpia con agua a altas
presiones, se debe efectuar un mantenimiento más frecuente
debido al riesgo de que entre agua en el sistema. Si se observa
degradación del funcionamiento, realice el mantenimiento lo
antes posible. Videos de los procedimientos de mantenimiento
los puede ver en http://kssuspension.com/support/tech-info/.
Para más información, por favor contacte con su servicio
técnico. Puede encontrar información del servicio técnico en
http://kssuspension.com.
84 85
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

KS LEV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

KS LEV es una tija de sillín ajustable en altura que te permite cambiar la altura de tu sillín sobre la marcha, para que puedas subirlo para pedalear y bajarlo para descender. Es fácil de instalar y usar, y está disponible en una variedad de tamaños para adaptarse a la mayoría de las bicicletas. Con KS LEV, puedes personalizar tu bicicleta para que se adapte a tu estilo de conducción y terreno.

En otros idiomas