STEP 1 / ÉTAPE 1 / PASO 1:
Shut off power using the appropriate breaker.
Coupez le courant via le disjoncteur correspondant.
Apague la corriente usando el interruptor adecuado.
OFF
ÉTEINDRE
APAGADO
With theOUTlet in the closed position,
remove the outer snap on Faceplate by
pulling on one of the corners outward
firmly. The inner faceplate does not need
to be removed for installation.
NOTE: THE BUTTON WILL POP OFF WHEN
FACEPLATE IS REMOVED.
Alors que la prise theOUTlet est en position
éteinte, retirez la plaque murale enclipsable
en tirant fermement sur l’un de ses coins
extérieurs. La plaque interne n’a pas besoin
d’être retirée pour l’installation.
NOTE : LE BOUTON SE DÉTACHE LORSQUE LA PLAQUE MURALE EST RETIRÉE.
Con el OUTlet en la posición cerrada, retire el broche exterior sobre la placa, jalando una de las esquinas
hacia afuera de manera firme. No es necesario retirar la placa interior para la instalación.
NOTA: EL BOTÓN SALTARÁ CUANDO LA PLACA SEA RETIRADA.
STEP 5 / ÉTAPE 5 / PASO 5:
Once Faceplate (and button)
are removed and wires are
connected, use the screws
supplied to install theOUTlet
into the wall box.
NOTE: theOUTlet SHOULD BE
SNUG TO THE WALL, BUT BE
CAREFUL NOT TO
OVERTIGHTEN SCREWS.
Une fois que la plaque murale
(et le bouton) sont retirés et que
les fils sont connectés, utilisez
les vis fournies pour installer la
prise theOUTlet dans la boîte
électrique.
NOTE : LA PRISE THEOUTLET DEVRAIT ÊTRE FERMEMENT AJUSTÉE DANS LE MUR, MAIS VEILLEZ À NE PAS
SERRER EXCESSIVEMENT LES VIS.
Una vez que la placa (y el botón) sean retirados y los cables hayan sido conectados, use el desatornillador
que se provee para instalar el OUTlet en la caja de la pared.
NOTA: EL OUTLET DEBE QUEDAR APRETADO HACIA LA PARED, PERO TENGA CUIDADO DE NO APRETAR
DEMASIADO LOS TORNILLOS.
STEP 7 / ÉTAPE 7 / PASO 7:
Carefully align the button in the opening (the arrow should be pointing away from the plugs)
and push it firmly into place.
NOTE: THE BUTTON WILL SNAP INTO PLACE.
Alignez soigneusement le bouton dans son trou (la flèche devrait pointer dans la direction opposée aux
prises) et poussez fermement dessus jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
NOTE : LE BOUTON NE CLIQUERA PAS EN PLACE.
Alinee cuidadosamente el botón ubicado en la apertura (la flecha debe apuntar hacia la posición opuesta a
los enchufes) y presione de forma firme en su lugar.
NOTA: EL BOTÓN HARÁ UN CHASQUIDO AL ENTRAR EN SU LUGAR.
STEP 6 / ÉTAPE 6 / PASO 6:
Snap on the wall-plate by pushing it firmly
onto theOUTlet housing. You should hear a
“snap” when theOUTlet’s faceplate is firmly
secure. Be sure to check all 4 corners for a
secure fit.
NOTE: THERE ARE 6 SNAP LOCATIONS ON THE
FACEPLATE. THOUGH YOU MAY NOT HEAR 6
“SNAPS”.
Replacez la plaque murale en la poussant
fermement sur le boîtier de la prise theOUTlet.
Vous entendrez un « clic » lorsque la plaque
sera fermement en place. Assurez-vous que les
quatre coins sont bien enclenchés.
NOTE : LA PLAQUE MURALE COMPORTE 6
ENDROITS ENCLIPSABLES, MAIS IL SE PEUT QUE
VOUS N’ENTENDIEZ PAS 6 « CLICS ».
Presione sobre la placa de la pared empujando de manera firme sobre la cavidad del OUTlet. Debería escuchar
un “chasquido” cuando la placa del OUTlet esté asegurada firmemente. Asegúrese de revisar que las cuatro
esquinas queden firmes.
NOTA: EXISTEN 6 UBICACIONES PARA LOS BROCHES SOBRE LA PLACA. ES POSIBLE QUE NO ESCUCHE EL
CHASQUIDO DE LOS SEIS BROCHES.
STEP 4 / ÉTAPE 4 / PASO 4:
Insert wires into the openings on the rear of theOUTlet
housing until they bottom out (in accordance with Code),
following the wiring diagrams A or B depending on your needs.
Then secure wires to theOUTlet by firmly tightening the screws.
Insérez les fils dans les trous à l'arrière du boîtier de la prise theOUTlet jusqu’à ce qu’ils atteignent le fond
(conformément au code d’électricité) en suivant le diagramme de câblage A ou B, selon vos besoins. Puis, serrez
fermement les vis pour maintenir les fils en place dans la prise theOUTlet.
Inserte los alambres dentro de las aperturas en la parte posterior de la cavidad del OUTlet hasta que toquen el fondo
(de acuerdo a los códigos) , siguiendo los diagramas A o B dependiendo de sus necesidades. Luego asegure los
alambres en el OUTlet apretando los tornillos firmemente.
STEP 2 / ÉTAPE 2 / PASO 2:
Remove existing hardware/outlet.
Retirez la prise ou le matériel existant.
Retire el toma corriente existente.
STEP 3 / ÉTAPE 3 / PASO 3:
Remember to turn power to theOUTlet back on, and you're DONE.
Rétablissez le courant à la prise theOUTlet, et voilà! Vous avez terminé!
Recuerde de encender la corriente Del OUTlet, y usted ya ESTÁ LISTO.
STEP 8 / ÉTAPE 8 / PASO 8:
INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
VIEW INSTALLATION VIDEO/ANIMATION AT WWW.OPENTHEOUTLET.COM/FAQS/
VISIONNEZ UNE VIDÉO/ANIMATION D’INSTALLATION SUR LE SITE WWW.OPENTHEOUTLET.COM/FAQS/
MIRE EL VÍDEO/ANIMACIÓN SOBRE INSTALACIÓN en WWW.OPENTHEOUTLET.COM/FAQS/
REFER TO "WIRING INSTRUCTIONS"
FOR FURTHER DETAILS
CONSULTEZ LA SECTION « INSTRUCTIONS
DE CÂBLAGE » POUR PLUS DE DÉTAILS
REFIÉRASE A LAS “INSTRUCCIONES DE
CABLEADO” PARA MAYORES DETALLES
LIVE/ PHASE/ VIVO
GROUND/ TERRE / A TIERRA
NEUTRAL / NEUTRE / NEUTRAL