Worx WG156 Guía del usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Guía del usuario
P06
P15
P25
2 in 1 Grass Trimmer/Edger
Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1
2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora
EN
F
ES
WG156 WG156.9
25
ES
2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora
2524
1. MANGO TRASERO
2. MANGO AUXILIAR
3. MANGO TELESCÓPICO
4. PERILLA INFERIOR DE AJUSTE
5. GUARDA PROTECTORA DE SEGURIDAD
6. GUARDA ESPACIADORA
7. RUEDA BORDEADORA
8. CUCHILLA DEL HILO
9. PAQUETE DE BATERIAS
10. CUBIERTA DEL CABEZAL DE CORTE (Ver Fig L2)
11. PESTILLO PARA EXTRACCIÓN DE LA TAPA (Ver Fig L2)
12. BOBINA (Ver Fig L2)
13. CABEZAL DE CORTE (Ver Fig L2)
14. OJAL (Ver Fig L2)
15. BOTÓN DE ABASTECIMIENTO DEL HILO (Ver Fig L1)
16. ACOPLAMIENTO DEL EJE INFERIO (Ver Fig G1)
17. MANGO SUPERIOR (Ver Fig G1)
18. TAPA DEL MOTOR DEL CABEZAL DE LA PODADORA (Ver Fig I1)
* No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto
estándar.
26
ES
2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora
DATOS TÉCNICOS
WG156 WG156.9
Tensión nominal 20V máximo*
Velocidad sin carga 8500/min
Diámetro de Corte 10pulg.(25cm)
Diámetro del Hilo 0.065pulg.(1.65 mm)
Peso de la máquina 5.2libras (2.3kg) 4.4lbs (2kg)
*Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 20 V. El
voltaje nominal es 18 V.
ACCESORIOS
WG156 WG156.9
Guarda protectora de seguridad 1 1
Cargador 1 (WA3732) /
Batería 2(WA3520) /
Rueda bordeadora 1 1
Bobina 1 1
Recomendamos que usted compre todos los accesorios en el mismo lugar donde adquirió
la herramienta. Use accesorios de buena calidad e identificados con una marca reconocida.
Refiérase a la sección “consejos de trabajo” de este manual o al empaque del accesorio para
más detalles. El personal de la tienda también puede ser de ayuda.
27
ES
2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean
herramientas eléctricas para jardinería,
siempre deben seguirse ciertas pautas básicas
de seguridad a fin de reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica o lesión seria,
incluyendo las siguientes:
¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas
las instrucciones.
¡ADVERTENCIA! Este producto podría
contener plomo, ftalato y otros químicos
identificados por el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos congénitos
y otras lesiones reproductivas. Lávese las
manos después de utilizar.
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS
1) Evite ambientes peligrosos. No utilice
las herramientas en lugares húmedos o
mojados.
2) No trabaje bajo la lluvia.
3) Mantenga alejados a los niños. Todos los
visitantes deben mantenerse a distancia
del área de trabajo.
4) Vístase apropiadamente. No use ropas
sueltas o alhajas, ya que pueden quedar
atrapadas en las piezas móviles. Cuando
se trabaja al aire libre se recomienda el uso
de guantes de goma y calzado resistente.
Emplee protección adecuada para contener
el cabello largo.
5) Utilice gafas de seguridad. Emplee siempre
máscara para la cara o máscara anti-polvo
en operaciones donde se emite mucho
polvo.
6) Utilice la herramienta correcta. Emplee la
herramienta únicamente para la finalidad
para la cual fue diseñada.
8) No fuerce la herramienta. Hará un trabajo
mejor y más seguro a la velocidad para la
cual fue diseñada.
9) No se extralimite. Manténgase firme y con
buen equilibrio en todo momento.
10) Permanezca alerta. Ponga siempre atención
en lo que está haciendo. Utilice el sentido
común. No opere la herramienta cuando
esté cansado.
11) Guarde las herramientas que no usa en
lugares cerrados. Cuando no se encuentran
en uso, las herramientas deben guardarse
en un lugar seco, elevado o cerrado con
llave, lejos del alcance de los niños.
12) Mantenga la herramienta con cuidado.
Conserve los bordes cortantes limpios y
bien afilados, a fin de obtener el mejor
rendimiento y reducir los riegos de
lesiones. Siga las instrucciones para la
lubricación y el cambio de accesorios.
Examine periódicamente el cable de la
herramienta y si está dañado hágalo
reparar por un agente autorizado. Examine
periódicamente los prolongadores y
sustitúyalos si están dañados. Mantenga
los mangos secos, limpios y libres de
aceite y grasa.
13) Verifique las piezas dañadas. Las guardas
protectoras u otras partes dañadas deben
verificarse cuidadosamente antes de
cualquier uso futuro de la herramienta,
a fin de determinar si funcionarán
correctamente y realizarán la función
prevista. Compruebe que las piezas
móviles se encuentren alineadas y
correctamente ajustadas, que no haya
rotura de piezas, de montaje o cualquier
otra condición que pueda afectar su
funcionamiento. Una guarda protectora u
otra pieza que se encuentre dañada debe
ser reparada o sustituida correctamente en
un centro de servicio autorizado, a menos
que en este manual de instrucciones se
indique lo contrario.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE
SEGURIDAD PARA BORDEADORA DE
CÉSPED A BATERÍAS
1. El manual de instrucciones de cualquier
aparato de jardinería que funcione con
baterías debe contener las siguientes
instrucciones u otras equivalentes:
1) No cargue el artefacto en la lluvia, o en
lugares húmedos.
2) No use artefactos a batería bajo la lluvia.
3) Si se sustituyen las baterías, deberán
reemplazarse todas a la vez. La mezcla
28
ES
2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora
de baterías nuevas y descargadas podría
elevar la presión de las células internas y
provocar la ruptura de la(s) batería(s) de
descarga.
4) Durante la inserción de las baterías en
este producto debe respetarse la polaridad
o dirección correcta. Si se insertan las
baterías en dirección opuesta podría
producirse una fuga o explosión.
Extraiga siempre la batería antes de
ajustar la posición del cabezal de la
bordeadora
2. El manual de instrucciones de cualquier
aparato que funcione con baterías y
emplee una batería desmontable o
independiente debe contener las siguientes
instrucciones u otras equivalentes:
1) Use únicamente el siguiente tipo y tamaño
de baterías: WA3520.
2) No tire las baterías al fuego. Pueden llegar
a explotar. Consulte los códigos locales
para obtener instrucciones especiales de
desecho o comuníquese al Call2Recycle
1-800-822-8837.
3) No abra ni mutile las baterías. El electrolito
que se puede liberar es corrosivo y puede
provocar daños a los ojos o la piel. Puede
ser tóxico si se traga.
4) Tenga cuidado al manipular la batería para
no hacer un cortocircuito con materiales
conductores como anillos, brazaletes y
llaves. La batería o el conductor pueden
recalentarse y causar quemaduras.
3. Evite un encendido accidental – No inserte
la batería con el dedo colocado en el
interruptor. Al insertar la batería, asegúrese
de que el interruptor esté en la posición de
apagado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADICIONALES PARA LA CORTADORA DE
CÉSPED
1. Mantenga las guardas en su ubicación y en
condiciones de funcionamiento.
2. NO utilice este producto SIN la guarda
instalada.
3. Mantenga las manos y pies alejados del
área de corte.
4. No utilice líneas más gruesas que las
recomendadas en este manual.
5. No utilice materiales de línea de otro tipo,
como cable de metal, cuerda o elemento
similar.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
GENERAL PARA EL PAQUETE DE
BATERÍA
1) ADVERTENCIA: Riesgo de incendio y
quemaduras. No desarmar, calentar
por encima de los 100°C (212°F),
ni incinerar. No exponga las celdas
o baterías al calor o fuego. Evite
guardar a la luz directa del sol.
2) Deseche baterías usadas de
inmediato conforme a las normas de
desecho o reciclaje locales.
3) Deseche las baterías usadas de
inmediato, no deseche en el fuego
4) Mantenga las baterías fuera del
alcance de los niños y en el paquete
original hasta que estén listas para
usar.
5) Nunca se lleve las baterías a la
boca. Si se tragan, contacte a su
médico o al centro de control de
envenenamiento local.
6) PRECAUCIÓN – La batería usada en
este dispositivo puede presentar
riesgo de incendio o quemadura
química si se manipula en forma
incorrecta. Reemplace la batería con
(WORX) solamente. El uso de otra
batería puede presentar riesgo de
incendio o explosión
7) Advertencia: no use un paquete de
batería o dispositivo visiblemente
dañado según corresponda.
8) Advertencia: no modifique ni intente
reparar el dispositivo o batería según
corresponda.
9) LA BATERÍA DEBE RECICLARSE
10) Una herramienta accionada a baterías
que tenga baterías integradas o
un paquete de baterías separado
se debe recargar solamente con el
cargador especificado para la batería.
Un cargador que puede ser adecuado
29
ES
2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora
para un tipo de batería puede crear un
peligro de incendio cuando se usa con otra
batería.
11) Evite cortocircuitos de celda o
batería. No guarde las celdas o
baterías en forma peligrosa en
una caja o cajón donde puedan
hacer cortocircuito entre sí o con
materiales conductivos.
12) No someta las celdas o baterías a
descargas mecánicas.
13) Mantenga las celdas y baterías
limpias y secas. Limpie las terminales de
batería o celda con un paño seco y limpio
si se ensucian.
14) Las celdas y baterías secundarias se
deben cargar antes de usar. Siempre
consulte las instrucciones del
fabricante de la celda o batería y use
el procedimiento de carga correcto.
15) No mantenga en carga las celdas y
baterías secundarias cuando no estén
en uso.
16) Conserve la información de la batería
y celda originales para referencia
futura.
17) Cuando deseche las celdas o baterías
secundarias, mantenga las celdas o
baterías de sistemas electroquímicos
diferentes separadas entre sí.
18) No quite una celda o batería de su envase
original hasta que se requiera su uso.
19) No use cargadores que no sean los
específicamente suministrados para
uso con el equipo. Las celdas y baterías
secundarias se deben cargar antes del
uso. Siempre use el cargador correcto y
consulte las instrucciones del fabricante
o el manual del equipo para saber las
instrucciones correctas de carga.
20) No use celda o batería no diseñadas para
el uso con el equipo.
21) Use solo la celda o batería en la aplicación
para la cual se prevé su uso.
22) Cuando sea posible quite la batería del
equipo cuando no esté en uso.
SÍMBOLOS
Advertencia
Advertencia– Para reducir el
riesgo de lesiones, el usuario
deberá leer el manual de
instrucciones
No exponer a la lluvia ni al agua
No arrojar al fuego
Cargue siempre la batería de
batería bajo temperaturas de
entre 4.5º - 40.5ºC (32º - 86ºF)
No arroje las baterías. Devuelva
las baterías agotadas para su
recolección local o llévelas a
algún centro de reciclado.
EXTRACCIÓN Y PREPARACIÓN DE
LA BATERÍA PARA EL RECICLAJE
Para conservar los recursos
naturales, recicle o deseche las
baterías de forma adecuada.
Este producto contiene una
batería de iones de litio. Las leyes
locales, estaduales o federales
pueden prohibir el desecho de
las baterías de iones de litio
con los residuos domésticos.
Consulte a la autoridad local de
recolección de residuos para
obtener información sobre las
opciones disponibles de reciclaje
y/o desecho.
Use lentes de seguridad
Use protección auditiva
Para evitar el riesgo de descarga
eléctrica, no utilice en ambientes
húmedos o mojados
40-105ºF
30
ES
2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora
Mantenga a todas las demás
personas, incluyendo niños,
animales y visitantes a 15 metros
de la zona de peligro. Detenga
inmediatamente la bordeadora si
alguien se le aproxima.
Bordeado
Desmalezado
POSITEC Inc. ha establecido
una asociación con la empresa
RBRC para el reciclaje de todas
las baterías Positec que posean
el sello RBRC-call2recycle. Para
contribuir con la protección del
medio ambiente, no deseche las
baterías como residuos normales.
Después de que haya finalizado
el ciclo de vida útil de la batería,
comuníquese al 1.800-822-8837
para acceder al servicio gratuito
que realizará el desecho correcto
de la batería.
90
90
ENSAMBLE
1. CONEXIÓN DE LA GUARDA DE
SEGURIDAD (Ver A1, A2)
Deslice la guarda de seguridad sobre el
cabezal de corte empleando las ranuras del
cabezal Alinee la guarda de tal forma que se
deslice por las ranuras ubicadas en el cabezal
de la podadora..Ajuste la guarda de seguridad
con el tornillo suministrado, localizado en el
interior de la guarda.
2. MONTAJE DE LA RUEDA
BORDEADORA (Ver B1, B2)
Inserte la rueda bordeadora en los surcos del
cabezal de corte. Asegúrese de que el surco
de la rueda queda bloqueado en la placa
metálica.
Para extraer el conjunto de la rueda, presione
el botón de liberación (b) de la rueda y tire
para extraer la rueda.
3.ENSAMBLE DEL MANGO AUXILIAR
(Ver C1,C2)
NOTA: Utilice siempre el mango auxiliar.
ADVERTENCIA: Extraiga siempre la
batería antes de llevar a cabo cualquier
reparación o ajuste.
1). Desenrosque la perilla de apriete del
mango auxiliar (hacia la izquierda) y
extráigalo del mango.
2). Coloque el mango auxiliar en el conjunto
del soporte del mango ubicado en el eje
superior de la cortadora de césped (Ver C1)
3). Coloque la perilla y el tornillo a través del
mango auxiliar y soporte, y apriete la perilla
(hacia la derecha). (Ver C2) No apriete por
completo hasta que no haya ajustado el
mango auxiliar en la posición de trabajo
deseada.
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Tanto el cargador
como el pack de batería están diseñados
para operar conjuntamente, de modo que no
debe utilizarse ningún otro dispositivo. Nunca
inserte objetos metálicos en las conexiones
31
ES
2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora
del cargador o del pack de batería, pues
incurriría en peligro de avería eléctrica.
1. ANTES DE USAR SU
DESMALEZADORA INHALÁMBRICA
Su batería está DESCARGADA y debe cargarla
antes de usarla.
El cargador de batería suministrado está
diseñado para la batería de Li-Ion instalada
en la herramienta. No utilice otro cargador de
baterías.
2. CARGA DEL PACK DE BATERÍA
La batería de Li-Ion está protegida contra
descargas excesivas. Cuando la batería está
agotada, la herramienta se desconecta a
través de un circuito de protección: El soporte
de la herramienta deja de girar.
NOTA: En un ambiente caluroso o luego
de mucho uso, la batería puede calentarse
demasiado como para aceptar carga. Permita
que se enfríe antes de cargarla.
3. PARA EXTRAER O INSTALAR LA
BATERÍA (Ver D)
Presione la traba de liberación de la batería
y extráigala de la herramienta. Luego de la
recarga, deslice la batería en el puerto para la
batería de la herramienta. Basta con deslizarla
y ejercer una leve presión.
4. INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DE
ENCENDIDO/APAGADO (Ver E)
Su interruptor se encuentra trabado para
prevenir el arranque accidental. Presione
el botón de traba (c), luego el botón de
encendido/apagado (d) y suelte el botón de
traba (c). Su interruptor se encuentra ahora
en posición de encendido. Para apagar la
herramienta simplemente suelte el interruptor
de encendido/apagado.
ADVERTENCIA: La cabeza de corte
continúa girando luego de haber
apagado la bordeadora. Espere a que se
detenga y luego suelte la herramienta.
5. AJUSTE DE LA ALTURA (Ver F)
Desatornille la perilla inferior de ajuste (4) y
extienda el mango telescópico, luego vuelva
a ajustar.
6. ROTACIÓN DEL MANGO PRINCIPAL
(Ver G1,G2)
Sostenga la carcasa inferior, tire hacia
arriba de la barra y gírela 90 grados hacia la
derecha. La barra quedará libre y se bloqueará
automáticamente en la nueva posición.
7. AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR(Ver H)
1) Sostenga el mango y gire el mango
auxiliar hacia la posición más cómoda y
equilibrada (Ver H).
2) Suelte el liberador y el mango auxiliar
quedará bloqueado en su posición.
8. AJUSTE DEL ÁNGULO DEL CABEZAL
DE CORTE(Ver I1,I2)
Ajuste el ángulo del cabezal de corte hacia
abajo. Coloque un pie sobre la carcasa del
motor, sostenga el mango principal y aplique
la fuerza adecuada para realizar el ajuste,
como indica la Fig.I1.
Ajuste el ángulo del cabezal de corte hacia
arriba. Coloque un pie sobre la guarda de
seguridad, sostenga el mango principal y
aplique la fuerza adecuada para realizar el
ajuste, como indica la Fig. I2.
9. CONEXIÓN DE LA GUARDA
ESPACIADORA(Ver J)
Presione la guarda espaciadora hacia dentro y
hacia fuera antes de comenzar a cortar, como
se muestra en la Figura J.Asegúrese de que
la guarda espaciadora queda bloqueada con
firmeza.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Siempre use
protección ocular y ropa resistente a fin
de evitar golpes de piedras o deshechos que
podrían causarle lesión ocular u otras heridas
serias. Utilice ambas manos para manejar la
bordeadora y mantenga la unidad por debajo
del nivel de la cintura. Trabaje únicamente
de derecha a izquierda para asegurarse de
que los deshechos son arrojados lejos de Ud.
Para un desmalezado y bordeado óptimos sin
perder su comodidad, mantenga el cabezal
de corte paralelo al suelo cuando efectúe
desmalezado (perpendicular en operación
32
ES
2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora
de bordeado). Durante el desmalezado,
asegúrese de mantener suficiente distancia
entre el hilo de corte y el suelo.
ADVERTENCIA: Asegúrese de
que haya abastecimiento del hilo
de corte antes del funcionamiento.
Cerciórese de que el motor se
encuentre a máxima velocidad antes del
desmalezado.
ADVERTENCIA: Emplee únicamente
hilo de corte de 0.065”(1.65mm)mm de
diámetro. Otros tamaños no serán abastecidos
apropiadamente en el cabezal de corte y
podrían causar lesiones serias. Nunca emplee
otros materiales tales como alambre, cordón
o soga, ya que podrían romperse durante la
operación de corte y causar lesiones serias.
DESMALEZADO
Sostenga la parte inferior del cabezal de corte
en ángulo y a unos cm por encima del suelo.
Permita que sólo el extremo del hilo haga
contacto. Permita que la línea de la podadora
funcione a su propio ritmo. No fuerce el hilo
de corte en el área de trabajo.
BORDEADO (Ver K)
Cambie la herramienta del modo de podadora
a bordeadora colocando un pie en la parte de
la tapa del motor del cabezal de la podadora
(13) y, al mismo tiempo, sujetando el mango
principal/eje superior, aplique la fuerza
adecuada en el mango superior presionándolo
hacia abajo, tal como se muestra en la Fig I1.
Asegúrese de ajustar el ángulo del cabezal
de la podadora en la posición horizontal más
baja. A continuación, Sostenga la carcasa
inferior, tire hacia arriba de la barra y gírela 90
grados hacia la derecha. (Fig G1)
Coloque la rueda sobre el suelo para
comenzar el bordeado, empleando las guías
blancas del hilo para indicar la posición de
corte en el borde del césped.
Mientras esté bordeando, permita que el
extremo del hilo haga contacto. No fuerce
el hilo. La rueda ayuda a proteger la unidad
del contacto con el suelo. Tome mayores
precauciones cuando se encuentre en
operación de bordeado, ya que ciertos objetos
podrían ser arrojados desde el hilo de corte.
SISTEMA AUTOMÁTICO DE
ABASTECIMIENTO DEL HILO
Cuando se enciende la cortadora se abastece
una pequeña longitud de hilo. Cada vez que
se arranque la herramienta desde la posición
de reposo, avanzará aproximadamente .25
pulgadas en la línea de la bordeadora.
Se escuchará un golpeteo durante unos
segundos. Esto es normal y se produce
cuando la cuchilla corta el hilo. Una vez que
el hilo ha sido cortado a la longitud correcta,
el golpeteo se detendrá y el motor de la
bordeadora alcanzará la velocidad máxima.
Para abastecer mayor longitud de hilo,
detenga completamente la máquina y
luego vuelva a arrancarla, dejando que el
motor alcance la máxima velocidad. Reitere
esta operación hasta escuchar el golpeteo
producido por el corte del hilo (No repita este
procedimiento más de 6 veces).
ABASTECIMIENTO MANUAL DEL HILO
(Ver L1)
Apague la podadora y extraiga la batería.
Presione y afloje el botón de abastecimiento
manual de hilo (15) mientras tira suavemente
de los hilos hasta que estos lleguen a la
cuchilla.
Cuando se ha abastecido la longitud requerida
de hilo, tire suavemente del segundo hilo
(no es necesario presionar nuevamente el
botón de abastecimiento manual). Si el hilo
se extiende más allá de la cuchilla, se ha
suministrado demasiado.
En tal caso, retire la tapa de la bobina y mueva
la bobina en sentido counter-horario hasta
lograr la longitud de hilo deseada.
REMOCIÓN DE LA TAPA (Ver L1)
Presione y sostenga los dos pestillos (11).
Retire la tapa del soporte de la bobina.
Mantenga la tapa y el soporte de la bobina
libres de deshechos.
Para volver a colocar la tapa presione
firmemente en dirección al soporte de
la bobina. Verifique que la tapa quede
correctamente instalada, tratando de retirarla
sin presionar los dos pestillos.
33
ES
2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora
CAMBIO DE LA BOBINA DE HILO (Ver L3)
Apague la podadora y extraiga la batería.
Extraiga la cubierta de la tapa de la bobina.
Primeramente saque la tapa y retire la bobina
vieja.
Coloque la bobina nueva dentro de la tapa,
asegurándose de alinear la bobina con los
ojales de la bordeadora. Abastezca hilo a
través del ojal y luego repita el procedimiento
con el segundo hilo.
Suelte hilo del taco y abastezca hilo a través
del ojal.
Reinstale la tapa.
Para enrollar manualmente el hilo
¡ADVERTENCIA! Tome
aproximadamente 3 metros de hilo e
inserte 15 mm dentro de uno de los orificios
de la parte superior de la bobina. Enrolle el
hilo en la dirección de las flechas sobre la
parte superior de la bobina.
Su cortadora está diseñada para el empleo de
hilos de un diámetro máximo de 0.065”/1.65
mm. Emplee hilo de nylon únicamente.
IMPORTANTE - Siempre enrolle 4”(100mm)
el hilo comenzando por la parte superior de la
bobina.
Debe ponerse especial cuidado en asegurarse
de que el hilo esté prolijamente enrollado
alrededor de la bobina. De lo contrario, se
deteriorará la eficiencia del abastecimiento
automático de hilo.
Luego instale la bobina tal como se describe
más arriba en “Cambio de la bobina de
hilo”.
MANTENIMIENTO
Luego del uso, desconecte la máquina del
tomacorriente y verifique si hay daños.
Su herramienta eléctrica no requiere de
lubricación ni mantenimiento adicional. No
posee piezas en su interior que puedan ser
reparadas por el usuario. Las cortadoras
eléctricas deben ser reparadas exclusivamente
por personal autorizado. Utilice repuestos y
accesorios recomendados únicamente por el
fabricante. Nunca emplee agua o productos
químicos para limpiar su herramienta. Use
simplemente un paño seco. Guarde siempre
su herramienta en un lugar seco y fuera del
alcance de los niños. Mantenga limpias las
ranuras de ventilación del motor. Mantenga
todos los controles de funcionamiento libres
de polvo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La siguiente tabla incluye comprobaciones y
acciones que puede realizar si la herramienta
no funciona de forma correcta. Si éstas no
identifican y corrigen el problema, póngase en
contacto con su agente de servicio técnico.
ADVERTENCIA: Apague la herramienta
y extraiga la batería antes de efectuar la
resolución de problemas.
34
ES
2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora
Problemas Posibles causas Acción correctiva
La podadora no
funciona.
Batería descargada.
Batería demasiado caliente/fría.
Motor dañado.
Cableado interno de la
herramienta dañado.
Vuelva a cargar la batería; consulte
también “ CÓMO CARGAR EL PACK
DE BATERÍA .( VER CARGADOR
MANUAL DE SEGURIDAD Y
OPERACIÓN)
Espere a que la batería se enfríe/caliente.
Póngase en contacto con un agente
de servicio técnico.
Póngase en contacto con un agente
de servicio técnico.
La podadora
funciona de forma
intermitente.
Motor dañado.
Batería no cargada totalmente.
Interruptor de encendido/
apagado dañado.
Póngase en contacto con un agente
de servicio técnico.
Vuelva a cargar la batería .
Póngase en contacto con un agente
de servicio técnico.
Vibraciones/
ruidos excesivos.
Herramienta defectuosa.
Bobina de línea no bobinada de
forma correcta.
Póngase en contacto con un agente
de servicio técnico.Rebobine la línea.
Consulte “Colocación del conjunto
de la bobina y línea”.
El tiempo de
corte por carga
de la batería es
demasiado bajo.
No se utilizó la batería durante
un período de tiempo extenso
o se la cargó sólo durante poco
tiempo.
Césped demasiado alto.
Batería defectuosa.
Cargue por completo la batería;
consulte también “ CÓMO
CARGAR EL PACK DE BATERÍA
.( VER CARGADOR MANUAL DE
SEGURIDAD Y OPERACIÓN)
Realice el corte por etapas.
Reemplace la batería.
La herramienta no
corta.
Línea dañada.
Batería no cargada totalmente.
Motor dañado. (velocidad
demasiado lenta).
Césped enredado alrededor del
cabezal de corte.
Reemplace la línea.
Vuelva a cargar la batería; consulte
también “ CÓMO CARGAR EL PACK DE
BATERÍA .( VER CARGADOR MANUAL
DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN)
Póngase en contacto con un agente
de servicio técnico.
Extraiga el césped.
Encendido continuo
del indicador de
carga de la batería
No es posible
efectuar el
procedimiento de
carga.
Batería no colocada (de forma
correcta).
Contactos de la batería sucios.
Batería defectuosa..
Coloque correctamente la batería en el
cargador de baterías.
Limpie los contactos de la batería (por
ejemplo, colocando y extrayendo varias
veces la batería) Reemplace la batería.
Reemplace la batería.
El indicador de
carga de la batería
no se enciende.
Cargador de baterías no
enchufado(de forma correcta).
Tomacorriente, cable de
alimentación o cargador de
baterías dañado.
Inserte el enchufe (por completo) en
el tomacorriente.
Compruebe la tensión de la alimentación.
Haga revisar el cargador de baterías por
un agente de postventa autorizado.
La alimentación
automática no
funciona.
Bobina de línea no bobinada de
forma correcta.
Línea enredada.
La línea se encuentra agotada.
Alimente manualmente la línea.
Si continúa sin poder realizarse la
alimentación, extraiga la bobina y
rebobine la línea.
Reemplace por una nueva bobina de línea.

Transcripción de documentos

2 in 1 Grass Trimmer/Edger Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora EN P06 F P15 ES P25 WG156 WG156.9 1. MANGO TRASERO 2. MANGO AUXILIAR 3. MANGO TELESCÓPICO 4. PERILLA INFERIOR DE AJUSTE 5. GUARDA PROTECTORA DE SEGURIDAD 6. GUARDA ESPACIADORA 7. RUEDA BORDEADORA 8. CUCHILLA DEL HILO 9. PAQUETE DE BATERIAS 10. CUBIERTA DEL CABEZAL DE CORTE (Ver Fig L2) 11. PESTILLO PARA EXTRACCIÓN DE LA TAPA (Ver Fig L2) 12. BOBINA (Ver Fig L2) 13. CABEZAL DE CORTE (Ver Fig L2) 14. OJAL (Ver Fig L2) 15. BOTÓN DE ABASTECIMIENTO DEL HILO (Ver Fig L1) 16. ACOPLAMIENTO DEL EJE INFERIO (Ver Fig G1) 25 17. MANGO SUPERIOR (Ver Fig G1) 18. TAPA DEL MOTOR DEL CABEZAL DE LA PODADORA (Ver Fig I1) * No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar. 2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora ES DATOS TÉCNICOS WG156 WG156.9 Tensión nominal 20V máximo* Velocidad sin carga 8500/min Diámetro de Corte 10pulg.(25cm) Diámetro del Hilo 0.065pulg.(1.65 mm) Peso de la máquina 5.2libras (2.3kg) 4.4lbs (2kg) *Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 20 V. El voltaje nominal es 18 V. ACCESORIOS WG156 WG156.9 1 1 Cargador 1 (WA3732) / Batería 2(WA3520) / Rueda bordeadora 1 1 Bobina 1 1 Guarda protectora de seguridad 26 Recomendamos que usted compre todos los accesorios en el mismo lugar donde adquirió la herramienta. Use accesorios de buena calidad e identificados con una marca reconocida. Refiérase a la sección “consejos de trabajo” de este manual o al empaque del accesorio para más detalles. El personal de la tienda también puede ser de ayuda. 2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean herramientas eléctricas para jardinería, siempre deben seguirse ciertas pautas básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión seria, incluyendo las siguientes: ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. ¡ADVERTENCIA! Este producto podría contener plomo, ftalato y otros químicos identificados por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otras lesiones reproductivas. Lávese las manos después de utilizar. PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS 1) Evite ambientes peligrosos. No utilice las herramientas en lugares húmedos o mojados. 2) No trabaje bajo la lluvia. 3) Mantenga alejados a los niños. Todos los visitantes deben mantenerse a distancia del área de trabajo. 4) Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas o alhajas, ya que pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Cuando se trabaja al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente. Emplee protección adecuada para contener el cabello largo. 5) Utilice gafas de seguridad. Emplee siempre máscara para la cara o máscara anti-polvo en operaciones donde se emite mucho polvo. 6) Utilice la herramienta correcta. Emplee la herramienta únicamente para la finalidad para la cual fue diseñada. 8) No fuerce la herramienta. Hará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada. 9) No se extralimite. Manténgase firme y con buen equilibrio en todo momento. 10) Permanezca alerta. Ponga siempre atención en lo que está haciendo. Utilice el sentido común. No opere la herramienta cuando esté cansado. 11) Guarde las herramientas que no usa en lugares cerrados. Cuando no se encuentran en uso, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado con llave, lejos del alcance de los niños. 12) Mantenga la herramienta con cuidado. Conserve los bordes cortantes limpios y bien afilados, a fin de obtener el mejor rendimiento y reducir los riegos de lesiones. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios. Examine periódicamente el cable de la herramienta y si está dañado hágalo reparar por un agente autorizado. Examine periódicamente los prolongadores y sustitúyalos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. 13) Verifique las piezas dañadas. Las guardas protectoras u otras partes dañadas deben verificarse cuidadosamente antes de cualquier uso futuro de la herramienta, a fin de determinar si funcionarán correctamente y realizarán la función prevista. Compruebe que las piezas móviles se encuentren alineadas y correctamente ajustadas, que no haya rotura de piezas, de montaje o cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Una guarda protectora u otra pieza que se encuentre dañada debe ser reparada o sustituida correctamente en un centro de servicio autorizado, a menos que en este manual de instrucciones se indique lo contrario. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA BORDEADORA DE CÉSPED A BATERÍAS 1. El manual de instrucciones de cualquier aparato de jardinería que funcione con baterías debe contener las siguientes instrucciones u otras equivalentes: 1) No cargue el artefacto en la lluvia, o en lugares húmedos. 2) No use artefactos a batería bajo la lluvia. 3) Si se sustituyen las baterías, deberán reemplazarse todas a la vez. La mezcla 2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora ES 27 de baterías nuevas y descargadas podría elevar la presión de las células internas y provocar la ruptura de la(s) batería(s) de descarga. 4) Durante la inserción de las baterías en este producto debe respetarse la polaridad o dirección correcta. Si se insertan las baterías en dirección opuesta podría producirse una fuga o explosión. Extraiga siempre la batería antes de ajustar la posición del cabezal de la bordeadora 28 2. El manual de instrucciones de cualquier aparato que funcione con baterías y emplee una batería desmontable o independiente debe contener las siguientes instrucciones u otras equivalentes: 1) Use únicamente el siguiente tipo y tamaño de baterías: WA3520. 2) No tire las baterías al fuego. Pueden llegar a explotar. Consulte los códigos locales para obtener instrucciones especiales de desecho o comuníquese al Call2Recycle 1-800-822-8837. 3) No abra ni mutile las baterías. El electrolito que se puede liberar es corrosivo y puede provocar daños a los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se traga. 4) Tenga cuidado al manipular la batería para no hacer un cortocircuito con materiales conductores como anillos, brazaletes y llaves. La batería o el conductor pueden recalentarse y causar quemaduras. 3. Evite un encendido accidental – No inserte la batería con el dedo colocado en el interruptor. Al insertar la batería, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LA CORTADORA DE CÉSPED 1. Mantenga las guardas en su ubicación y en condiciones de funcionamiento. 2. NO utilice este producto SIN la guarda instalada. 3. Mantenga las manos y pies alejados del área de corte. 4. No utilice líneas más gruesas que las recomendadas en este manual. 5. No utilice materiales de línea de otro tipo, como cable de metal, cuerda o elemento similar. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL PARA EL PAQUETE DE BATERÍA 1) ADVERTENCIA: Riesgo de incendio y quemaduras. No desarmar, calentar por encima de los 100°C (212°F), ni incinerar. No exponga las celdas o baterías al calor o fuego. Evite guardar a la luz directa del sol. 2) Deseche baterías usadas de inmediato conforme a las normas de desecho o reciclaje locales. 3) Deseche las baterías usadas de inmediato, no deseche en el fuego 4) Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños y en el paquete original hasta que estén listas para usar. 5) Nunca se lleve las baterías a la boca. Si se tragan, contacte a su médico o al centro de control de envenenamiento local. 6) PRECAUCIÓN – La batería usada en este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o quemadura química si se manipula en forma incorrecta. Reemplace la batería con (WORX) solamente. El uso de otra batería puede presentar riesgo de incendio o explosión 7) Advertencia: no use un paquete de batería o dispositivo visiblemente dañado según corresponda. 8) Advertencia: no modifique ni intente reparar el dispositivo o batería según corresponda. 9) LA BATERÍA DEBE RECICLARSE 10) Una herramienta accionada a baterías que tenga baterías integradas o un paquete de baterías separado se debe recargar solamente con el cargador especificado para la batería. Un cargador que puede ser adecuado 2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora ES para un tipo de batería puede crear un peligro de incendio cuando se usa con otra batería. 11) Evite cortocircuitos de celda o batería. No guarde las celdas o baterías en forma peligrosa en una caja o cajón donde puedan hacer cortocircuito entre sí o con materiales conductivos. 12) No someta las celdas o baterías a descargas mecánicas. 13) Mantenga las celdas y baterías limpias y secas. Limpie las terminales de batería o celda con un paño seco y limpio si se ensucian. 14) Las celdas y baterías secundarias se deben cargar antes de usar. Siempre consulte las instrucciones del fabricante de la celda o batería y use el procedimiento de carga correcto. 15) No mantenga en carga las celdas y baterías secundarias cuando no estén en uso. 16) Conserve la información de la batería y celda originales para referencia futura. 17) Cuando deseche las celdas o baterías secundarias, mantenga las celdas o baterías de sistemas electroquímicos diferentes separadas entre sí. 18) No quite una celda o batería de su envase original hasta que se requiera su uso. 19) No use cargadores que no sean los específicamente suministrados para uso con el equipo. Las celdas y baterías secundarias se deben cargar antes del uso. Siempre use el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para saber las instrucciones correctas de carga. 20) No use celda o batería no diseñadas para el uso con el equipo. 21) Use solo la celda o batería en la aplicación para la cual se prevé su uso. 22) Cuando sea posible quite la batería del equipo cuando no esté en uso. SÍMBOLOS Advertencia Advertencia– Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones No exponer a la lluvia ni al agua No arrojar al fuego 40-105ºF Cargue siempre la batería de batería bajo temperaturas de entre 4.5º - 40.5ºC (32º - 86ºF) No arroje las baterías. Devuelva las baterías agotadas para su recolección local o llévelas a algún centro de reciclado. EXTRACCIÓN Y PREPARACIÓN DE LA BATERÍA PARA EL RECICLAJE Para conservar los recursos naturales, recicle o deseche las baterías de forma adecuada. Este producto contiene una batería de iones de litio. Las leyes locales, estaduales o federales pueden prohibir el desecho de las baterías de iones de litio con los residuos domésticos. Consulte a la autoridad local de recolección de residuos para obtener información sobre las opciones disponibles de reciclaje y/o desecho. Use lentes de seguridad Use protección auditiva Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no utilice en ambientes húmedos o mojados 2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora ES 29 Mantenga a todas las demás personas, incluyendo niños, animales y visitantes a 15 metros de la zona de peligro. Detenga inmediatamente la bordeadora si alguien se le aproxima. 90 Bordeado 90 30 Desmalezado POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC-call2recycle. Para contribuir con la protección del medio ambiente, no deseche las baterías como residuos normales. Después de que haya finalizado el ciclo de vida útil de la batería, comuníquese al 1.800-822-8837 para acceder al servicio gratuito que realizará el desecho correcto de la batería. ENSAMBLE 1. CONEXIÓN DE LA GUARDA DE SEGURIDAD (Ver A1, A2) Deslice la guarda de seguridad sobre el cabezal de corte empleando las ranuras del cabezal Alinee la guarda de tal forma que se deslice por las ranuras ubicadas en el cabezal de la podadora..Ajuste la guarda de seguridad con el tornillo suministrado, localizado en el interior de la guarda. 2. MONTAJE DE LA RUEDA BORDEADORA (Ver B1, B2) Inserte la rueda bordeadora en los surcos del cabezal de corte. Asegúrese de que el surco de la rueda queda bloqueado en la placa metálica. Para extraer el conjunto de la rueda, presione el botón de liberación (b) de la rueda y tire para extraer la rueda. 3.ENSAMBLE DEL MANGO AUXILIAR (Ver C1,C2) NOTA: Utilice siempre el mango auxiliar. ADVERTENCIA: Extraiga siempre la batería antes de llevar a cabo cualquier reparación o ajuste. 1). Desenrosque la perilla de apriete del mango auxiliar (hacia la izquierda) y extráigalo del mango. 2). Coloque el mango auxiliar en el conjunto del soporte del mango ubicado en el eje superior de la cortadora de césped (Ver C1) 3). Coloque la perilla y el tornillo a través del mango auxiliar y soporte, y apriete la perilla (hacia la derecha). (Ver C2) No apriete por completo hasta que no haya ajustado el mango auxiliar en la posición de trabajo deseada. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Tanto el cargador como el pack de batería están diseñados para operar conjuntamente, de modo que no debe utilizarse ningún otro dispositivo. Nunca inserte objetos metálicos en las conexiones 2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora ES del cargador o del pack de batería, pues incurriría en peligro de avería eléctrica. 1. ANTES DE USAR SU DESMALEZADORA INHALÁMBRICA Su batería está DESCARGADA y debe cargarla antes de usarla. El cargador de batería suministrado está diseñado para la batería de Li-Ion instalada en la herramienta. No utilice otro cargador de baterías. 2. CARGA DEL PACK DE BATERÍA La batería de Li-Ion está protegida contra descargas excesivas. Cuando la batería está agotada, la herramienta se desconecta a través de un circuito de protección: El soporte de la herramienta deja de girar. NOTA: En un ambiente caluroso o luego de mucho uso, la batería puede calentarse demasiado como para aceptar carga. Permita que se enfríe antes de cargarla. 3. PARA EXTRAER O INSTALAR LA BATERÍA (Ver D) Presione la traba de liberación de la batería y extráigala de la herramienta. Luego de la recarga, deslice la batería en el puerto para la batería de la herramienta. Basta con deslizarla y ejercer una leve presión. 4. INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DE ENCENDIDO/APAGADO (Ver E) Su interruptor se encuentra trabado para prevenir el arranque accidental. Presione el botón de traba (c), luego el botón de encendido/apagado (d) y suelte el botón de traba (c). Su interruptor se encuentra ahora en posición de encendido. Para apagar la herramienta simplemente suelte el interruptor de encendido/apagado. ADVERTENCIA: La cabeza de corte continúa girando luego de haber apagado la bordeadora. Espere a que se detenga y luego suelte la herramienta. 5. AJUSTE DE LA ALTURA (Ver F) Desatornille la perilla inferior de ajuste (4) y extienda el mango telescópico, luego vuelva a ajustar. 6. ROTACIÓN DEL MANGO PRINCIPAL (Ver G1,G2) Sostenga la carcasa inferior, tire hacia arriba de la barra y gírela 90 grados hacia la derecha. La barra quedará libre y se bloqueará automáticamente en la nueva posición. 7. AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR(Ver H) 1) Sostenga el mango y gire el mango auxiliar hacia la posición más cómoda y equilibrada (Ver H). 2) Suelte el liberador y el mango auxiliar quedará bloqueado en su posición. 8. AJUSTE DEL ÁNGULO DEL CABEZAL DE CORTE(Ver I1,I2) Ajuste el ángulo del cabezal de corte hacia abajo. Coloque un pie sobre la carcasa del motor, sostenga el mango principal y aplique la fuerza adecuada para realizar el ajuste, como indica la Fig.I1. Ajuste el ángulo del cabezal de corte hacia arriba. Coloque un pie sobre la guarda de seguridad, sostenga el mango principal y aplique la fuerza adecuada para realizar el ajuste, como indica la Fig. I2. 9. CONEXIÓN DE LA GUARDA ESPACIADORA(Ver J) Presione la guarda espaciadora hacia dentro y hacia fuera antes de comenzar a cortar, como se muestra en la Figura J.Asegúrese de que la guarda espaciadora queda bloqueada con firmeza. FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Siempre use protección ocular y ropa resistente a fin de evitar golpes de piedras o deshechos que podrían causarle lesión ocular u otras heridas serias. Utilice ambas manos para manejar la bordeadora y mantenga la unidad por debajo del nivel de la cintura. Trabaje únicamente de derecha a izquierda para asegurarse de que los deshechos son arrojados lejos de Ud. Para un desmalezado y bordeado óptimos sin perder su comodidad, mantenga el cabezal de corte paralelo al suelo cuando efectúe desmalezado (perpendicular en operación 2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora ES 31 de bordeado). Durante el desmalezado, asegúrese de mantener suficiente distancia entre el hilo de corte y el suelo. ADVERTENCIA: Asegúrese de que haya abastecimiento del hilo de corte antes del funcionamiento. Cerciórese de que el motor se encuentre a máxima velocidad antes del desmalezado. ADVERTENCIA: Emplee únicamente hilo de corte de 0.065”(1.65mm)mm de diámetro. Otros tamaños no serán abastecidos apropiadamente en el cabezal de corte y podrían causar lesiones serias. Nunca emplee otros materiales tales como alambre, cordón o soga, ya que podrían romperse durante la operación de corte y causar lesiones serias. 32 DESMALEZADO Sostenga la parte inferior del cabezal de corte en ángulo y a unos cm por encima del suelo. Permita que sólo el extremo del hilo haga contacto. Permita que la línea de la podadora funcione a su propio ritmo. No fuerce el hilo de corte en el área de trabajo. BORDEADO (Ver K) Cambie la herramienta del modo de podadora a bordeadora colocando un pie en la parte de la tapa del motor del cabezal de la podadora (13) y, al mismo tiempo, sujetando el mango principal/eje superior, aplique la fuerza adecuada en el mango superior presionándolo hacia abajo, tal como se muestra en la Fig I1. Asegúrese de ajustar el ángulo del cabezal de la podadora en la posición horizontal más baja. A continuación, Sostenga la carcasa inferior, tire hacia arriba de la barra y gírela 90 grados hacia la derecha. (Fig G1) Coloque la rueda sobre el suelo para comenzar el bordeado, empleando las guías blancas del hilo para indicar la posición de corte en el borde del césped. Mientras esté bordeando, permita que el extremo del hilo haga contacto. No fuerce el hilo. La rueda ayuda a proteger la unidad del contacto con el suelo. Tome mayores precauciones cuando se encuentre en operación de bordeado, ya que ciertos objetos podrían ser arrojados desde el hilo de corte. SISTEMA AUTOMÁTICO DE ABASTECIMIENTO DEL HILO Cuando se enciende la cortadora se abastece una pequeña longitud de hilo. Cada vez que se arranque la herramienta desde la posición de reposo, avanzará aproximadamente .25 pulgadas en la línea de la bordeadora. Se escuchará un golpeteo durante unos segundos. Esto es normal y se produce cuando la cuchilla corta el hilo. Una vez que el hilo ha sido cortado a la longitud correcta, el golpeteo se detendrá y el motor de la bordeadora alcanzará la velocidad máxima. Para abastecer mayor longitud de hilo, detenga completamente la máquina y luego vuelva a arrancarla, dejando que el motor alcance la máxima velocidad. Reitere esta operación hasta escuchar el golpeteo producido por el corte del hilo (No repita este procedimiento más de 6 veces). ABASTECIMIENTO MANUAL DEL HILO (Ver L1) Apague la podadora y extraiga la batería. Presione y afloje el botón de abastecimiento manual de hilo (15) mientras tira suavemente de los hilos hasta que estos lleguen a la cuchilla. Cuando se ha abastecido la longitud requerida de hilo, tire suavemente del segundo hilo (no es necesario presionar nuevamente el botón de abastecimiento manual). Si el hilo se extiende más allá de la cuchilla, se ha suministrado demasiado. En tal caso, retire la tapa de la bobina y mueva la bobina en sentido counter-horario hasta lograr la longitud de hilo deseada. REMOCIÓN DE LA TAPA (Ver L1) Presione y sostenga los dos pestillos (11). Retire la tapa del soporte de la bobina. Mantenga la tapa y el soporte de la bobina libres de deshechos. Para volver a colocar la tapa presione firmemente en dirección al soporte de la bobina. Verifique que la tapa quede correctamente instalada, tratando de retirarla sin presionar los dos pestillos. 2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora ES CAMBIO DE LA BOBINA DE HILO (Ver L3) Apague la podadora y extraiga la batería. Extraiga la cubierta de la tapa de la bobina. Primeramente saque la tapa y retire la bobina vieja. Coloque la bobina nueva dentro de la tapa, asegurándose de alinear la bobina con los ojales de la bordeadora. Abastezca hilo a través del ojal y luego repita el procedimiento con el segundo hilo. Suelte hilo del taco y abastezca hilo a través del ojal. Reinstale la tapa. Para enrollar manualmente el hilo ¡ADVERTENCIA! Tome aproximadamente 3 metros de hilo e inserte 15 mm dentro de uno de los orificios de la parte superior de la bobina. Enrolle el hilo en la dirección de las flechas sobre la parte superior de la bobina. Su cortadora está diseñada para el empleo de hilos de un diámetro máximo de 0.065”/1.65 mm. Emplee hilo de nylon únicamente. IMPORTANTE - Siempre enrolle 4”(100mm) el hilo comenzando por la parte superior de la bobina. Debe ponerse especial cuidado en asegurarse de que el hilo esté prolijamente enrollado alrededor de la bobina. De lo contrario, se deteriorará la eficiencia del abastecimiento automático de hilo. Luego instale la bobina tal como se describe más arriba en “Cambio de la bobina de hilo”. su herramienta en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Mantenga todos los controles de funcionamiento libres de polvo. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente tabla incluye comprobaciones y acciones que puede realizar si la herramienta no funciona de forma correcta. Si éstas no identifican y corrigen el problema, póngase en contacto con su agente de servicio técnico. ADVERTENCIA: Apague la herramienta y extraiga la batería antes de efectuar la resolución de problemas. 33 MANTENIMIENTO Luego del uso, desconecte la máquina del tomacorriente y verifique si hay daños. Su herramienta eléctrica no requiere de lubricación ni mantenimiento adicional. No posee piezas en su interior que puedan ser reparadas por el usuario. Las cortadoras eléctricas deben ser reparadas exclusivamente por personal autorizado. Utilice repuestos y accesorios recomendados únicamente por el fabricante. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño seco. Guarde siempre 2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora ES Problemas La podadora no funciona. Posibles causas Batería descargada. Batería demasiado caliente/fría. Motor dañado. Cableado interno de la herramienta dañado. La podadora funciona de forma intermitente. Motor dañado. Batería no cargada totalmente. Interruptor de encendido/ apagado dañado. Vibraciones/ ruidos excesivos. Herramienta defectuosa. Bobina de línea no bobinada de forma correcta. El tiempo de corte por carga de la batería es demasiado bajo. No se utilizó la batería durante un período de tiempo extenso o se la cargó sólo durante poco tiempo. Césped demasiado alto. Batería defectuosa. La herramienta no corta. Línea dañada. Batería no cargada totalmente. Motor dañado. (velocidad demasiado lenta). Césped enredado alrededor del cabezal de corte. Encendido continuo del indicador de carga de la batería No es posible efectuar el procedimiento de carga. El indicador de carga de la batería no se enciende. Batería no colocada (de forma correcta). Contactos de la batería sucios. Batería defectuosa.. 34 La alimentación automática no funciona. Cargador de baterías no enchufado(de forma correcta). Tomacorriente, cable de alimentación o cargador de baterías dañado. Bobina de línea no bobinada de forma correcta. Línea enredada. La línea se encuentra agotada. Acción correctiva Vuelva a cargar la batería; consulte también “ CÓMO CARGAR EL PACK DE BATERÍA “.( VER CARGADOR MANUAL DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN) Espere a que la batería se enfríe/caliente. Póngase en contacto con un agente de servicio técnico. Póngase en contacto con un agente de servicio técnico. Póngase en contacto con un agente de servicio técnico. Vuelva a cargar la batería . Póngase en contacto con un agente de servicio técnico. Póngase en contacto con un agente de servicio técnico.Rebobine la línea. Consulte “Colocación del conjunto de la bobina y línea”. Cargue por completo la batería; consulte también “ CÓMO CARGAR EL PACK DE BATERÍA “.( VER CARGADOR MANUAL DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN) Realice el corte por etapas. Reemplace la batería. Reemplace la línea. Vuelva a cargar la batería; consulte también “ CÓMO CARGAR EL PACK DE BATERÍA “.( VER CARGADOR MANUAL DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN) Póngase en contacto con un agente de servicio técnico. Extraiga el césped. Coloque correctamente la batería en el cargador de baterías. Limpie los contactos de la batería (por ejemplo, colocando y extrayendo varias veces la batería) Reemplace la batería. Reemplace la batería. Inserte el enchufe (por completo) en el tomacorriente. Compruebe la tensión de la alimentación. Haga revisar el cargador de baterías por un agente de postventa autorizado. Alimente manualmente la línea. Si continúa sin poder realizarse la alimentación, extraiga la bobina y rebobine la línea. Reemplace por una nueva bobina de línea. 2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Worx WG156 Guía del usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas