• Vorschriften hinsichtlich des Luftaustritts
müssen eingehalten werden.
• Das Gerät darf unter keinen Umständen mit
Isoliermaterial oder ähnlichem Material
abgedeckt werden.
• Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer
Steckdose aufgestellt werden.
• Das Heizgerät muss so installiert werden, dass
Schalter und andere Regler nicht von einer
Person in der Badewanne oder Dusche berührt
werden können.
• WARNUNG: Das Heizgerät darf nicht
verwendet werden, wenn die Keramikfelder
beschädigt sind.
• ACHTUNG: Dieses Heizgerät ist nicht mit einer
Vorrichtung zur Regelung der Raumtemperatur
ausgerüstet. Verwenden Sie das Gerät nicht in
kleinen Räumen, wenn diese von Personen
bewohnt werden, die nicht in der Lage sind,
den Raum selbst zu verlassen, es sei denn,
eine ständige Aufsicht ist zugegen.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Betriebsschalter
2. Netzkabel mit Stecker
3. Bedienfeld
4. LED-Anzeige
5. Umkipp-Sicherheitsschalter.
6. Fernbedienung.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 1,5 m um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
• Diese Funktion schaltet die Heizung ab, wenn sie sich aufgrund eines
nicht normalen Zustands überhitzt. Wenn dies passiert, schalten Sie die
Heizung AUS und ziehen Sie den Stecker. Warten Sie 10 Minuten, bis
sich die Heizung abgekühlt hat. Prüfen Sie, ob Hindernisse vorhanden
sind und entfernen Sie sie. Stecken Sie den Stecker der Heizung in die
Steckdose und starten Sie die Heizung neu.
• Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer
leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für
ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und
verschwindet bald.
GEBRAUCH
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.
• Schalten Sie den Hauptschalter ein.
• Drücken Sie ein Mal auf den Betriebsschalter, um das Gerät
einzuschalten.
• Drücken Sie auf die Tasten 'Temperature up/down' (Temperatur höher/
niedriger), um die gewünschte Temperatur zu regulieren. Sie können die
Temperatur zwischen 10° C und 49° C regeln.
• Verwenden Sie den Modus-Schalter, um zwischen hoher und niedriger
Leistung umzuschalten oder um nur den Ventilator zu verwenden. Die
LED-Anzeige zeigt den gewählten Modus an.
• Drücken Sie auf den Oszillationsschalter, damit die Heizung oszilliert.
• Falls gewünscht, können Sie den Timer einstellen. Jeder Druck auf die
Timer-Taste verlängert die Betriebszeit um 1 Stunde (max. 24 Stunden).
• Drücken Sie erneut auf den Betriebsschalter, um das Gerät
auszuschalten.
• Funktionen der Fernbedienungstasten:
– EIN/AUS: Hauptnetzschalter
– MODUS: Einstellung Kalt, warm, heiß
– TIMER: Einstellung des Timers (1-24 Stunden)
– OSCIL: Oszillationsfunktion ein/aus
– ABBRUCH: Licht ein-/ausschalten
– AUF: Temperatur erhöhen
– AB: Temperatur senken
• Die Fernbedienung benötigt eine Lithiumbatterie CR2025 3V.
REINIGUNG UND WARTUNG
• Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und lassen Sie das
Gerät vollständig abkühlen.
• Reinigen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals aggressive und scheuernde Reinigungsmittel, Stahlwolle oder
Scheuerschwamm, da dadurch das Gerät beschädigt wird. Nicht in
Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen.
• Reinigen Sie den Luftein- und -auslass regelmäßig mit einem
Staubsauger, um den Staub zu beseitigen.
• Öffnen Sie das Schutzgitter an der Rückseite der Heizung.
• Entfernen Sie den Luftfilterrahmen von der Einheit.
• Spülen Sie den Filter unter einem Warmwasserhahn.
• Lassen Sie den Filter trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
• Montieren Sie das Schutzgitter wieder.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• ADVERTENCIA: Para evitar
sobrecalentamientos, no cubra el calefactor.
• ATENCIÓN: Algunas piezas de este producto
pueden calentarse mucho durante el uso y
causar quedaduras. Preste especial atención si
hay niños o personas vulnerables en las
inmediaciones.
• No utilice el aparato con un programador,
temporizador, sistema de control remoto
independiente ni ningún otros dispositivo que
encienda el calefactor automáticamente,
puesto que existe riesgo de incendio en caso
de que el calefactor esté cubierto o no esté
correctamente posicionado.
• No use este calefactor en las inmediaciones de
un baño, ducha o piscina.
• Las vigas y los elementos estructurales no
podrán ser cortados ni marcados para instalar
la unidad.
• No instale el aparato cerca de cortinas y otros
materiales combustibles. Podría provocar un
incendio.
• Es obligatorio cumplir las normativas sobre la
descarga de aire.
• No deberá cubrir bajo ninguna circunstancia la
unidad con material aislante o similar.
• El calefactor no debe colocarse directamente
bajo una toma de corriente.
• El calefactor se debe instalar de manera que
los interruptores y otros controles no se puedan
tocar desde la bañera o la ducha.
• ADVERTENCIA: El calefactor no debe
utilizarse si los paneles cerámicos están
dañados.
• ADVERTENCIA: Este calefactor no está
equipado con un dispositivo para controlar la
temperatura ambiente. No utilice este
calefactor en estancias pequeñas cuando estén
ocupadas por personas que no sean capaces
de salir por si mismas de la estancia, a menos
que se ofrezca supervisión constante.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Interruptor de encendido
2. Cable de alimentación con enchufe
3. Panel de control
4. Visor LED
5. Interruptor antivuelco de seguridad.
6. Mando a distancia.
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese
de tener un mínimo de 1,5 m de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.
• Esta función apaga el calentador si se sobrecalienta debido a una
situación anormal. Si esto sucede, apague y desenchufe el calentador.
Espere 10 minutos hasta que se enfríe el calentador. Inspeccione y
retire cualquier obstrucción que pueda existir. Enchufe el calentador en
la toma y vuelva a ponerlo en marcha.
• Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero
olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos
minutos. Asegúrese de que la habitación está bien ventilada.
USO
• Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
• Conecte el interruptor de encendido principal.
• Pulse el botón de encendido para encender la unidad.
• Pulse los botones 'Aumentar/reducir temperatura' para regular la
temperatura deseada. Puede ajustar la temperatura entre 10° C y 49° C.
• Utilice el "botón de modo" para cambiar entre potencia alta y baja o solo
ventilación. El visor LED indica el modo seleccionado.
• Pulse el interruptor oscilante para hacer oscilar el calentador.
• En caso necesario, puede ajustar el temporizador. Cada pulsación del
botón del temporizador aumenta el tiempo de funcionamiento en 1 hora
(máx. 24 horas).
• Pulse de nuevo el botón de encendido para apagar la unidad
• Funciones de los botones del mando a distancia:
– ENCENDIDO/APAGADO: Botón principal de encendido
– MODO: Ajuste frío, templado, caliente
– TEMPORIZADOR: Ajuste del temporizador (1-24 horas)
– OSCIL: Activado/desactivado de la función de oscilación
– CANCELAR: Encendido/apagado de la luz
– ARRIBA: Aumento de la temperatura
– ABAJO: Disminución de la temperatura
• El mando a distancia utiliza una pila de litio CR2025 3V.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Desenchufe siempre el dispositivo y déjelo enfriar por completo antes de
limpiarlo.
• Limpie el exterior con un paño húmedo. Nunca utilice limpiadores
fuertes y abrasivos, lana de acero o estropajos, pues dañarán el
aparato. No lo sumerja en agua ni otros líquidos.
• Limpie periódicamente la entrada y la salida de aire con un aspirador
para eliminar el polvo.
• Abra la rejilla de seguridad de la parte posterior del calentador.
• Extraiga la montura del filtro de aire de la unidad.
• Aclare el filtro bajo un chorro de agua templada.
• Deje que el filtro se seque antes de volver a ponerlo.
• Vuelva a instalar la rejilla de seguridad.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
• AVISO: Para evitar o sobreaquecimento,
não cubra o aquecedor.
• ATENÇÃO: Algumas peças deste produto
podem ficar muito quentes e causar
queimaduras. Terá de ter especial atenção
relativamente à vulnerabilidade das crianças e
à presença de pessoas.
• Não utilize o aparelho com um programador,
temporizador, sistema de controlo remoto ou
qualquer outro aparelho que ligue
automaticamente o aquecedor, uma vez que
existe o risco de incêndio se o aquecedor
estiver coberto ou posicionado
incorrectamente.
• Não utilize este aquecedor perto de banheiras,
chuveiros nem piscinas.
• Vigas, hastes e traves não devem ser cortadas
nem entalhadas para instalar o aparelho.
• Não instale o aparelho próximo de cortinas e
outros materiais combustíveis. Isto pode
provocar um incêndio.
• As normas relativas à saída de ar têm de ser
cumpridas.
• O aparelho não deve, em qualquer
circunstância, ser coberto por material isolador
ou semelhante.
• O aquecedor não pode estar localizado
imediatamente abaixo de uma tomada.
• O aquecedor deve ser instalado de forma a que
os interruptores e os outros controlos não
possam ser tocados por uma pessoa que se
encontre na banheira ou no duche.
• AVISO: O aquecedor não deve ser utilizado se
os painéis de cerâmica estiverem danificados.
• AVISO: Este aquecedor não está equipado
com um dipositivo para controlar a temperatura
ambiente. Não utilize este aquecedor em
pequenas divisões que estejam ocupadas por
pessoas incapazes de abandonarem a divisão
pelos seus próprios meios, a menos que seja
providenciada supervisão constante.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Interruptor de alimentação
2. Cabo de alimentação com ficha elétrica
3. Painel de controlo
4. Visor LCD
5. Interruptor de segurança antiqueda.
6. Controlo remoto.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 1,5 m de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
• Esta função desliga o aquecedor em caso de sobreaquecimento devido
a uma condição anormal. Se isso acontecer, desligue o aquecedor e
retire a ficha da tomada. Aguarde 10 minutos até o aquecedor arrefecer.
Inspecione e retire quaisquer obstruções que possam existir. Insira a
ficha na tomada e volte a ligar.
• Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, irá sentir um ligeiro
odor. Isto é normal, assegure que existe uma ventilação adequada. Este
odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve.
UTILIZAÇÃO
• Ligue o cabo de alimentação à tomada.
• Ligue o interruptor de alimentação principal.
• Prima o botão de alimentação uma vez para ligar a unidade.
• Prima os botões de "Aumento/diminuição de temperatura" para regular
a temperatura pretendida. Pode programar a temperatura entre 10 °C e
49 °C.
• Utilize o "botão de modo" para alternar entre potência alta e baixa ou
apenas ventilação. O visor LED indica o modo escolhido.
• Prima o interruptor de oscilação para fazer oscilar o aquecedor.
• Se necessário, poderá definir o temporizador, cada pressão no botão do
temporizador irá aumentar o tempo de funcionamento em 1 hora (máx.
24 horas).
• Prima novamente o botão de alimentação para ligar a unidade
• Funções dos botões do controlo remoto:
– ON/OFF: Botão de alimentação principal
– MODE: Definições de frio, morno e quente
– TIMER: Regulação do temporizador (1-24 horas)
– OSCIL: Ligar/desligar a função de oscilação
– CANCEL: Ligar/desligar a luz
– UP: Aumentar a temperatura
– DOWN: Diminuir a temperatura
• O controlo remoto requer uma pilha de lítio CR2025 de 3V.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Desligue sempre o aparelho da tomada eléctrica e deixe-o arrefecer
completamente antes de o limpar.
• Limpe o exterior com um pano húmido. Nunca utilize produtos de
limpeza ásperos e abrasivos, esfregões ou palha de aço, que podem
danificar o aparelho. Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro
líquido.
• Limpe a entrada e a saída de ar regularmente com um aspirador para
eliminar o pó.
• Abra a grelha de segurança na parte de trás do aquecedor.
• Retire a grelha do filtro de ar da unidade.
• Lave o filtro sob uma torneira de água corrente morna.
• Deixe o filtro secar totalmente antes de voltar a colocar.
• Reinstale a grelha de segurança.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• AVVERTENZA: Per evitare il
surriscaldamento, non coprire la stufa.
• ATTENZIONE: Alcune parti di questo prodotto
possono diventare molto calde e causare
ustioni. Prestare particolare attenzione laddove
siano presenti bambini e persone vulnerabili.
• Non utilizzare l'apparecchio con un
programmatore, timer o sistema separato di
telecomando o altro dispositivo che accende il
ventilatore automaticamente, poiche'esiste
rischio di incendio se il ventilatore viene coperto
o posizionato impropriamente.
• Non usare questo ventilatore nelle immediate
vicinanze di un bagno, di una doccia o di una
piscina.
• Tiranti, fasci, traverse non devono essere
tagliati o incisi durante la fase di installazione.
• Non installare il dispositivo in prossimita' di
tende o di altri materiali combustibili. Cio'
potrebbe causare incendio.
• Ci si deve attenere alle regole riguardanti lo
scarico dell'aria.
• L'apparecchio non deve in nessun caso essere
coperto con materiale isolante o simile.
• Il ventilatore non deve essere collocato sotto la
presa di rete.
• La stufa deve essere installata in modo tale che
gli interruttori e gli altri comandi non possano
essere toccati da una persona nella vasca o
nella doccia.
• AVVERTENZA: Non utilizzare la stufa se i
pannelli in ceramica sono danneggiati.
• AVVERTENZA: Questa stufa non è dotata di
dispositivo per il controllo della temperatura
ambiente. Non utilizzare la stufa in ambienti
piccoli occupati da persone incapaci di
muoversi in modo autonomo, senza costante
supervisione.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Interruttore di alimentazione
2. Cavo alimentazione con spina
3. Pannello di comando
4. Display a LED
5. Interruttore di sicurezza anti-ribaltamento.
6. Telecomando
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare
un minimo di 1,5 m di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
• Questa funzione spegne il termoventilatore se si surriscalda per una
condizione anomala. In tal caso, spegnere e scollegare il
termoventilatore. Attendere 10 minuti per far raffreddare il
termoventilatore. Ispezionare ed eliminare eventuali ostruzioni.
Collegare il termoventilatore alla presa a parete e riaccenderlo.
• Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà un
leggero cattivo odore. Ciò è normale, garantire un’adeguata
ventilazione. L’odore è solo temporaneo e scomparirà presto.
USO
• Collegare il cavo di alimentazione alla presa.
• Attivare l'interruttore di accensione.
• Premere una volta il pulsante di alimentazione per accendere l'unità.
• Premere i pulsanti "Temperatura su/giù" per regolare la temperatura
desiderata. È possibile regolare la temperatura fra 10° C e 49° C.
• Utilizzare il "pulsante modalità" per alternare fra potenza elevata o bassa
o solo ventilazione. Il display a LED indica la modalità selezionata.
• Premere l'interruttore di oscillazione per fare oscillare il termoventilatore.
• Se necessario, è possibile impostare il timer; ogni pressione del
pulsante del timer aumenta il periodo di funzionamento di 1 ora
(massimo 24 ore).
• Premere nuovamente il pulsante di alimentazione per spegnere l'unità
• Funzioni dei pulsanti del telecomando:
– ON/OFF: Pulsante alimentazione principale
– MODE: (modalità) Impostazione freddo, caldo, molto caldo
– TIMER: Impostazione del timer (1-24 ore)
– OSCIL: Attivazione/disattivazione funzione di oscillazione
– CANCEL: (Annulla) Accensione/spegnimento luci
– UP: (su) Aumento della temperatura
– DOWN: (giù) Diminuzione della temperatura
• Il telecomando richiede una batteria al litio CR2025 3V.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Sfilare sempre la spina dalla presa e lasciar raffreddare l’apparecchio
completamente prima di pulirlo.
• Pulire l'esterno con un panno umido. Non usare mai detersivi aggressivi
o abrasive, retine o lane d'acciaio poiché il loro utilizzo può danneggiare
l'apparecchio. Non immergere in acqua o in altro liquido.
• Pulire regolarmente le aperture di ingresso e uscita dell'aria con un
aspirapolvere per eliminare la polvere.
• Aprire la griglia di sicurezza sul retro dell'apparecchio.
• Rimuovere il telaio del filtro dell’aria dall’unità.
• Sciacquare il filtro in acqua corrente calda.
• Far asciugare il filtro prima di rimontarlo.
• Reinstallare la griglia di sicurezza.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• VARNING: För att undvika överhettning,
täck inte över värmaren.
• FÖRSIKTIGT: Vissa delar av den här
produkten kan bli mycket varma och orsaka
brännskador. Särskild uppmärksamhet måste
ägnas där barn och utsatta människor är
närvarande.
• Använd inte apparaten med en
programmeringsenhet, timer, separat
fjärrkontrollsystem eller någon annan enhet
som kopplar på värmaren automatiskt, eftersom
brandrisk föreligger om värmaren är täckt eller
felaktigt placerad.
• Använd inte värmaren i den omedelbara
närheten av ett badkar, en dusch eller en pool.
• Reglar, bjälkar och sparrar får inte beskäras
eller hackas för att installera apparaten.
• Installera inte apparaten i närheten av gardiner
och andra brännbara material. Detta kan
orsaka brand.
• Föreskrifter om utsläpp av luft ska vara
uppfyllda.
• Apparaten får under inga omständigheter
täckas med isolerande material eller liknande
material.
• Värmaren får inte placeras omedelbart under
ett vägguttag.
• Värmaren måste monteras så att strömbrytarna
och andra kontroller inte kan beröras av en
person i badet eller duschen.
• VARNING: Värmaren får inte användas om de
keramiska plattorna är skadade.