Samsung NX10 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
SPA
Este Manual de inicio rápido está diseñado especialmente para guiarlo a través de las
características y las funciones básicas de su dispositivo. Lea con detenimiento el Manual
de inicio rápido y el Manual del usuario para asegurarse de usar el producto de manera
segura y correcta.
Para obtener más información, Consulte el manual del usuario en su CD*.
2
PRECAUCIÓN
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y
garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar
lesiones al usuario o a terceros.
Precaución: situaciones que pueden dañar la
cámara u otros equipos.
Nota: notas, sugerencias de uso o
información adicional.
No utilice la cámara cerca de líquidos o
gases explosivos e in amables
No utilice la cámara cerca de carburantes,
combustibles o sustancias químicas in amables.
No almacene ni transporte líquidos in amables,
gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los
accesorios.
Mantenga la cámara alejada del alcance de
los niños y las mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios
fuera del alcance de los niños y los animales. Es
posible que se traguen las piezas más pequeñas
y, como consecuencia, se as xien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas
móviles también pueden causar daños físicos.
Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el ash si está a una proximidad
inferior a 1 metro de las personas o los animales.
Si utiliza el ash cuando está demasiado cerca
de los ojos del sujeto, pueden producirse daños
temporales o permanentes.
Utilice y deseche las baterías y los
cargadores con cuidado
Utilice únicamente baterías y cargadores
aprobados por Samsung. Las baterías y los
cargadores incompatibles pueden producirle
graves lesiones o causar daños a la cámara.
Nunca deseche las baterías en el fuego.
Respete todas las regulaciones locales en el
momento de desechar las baterías utilizadas.
Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro
de dispositivos conductores de calor, como
hornos de microondas, estufas o radiadores, ni
sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se
recalientan.
Utilice y guarde la cámara con cuidado y
de manera prudente
No permita que la cámara se moje, ya que
los líquidos pueden causarle graves daños.
No manipule la cámara si tiene las manos
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Advertencias de seguridad
3
mojadas. Si se producen daños en la cámara a
causa del agua, se puede anular la garantía del
fabricante.
No exponga la cámara a la luz directa del sol
ni a altas temperaturas durante un período
prolongado. La exposición prolongada a los
rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los
componentes internos de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las
que haya polvo, suciedad, humedad o poca
ventilación, a n de evitar daños en las partes
móviles o en los componentes internos.
Quite las baterías de la cámara cuando decida
guardarla durante un período prolongado. Es
posible que las baterías instaladas presenten
pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al
utilizarla en playas u otras áreas.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos,
movimientos bruscos y vibraciones excesivas
para evitar daños graves.
Tenga cuidado al conectar los cables y los
adaptadores y al instalar las baterías y las
tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada
fuerza sobre los conectores, conecta de
manera inapropiada los cables o instala de
manera inadecuada las baterías y las tarjetas
de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
No inserte objetos extraños en ningún
compartimento, ranura o punto de acceso de
la cámara. Es posible que la garantía no cubra
daños por uso indebido.
Proteja las baterías, los cargadores y las
tarjetas de memoria contra daños
Evite exponer las baterías o las tarjetas de
memoria a temperaturas demasiado bajas o
demasiado altas (inferiores a 0 ºC o superiores
a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y
generar un funcionamiento defectuoso de las
tarjetas de memoria.
Evite que las baterías entren en contacto con
objetos metálicos, dado que esto puede crear
una conexión entre los terminales + y – de
la batería y, como resultado, causar daños
temporales o permanentes en ella.
Evite que las tarjetas de memoria entren en
contacto con líquidos, suciedad o sustancias
extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia,
límpiela con un paño suave antes de insertarla
en la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la
tarjeta de memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a
presión o impactos fuertes.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en
otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a
formatear la tarjeta de memoria con la cámara.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o
cargadores dañados
4
Utilice únicamente accesorios aprobados
por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la
cámara, causar lesiones o anular la garantía.
Proteja el objetivo de la cámara
No exponga el objetivo a la luz directa del sol, ya que
esto puede afectar el color del sensor de imágenes o
generar un funcionamiento defectuoso.
Proteja el objetivo contra las huellas digitales y los
rasponazos. Limpie el objetivo con un paño suave,
limpio y sin residuos.
Permita que sólo personal cali cado
repare la cámara
No permita que personal no cali cado repare la
cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía
no cubre daños provocados por un servicio técnico no
cali cado.
Optimice la vida útil de la batería y del
cargador
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil.
Una vez que la carga esté completa, desconecte el
cable de la cámara.
Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se
descargarán y deberán cargarse de nuevo antes de
usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de
alimentación cuando no estén en uso.
Utilice las baterías sólo para el n indicado.
Tenga cuidado al usar la cámara en
ambientes húmedos
Cuando trans era la cámara de un ambiente frío
a uno cálido y húmedo, es posible que se forme
humedad en la tarjeta de memoria y en el circuito
electrónico sensible. En esta situación, para volver a
usar la cámara, espere al menos una hora hasta que
toda la humedad se haya evaporado.
Compruebe que la cámara funcione
correctamente antes de usarla
El fabricante no se hace responsable por la pérdida
de archivos o por los daños provocados a causa del
funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de
la cámara.
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son
marcas registradas de Microsoft Corporation.
HDMI, el logotipo de HDMI y el término “High
De nition Multimedia Interface” son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.
QuickTime® y el logotipo de QuickTime® son
marcas comerciales o marcas registradas de Apple
Computer, Inc., y su uso está sujeto a una licencia.
En caso de que se actualicen las funciones de la
cámara, es posible que las especi caciones o el
contenido de este manual se modi quen sin previo
aviso.
Respecto a la licencia de fuente abierta, consule
“OpenSourceInfo.pdf” en el CD-ROM proporcionado.
Información importante sobre el uso
5
Indicaciones usadas en este manual
Modo de disparo Marca
Auto inteligente
Programa
Prioridad de apertutra
Prioridad de obturador
Manual
Nocturno
Retrato
Paisaje
Escena
Imagen mov
La explicación del modo de disparo
aparece junto al título
Esto muestra que las funciones explicadas se
pueden seleccionar desde dentro del modo
de disparo. En el caso del modo
, éste
corresponde a una sola parte de la escena.
P. ej. ajuste de la exposición (brillo)
El diagrama siguiente re eja el selector de modo de
disparo real en el cuerpo de la cámara.
El modo de disparo deseado se puede seleccionar
girando el selector de modo de disparo.
El diagrama siguiente muestra que el estado ha
cambiado a (
).
Teclas de dirección en el Manual del usuario
Al explicar los pasos necesarios para navegar por
el menú, aparecerán debajo las teclas de dirección
derecha, izquierda, arriba y abajo.
P. ej. ejecución del Modo reprod.
El usuario puede comprobar las fotografías y vídeos
guardados.
1 Pulse [ ]
Muestra los archivos guardados más
recientemente.
2 Compruebe las siguientes fotografías
secuencialmente utilizando [X].
Ajustar la exposición (brillo)
Las fotografías se pueden realizar con brillo u oscuras
según la cantidad de luz. En este caso, se puede realizar
un ajuste adecuado controlando la cantidad de luz que
entra en el objetivo.
S
Aplicar -
S
0
S
Aplicar +
Modo
(Programa),
(Prioridad de apertutra),
(Prioridad de obturador),
(Nocturno),
(Retrato),
(Paisaje),
(Escena), o
(Imagen mov) .
Modo de disparo
seleccionado
actualmente
AF MF
WB
OK
ISO
[
S
]
[
T
]
[
X
][
W
]
6
Pantalla de menú utilizada en este manual
Pantalla de menú del modo de disparo de fotografías
Pantalla de menú del modo de realización de
películas
P. ej. Con guración de la calidad de imagen
de un archivo de película
1
Ajuste el selector de modos hasta .
2
Pulse [MENU]
3
Seleccione Disparo 1(
1
) Calidad
4
Seleccione la calidad de imagen deseada.
Iconos usados en este manual
Símbolo Explicación
Información adicional sobre la función
Precauciones y advertencias de seguridad
[ ]
Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador]
(representa el botón del obturador)
( )
Muestra la página de referencia
Aparece cuando se selecciona un menú u opción
dentro del paso
Ejemplo: seleccionar Disparo 1 (
1
) Calidad
(representa seleccionar Disparo 1 (
1
) y, a
continuación, Calidad)
*
Comentario que explica los símbolos
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviaturas Explicación
AF (Enfoque automático) Enfoque automático
BKT (Horquilla) Horquilla
DPOF (Formato de pedido
de impresión digital)
Marca de pedido de
impresión
EV (Valor de exposición) Valor de exposición
OIS (Estabilización de
imagen óptica)
E
stabilización de imagen
óptica
ISO(Estándar internacional
para negativos a color)
Sensibilidad de la película
WB (Balance de blancos)
Balance blancos
Con guración de
usuario (
1
)
Con guración 1(
1
)
Con guración 2(
2
)
Con guración 3(
3
)
1
2 3 1 1 2 3
Disparo 1(
1
)
Disparo 2(
2
)
Disparo 3(
3
)
1
2 3 1 1 2 3
Disparo 1(
1
)
Disparo 2(
2
)
Disparo 3(
3
)
7
Pulsar el obturador
• Pulse [Obturador] hasta la mitad:
Pulse [ Obturador]: pulse el obturador hasta el
nal
Pulse [Obturador]
hasta la mitad
Pulse
[Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujeto :
el elemento principal de una escena, por
ejemplo, una persona, un animal o un objeto.
Fondo :
los objetos que rodean al sujeto.
Composición :
la combinación de un sujeto y un
fondo.
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara
se denomina exposición. Puede modi car la
exposición con la velocidad del obturador, el
valor de apertura y la velocidad de ISO. Al
cambiar la exposición, las fotografías que tome
serán más oscuras o más claras.
Exposición normal Sobreexposición
(demasiado brillo)
Expresiones usadas en este manual
Fondo
Composición
Sujeto
8
Contenido
Desembalaje ........................................................ 10
Título y función de cada parte ..............................11
Selector de ajuste de dioptrías/tapa
ocular/luz indicadora de estado ....................... 13
Título para cada parte de el objetivo ................ 14
Preparativos antes de tomar fotografías ............. 15
Cargar la batería ............................................... 15
Instalación de la batería ................................... 16
Instalación de la tarjeta de memoria ................ 17
Montaje/desmontaje de el objetivo ................... 18
Enganche de la correa de la cámara ............... 19
Encendido e inicialización .................................... 20
Iconos ............................................................... 22
Método de selección de menú/opción ................. 24
Uso del selector ................................................ 24
Usar [Fn] .......................................................... 25
Cambiar el tipo de pantalla .................................. 26
Cambiar el tipo de pantalla ............................... 26
Con guración de la pantalla de usuario ......... 26
Ajuste de la visualización en pantalla ............. 27
Método de toma de fotografías sencillo ............... 28
Su gerencias para obtener fotografías
más nítidas .......................................................... 29
Sostenga la cámara de manera correcta ....... 29
Estabilización de imagen ................................ 29
Pulse el botón del obturador hasta la mitad ... 29
Evite que el objeto quede fuera de foco ........ 30
Con guración de la función de enfoque
automático/manual ........................................... 32
Usar el zoom ............................................... 32
Estabilización de imagen óptica (OIS) ............ 33
Uso del botón OIS en la opción de menú ...... 33
Vista previa de la profundidad ...................... 34
Uso del modo Auto inteligente ............................. 35
Usar el modo Programa ....................................... 36
Uso de los modos Prioridad de apertutra,
Prioridad de obturador o Manual ......................... 37
Uso del modo Prioridad de apertutra ............... 37
Valor de apertura .............................................. 37
Uso del modo Prioridad de obturador .............. 38
Velocidad del obturador .................................... 38
Uso del modo Manual ...................................... 39
Uso del modo Nocturno/Retrato/Paisaje ............. 40
Uso del modo Nocturno .................................... 40
Uso del modo Retrato ...................................... 40
Uso del modo Paisaje ...................................... 40
Uso del modo Escena .......................................... 41
Uso del modo Disparo bello ............................ 42
Grabación de una película ................................... 43
Cómo obtener más información
sobre la función toma de fotografías básica ........ 45
Con guración de la resolución y la calidad ......... 46
Con guración de una resolución ..................... 46
Con guración de la calidad de imagen de la
fotografía .......................................................... 47
Ajuste de la calidad de la película ................... 47
Uso de la función Temporizador .......................... 48
9
Contenido
Con guración de la función Temporizador ...... 48
Toma de una fotografía en un lugar oscuro ......... 49
Uso del botón de ash ..................................... 49
Con guración de la opción de ash ................ 49
Uso de la función Reducción de ojos rojos. .... 50
1ª Cortina, 2ª Cortina ....................................... 51
Ajuste de la sensibilidad ISO ........................... 51
Ajuste de la cantidad de luz de ash ............... 52
Métodos de enfoque ............................................ 53
Cambio de los métodos de enfoque .............. 53
Cambio del área de enfoque ............................ 54
Ajuste de un enfoque en el área seleccionada 55
Ajuste del Asistente MF ................................... 56
Detección de rostro .............................................. 57
Detección de rostro normal ............................. 57
Detección de rostro para autorretrato ............ 58
Ajuste de brillo y color de la imagen .................... 59
Ajustar la exposición (brillo) ........................... 59
Con guración del balance de blancos ........... 60
Cambio del modo de disparo ............................... 61
Con guración de temporizador y método de
disparo sucesivo ............................................... 61
Retoque de fotografías/efectos especiales ......... 63
Asistente-fotos ................................................ 63
Cómo obtener más información sobre la función de
disparo ampliada .................................................. 64
Reproducir (fotografía/película) ........................... 66
Ver películas en el modo de reproducción ....... 66
Ver archivos en el álbum inteligente por
categoría ........................................................... 68
Conversión a la vista dividida ........................... 68
Protección de archivos ..................................... 69
Ampliación/reducción ....................................... 70
Reproducir (fotografía/película) ........................ 71
Visualización de una película ........................... 71
Transferir archivos al ordenador .......................... 73
Para usuarios de Windows .............................. 73
Usar Samsung Master ...................................... 76
Uso de Samsung RAW Converter ....................... 78
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías (PictBridge) ........................................ 79
Cómo obtener más información sobre la
función de edición/reproducción .......................... 80
Menú de ajustes de la cámara ............................. 81
Sonido ............................................................... 82
Pantalla ............................................................. 82
Con guración normal 1 .................................... 83
Con guración normal 2 .................................... 84
Con guración normal 3 ................................... 85
Mensajes de error ................................................ 87
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios ............................................................... 88
Especi caciones de la cámara ............................ 91
Especi caciones del objetivo ............................... 97
Índice .................................................................... 98
10
Desembalaje
Compruebe que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Cámara (tapa del
cuerpo, tapa ocular,
cubierta de la zapata
incluidas)
cable USB Batería Correa
CD de instalación del
software
(manual del usuario
incluido)
Manual de inicio rápido
Cargador/cable de
alimentación AC
La imagen de los componentes o partes opciones puede diferir de la de los productos reales.
Para obtener más información sobre los elementos opcionales, consulte "Accesorios (elementos
opcionales)". (Manual del usuario en CD-ROM, página 123)
11
Título y función de cada parte
Para obtener más información, Consulte el manual del usuario en su CD ( ).
Selector de modos
Luz AF auxiliar/luz del
temporizador
Interruptor de encendido
Í
ndice de montaje de objetivo
Tapa de la zapata
Agarradera para
correa de la cámara
Flash incorporado
Selector
Botón Obturador
Botón de extracción
de objetivo
Montaje de objetivo
Botón Flash
Botón Vista previa
de la profundidad
Zapata
Botón verde *
Botón de modo de fotografía
Palanca de ajuste de
dioptrías
* Uso del botón verde [ ].
Los siguientes valores de configuración se inicializan si se pulsa el botón una
vez en el estado en espera para realizar la fotografía.
Cambio de programa / Configuración detallada del asistente-fotos / Ajuste del
Balance blancos /Ajuste del valor de temp. color/Ajuste de los colores del menú de
pantalla / Temporizador / Flash EV / Al seleccionar o ajustar AF, cambie el área de
enfoque modificado al valor predeterminado (centro) / Configuración de horquillado
Tapa del cuerpo
Puerto DC-IN
Puerto HDMI
Puerto de conexión
de mecanismo de
desconexión de obturador
Puerto USB/AV OUT
Sensor de
imagen
12
Título y función de cada parte
Botón AEL
Botón EV
Tapa ocular
Pantalla
Visor
Sensor de ojos
*
Botón DISP
Botón de función (Fn)
Clave de dirección
Botón Eliminar/
Asistente-fotos
Tapa del
compartimento
de la batería
Botón de
reproducción
Montaje de trípode
* Uso del sensor de ojos
Este producto convertirá automáticamente a EVF cuando los usuarios
intenten utilizar el visor (EVF) activando el sensor de ojos en el modo
Selección automática y toda la información aparecerá en el visor. No
cubrael sensor de ojos con las manos u otros materiales.
Botón MENU
Ranura de
tarjeta de
memoria
Luz indicadora de
estado
Compartimento para
tarjeta de memoria
13
Título y función de cada parte
Selector de ajuste de dioptrías/tapa
ocular/luz indicadora de estado
Uso de palanca de ajuste de
dioptrías
Se puede ajustar el visor
adecuado para la vista del
usuario.
Si la imagen no aparece nítida
a través del visor, mueva la
palanca de ajuste de vista en
el sentido izquierdo/derecho
para tener una vista nítida.
Tapa ocular
Retirada de la tapa ocular
Cuando se adquiere la
cámara, la tapa ocular está
anexa al visor. Empuje la
tapa ocular hacia arriba tal y
como se muestra en la figura
para sacarla.
Palanca de
ajuste de vista
Luz indicadora de estado
En caso de guardar una
fotografía o grabar una
película, ésta muestra el
estado operativo de la cámara
mediante el parpadeo de la luz
indicadora de estado.
Intermitente: cuando se
guardan fotografías, graban
películas o un ordenador o
impresora está leyendo.
Continua: cuando no hay
datos, finaliza la transferencia
al conectarse a un ordenador
o impresora.
Luz indicadora
de estado
14
Título y función de cada parte
Título para cada parte de el objetivo
Para obtener más información, Consulte el manual del usuario en su CD ( ).
Al adquirir el objetivo por separado, póngase en contacto con un centro de servicios para
comprobar los modelos compatibles para su uso.
Este manual del usuario se preparó basándose en el objetivo SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6
OIS. Consulte el Manual de Usuario del objetivo para obtener más información sobre objetivos.
Contacto de
información
sobre el objetivo
Interruptor OIS
Interruptor AF/MF
Anillo de enfoque
Objetivo
Pieza de
unión de
montaje de
el objetivo
Anillo de
enfoque
Pieza de unión del
parasol del objetivo
fotográfico
Objetivo
Anillo de zoom
Pieza de unión
de montaje de el
objetivo
15
Cargar la batería
Cargue la batería completamente antes de
utilizar este producto.
Realice las conexiones tal como se indica en la
siguiente gura.
Color de la luz de
carga
Estado de la carga
Rojo se está cargando
Verde completamente cargada
Apagado, o amarillo Error de carga
Para retirar la batería del cargador, levántela
ligeramente en el sentido de la echa.
Utilice productos de cargador o batería
designados para hacer un uso correcto.
SAMSUNG no es responsable de ningún
accidente que pueda producirse por la
utilización de un producto diferente al
designado
.
1
Cargador
2
Código de
fuente AC
Luz de carga
INSERT
CHARGE
INSERT
INSERT
Preparativos antes de tomar fotografías
16
Preparativos antes de tomar fotografías
Instalación de la batería
Al sacar la batería, baje ligeramente la
palanca de bloqueo. A continuación, puede
retirarse la batería.
2
Palanca de bloqueo
1
Abra empujando
en el sentido de la
flecha
3
2
Cierre empujando
hacia abajo en el
sentido de la flecha.
17
Preparativos antes de tomar fotografías
Instalación de la tarjeta de memoria
Al retirar la tarjeta de memoria, puede
quitarla pulsando ligeramente en la dirección
de inserción.
No retire la tarjeta de memoria ni la batería
mientras parpadea la luz indicadora de
estado de la cámara. O puede producir
pérdidas de datos o daños al producto.
13
2
Una vez comprobado
el sentido del
terminal metálico,
puede insertar la
tarjeta de memoria.
18
Montaje/desmontaje de el objetivo
Retire la cubierta de montaje del objetivo y la tapa
del cuerpo antes de la instalación del objetivo.
Una vez que coincida el índice de montaje del
objetivo (rojo) del cuerpo de la cámara con el
punto (rojo) del montaje del objetivo, monte el
objetivo girándolo a la derecha hasta que suene
un clic. En caso de retirar el objetivo, gírelo en
sentido contrario a las agujas del reloj mientras
mantiene pulsado el botón de desmontaje del
objetivo.
Antes del montaje del objetivo
Montaje del objetivo
Desmontaje del objetivo
Es recomendable montar o desmontar el objetivo
a la vez que se apaga la cámara para garantizar
el funcionamiento estable del objetivo.
SAMSUNG no se responsabiliza de ningún
accidente, daño o problema causado por la
utilización del objetivo de otra compañía.
La tapa del cuerpo protege el producto de
arañazos o polvo durante el transporte.
El cambio de objetivo debe realizarse en un
entorno libre de partículas extrañas. Las partículas
extrañas dentro del cuerpo o el objetivo de la
cámara pueden producir un defecto en el producto.
Al montar el objetivo, no toque la parte interior de
la cámara con el dedo. Cualquier mota de polvo
o partícula extraña dentro de la cámara puede
producir un impacto en la calidad de la imagen o
defecto.
Preparativos antes de tomar fotografías
Pieza de unión
de montaje del
objetivo
19
Enganche de la correa de la cámara
Al enganchar la correa de la cámara con el cuerpo, el usuario puede llevar la cámara cómodamente.
Preparativos antes de tomar fotografías
20
Encendido e inicialización
Al encender o apagar, ajuste el interruptor de
encendido en ON/OFF.
Al encender por primera vez, se le puede
solicitar que ajuste el idioma y la fecha.
1
Pulse [T] para seleccionar un Language y, a
continuación, pulse [
].
2
Pulse [S/T/W/X] para establecer la opción de
idioma deseada y, a continuación, pulse [
].
Aparece la pantalla en el idioma seleccionado.
3
Pulse [S/T] para seleccionar Fecha y, a
continuación, pulse [
].
4
Pulse [S/T/W/X] para establecer la fecha
deseada y, a continuación, pulse [
].
2
Fecha
Zona horaria
Hora
Idioma
2010 1 1
00 : 00
Español
Fecha y hora
Salir
Cambiar
2
Fecha
Zona horaria
Hora
Idioma
2010 1 1
00 : 00
Español
Fecha y hora
Salir Cambiar
2
Date
Time Zone
Time
Language
2010 1 1
00 : 00
English
Date & Time
Exit Change
21
Encendido e inicialización
5
Pulse [T] para seleccionar Zona horaria y, a
continuación, pulse [
].
6
Ajuste una zona horaria mundial deseada
pulsando [W/X].
7
Para establecer el horario de verano, pulse [S].
Pulse [S] de nuevo para deshabilitarlo.
8
Pulse [ ] para guardar.
9
Pulse [T] para seleccionar Hora y, a
continuación, pulse [
].
10
Establezca la hora deseada pulsando
[S/T/W/X], y a continuación pulse [
].
11
Pulse [MENU] para nalizar la con guración.
2
Fecha
Zona horaria
Hora
Idioma
2010 1 1
00 : 00
Español
Fecha y hora
Salir Cambiar
2
Zona horaria
Londres
[GMT +00:00] 2010/01/01 01:10 AM
DSTAtrás
22
Encendido e inicialización
Todos los detalles que aparecen en el visor aparecerán de manera idéntica en la pantalla.
Utilizando la función de visualización en directo, el usuario puede tomar una fotografía cómodamente
sin tener que mirar por el visor.
Los iconos mostrados en la pantalla se describen para el caso que ha determinado para utilizar los
interruptores OIS y AF/MF del objetivo que se está utilizando.
Modo de disparo
Modo de disparo
de película
Comprobación
de enfoque
Flash
15
Velocidad del
obturador
F3.5
Valor de
apertura
3
-
+
223110
Valor de
exposición
ajustado
Con guración
de AEL/AFL
0001
Nº posible de
disparos
Información
sobre la batería
Muestra que no
se ha insertado
una tarjeta de
memoria
Aviso de
movimiento de
la cámara
12:00
12:00
AM
AM
2010.01.01
2010.01.01
Información de
hora, fecha y
año
Indicador de
enfoque
〔 〕
Área medidora
del punto
Zona de AF
Histograma
Pantalla de
cuadrícula
La pantalla muestra los iconos de la opción
seleccionada actualmente.
Iconos
3
-
+
223110
15
F3.5
0001
A
C
12:00 2010.01.01
B
3
-
+
22
3
0
1
5
F
.
0001
12:0012:00
2010.01.01
2010.01.01
ISO
14
M
SF
RGB
OIS
AEL
AFL
A
Pantalla de información
23
B
Pantalla de opción de
disparo
(izquierda)
14
M
Tamaño
Tamaño de la
película
SF
Calidad de imagen
Calidad de la película
Área de enfoque
Flash
Ajuste de luz de ash
RGB
Espacio de color
Rango inteligente
OIS
OIS
Grabación de voz
Regulador
Silenciador de viento
C
Pan
talla d
e opción de
disparo
(derecha)
Modo de fotografía
Temporizador
Modo de AF
Balance blancos
Ajuste de Balance
blancos
ISO
ISO
Opción de medición
Asistente-fotos
Encendido e inicialización
24
1
Pulse [MENU] en el modo de disparo.
2
Puede seleccionar una opción o menú
deseado pulsando [S/T/W/X] o [
].
3
Para guardar una opción o menú
seleccionado, pulse [
].
Volver al paso anterior.
Para volver al paso anterior, pulse [MENU].
Uso del selector
El usuario puede cambiar el valor de
con guración del menú utilizando el selector
o moviendo la pantalla de menú en el sentido
deseado. Por ejemplo, al tomar una fotografía en
el modo de prioridad de velocidad de obturador,
podrá ajustar rápidamente la velocidad de
obturador deseada.
Ejemplo. Uso del selector en el modo S
1
Establezca el selector de modos en S.
2
Ajuste la velocidad del obturador girando el
selector.
El valor de apertura se ajusta
automáticamente según la velocidad del
obturador que se esté ajustando.
Método de selección de menú/opción
Al presionar [MENU], puede seleccionar una opción o menú deseado pulsando [S/T] o [ ].
El usuario puede volver al estado de disparo
pulsando [obturador].
Con guración AF/MF,
movimiento del menú (
S
)
Con guración de ISO,
movimiento del menú (
T
)
Con guración
de Balance
blancos,
movimiento del
menú (
X
)
Con guración
de método
de medición,
movimiento
del menú (
W
)
Botón OK,
Con guración de
Selección AF
AF MF
WB
OK
ISO
25
Usar [Fn]
Con la función [Fn] del cuerpo de la cámara,
el usuario puede introducirse en las principales
funciones como Calidad, Tamaño, Área de AF,
Flash, Espacio de color, Rango inteligente y OIS.
Ejemplo. Ajuste del ash en el modo P
1
Establezca el selector de modos en P.
2
Pulse el botón [Fn] en el cuerpo de la
cámara.
3
Seleccione Flash utilizando
[
W/X
] o el
selector.
4
Pulse [S].
5
Establezca la opción de menú de ash
utilizando
[
W/X
]
o el selector.
6
Paina [S].
7
Ajuste la cantidad de luz de ash utilizando
[W/X] o el selector.
De esta manera podrá ajustar la cantidad de
luz de ash hasta ± 2 niveles.
8
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse
[Obturador] hasta la mitad para enfocar.
9
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Método de selección de menú/opción
Flash
14
M
SF
RGB
OIS
-2
-1 +1
+2
0
Muestra
el nivel de
ajuste de
luz del ash
Relleno
14
M
SF
RGB
OIS
-2
-1 +1
+2
0
26
Cambiar el tipo de pantalla
Descubra cómo cambiar las opciones de visualización de su cámara.
Cambiar el tipo de pantalla
Puede seleccionar el método de pantalla de iconos
y elementos de opción que se mostrará cuando se
esté en modo de reproducción y disparo
.
Pulse [DISP] repetidamente.
Modo de
disparo
Muestra toda la información sobre disparo
con gurada por el usuario excepto la línea de
cuadrícula y el histograma.
Muestra todos los modos de disparo
con gurados por el usuario.
Oculta toda la información excepto la
información sobre el modo de disparo, la
velocidad del obturador, el valor de apertura, el
número de disparos disponibles y la información
sobre la batería.
Modo de
reproducción
Muestra la información meta del disparo.
Muestra el histograma de RGB, la opción
actualmente seleccionada y el ajuste de fecha.
Muestra la información correspondiente a la
velocidad del obturador, el valor de apertura, el
nombre de archivo, el archivo en reproducción y
el número total de archivos guardados.
Con guración de la pantalla de usuario
Puede ajustar o quitar el método de pantalla de
información sobre el disparo.
1
Pulse [MENU] en el modo de disparo.
2
Seleccione Con guración de usuario (
1
)
Pantalla de usuario una opción.
Acerca del histograma
El histograma se re ere al grá co que muestra la
distribución de brillo de la imagen. Representa una imagen
oscura si el grá co se inclina a la izquierda, y si el grá co
se inclina a la derecha, representa una imagen brillante. La
altura del grá co está relacionada con la información sobre
el color y el grá co será más alto si un color especí co está
más distribuido.
Exposición
insu ciente
Exposición
importante
Exposición
excesiva
DISP
AF - MF
WB
ISO
3
-
+
223110
14
M
SF
RGB
ISO
20
F3.7
0001
09:45 2010.01.01
09:45 2010.01.01
Botón DISP
Icono
Histograma
Cuadrícula
Icono
3
-
+
223110
14
M
RGB
20
F3.7
0001
09:45 2010.01.01
2010.01.01
2010.01.01
09:45
09:45
SF
3
-
+
22
3
0
20
F
3
.
7
0001
RGB
14
M
F
F
F
S
S
S
S
S
S
S
F
F
F
S
S
S
S
ISO
OIS
27
Cambiar el tipo de pantalla
Ajuste de la visualización en pantalla
La visualización en pantalla se puede ajustar para
comodidad del usuario.
1
En el modo de disparo o Playback, pulse
[MENU].
2
Seleccione Con guración 3(
3
)
Pantalla Selección.
3
Seleccione una opción deseada.
Selección auto
Convierte entre Pantalla principal y EVF
mediante el sensor de ojos
Pantalla ppal.
La pantalla aparecerá sólo mediante
Pantalla principal
EVF
La pantalla aparecerá sólo mediante EVF
3
1 2 1 1 2
Pantalla Selección
Salida vídeo
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tamaño HDMI
Actualiz. fi rmware
Automática
3
Selección auto
Pantalla ppal.
EVF
Atrás Configurar
28
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el sujeto en el marco.
Todos los detalles que aparecen en el visor
aparecerán de manera idéntica en la pantalla.
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Método de toma de fotografías sencillo
El usuario puede hacer una fotografía de manera práctica minimizando la necesidad de con guración
de usuario.
Consulte "Sugerencias para obtener
fotografías más nítidas" (pág. 29) para
hacer una fotografía nítida
Pulse [
] para ver las imágenes
guardadas en la pantalla.
Verde: se ajusta el enfoque.
Rojo: no se ajusta el enfoque.
14
M
RGB
SMART
WHITE
0001
OIS
14
M
SMART
RGB
WHITE
SMART
0001
OIS
29
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de
que su mano,
cabello y la correa
de la cámara no
inter eren con el
objetivo o el ash.
Estabilización de imagen
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Para comprobar de
antemano si el enfoque de la
composición está ajustado
correctamente, utilice la
función de medio obturador.
Si presiona el obturador
hasta la mitad, el enfoque y
la exposición se ajustarán
automáticamente.
Su gerencias para obtener fotografías más nítidas
Para evitar el efecto
borroso del movimiento
de la cámara, ajuste la
función de estabilización
de imagen óptica (OIS).
(pág. 33)
Muestra el valor de la
velocidad y la apertura
del obturador que se
está ajustando
Cuadro de enfoque
Si es verde, haga la
fotografía pulsando el
[Obturador].
Si es rojo, cambie
la composición o
ajuste el enfoque de
nuevo ya que éste
no está ajustado
correctamente.
3
-
+
223110
14
M
SF
RGB
ISO
125
F3.5
0001
OIS
30
El contraste de color no es nítido (como una
persona que lleva la ropa de color idéntico que el
fondo)
Cuando el sujeto está delante de una luz de fondo
fuerte
Cuando el sujeto genera un re ejo de luz fuerte
Cuando hay una línea de patrón repetida
horizontalmente como por ejemplo una cortina
Cuando el sujeto no se encuentra en el centro
Cuando haya una pared blanca lisa que no incluya
los patrones especí cos.
Cuando haya un sujeto en movimiento rápido.
Cuando el sujeto esté demasiado cerca de la
cámara
.
Evite que el objeto quede fuera de foco
En las siguientes circunstancias, la fotografía puede aparecer borrosa porque es posible que resulte difícil
enfocar el sujeto cuando.
Intente utilizar la función de bloqueo de
enfoque.
Ajuste el enfoque utilizando la función de medio
obturador donde se puede realizar el enfoque
fácilmente. A continuación, pulse el botón
[Obturador] después de mover la cámara a
una composición deseada. Siga pulsando y
mantenga pulsado el obturador hasta la mitad
hasta que realmente tome una fotografía.
En el estado de obturador medio, pulse el
botón [AEL] de la cámara para jar el valor
de exposición y la información de enfoque al
mismo tiempo según el ajuste. Para cancelar
la función, pulse el botón [AEL] una vez más.
(Manual del usuario en CD-ROM, página 77).
31
Utilizando el nivel de control de [AF/
MF], el enfoque se puede ajustar
manualmente.
Si el objetivo no dispone de interruptor
AF/MG, puede ajustar la opción (MF) de
Enfoque manual en el menú Modo de
AF.
La opción seleccionable puede variar
según el objetivo que se esté utilizando.
Al ajustar el enfoque manualmente,
la fotografía puede aparecer borrosa
si el enfoque no está ajustado
correctamente. Tome una fotografía una
vez ajustado el enfoque correctamente.
Al utilizar la función de enfoque manual,
el Área de AF no estará disponible.
En el modo de disparo de película, no
puede ajustar el enfoque utilizando la
imagen expandida.
Uso del enfoque manual
Cuando la función de enfoque manual no
funciona con normalidad debido a los factores
ambientales, el enfoque se puede ajustar
manualmente estableciendo el método de
enfoque en Enfoque manual.
Cuando el método de enfoque del objetivo se
ajusta en enfoque manual (MF), esta función
ayuda a enfocar al sujeto expandiendo la
pantalla automáticamente. Si se ajusta el
enfoque utilizando la imagen expandida, es
posible ajustar el enfoque con más precisión.
(p. 56)
Evite que el objeto quede fuera de foco
32
El enfoque se puede ajustar automática o
manualmente utilizando el interruptor AF/MF en
el lateral del objetivo.
1
Uso del enfoque automático
Ajuste el interruptor AF/MF del objetivo en AF.
El enfoque se ajusta automáticamente si pulsa
el botón del obturador hasta la mitad.
2
Uso del enfoque manual
Ajuste el selector AF/MF del objetivo en MF.
El enfoque se puede ajustar manualmente
girando el anillo del enfoque.
Usar el zoom
Si utiliza el anillo de zoom, puede ampliar (ángulo
de telefoto) o reducir (ángulo ancho) el tamaño de
una imagen cambiando el valor de la distancia focal
del objetivo de la cámara.
Ajústelo al tamaño deseado y haga la fotografía.
1
Gire el anillo de zoom a la derecha/izquierda
una vez comprobado el enfoque con el sujeto.
x Según la distancia focal cambiada, el sujeto
puede aparecer ampliado o reducido.
2
Pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
3
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Como el enfoque se puede cambiar ligeramente
gracias a la distancia focal cambiada, se
recomienda ajustarlo de nuevo antes de hacer
una fotografía si ha cambiado la distancia focal
girando el anillo de zoom.
Es posible que haya modelos de objetivos que
no dispongan del interruptor AF/MF. Téngalo en
cuenta cuando adquiera el objetivo. (pág. 53)
Con guración de la función de enfoque
automático/manual
33
Estabilización de imagen óptica (OIS )
Cuando se utiliza la función de estabilización
de imagen óptica (OIS) al hacer fotografías,
el usuario puede enfocar con precisión las
fotografías ya que esta función minimiza el
movimiento de la cámara.
Uso del botón OIS del objetivo
La función OIS se puede utilizar sólo en el caso
de que el objetivo que se esté utilizando tenga la
función OIS.
Para usar esta función, ajuste [OIS] en ON.
Uso del botón OIS en la opción de menú
Una vez ajustado el botón OIS, seleccione la
función OIS en la opción de menú.
1
En el modo de disparo, pulse [MENU].
2
Seleccione Disparo 3(
3
/
3
) OIS
una opción.
OIS
Modo 1
La función OIS se aplica sólo cuando
se pulsa el obturador por completo o
hasta la mitad.
OIS
Modo 2 La función OIS siempre se aplica.
ON
OIS
OFF
Es posible que la función OIS no se aplique bien en
los siguientes casos.
Al tomar una fotografía mientras se capta un -
objeto en movimiento
Cuando se produce una gran vibración por -
encima del rango de estabilización
Cuando la velocidad del obturador es demasiado -
lenta debido a, por ejemplo, la toma de fotografías
por la noche
Cuando la capacidad de la batería no es -
su ciente
Cuando se realiza una toma en primer plano -
Cuando se utilice trípode, deshabilite la función
OIS ya que se puede mover la imagen debido a la
vibración de la función OIS.
Si se mueve la cámara al tomar una fotografía,
también se moverá la pantalla. En este caso, es
posible que la cámara funcione con normalidad si la
cámara se apaga y enciende de nuevo.
Se recomienda utilizar la función sólo si es
necesario, pues el consumo de la batería se puede
incrementar junto con el uso de la función OIS.
Para establecer la función OIS utilizando el menú,
ajuste [OIS] del objetivo en ON. Es posible que esta
función falle dependiendo del modelo de objetivo.
Se puede ajustar la función directamente pulsando
[Fn] en el modo de disparo.
34
Vista previa de la profundidad
Cuando no esté utilizando la función de vista previa de la profundidad, sólo podrá ver el sujeto mediante
la cámara en el estado de apertura máxima (mínimo número f) en el modo de disparo.
Si utiliza la profundidad de la función de comprobación de campo antes de hacer una fotografía, puede
comprobar cómodamente la profundidad del campo con antelación.
1
Pulse el botón [Vista previa de la
profundidad] en el modo de disparo.
2
Puede comprobar la profundidad del
resultado del campo realmente tomado a
través de la pantalla y el visor.
¿Cuál es la profundidad del campo?
Cuando enfoque un sujeto especí co, hay un
rango en el que los objetos más cercanos y más
lejanos también se enfocarán. El rango enfocado
se denomina profundidad de campo.
Cuanto más ancha sea el objetivo de ángulo
ancho, mayor será el valor de apertura, mayor la
profundidad de campo.Por ejemplo, el diafragma
de apertura, f11 es mayor que f 2,8.
Posición actual del sujeto
Posición actual del sujeto
10 metros 6 metros 4 metros 2 metros 1 metros
10 metros 6 metros 4 metros 2 metros 1 metros
S Se re ere a un rango de enfoque adecuado
cuando la profundidad del campo es acusada.
S Se re ere a un rango de enfoque adecuado
cuando
la profundidad del campo es super cial.
Puede ajustar la función de un botón de
manera diferente utilizando la opción de
menú Mapeado de llaves. (Manual del
usuario en CD-ROM, página 77)
Botón Vista
previa de la
profundidad
35
Uso del modo Auto inteligente
El modo Auto inteligente permite hacer fotografías con el estado optimizado en las condiciones en que se
toman fotografías sin una manipulación diferente, ya que la cámara reconoce varias condiciones fotográ cas
automáticamente. Por tanto, una persona sin experiencia puede utilizar la cámara fácilmente.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el sujeto en el marco.
Si la cámara ajusta una composición de toma
de fotografía deseada, detecta la escena
automáticamente y muestra el icono del
modo correspondiente en la pantalla.
Toma de fotografías en exteriores
Toma de fotografías con fondo muy brillante
Toma de fotografías nocturnas
Toma de retratos en el exterior por la noche
Toma de fotografías de paisaje con luz de
fondo sin un hombre
Toma de retrato con luz de fondo
Toma de retrato
Toma en primer plano
Toma de personaje en primer plano
Toma de puesta de sol
Toma de cielo azul
Toma de naturaleza como bosques y hojas
Toma en primer plano para el sujeto con varios
colores
Toma de retrato en primer plano
Una vez colocada una jación como un trípode,
continúe con la toma de la fotografía sin que el
sujeto se mueva durante unos segundos.
Toma de fotografías en donde el sujeto se
mueve mucho
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Cuando la cámara no detecte las condiciones en
que se toma la foto, tomará la fotografía con la
con guración básica del modo
.
Incluso después de detectar el rostro, es posible que
la cámara no reconozca el modo de retrato conforme
a la dirección y el brillo del rostro.
Es posible que la cámara reconozca la misma
escena de manera diferente según las condiciones
fotográ cas como por ejemplo la luz, movimiento de la
cámara y distancia del sujeto.
La cámara no puede reconocer en el modo
según el
movimiento del sujeto incluso si se utiliza un trípode
.
El icono de modo
correspondiente se
muestra según la
escena detectada.
14
M
SMARTSMART
RGB
WHITE
14
M
SMART
0001
36
Usar el modo Programa
En el modo de programa, la velocidad del obturador y el valor de apertura se ajustan automáticamente
manteniendo el brillo adecuado.
1
Gire el selector de modos hasta P.
2
Con gure las opciones.
Para obtener una lista de las opciones,
consulte “Funciones de disparo ampliadas”.
(Manual del usuario en CD-ROM, página 50)
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse
[Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
¿Cuál es el método de cambio de programa?
Si se utiliza esta función, se puede seleccionar
la velocidad del obturador y el valor de apertura
deseados a la vez que se mantiene el mismo
brillo. La velocidad del obturador y el valor de
apertura cambian como en las reglas siguientes.
Los números de apertura disponibles para
el ajuste de la exposición son diferentes
dependiendo del modelo de objetivo.
Dirección del
selector
Cambio del valor de exposición
Hacia la
izquierda
Velocidad del obturador
reducida + apertura incrementada
Hacia la
derecha
Velocidad del obturador
incrementada + apertura reducida
3
-
+
223110
14
M
SF
RGB
ISO
15
F3.5
0001
OIS
37
Uso de los modos Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador o Manual
Con el valor de apertura de ajuste de intensidad de luz y velocidad del obturador, puede hacer fotografías de
exposición deseada.
En cuanto a los modos de toma de fotografías que permiten ajustar el valor de apertura y la velocidad del obturador,
está el modo de prioridad de apertutra, el modo de prioridad de velocidad del obturador y el modo manual.
Uso del modo Prioridad de apertutra
El modo prioridad de apertutra permite con gurar
manualmente el valor de apertura a la vez que la
cámara selecciona automáticamente una velocidad
de obturador adecuada.
1
Gire el selector de modos hasta A.
2
Gire el selector para ajustar el valor de
apertura.
3
Con gure las opciones.
Para obtener una lista de las opciones,
consulte “Funciones de disparo ampliadas”.
(Manual del usuario en CD-ROM, página 50)
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse
[Obturador] hasta la mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Valor de apertura
Se puede ajustar el valor de apertura de un
objetivo para controlar la cantidad de luz que
llega al sensor de imagen. Al abrir la apertura
(reducir el valor de apertura), los objetos más
cercanos y más lejanos que el sujeto enfocado
estarán fuera del enfoque. Al cerrar la apertura
(incrementar el valor de apertura), el rango del
enfoque se expande hacia adelante y hacia
atrás.
Valor de apertura
incrementado
(apertura estrecha)
Valor de
apertura
reducido
(apertura ancha)
3
-
+
223110
14
M
0001
SF
RGB
ISO
A
OIS
20
F4
38
Uso del modo Prioridad de obturador
El modo Prioridad de obturador permite
con gurar manualmente la velocidad del
obturador a la vez que la cámara selecciona
automáticamente un valor de apertura adecuado.
1
Gire el selector de modos hasta S.
2
Gire el selector para ajustar la velocidad del
obturador.
3
Con gure las opciones.
Para obtener una lista de las opciones,
consulte “Funciones de disparo ampliadas”.
(Manual del usuario en CD-ROM, página 50)
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse
[Obturador] hasta la mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es el tiempo durante
el que el obturador permanece abierto. Puede
disfrutar de muchos efectos interesantes
ajustando la velocidad del obturador. Una baja
velocidad de obturador desdibuja el movimiento
en la imagen. Puede sentir la velocidad en la
imagen cuando se utiliza la velocidad baja del
obturador para tomar una fotografía.
Es esencial una velocidad rápida del obturador
para capturar el movimiento. Una velocidad más
rápida del obturador congela el sujeto en su
movimiento.
Velocidad de
obturador lenta
Velocidad de
obturador rápida
Uso de los modos Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador o Manual
3
-
+
223110
14
M
SF
RGB
ISO
0001
S
250
F3.7
OIS
39
Uso del modo Manual
En el modo Manual, puede tomar fotografías
ajustando varias opciones de toma directamente
incluyendo el valor de apertura y la velocidad del
obturador.
1
Gire el selector de modos hasta M.
2
Gire el selector para ajustar la velocidad del
obturador.
3
Gire el selector para ajustar el valor de
apertura mientras mantiene pulsado el [EV].
4
Con gure la opción de toma de fotografías
deseada.
Para obtener una lista de las opciones,
consulte “Funciones de disparo ampliadas”.
(Manual del usuario en CD-ROM, página 50)
5
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse
[Obturador] hasta la mitad para enfocar.
6
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Uso de los modos Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador o Manual
En el caso del modo P (programa), S
(prioridad de obturador) o A (prioridad de
apertutra), la pantalla aparece en rojo
para cada parte que supera el rango de
exposición.
Modo P: la señal roja aparece para el valor
de apertura y la velocidad del obturador.
Modo S: la señal roja aparece para la
velocidad del obturador.
Modo A: la señal roja aparece para el valor
de apertura.
La velocidad ISO no se puede ajustar
automáticamente en el modo M (manual).
Botón EV
Selector
40
Uso del modo Nocturno
Al utilizar el modo Nocturno, puede utilizar el
valor de exposición óptimo para un ambiente
oscuro.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse
[Obturador] hasta la mitad para enfocar.
3
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Uso del modo Retrato
En el modo Retrato, el efecto óptimo se puede
obtener al tomar una fotografía de un retrato.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse
[Obturador] hasta la mitad para enfocar.
3
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Uso del modo Paisaje
Este modo puede resultar útil cuando se necesita
un enfoque nítido para un paisaje natural.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse
[Obturador] hasta la mitad para enfocar.
3
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Uso del modo Nocturno/Retrato/Paisaje
En el modo Nocturno se recomienda
utilizar un trípode, un mecanismo de
desconexión o la función Temporizador
para minimizar el movimiento de la
cámara (se adquieren por separado).
En el modo Retrato, el área de enfoque se
con gura de manera automática en el rostro
tal como se con gura en el modo Detecc.
rostro AF automáticamente.
En el modo Paisaje, la velocidad del obturador
se ajusta automáticamente según el valor de
apertura.
Se recomienda utilizar un trípode en el
caso de una con guración de velocidad de
obturador lenta.
41
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione una escena.
x Pulse [MENU] para seleccionar una
escena. Puede seleccionar la escena que
desee.
x Para el modo Disparo bello, consulte “Usar
el modo Disparo bello”.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse
[Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Cuando la cámara se establece en modo
de espera mientras el selector de modos
se con gura en
, puede seleccionar
directamente la escena deseada pulsado [Fn].
Uso del modo Escena
Como la escena con gura una opción adecuada con antelación, se puede realizar la toma de la
fotografía cómodamente seleccionando una escena apropiada para la situación.
1
Disparo bello
Atrás Con gurar
42
Uso del modo Disparo bello
En el modo Disparo bello, puede hacer
fotografías retocando la piel dándole un aspecto
suave y sin manchas.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Pulse [MENU].
3
Seleccione Disparo 1 (
1
) ESCENA
Disparo bello.
4
Seleccione Disparo 3 (
3
) Tono rostro.
5
Con gure las opciones.
x Seleccione un ajuste más alto para que el
tono de piel tenga una apariencia más clara.
6
Seleccione Disparo 3 (
3
) Retoque
rostro.
7
Con gure las opciones.
x Seleccione un ajuste más alto para que
el tono de piel tenga una apariencia más
clara.
8
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse
[Obturador] hasta la mitad para enfocar.
9
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
En el modo Disparo bello, el área AF
se con gura en Detecc. rostro AF o
Autorretrato AF.
Uso del modo Escena
3
1 2 1 1 2 3
Tono rostro
Retoque rostro
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Atrás Con gurar
3
1 2 1 1 2 3
Tono rostro
Retoque rostro
Paso 1
Step 1
Step 2
Step 3
Atrás Con gurar
43
Grabación de una película
En el modo de rodaje de película, se pueden guardar grabaciones en calidad de alta de nición
(1280x720). Puede continuar grabando películas hasta 25 minutos. El vídeo se guardará como un
archivo H.264 (MPEG-4.AVC).
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Pulse [MENU].
3
Seleccione Disparo 1 (
1
) Calidad.
4
Con gure las opciones.
5
Seleccione Disparo 3 (
3
) Voz.
6
Seleccione si desea grabar la voz.
7
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
8
Pulse [Obturador] para detener la grabación.
Detención durante la grabación de una película
Utilizando la función Pausa, puede hacer
fotografías sólo de escenas deseadas en un
archivo sin generar varios archivos de película.
Para detener durante la grabación, pulse [ ].
Para continuar con la grabación, pulse [ ] de
nuevo.
F3.5
01:00
Al realizar una película, la velocidad
de fotograma se ja en 30 fps (30
fotogramas/seg.).
Mientras se rueda una película, pulse el
botón [Vista previa de la profundidad]
una vez para activar la función AF y una
vez más para cancelarla. Es posible
que esta función falle dependiendo del
modelo de objetivo que se esté utilizando.
44
Grabación de una película
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es el último
formato de codi cación de vídeo establecido
en 2003 en colaboración con ISO-IEC
y ITU-T. Como este formato utiliza una
velocidad de compresión alta, se puede
guardar más cantidad de datos en el mismo
dispositivo de almacenamiento.
Cuando se utilice una tarjeta de memoria de
escritura lenta, es posible que se interrumpa
la grabación de la película ya que no puede
procesarse a la velocidad a la que se está
guardando el vídeo. En este caso, puede
solucionar este problema sustituyéndola
por una tarjeta de memoria más rápida o
reduciendo el tamaño del vídeo.
Cuando esté con gurada la opción de
estabilizador de imagen en el modo de
grabación de película, es posible que se
grabe el sonido del estabilizador de imagen.
Cuando la capacidad de un archivo en
grabación supera los 4GB, se detendrá la
grabación de la película automáticamente.
En este caso, se puede continuar con la
grabación iniciando una nueva grabación.
Cuando se formatee una tarjeta de memoria,
siempre se recomienda formatear utilizando
esta cámara.Si el formato se ejecuta en otro
producto o PC, es posible que se dañen las
imágenes o se produzca un cambio en la
capacidad de la tarjeta de memoria.
Si el objetivo de la cámara se quita durante la
grabación de una película, se interrumpirá la
grabación. No cambie el objetivo durante la
grabación.
Cuando grabe una película, sea cuidadoso
ya que es posible que se graben los sonidos
producidos durante la manipulación, como el
sonido del zoom y el sonido del botón.
Al cambiar, el ángulo de toma de la cámara
cambia repentinamente durante la grabación
de una película, es posible que no se
puedan tomar imágenes con precisión. Al
grabar películas, se recomienda utilizar un
trípode. De esa manera, puede minimizar el
movimiento de la cámara.
Al grabar una película, sólo la función Multi af
es compatible. Por tanto, no se puede utilizar
una función de con guración de área de
enfoque como Detecc. rostro AF.
45
Capítulo Funciones Descripción
Uso del modo
Manual
Uso de la
exposición de
bombilla
Cuando se utiliza el modo manual, puede con gurar en el
modo de exposición de bombilla girando el selector una
vez más a la velocidad del obturador de 30’’ (seg.).
44
Grabación de
una película
Con guración del
valor de apertura
Puede con gurar el valor de apertura al rodar una
película. (Programa*, Prioridad de apertutra)
48
Para desvanecer
la pantalla
Puede hacer que la pantalla de la película se oscurezca
o brille más de manera gradual durante la grabación
utilizando la función Regulador. (Apagado*, Abrir, Cerrar,
Más-Menos)
48
Uso del
silenciador de
viento
Al utilizar la función de eliminación de ruido del viento,
también puede eliminar ruido del entorno. (Apagado*,
Con gurar)
49
* Valor por defecto
Cómo obtener más información sobre la función toma de fotografías básica
Para obtener más información, Consulte el manual del usuario en su CD ( ).
46
Con guración de una resolución
Para capturar el alto nivel de detalle y la
excelente calidad de imagen en una fotografía o
vídeo, resulta buena idea con gurar la resolución
en el ajuste más alto. El principal inconveniente
es que el tamaño de archivo aumentará
relativamente.
Con guración de la resolución de la fotografía
1
En el modo de disparo, pulse [MENU].
2
Seleccione Disparo 1 (
1
) Tamaño
foto una opción.
Tamaño de
fotografía
(relación de
aspecto)
Uso adecuado
14M
4592 x 3056
(3:2)
Cuando se desarrolla en el
tamaño máximo de A1
10M
3872 x 2592
(3:2)
Cuando se desarrolla en el
tamaño máximo de A2
6M
3008 x 2000
(3:2)
Cuando se desarrolla en el
tamaño máximo de A3
2M
1920 x 1280
(3:2)
Cuando se desarrolla en el
tamaño máximo de A5
4592 x 2584
(16:9)
Cuando se muestra en
HDTV o se desarrolla en el
tamaño A1 (16:9)
3872 x 2176
(16:9)
Cuando se muestra en
HDTV o se desarrolla en el
tamaño A3 (16:9)
3008 x 1688
(16:9)
Cuando se muestra en
HDTV o se desarrolla en el
tamaño A4 (16:9)
1920 x 1080
(16:9)
Cuando se muestra en
HDTV o se desarrolla en el
tamaño A5 (16:9)
Con guración de la resolución de vídeo
1
Pulse [MENU] en el modo de disparo de
vídeo.
2
Seleccione Disparo 1 (
1
) Tamaño
película una opción.
1280
(16:9
)
Cuando se muestra en HDTV
640
640 (4:3)
Cuando se muestra en un TV normal
320
320 (4:3)
Cuando se carga y utiliza en Internet
Con guración de la resolución y la calidad
Se puede ajustar la función directamente pulsando [Fn] en el modo de disparo.
47
Con guración de la calidad de imagen de
la fotografía
La fotografía tomada se guarda en formato JPEG o
RAW. La relación de compresión se reduce a medida
que mejora la calidad de la imagen. Es necesario
incrementar el tamaño del archivo para obtener una
fotografía de mejor calidad.
1
En el modo de disparo, pulse [MENU].
2
Seleccione Disparo 1 (
1
) Calidad una
opción.
SF
Super na Ajusta en calidad super na
F
Fina Ajusta en calidad na
N
Normal Ajusta en calidad normal
RAW
RAW
Guarda en el formato de archivo
RAW
S. no+
RAW
Guarda la imagen en calidad
super na y en formato de archivo
RAW al mismo tiempo
Fine+RAW
Guarda la imagen en calidad na
y en formato de archivo RAW al
mismo tiempo
Normal +
RAW
Guarda la imagen en calidad
normal y en formato de archivo
RAW al mismo tiempo
Ajuste de la calidad de la película
Las películas grabadas se guardan con calidad
normal o alta.
1
En el modo Disparo, pulse [MENU].
2
Seleccione Disparo 1(
1
) Calidad
una opción.
Normal
Ajusta en la calidad normal
HQ
Ajusta en calidad alta
Las imágenes de formato de archivo RAW se
guardan sin pérdida de datos, y el tamaño de
fotografía se establece en 14M(4592 x 3056)
sólo. Aunque los ajustes como el balance de
blancos, el contraste, la saturación y la nitidez
no se re ejan en la imagen, se guardan como
información. Si desea guardar los datos RAW en
los archivos de imagen como formato JPEG o
TIFF, debería utilizarse el software proporcionado
(SAMSUNG RAW Converter). Los archivos
RAW tienen la extensión "SRW". (Por ejemplo:
“SAM_9999.SRW”)
Con guración de la resolución y la calidad
Se puede ajustar la función directamente pulsando [Fn] en el modo de disparo.
RAW
S.FINE
RAW
FINE
RAW
NORMAL
48
Con guración de la función
Temporizador
1
En el modo de disparo, pulse [MENU].
2
Seleccione Disparo 2 (
2
) Fotografía.
3
Pulse [Fn] después de seleccionar
Temporizador.
4
Seleccione el tiempo de funcionamiento
utilizando el selector o [W / X].
Puede seleccionar el ajuste del temporizador
en el rango de 2 ~ 30 segundos.
5
El disparo se realiza automáticamente una
vez transcurrido el tiempo de nido pulsando
[Obturador].
Uso de la función Temporizador
Se puede ajustar la función directamente pulsando [ ] en el modo de disparo.
2
Temporizador
Restablecer
10
2
30
Atrás
Para cancelar la función de temporizador,
pulse [
] una vez más, o pulse [Obturador].
49
Uso del botón de ash
El ash se pone en funcionamiento cuando se
abre el ash incorporado utilizando el botón de
ash. Cuando se cierra el ash, no se disparará
la luz y los modos
, , y admiten la
luz del ash y disparo automático.
1
En el modo de disparo, pulse [ ].
2
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse
[Obturador] hasta la mitad para enfocar.
3
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Incluso en el caso en que el ash
incorporado ya haya saltado con el botón
'Flash', la función de disparo automático
no se admite cuando la opción de ash del
menú está con gurada en Apagado.
Con guración de la opción de ash
Si se toma una fotografía en un lugar oscuro, es
posible que aparezca oscura porque la fuente de
luz es insu ciente. Pulse [
] para que salte el ash.
1
En el modo de disparo, pulse [MENU].
2
Seleccione Disparo 2 (
2
) Flash una
opción.
Apagado La luz del ash no funciona.
SMART
Flash
inteligente
La cantidad de luz del ash se ajusta
automáticamente según la exposición
en el entorno circundante.
Auto
La luz del ash se activa
automáticamente en un lugar oscuro.
Auto + Rojos
La luz del ash se activa
automáticamente y evita el efecto de los
ojos rojos.
Relleno
• Siempre se activa la luz del ash.
• El brillo de la luz del ash se controla
automáticamente.
Rojo relleno
Siempre activa la luz del ash y evita el
efecto de los ojos rojos.
1ª Cortina
Activa la luz del ash inmediatamente
después de la apertura del obturador
2ª Cortina
Activa la luz del ash justo antes del
cierre del obturador
Toma de una fotografía en un lugar oscuro
Se puede ajustar la función directamente pulsando [Fn] en el modo de disparo.
Botón de flash
50
La fotografía se puede tomar mejor si el sujeto
se coloca dentro del rango aplicable del ash.
(consulte el nº de guía en “Especi cación”.)
• Puede con gurar la opción de ash
automático sólo con el ash externo para uso
exclusivo de NX.
Las opciones de ash disponibles son distintas
dependiendo de los modos de disparo.
Toma de una fotografía en un lugar oscuro
Uso de la función Reducción de ojos
rojos.
Al realizar una fotografía tipo retrato en un lugar
oscuro, puede producirse el efecto de ojos rojos
con la ráfaga de la luz del ash. En este caso,
ajuste la opción de ash en Auto + Rojos o Rojo
relleno.
Utilizando la función de corrección de ojos
rojos, se puede quitar el efecto de ojos rojos
con la función de ash preliminar antes de la
ruptura del ash.
Cuando el sujeto se mueve o se aleja de
la cámara en el momento de aplicarse el
ash preliminar, es posible que no funcione
correctamente dicha función.
51
1ª Cortina, 2ª Cortina
Las siguientes imágenes se obtuvieron al tomar
las fotografías del sujeto en movimiento recto
junto con las opciones correspondientes de
1ª Cortina y 2ª Cortina. En caso de utilizar la
función de ash 1ª Cortina, la parte frontal de la
acción permanece nítida porque el ash activará
la luz inmediatamente al abrirse el obturador.
Como el ash rompe la luz en un momento
posterior al haberse utilizado la opción
Cortina, la fotografía muestra la última imagen
del sujeto con nitidez.
S
Uso de la opción
1ª Cortina
S
Uso de la opción
2ª Cortina
Ajuste de la sensibilidad ISO
La sensibilidad ISO, como sensibilidad de
una película establecida por la Organización
Internacional de estándares (ISO), representa el
grado de reacción cuando la cámara recibe luz.
Como reacciona con más sensibilidad con un valor
ISO mayor, se puede obtener un disparo natural
en un lugar oscuro incrementando el valor ISO.
Esto reduce el grado de movimiento de la cámara
con una velocidad del obturador más rápida.
1
En el modo de disparo, pulse [MENU].
2
Seleccione Disparo 1 (
1
) ISO una
opción.
Toma de una fotografía en un lugar oscuro
Dirección de movimiento
de la bola
Dirección demovimiento
de la bola
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que
seleccione, mayor puede ser el ruido que
tenga la imagen.
Cuando se utilice la función de reducción
de ruido, se puede reducir el ruido causado
por la ISO de alta sensibilidad. (Manual del
usuario en CD-ROM, página 53)
Las opciones de con guración de ISO
disponibles pueden variar dependiendo del
modo de disparo seleccionado.
Se puede ajustar la función directamente
pulsando [ISO] en el modo de disparo.
52
Ajuste de la cantidad de luz de ash
Al con gurar la opción de ash, puede ajustar la
cantidad de luz de ash deseada.
1
En el modo de disparo, pulse [MENU].
2
Seleccione Disparo 2 (
2
) Flash.
3
Pulse [Fn] después de seleccionar el
elemento deseado.
4
Ajuste la cantidad de luz de ash utilizando
el selector o [W / X].
De esta manera podrá ajustar la cantidad
de luz de ash hasta ± 2 niveles.
Toma de una fotografía en un lugar oscuro
Cuando el sujeto se encuentre demasiado
cerca, la sensibilidad ISO sea alta, o el valor
de exposición sea demasiado grande o
pequeño, el efecto de ajuste se reducirá incluso
controlando la cantidad de luz del ash.
El ajuste de la cantidad de luz del ash no está
disponible para algunos modos de disparo.
Cuando una unidad de ash externa tiene
la función de control de ash, el valor de
control de luz del ash externo se aplicará al
conectarse a la cámara.
Si la distancia del sujeto es muy próxima al
tomar fotografías utilizando el ash incorporado,
parte de las imágenes pueden aparecer
oscuras debido a que la luz del ash inter ere
con el objetivo. Compruebe la distancia entre
la cámara y el sujeto al tomar fotografías. La
distancia interferida con la luz del ash puede
variar según el tipo de objetivo que se esté
utilizando.
Al instalar el parasol del objetivo, éste puede
tapar la luz del ash incorporado. Retire el
parasol del objetivo al usar el ash incorporado.
Muestra
el nivel de
ajuste de luz
del ash
MENU
1
Valor de exposición de ash
RestablecerAtrás
-2
-1 +1
+2
0
53
Métodos de enfoque
Cambio de los métodos de enfoque
Se puede con gurar varios métodos de enfoque
según el sujeto que se vaya a fotogra ar.
1
En el modo de disparo, pulse [MENU].
2
Seleccione Disparo 2 (
2
/
2
) Modo de
AF una opción.
AF
individual
Si el enfoque se ajusta pulsando
hasta la mitad del [obturador], je
el enfoque en esa posición.
AF
continuo
Mientras se mantiene pulsado
el [obturador] hasta la mitad, el
enfoque se ja continuamente
conforme al sujeto.
Enfoque
manual
Ajuste el enfoque manualmente
girando el anillo del enfoque.
Utilizando el nivel de control de
[AF/MF], el enfoque se puede ajustar
manualmente.
Cuando no haya un interruptor AF/
MF en el objetivo, el enfoque se podrá
ajustar manualmente en el de modo AF
seleccionando Enfoque manual (MF).
La opción seleccionable puede variar
según el objetivo que se esté utilizando.
Al ajustar el enfoque manualmente, la
fotografía puede aparecer borrosa si el
enfoque no está ajustado correctamente.
Tome una fotografía una vez ajustado el
enfoque correctamente. (pág. 27)
La opción de modo AF puede
seleccionarse directamente pulsando
[
], en el cuerpo de la cámara.
54
La opción seleccionable puede variar
según el modo de disparo.
Cuando el interruptor AF/MF del
objetivo está ajustado en MF, el área AF
no se puede cambiar utilizando el menú
de disparo.
Cuando está seleccionada la función
Multi af, el área AF aparece en color
verde siempre que el sujeto esté
enfocado.
Se puede ajustar la función
directamente pulsando [Fn] en el modo
de disparo.
Métodos de enfoque
Cambio del área de enfoque
Se puede tomar una fotografía nítida e intensa
si el área de enfoque se cambia a la posición
relativa al sujeto.
1
En el modo de disparo, pulse [MENU].
2
Seleccione Disparo 2 (
2
) Área de AF
una opción.
Selección
AF
El enfoque se ajusta
adecuadamente para el
área seleccionada.
Multi af
Muestra todos los lugares
en los que el enfoque se
ajusta correctamente en
toda la pantalla.
Detecc.
rostro AF
Muestra las áreas en las
que el enfoque se ajusta
correctamente en la pantalla.
Autorretrato
AF
Cuando el efecto de sonido
se escucha en el momento
del autorretrato, puede
comprobar la posición del
rostro del sujeto.
55
Ajuste de un enfoque en el área
seleccionada
En la composición de disparo, se puede realizar
un disparo ajustando el enfoque al área deseada
por el usuario.
1
En el modo de disparo, pulse [MENU].
2
Seleccione Disparo 2 (
2
) Área de AF
Selección AF.
3
Pulse [MENU] para regresar al modo
anterior.
4
En el modo de disparo, pulse [ ].
5
Pulse [S/T/W/X] para desplazar el área
de enfoque.
6
Ajuste el tamaño del área de enfoque
mediante el selector.
7
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse
[Obturador] hasta la mitad para enfocar.
8
Pulse [Obturador] para tomar una fotografía
.
Métodos de enfoque
2
1 1 1 2 3
Modo de AF
Área de AF
Prioridad AF
Asistente MF
Fotografía
Flash
3
Atrás Con gurar
Selección AF
Multi af
Detecc rostro AF
Autorretrato AF
Zona de AF Mover
Zona de AF Mover
56
Ajuste del Asistente MF
Cuando el método de enfoque del objetivo se
ajusta en enfoque manual (MF), esta función
ayuda a enfocar al sujeto expandiendo la
pantalla automáticamente.
1
Ajuste el método de enfoque en enfoque
manual.
2
Seleccione Disparo 2
(
2
)
Asistente
MF
3
Seleccione una opción deseada.
Apagado
No amplíe el sujeto en la pantalla cuando
esté en modo enfoque manual
Encendido
Amplíe el sujeto en la pantalla cuando
ajuste el enfoque en el modo enfoque
manual
Métodos de enfoque
2
1 1 1 2 3
Modo de AF
Área de AF
Prioridad AF
Asistente MF
Fotografía
Flash
3
Activado
Apagado
Encendido
Atrás Con gurar
57
Detección de rostro
Cuando se utiliza la función de Detecc. rostro AF, el enfoque se puede ajustar alrededor del rostro humano
cuando se realice un retrato. Además, esta función puede resultar muy útil en caso de realizar autorretratos.
Detección de rostro normal
Cuando se utiliza la opción de Detecc. rostro
AF, se puede ajustar el enfoque automático
basándose en el rostro.
Cuando se ajusta la composición de disparo,
la cámara detecta automáticamente hasta 10
rostros y ajusta el enfoque y la exposición.
1
En el modo de disparo, pulse [MENU].
2
Seleccione Disparo 2 (
2
) Área de AF
Detecc. rostro AF.
Es posible que la detección de rostros falle
cuando:
- El sujeto está demasiado lejos
- Hay demasiado brillo u oscuridad
- El sujeto no está de frente
- Parte del rostro no se ve debido a que está
cubierto por un objeto como por ejemplo
unas gafas de sol.
- Se hace una gran expresión facial
- La luz o la luz de fondo que aparece en el
rostro no es uniforme
- Dependiendo de la opción Asistente-fotos,
es posible que el rostro del sujeto no se
reconozca.
Las opciones pueden variar según el modo
de disparo seleccionado.
Esta función no se puede utilizar cuando se
han ajustado las opciones como asistente-
fotos, enfoque manual y selección AF.
La función de detección de rostro funciona
más rápida cuando la cámara está más
cerca del sujeto.
Cuando se utiliza la función Detecc. rostro
AF, el área de enfoque blanco se con gura
automáticamente para enfocar.
El cuadro de enfoque
se muestra en blanco
para el rostro más
cercano y en gris para
el resto de rostros.
58
Detección de rostro para autorretrato
Al realizar un autorretrato, la distancia focal
se ja en un estado posible para realizar una
toma en primer plano. Si la cara se detecta en
el centro, se produce un sonido al realizar un
disparo.
1
En el modo de disparo, pulse [MENU].
2
Seleccione Disparo 2 (
2
) Área de AF
Autorretrato AF.
3
Pulse [Obturador] si hay un sonido de
información de disparo.
Detección de rostro
El rostro se coloca en el centro con el
sonido de información (sonido rápido).
59
Ajuste de brillo y color de la imagen
Ajustar la exposición (brillo)
Las imágenes se pueden realizar con brillo u
oscuras según la cantidad de luz. En este caso, se
puede realizar el ajuste adecuado controlando la
cantidad de luz que entre en el objetivo.
S
Aplicar -
S
0
S
Aplicar +
1
Compruebe el enfoque adecuado del sujeto
en el modo de disparo.
2
Ajuste en un valor de exposición deseado
girando el selector mientras mantiene
pulsado el botón [
].
El valor de ajuste de exposición se puede
comprobar desde el visor y la pantalla.
3
Pulse el botón [obturador] para realizar
una fotografía.
• Cuando je y utilice el valor de exposición
que se está ajustando, es posible que haya
demasiado brillo u oscuridad según las
condiciones en que se realice el disparo.
Realice la fotografía ajustando el valor de
exposición adecuado según las condiciones en
que se realice el disparo.
Cuando resulte difícil determinar un valor
adecuado de exposición, ajuste la con guración
detallada de Horquillado de AE (disparos
sucesivos de incremento/reducción de
exposición). Esto realiza 3 fotografías
sucesivamente, incluyendo una más oscura
del paso uno y una más brillante del paso uno
(Manual del usuario en CD-ROM, página 73).
Aparece el aviso de exposición en color rojo en
cada parte que supere el rango de “±3.”
Índice de
exposición
estándar
Pantalla
de nivel de
exposición
Exposición
reducida
(se oscurece más)
Exposición
incrementada
(brilla más)
3
+-
223110
Aviso de
exposición
32
60
Con guración del balance de blancos
Las diferentes fuentes de luz afectarán al color
resultante de la fotografía. Para realizar una
fotografía con colores similares a los que vemos
con nuestros propios ojos, seleccione el balance
de blancos adecuado para la fuente de luz o
ajuste manualmente la temperatura de color
deseada.
En caso de una fuente de luz en la que es difícil
realizar efectos, el disparo se realizará ajustando
el balance de blancos manualmente según las
condiciones en que se toma la fotografía.
1
En el modo de disparo, pulse [MENU].
2
Seleccione Disparo 1 (
1
/
1
) Balance
blancos una opción.
Bb
automático
La fuente de luz óptima se
ajusta automáticamente
según las condiciones de luz
de la cámara.
Luz día
Adecuada para disparos en
exteriores en días claros
Nublado
Adecuado para sombras en un
día nublado
Blanca
uorescente
Luz uorescente de día,
especialmente adecuada para
la luz uorescente blanca con
la temperatura del color de
aproximadamente 4.200K
NW
uorescente
Luz uorescente de día,
especialmente adecuada para
la luz de día uorescente con
la temperatura de color de
aproximadamente 5.000K
Luz de día
uorescente
Luz uorescente de día,
especialmente adecuada para
luz de día uorescente con
la temperatura del color de
aproximadamente 6.500K
Tungsteno
Adecuado para la luz de
lámparas halógenas e
incandescentes.
Flash WB
Es adecuada cuando se utiliza
la luz de ash integrada.
Personaliz.
Ajusta midiendo la fuente de
luz directamente
Temp. color
Ajusta la temperatura del
color manualmente
Ajuste de brillo y color de la imagen
Se puede ajustar la función directamente
pulsando [WB] en el modo de disparo.
61
Cambio del modo de disparo
No es un trabajo fácil realizar fotografías de objetos en rápido movimiento a una distancia deseada o
expresar la expresión facial y el movimiento humano. En este caso, seleccione la opción de disparo
sucesivo adecuada para la situación.
Con guración de temporizador y método
de disparo sucesivo
Puede seleccionar la opción de disparo sucesivo
adecuada para la situación.
1
En el modo de disparo, pulse [MENU].
2
Seleccione Disparo 2 (
2
) Fotografía
una opción.
Se puede ajustar la función directamente
pulsando [
] en el modo de disparo.
Individual
Realiza una fotografía siempre que se
pulsa el obturador.
Continuo
Es posible realizar tomas sucesivamente
mientras se mantiene pulsado el
obturador, posible realizar 3 disparos por
segundo
Ruptura
Realiza 30 tomas en un segundo tras
pulsar el obturador una vez
Temporizador
Toma automáticamente una fotografía
tras un determinado periodo de tiempo
ejecutando la función Temporizador (es
posible ajustar el tiempo en una unidad
de 1 segundo en el rango de 2~30
segundos)
Horquillado
de AE
Si se pulsa el obturador una vez, realiza
sucesivamente 3 disparos de la imagen
original, una imagen más oscura del
paso uno y una imagen con más brillo
del paso uno.
Horquillado
de WB
Si se pulsa el obturador una vez, realiza
sucesivamente 3 disparos con el balance
de blancos con gurado de manera
diferente junto con la imagen original.
Horquillado
de AI
Al presionar el obturador una vez,
sucesivamente realiza 3 disparos con el
asistente-fotos con gurado de manera
diferente.
Botón de modo
de fotografía
62
Las opciones pueden variar según el modo
de disparo seleccionado.
Horquillado de WB y Horquillado de AI es
la función que corrige la imagen tras realizar
un disparo.
Si la calidad de la foto se establece
en formato RAW, no se podrán utilizar
las opciones de ajuste de horquillado
(Horquillado de WB, Horquillado de AI ).
En el caso de la opción de disparo Ruptura,
no se puede seleccionar el tamaño de
imagen y la calidad de la misma está jada
en 1472x976. Además al realizar un disparo
con la opción Ruptura, es posible que se
amplíe el tiempo de guardado de la imagen.
En el caso de la opción de disparo Ruptura,
no se pueden guardar las imágenes de
disparo en formato de archivo RAW, ni el
usuario puede establecer la velocidad ISO
100.
• Ni el ash externo ni el integrado se
disparan cuando se está utilizando la opción
de disparo Ruptura.
Cambio del modo de disparo
La velocidad del obturador se puede ajustar
hasta 1/30 seg. o más rápida cuando se
utiliza la opción de disparo Ruptura.
Este producto es compatible con el modo
Ruptura que toma hasta 30 disparos por
segundo. Las imágenes tomadas en el
modo Ruptura se pueden guardar con un
tamaño un poco más grande.
63
Retoque de fotografías/efectos especiales
Asistente-fotos
Al seleccionar el asistente-fotos, puede indicar
varios modos emocionales en sus fotografías.
1
En el modo de disparo, pulse [MENU].
2
Seleccione Disparo 1 (
1
) Asistente-
fotos una opción.
3
Ajuste los elementos detallados del asistente
de imágenes que se seleccionaron utilizando
[S/T/W/X]
.
Puede controlar el color, la saturación, la
nitidez y el contraste.
4
Ajuste en el valor deseado.
Se puede ajustar la función directamente
pulsando [
] en el modo de disparo.
Intensa
P
L
R
Cool
F
CA
Color
0
0
0
V
Saturación
Nitidez
Contraste
Salir Mover
64
Capítulo Funciones Descripción
Con guración de
la resolución y la
calidad de imagen
Reducción
de ruido
Se puede con gurar para reducir el ruido en las
fotografías. (ISO NR alto, NR a largo plazo)
53
Toma de una
fotografía en un
lugar oscuro
Uso de un
ash externo
(opcional)
El modo de ash automático A-TTL se puede utilizar con
una unidad de ash externa (SEF20A o SEF42A).
55
Cambio de
enfoque
Disparo de
prioridad AF
La función de prioridad AF es la que el obturador no
activa si el enfoque no está con gurado correctamente
cuando el usuario ajusta el enfoque manualmente.
(Apagado, Encendido*)
60
Luz AF auxiliar
Puede utilizar la función de enfoque automático con más
precisión en el lugar oscuro utilizando la lámpara AF.
(Apagado, Encendido*)
61
Cómo obtener más información sobre la función de disparo ampliada
Para obtener más información, Consulte el manual del usuario en su CD ( ).
* Valor por defecto
65
Capítulo Funciones
Descripción
Ajuste del brillo
y el color de la
fotografía
Ajuste de la exposición
Puede establecer el nivel (paso) de ajuste de
exposición. (1/3*, 1/2)
66
Cambio del método de
medición de brillo
YPuede cambiar el método de medición de brillo.
(Puntual, Al centro, Multi*)
67
Ajuste correcto de
balance de blancos
Puede ajustar el balance de blancos. 69
Con guración de
usuario de balance de
blancos
Puede hacer la con guración de usuario de balance
de blancos.
69
Ajuste de la
temperatura del color
El usuario puede con gurar el balance de blancos
ajustando la temperatura del color.
70
Espacio de color
Esto permite con gurar el espacio de color que se
utilizará. (sRGB*, RGB de Adobe)
71
Rango inteligente
Esto corrige la pérdida de brillo que puede
producirse debido a las diferencias en el sombreado
de la fotografía. (Apagado*, Encendido*)
72
Cambio del modo
de disparo
Con guración de
horquilla detallada
Se pueden con gurar los detalles de la exposición,
el balance de blancos y el asistente-fotos del
disparo de horquilla. (Conf. horquillado AE, Conf.
horquillado WB, juego horquillado del AI)
74
Aplicación de
efectos/corrección
de fotografías
Con guración de
asistente-fotos
personalizadas
Seleccione la opción personalizada para cambiar el
color deseado por el usuario.
76
Con guración de
mapeado de llaves
Con guración de
mapeado de llaves
Se puede cambiar la función del botón de la
cámara.
77
Cómo obtener más información sobre la función de disparo ampliada
* Valor por defecto
66
Ver películas en el modo de reproducción
El usuario puede comprobar las fotografías y
vídeos guardados.
1
Pulse [ ].
Muestra los archivos guardados más
recientemente.
2
Compruebe las fotografías secuencialmente
utilizando [W/X].
Cuando se selecciona la pantalla de
reproducción más de una vez, se
selecciona la película o fotografía
recientemente mostrada para que aparezca
la próxima vez de la reproducción.
Descripción sobre la reproducción de fotografías
La información de pantalla aparece pulsando
[DISP] en el modo de reproducción.
1
Indicador de archivo RAW
2
El archivo que incluye información sobre desarrollo
3
Archivo protegido
4
N.° de archivo
5
Valor meta de fotografía realizada
6
Información sobre velocidad del obturador
7
Valor de apertura
8
Información sobre valor de con guración ISO
9
Archivo en reproducción/nº total de archivos realizados
Reproducir (fotografía/película)
1/250
F5.1
100
ISO
100-0001
100-0001
4
5
67
8 9
3
2
18mm
AWB
0.0
4592 X 3056
2010.01.01
Modo
Medición
Flash
Distancia focal
Balance blancos
EVC
Asistente-fotos
Tamaño de fotografía
Fecha
RAW
1
00004/00009
67
Reproducir (fotografía/película)
1 Imagen de disparo
2 Histograma RGB
3
Modo de disparo, medición, ash, Balance
blancos, asistente-fotos, distancia focal
4
Velocidad del obturador, valor de apertura,
ISO, archivo/número total de archivos
seleccionados/información sobre la batería
Descripciones sobre reproducción de películas
1 Pantalla de control de volumen
2 Archivo protegido
3 N.° de archivo
4 Valor meta de la película realizada
5 Avance rápido
6
Tiempo de reproducción total del archivo
seleccionado
7 Tiempo de reproducción actual
8
Rebobinar
OK
00:00 01:00
100-0001
100-0001
1280 X 720
2010.01.01
Tamaño de vídeo
Fecha
3
4
1
7 6
58
2
Reproducir
Captura
00004/00009
1/40
F3.5
100
ISO
0.0 4592 X 3056 2010.01.01
R
G
B
1
2
3
4
18mm
Y
RAW
68
Ver archivos en el álbum inteligente por
categoría
Los archivos se pueden clasi car y mostrar por
archivo, fecha (día), fecha (semana) y tipo.
1
En el modo de reproducción, pulse [ ].
2
Pulse [MENU].
3
Seleccione el modo de reproducción
deseado.
Tipo
Clasi ca por formato de archivo guardado
Fecha
Clasi ca por fecha guardada
Semana
Clasi ca por semana guardada
4
Puede ubicar los siguientes elementos
girando el selector o utilizando
[W/X].
5
Pulse [ ] para volver al anterior.
Conversión a la vista dividida
Como se pueden mostrar varios archivos en una
pantalla, es posible buscar archivos de manera
rápida.
Para tener una vista en miniatura
de 9 imágenes, pulse [
] dos
veces, o bien pulse [
] tres
veces para tener una vista en
miniatura de 20 imágenes.
(Pulse [
] para cancelar)
Reproducir (fotografía/película)
Al ejecutar el álbum inteligente o cambiar la
categoría al ejecutarse, se puede retrasar
el tiempo según el volumen de archivos
guardados. Espere un momento hasta que
aparezca el álbum inteligente.
Tipo
Fecha
Semana
Filtro
Filtro
69
Protección de archivos
Es posible evitar la eliminación de archivos.
1
Pulse [AEL] en el modo de reproducción.
2
aparece en la pantalla.
3
Pulse [AEL] para cancelar.
Eliminación de un archivo
Los archivos se pueden seleccionar y eliminar en el
modo de reproducción
.
Puede ajustar la función pulsando [MENU] en el
modo de reproducción.
Eliminación de una fotografía
Puede eliminar sólo una fotografía seleccionando un
archivo deseado.
1
Una vez seleccionado el archivo que se
eliminará en el modo de reproducción,
pulse [
].
2
En la ventana emergente, seleccione Sí.
Eliminación de un archivo seleccionado
1
Una vez seleccionado el archivo que desea
eliminar en el modo de reproducción, pulse [
].
2
En la ventana emergente, seleccione
Eliminar varios.
3
Una vez seleccionado un archivo para
eliminar, pulse [
].
Para cancelar la selección, pulse [ ] de nuevo.
4
Pulse [ ].
5
En la ventana emergente, seleccione Sí.
Eliminación de todos los archivos
Todos los archivos guardados en la tarjeta de
memoria se pueden eliminar de una sola vez.
1
En el modo de reproducción, pulse
[MENU].
2
Seleccione Reproducir [ ] Eliminar
Todo.
3
En la ventana emergente, seleccione Sí.
Reproducir (fotografía/película)
70
Ampliación/reducción
Se puede ampliar una fotografía cuando se
busca en modo de reproducción.
Ampliación
Pulse [ ] para ampliar.
(Pulse [
] para reducir)
Mover a la
ampliación
Pulse [
S/T/W/X
].
Recortar la
fotografía
ampliada
Pulse el botón [Fn] en el estado en que
se muestra la parte que se desea cortar
(guardada como otra fotografía)
Ver la presentación de diapositivas
Se pueden mostrar las fotografías en una
presentación de diapositivas aplicando varios
efectos y música.
1
En el modo de reproducción, pulse [MENU]
[
].
2
Seleccione una opción deseada.
Para reproducir sin con gurar una opción,
ejecute el paso 4.
Imágenes
Seleccione las fotografías que aparecerán
en la presentación de diapositivas.
Todo : ve todas las fotografías
guardadas en la presentación
de diapositivas.
Fecha : ve las fotografías realizadas en
una determinada fecha en la
presentación de diapositivas.
Seleccionar : selecciona fotografías y
las ve en la presentación
de diapositivas
Efecto
selecciona el efecto de cambio de
escena entre fotografías.
Para no utilizar el efecto de cambio,
seleccione la opción apagado.
Intervalo
Seleccione el tiempo de cambio de escena
Música Se ejecuta música de fondo
Reproducir (fotografía/película)
Parte ampliada
Ampliación
(la ampliación
máxima puede
variar según la
resolución)
x1.7
x1.7
Imagen completa Recortar
71
3
Ajuste en una opción deseada.
4
Seleccione Presentación Reproducir.
Para reproducir las fotografías
repetidamente, seleccione la opción Repet.
reprod..
5
Vea la presentación de diapositivas.
Para detener la reproducción de la
presentación múltiple, pulse el botón [
] y
después el botón [W/X].
Pausa/Reproducir
Pulse el botón [
]
.
Visualización de una película
Se puede reproducir una película en el modo
de reproducción, y es posible guardar una parte
deseada de la escena capturándola o cortándola
durante la reproducción.
1
Una vez seleccionada una película deseada
en el modo de reproducción, pulse [
].
2
Disfrute de la película.
Rebobinar
Pulse [
W
]
Pausa/Reproducir
Pulse [
].
Rebobinado rápido
Pulse [
X
]
Control de
volumen
Gira el selector a la izquierda o
a la derecha
Captura
Pulse [
S
]
OK
00:04
01:00
01:00
100-0001
100-0001
Reproducir
Captura
Reproducir (fotografía/película)
72
Captura de una fotografía
Puede capturar una parte deseada de una
fotografía mientras reproduce una película.
1
Pulse [ ] en el modo de reproducción.
2
Pulse [ ] mientras reproduce una película.
3
Pulse [T] en el estado de pausa.
Parte cortada de una película
1
Pulse [ ] en el modo de reproducción.
2
Seleccione el punto de inicio para cortar
pulsando [
] [ ] mientras reproduce una
película.
3
Seleccione el punto de nalización de corte
pulsando [
] [ ].
4
En la ventana emergente, pulse .
Reproducir (fotografía/película)
El archivo cortado se guarda con un nombre
de archivo diferente.
La resolución de la imagen capturada es la
misma que la de la película.
El archivo capturado se guarda con un
nombre de archivo diferente.
73
Transferir archivos al ordenador
Para usuarios de Windows
Trans era archivos mediante la conexión de la
cámara a su PC.
Instalar programas
Requisitos de hardware y software
Elemento Requisitos
CPU Pentium III 500 MHz o superior
(se recomienda Pentium III 800 MHz
o superior)
RAM 256 MB o más (se recomienda 512
MB o más)
SO Windows 2000, XP o Vista
Capacidad
del disco
duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB
o más)
Otros Puerto USB
Unidad de CD-ROM
1024 x 768 píxeles, monitor
compatible con pantalla en color de
16 bits (se recomienda pantalla en
color de 24 bits)
Microsoft Direct X 9.0
C o posterior
Programas incluidos en el CD
Programa Propósito
Samsung Master
Permite editar fotografías y vídeos
.
QuickTime
Player 7.6
Permite ver vídeos (archivos
MPEG-4 AVC/H.264) en un
ordenador.
Samsung RAW
Converter
Convierta archivos RAW en el
formato de archivo deseado.
Adobe Reader
Permite ver el manual del usuario.
La utilización de un ordenador
autoensamblado o un ordenador y SO no
compatibles puede anular la garantía.
Es posible que los programas no
funcionen adecuadamente con ediciones
de 64 bits de Windows XP y Vista
Requisitos para QuickTime Player 7.6
Intel Pentium 4, 3,2 GHz o superior/AMD
Athlon™ 64FX, 2,6 GHz o superior
Windows XP Service Pack 2 o Vista
512 MB de RAM como mínimo (se
recomienda 1 GB o más)
S e recomienda nVIDIA Geforce 7600GT o
superior/ ATI X1600 o superior
74
1
Inserte el CD de instalación en la unidad de
CD-ROM compatible.
2
Cuando aparezca la pantalla de ajustes,
haga clic en Samsung Digital Camera
Installer para iniciar la instalación.
3
Seleccione los programas que instalará y
siga las instrucciones de la pantalla.
4
Haga clic en Exit (Salir) parta completar la
instalación y reinicie su ordenador.
Transferir archivos al ordenador
Una vez que conecte la cámara al ordenador, la
cámara se reconocerá como unidad extraíble.
1
Conecte la cámara a su PC con el cable
USB.
Debe conectar el extremo del cable con el
puerto de conexión correcto a la cámara. Si
invierte el cable, puede dañar los archivos.
El fabricante no se hace responsable de
ninguna pérdida de datos
.
Transferir archivos al ordenador
75
2
Encienda la cámara.
En la ventana emergente, seleccione Ordenador.
3
En su PC, seleccione Mi PC Disco
extraíble DCIM “XXXPHOTO,” o
seleccione la carpeta “XXX_MMDD”.
4
Seleccione los archivos que desee y
arrástrelos o guárdelos en el ordenador.
Desconectar la cámara (para Windows XP)
La forma de desconectar el cable USB en
Windows 2000/Vista es similar.
1
El parpadeo de la lámpara indicadora de
estado signi ca que se está realizando la
transferencia de datos. Espere hasta que
deje de parpadear.
2
Haga clic en de la barra de herramientas
ubicada en la parte inferior derecha de la
pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Retire el cable USB.
Transferir archivos al ordenador
Si el tipo de carpeta está establecido en
Fecha, el nombre de la carpeta aparecerá
como “XXX_MMDD.”
Por ejemplo, si se realiza un disparo el 1
de enero, el nombre de la carpeta será
“101_0101.”
76
Usar Samsung Master
Puede descargar archivos o editar fotografías o vídeos
almacenados en su PC. Para obtener más detalles,
consulte el menú Ayuda.
Descargar archivos con Samsung Master
Cuando conecta la cámara al ordenador, aparece
automáticamente una ventana para descargar archivos.
1
Seleccione los archivos que desea descargar.
2
Haga clic en Siguiente y siga las
instrucciones de la pantalla.
Nº. Descripción
Seleccione una ubicación para los archivos.
Haga clic para descargar los archivos seleccionados.
Vistas en miniatura de los archivos; haga clic en la
imagen para descargar.
Usar la interfaz Samsung Master
Nº. Descripción
Barra de herramientas
Menús
Haga clic para obtener más información
acerca del programa.
Haga clic para ampliar o reducir las miniaturas
de la lista.
Cambiar el modo
: Modo de visualización
: modo de edición para fotografías
: modo de edición para vídeos
Obtenga una vista previa de la información del
archivo seleccionado.
Las fotografías de la carpeta seleccionada;
haga doble clic para cambiar a la vista de
pantalla completa.
Este programa no admite la edición de archivos
de vídeo (H.264/MPEG-4. AVC) en la cámara.
Transferir archivos al ordenador
77
Uso de Samsung RAW Converter
Si se utiliza Samsung RAW Converter, puede
crear archivos RAW tras editarlos como usted
quiera. También puede editar archivos JPEG o
TIFF de la misma manera que edita archivos
RAW. Este software sólo es compatible con
Windows XP y Vista.
Para iniciar el programa, haga clic en [Inicio
Todos los programas Samsung RAW
Converter Samsung RAW Converter]
Creación de los archivos RAW
Las funciones de edición de imágenes aparecen
a continuación.
Ì Barra de menús
Í Herramientas de edición de imágenes
[Exposición parcial]: Compensa el valor de
exposición.
[Balance blancos]: Ajusta el valor de
balance de blancos.
[Color]: Ajusta la luz alta de la imagen
[Tono]: Cambia el tono del color
[Nitidez/Reducción de ruido]:
Ajusta la nitidez
[Desarrollo]:
La previsualización está
disponible para la impresión nal.
Controlador de luz alta
Ajusta la saturación y luces altas de la imagen
seleccionada.
Histograma
Muestra las capas de color de la imagen
seleccionada.
Ventana de previsualización
Muestra la imagen seleccionada.
Consulte el menú [Ayuda] en Samsung RAW
Converter para obtener más información.
Puede descargar el programa Samsung
Converterpara Macintosh del sitio web de
Samsung.
Í
Ì
78
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
1 Con la impresora encendida, conecte la
cámara a la impresora con el cable USB.
2
Encienda la cámara.
Seleccione Impresora en la ventana
emergente.
3
Pulse [W/X] para seleccionar una foto.
Pulse [
MENU
] para con gurar las opciones de
impresión.
4
Pulse [ ] para imprimir.
Con gurar ajustes de impresión
Imágenes
Permite seleccionar si imprimirá la
fotografía actual o todas las fotografías.
Tamaño
Permite especi car el tamaño de
impresión.
Diseño
Permite crear impresiones en
miniaturas.
Tipo Permite seleccionar el tipo de papel.
Calidad
Permite ajustar la calidad de
impresión.
Fecha
Permite ajustar la impresión de la
fecha.
Nombre
archivo
Permite ajustar la impresión del nombre
de archivo.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de
impresión.
Si su impresora tiene la función de almacena-
miento masivo, antes debe configurar el modo
USB a Imprimir en el menú de ajustes.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
SalirImprimir
2
1
Imágenes
Tamaño
Diseño
Tipo
Calidad
Fecha
Una fotografía
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
79
Chapter Funciones Descripción
Reproducción
(fotografía/
película)
Rotación automática
Muestra las fotografías tomadas en el cuadro vertical
girándolas automáticamente mientras se reproducen.
83
Resaltar Indica la parte con brillo excesivo de la imagen tomada.
83
Edición de
fotografías
Cambio de la resolución
Puede cambiar la resolución de una fotografía
usando el menú de edición de fotografías.
87
Rotar
Puede girar y guardar una fotografía usando el menú
de edición de fotografías
.
87
Corr. oj. roj.
Puede minimizar el efecto de ojos rojos de las
fotografías.
88
Ajuste de la luz de fondo
Puede ajustar el lado oscuro de una fotografía tomada
en el modo de luz de fondo.
88
Estilo de fotografía
Puede expresar varios modos de fotografía emocional
seleccionando el estilo de fotografía.
88
Retoque de rostro Puede retocar el rostro de un retrato.
88
Con guración de las
opciones de impresión
(DPOF) > nº de copias,
índice, tamaño de impresión
El tamaño y el número de copias que se imprimirán se
pueden designar para la fotografía.
89
Visualización
en TV (HDTV)
Visualización en HDTV
Puede ver una fotografía o película en la pantalla
de la televisión conectando la cámara a un televisor
utilizando un cable A/V.
92
Carga de
archivos en
su
ordenador
Uso en un entorno
Macintosh
Puede conectar la cámara a un ordenador Macintosh.
96
Cómo obtener más información sobre la función de edición/reproducción
Para obtener más información, Consulte el manual del usuario en su CD ( ).
* Valor por defecto
80
1
Pulse [MENU] en el modo de reproducción
o disparo.
2
Seleccione un menú de con guración
deseado.
3
Seleccione un elemento deseado.
4
Pulse [MENU] para regresar al modo
anterior.
Menú de ajustes de la cámara
El ambiente de uso de la cámara se puede utilizar en un estado deseado utilizando el menú de
con guración.
Opciones
de menú de
con guración
2
1 2 1 1 3
Vista rápida
Ajustar pantalla
Ahorro de pantalla
Ahorro de energía
Fecha y hora
Sonido
1seg
3 min
1 min
3
Salir Cambiar
2
Sonido
Volumen del sistema
Son. AF
Sonido de los botones
Medio
Encendido
Encendido
Salir Cambiar
81
Sonido
Volumen del
sistema
El usuario puede con gurar el sonido que se reproducirá al manipular la cámara.
(Apagado, bajo, medio*, alto)
Sonido AF
Se puede con gurar el sonido cuando se utilice en el modo AF. (Apagado,
Encendido*)
Sonido de los
botones
Se puede con gurar el sonido de funcionamiento de la cámara. (Apagado,
Encendido*)
Pantalla
Idioma Selecciona el idioma que se mostrará en la pantalla.
Ajustar pantalla
Permite ajustar el brillo de la pantalla, la con guración de brillo automático
y el color.
Mostrar brillo: dependiendo de si el usuario utiliza la pantalla o el visor, el brillo de
la pantalla se puede ajustar utilizando [S/T].
Brillo automático: Ajusta el brillo de la pantalla.
Color de pantalla: dependiendo de si el usuario utiliza la pantalla o el visor, el
color de la pantalla se puede ajustar utilizando [S/T/W/X].
Ahorro de
pantalla
Permite con gurar el tiempo de apagado de la pantalla. (Apagado, 0,5 min*, 1
min, 3 min, 5 min, 10 min)
Vista rápida
Permite con gurar el tiempo de la vista rápida (ver inmediatamente después de un
disparo). (Apagado, 1 seg*, 3 seg, 5 seg, Bloquear)
Menú de ajustes de la cámara
* Valor por defecto
* Valor por defecto
82
Con guración normal 1(
1
)
Formato
Esto formatea la tarjeta de memoria (eliminación de todos los archivos incluidos los archivos
protegidos). (Sí, No*)
Pueden producirse errores si utiliza una tarjeta formateada con otra marca de cámara, lector de
tarjeta de memoria u ordenador.
Utilice la tarjeta tras formatearla desde la cámara.
Restablecer
Esta restablece el menú de con guración y las opciones de disparo. (La fecha, hora, idioma y valor
de salida de vídeo se mantienen.) (Sí, No*)
Nombre
archivo
Con gura el modo de designación de nombre de archivo.
Estándar* : SAM_XXXX.JPG(sRGB)/_SAMXXXX.JPG(Adobe RGB)
Fecha : MMDDXXXX.JPG(sRGB)/_MDDXXXX.JPG(Adobe RGB, Ene ~ Sep)/
_ADDXXXX. JPG(Adobe RGB, indicando A para Oct, B para Nov, C para Dic)
Por ejemplo, la imagen tomada al con gurar Ene 01 sRGB se guarda en "0101xxxx.jpg".
Número de
archivo
Con gura el método de designación del número de archivo. (Serie*, Restablecer)
El nombre de la carpeta que ha tomado fotografías por primera vez pasa a llamarse 100PHOTO y
el nombre de archivo será SAM_0001 (cuando el espacio de color sea sRGB).
El número de nombre de archivo se incrementa en 1 en el rango de SAM_0001~ SAM_9999.
El número de carpeta se incrementa en 1 en el rango de 100PHOTO ~999PHOTO.
El número máximo de archivos que se puede guardar en una carpeta es un máximo de 9999 unidades.
El nombre de archivo se otorga de acuerdo con la especi cación DCF (regla de designación para el
sistema de archivos de la cámara).
Cuando un nombre de archivo se cambia arbitrariamente, es posible que el archivo no se
reproduzca en la cámara.
Tipo de
carpeta
Con gurar el tipo de carpeta.
Estándar* : XXXPHOTO Fecha : XXX_MMDD
* Valor por defecto
Menú de ajustes de la cámara
83
Ahorro de
energía
Con gura la fuente de alimentación en apagado automáticamente si no se utiliza durante un tiempo.
(0,5 min, 1 min*, 3 min, 5 min, 10 min, 30 min)
El tiempo de apagado de la alimentación con gurado se mantiene incluso después de sustituir
la batería.
Es posible que no funcione si está conectado a un ordenador, TV o impresora, reproduciendo
una presentación de diapositivas o una película.
Fecha y hora
Esto ajusta la fecha y la hora.
(Tipo, Fecha, Zona horaria, Hora, Estampar)
Sólo la fecha aparece en el lado inferior derecho de la imagen en reproducción.
Al imprimir una fotografía, es posible que la fecha no se imprima correctamente con
determinado fabricante o modelo de impresora.
Menú de ajustes de la cámara
* Valor por defecto
Con guración normal 2(
2
)
84
Pantalla
Selección
Selección auto*:Convierte entre Pantalla principal y EVF mediante el sensor de ojos
Pantalla ppal. : La pantalla aparecerá sólo mediante Pantalla principal
EVF: La pantalla aparecerá sólo mediante EVF
Limpieza del
sensor
Limpieza del sensor: elimina el polvo del sensor cuando se ejecuta este menú
Acción de arranque: si está con gurado, se elimina el polvo del sensor siempre que se
encienda la alimentación. (Encendido, Apagado, *)
Como este producto es un tipo de sustitución de objetivo, se puede encontrar polvo
en el sensor durante la sustitución del objetivo. Dependiendo de las condiciones
de disparo, es posible que el polvo del sensor aparezca en la imagen grabada. Se
recomienda no sustituir el objetivo cuando haya posibilidad de encontrar polvo en el
sensor. Coloque la tapa del objetivo cuando no la utilice.
Salida vídeo
Seleccione la señal de salida adecuada para el país cuando conecte la cámara a un
dispositivo externo (como un monitor o TV).
NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México, etc.
PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica, China, Holanda, Finlandia, Alemania,
Inglaterra, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur, España, Suecia, Suiza,
Tailandia, Noruega, etc.
Anynet+
(HDMI-CEC)
Cuando se haya conectado a un HDTV compatible con Anynet+ (HDMI-CEC), la función de
reproducción de cámara se puede controlar con el mando a distancia del TV (Manual del
usuario en CD-ROM, página90).
Encendido*: la función de reproducción de cámara se puede controlar con el mando a
distancia del TV.
Apagado: La función de reproducción de la cámara NO se puede controlar con el mando a
distancia del TV.
Menú de ajustes de la cámara
* Valor por defecto
Con guración normal 3(
3
)
85
Tamaño
HDMI
La resolución de un HDTV se puede cambiar cuando se utiliza un cable HDMI.
(En el caso del modo NTSC : Auto*, 1080i, 720p, 480p)
(En el caso del modo PAL : Auto*, 1080i, 720p, 576p)
Si el HDTV conectado no admite la resolución seleccionada, se con gura a una resolución de
nivel inferior.
Actualiz.
rmware
Muestra la información de versión del cuerpo principal y objetivo y actualiza el rmware.
Firmware del cuerpo: actualiza el rmware del cuerpo de la cámara.
Firmware del objetivo: actualiza el rmware del objetivo.
Puede actualizar el rmware descargándolo de www.samsungimaging.com o
www.samsung.com.
No se puede hacer la actualización del rmware sin que la batería esté
completamente cargada. Intente actualizar el rmware con la batería completamente
cargada o el adaptador (opcional).
Una vez actualizado el rmware, las opciones personalizadas del usuario se
restablecen al valor predeterminado. (La fecha, hora, idioma y valor de salida de
vídeo se mantienen.)
Menú de ajustes de la cámara
* Valor por defecto
86
Mensaje de
error
Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego,
enciéndala nuevamente.
• Extraiga la tarjeta de memoria y
colóquela nuevamente.
• Formatee la tarjeta de memoria.
(pág. 82).
¡tarj
bloqueada!
Desbloquee la tarjeta de memoria.
DCF Full
Error
Los nombres de los archivos no
coinciden con el estándar de DCF.
Trans era los archivos de la tarjeta
de memoria a su ordenador y
formatee la tarjeta. (pág. 82).
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o
póngase en contacto con el centro
de servicios.
¡pila sin
carga!
Coloque una batería cargada o
recargue la batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios
o inserte una nueva tarjeta de
memoria.
Mensaje de
error
Soluciones sugeridas
No archivo
de imagen
Tome fotografías o inserte una
tarjeta de memoria que incluya
algunas fotografías.
Comprueba
el objetivo.
Comprueba si hay polvo o
sustancias extrañas entre los
Contactos de objetivo y el Índice de
montaje de objetivo.
Quite las sustancias extrañas o el
polvo si estos aparecen. Intente
evitar que se ensuecie el interior de
la cámara con sustancias extrañas.
Error 00
Apague la cámara y quite el
objetivo y móntelo de nuevo.
Error 01/02
Apague la cámara y quite la batería
e insértela de nuevo.
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
87
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de
ponerse en contacto con el centro de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de
problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en contacto con el centro de servicios o el
distribuidor local.
Situación Soluciones sugeridas
No puedo encender la
cámara
Asegúrese de que la batería esté colocada.
Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente.
Cargue la batería.
La fuente de
alimentación de
repente se apaga
Cargue la batería.
Es posible que la cámara esté en el modo Ahorro de energía. (pág. 83).
La alimentación automáticamente se apaga para evitar que la cámara falle, debido a
las altas temperaturas.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0 °C).
Mantenga caliente la batería colocándola en el bolsillo.
El uso del ash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería. Recárguela si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una
nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente
.
No puedo tomar
fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria. Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta.
Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 82).
La tarjeta de memoria tiene defectos. Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria está bloqueada. Desbloquee la tarjeta. (Manual del usuario en CD-ROM, página
112).
Asegúrese de que la cámara esté encendida.
Cargue la batería.
Asegúrese de que la bate ría esté colocada correctamente.
Cuando se utilice la función Prioridad AF, no podrá tomar una fotografía sin ajustar el enfoque correcto
del sujeto. Desactive la función Prioridad AF, o ajuste el enfoque con precisión.
88
Situación Soluciones sugeridas
La cámara se
inmoviliza
Retire la batería y vuelva a colocarla.
El ash no funciona
Es posible que la opción del ash esté establecida en Apagado. (pág. 49)
No puedo utilizar el ash en los modos
o modos .
El ash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el ash se dispare debido a la electricidad estática.
No se debe al mal funcionamiento de la cámara.
La fecha y la hora son
incorrectas
Ajuste la fecha y la hora en el menú Con guración 2 (
2
) .
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La tarjeta de memoria
tiene un error
No se restableció la tarjeta de memoria. Formatee la tarjeta. (pág. 82).
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de una archivo, es posible que la cámara no reproduzca el archivo (el
nombre del archivo debe cumplir con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación,
reproduzca los archivos en el ordenador.
La fotografía está
borrosa
Si el sujeto está fuera de enfoque, es posible que la foto salga borrosa. Haga un cambio en
el estado del disparo.
Si la cámara se mueve durante el disparo, es posible que la foto salga borrosa. Utilice el
trípode para evitar posibles movimientos de la cámara.
Asegúrese de que el objetivo esté limpia. De lo contrario, límpiela. (Manual del usuario en
CD-ROM, página 111)
Los colores de la
fotografía no coinciden
con los reales
Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de
balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 60)
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
89
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
La fotografía está muy
brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
Realice los ajustes necesarios del valor de exposición. (pág. 59)
Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador. (la pág. 37)
Apague el ash. (pág. 49)
Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 51)
La fotografía está muy oscura
La fotografía está subexpuesta.
Realice los ajustes necesarios del valor de exposición. (pág. 59)
Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador. (pág. 37)
Encienda el ash. ( pág. 49)
Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 51)
La fotografía está
distorsionada
El objetivo de ángulo ancho puede generar distorsiones en la imagen. Esta es la
función normal del objetivo de ángulo ancho.
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada al monitor externo con
el cable A/V y HDMI.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria incluya fotografías.
El ordenador no reconoce la
cámara
Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado.
Asegúrese de que la cámara esté encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible.
El ordenador desconecta
la cámara durante la
transferencia de archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática.
Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.
90
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
El ordenador no puede
reproducir los vídeos
Es posible que el códec instalado en el ordenador no sea compatible con
los archivos de vídeo que desea reproducir. Use QuickTime
®
Player o instale
Codec Pack Full.
Con QuickTime
®
Player 7.6
1. Instale QuickTime
®
Player 7.6 compatible con MP4 (H.264 (MPEG-4.AVC)).
2. Reproduzca vídeos con QuickTime
®
Player.
Con Codec Pack Full
1. Instale la última versión de Codec Pack Full.
2. Reproduzca vídeos con el reproductor multimedia (se recomiendan Media
Player Classic o Reproductor de Windows Media 11).
Instale QuickTime
®
Player 7.6 o K-Lite Codec Pack Full en Windows
XP SP2 o posterior.
Según el entorno del ordenador, es posible que la reproducción de
vídeo sea intermitente
.
91
Especi caciones
Sensor de
imagen
Tipo CMOS
Tamaño del
sensor
23,4×15,6 mm
Píxel real Aprox. 14,6 megapíxeles
Píxel total Aprox. 15,1 megapíxeles
Filtro color Filtro de colores primarios de
RGB
Objetivo
Montaje Samsung NX Mount
Objetivo
utilizable
Objetivos Samsung
Estabilización
de imagen
Tipo Cambio de objetivo (depende
del objetivo)
Reducción
de polvo
Tipo Unidad supersónica
Pantalla
Tipo AMOLED
Tamaño 3.0”
Resolución VGA ( 640X480 ) 614k puntos
en relieve ( PenTile )
Visualización
en directo
Campo de visión : Aprox.
100%
Especi caciones
Visor
Tipo EVF
Resolución VGA (640x480) 921k puntos
en relieve
Campo de
visión
Aprox. 100%
Ampliación Aprox. 0,86X (APS-C, 50 mm,
-1 m
-1
)
Eyepoint Aprox. 20,2 mm
Ajuste de
dioptrías
Aprox. -4,0 ~ +2,0m
-1
Enfoque
Tipo Contraste AF
Punto de
enfoque
Selección : 1 punto (selección
libre)
Multi : Máx. 15 puntos Primer
Plano 35points
Detección de rostros : Máx.
10 rostros
Modos
AF individual, AF continuo,
Estabilización AF, MF
Luz AF
auxiliar
Sí (LED verde)
Especi caciones de la cámara
92
Especi caciones de la cámara
Especi caciones
Obturador
Tipo bturador plano focal de
ejecución vertical controlado
electrónicamente
Velocidad Auto:1/4000 seg. ~ 30 seg.
Manual:1/4000 seg. ~ 30 seg.
(paso 1/3EV o 1/2EV)
Bombilla (tiempo límite : 8
min.)
Exposición
Sistema de
medición
TTL 247 (19x13) segmento de
bloqueo
Medición : Multi, Puntual, Al
centro
Rango de medición : EV0 ~ 18
(ISO100•30 mm F2.0)
Compensación
±3 EV (paso 1/2EV, 1/3EV)
Bloqueo de
AE
Botón AEL
Equivalente
en ISO
Auto, 100, 200, 400, 800,
1600, 3200 (paso 1EV)
Especi caciones
Modo de
fotografía
Modos Individual, continuo, ruptura,
temporizador, horquillado (AE,
WB, PW)
Continuo
JPEG : 3 fps hasta 10
disparos,
Modo ráfaga : 30 fps hasta
30 disparos
RAW : 3 fps hasta 3
disparos
Horquillado Horquillado de exposición
automática (±3EV),
Horquillado de balance
de blancos (±3 pasos),
Horquillado de Asistente-fotos
(3 modos seleccionables)
Temporizador
2-30 seg. (1er paso)
Control
remoto
Con cable: SR9NX01
(opcional)
93
Especi caciones de la cámara
Especi caciones
Flash
Tipo Flash emergente automático
TTL
Modos Flash inteligente, Auto,
Reducción de ojos rojos y
auto, Relleno, Reducción de
ojos rojos y relleno, 1ª Cortina,
2ª Cortina, Apagado
Número de
guía
11 (a ISO 100)
Cubierta de
ángulo de
visión
ángulo ancho de 28 mm
(equivalente a 35mm)
Velocidad de
sincronización
Menos de 1/180 seg.
Compensación
de ash
-2 - +2EV (paso 1EV)
Flash externo
Flash externo Samsung
disponible
(SEF42A, SEF20A)
Sincronización
(conexión de
ash)
Zapata
Especi caciones
Balance
blancos
Modos Auto, Luz de día, Sombra,
Nuboso, Tungsteno,
Fluorescente (W, D, N), Flash,
Manual, Temperatura de color
(1, 2, 3)
Ajuste micro Ámbar / Azul / Verde /
Magenta
(± 7 pasos)
Asistente-
fotos
Modos Estándar, Intensa, retrato,
paisaje, bosque, retro, frío,
calma, BN, personalizar (1-3)
Parámetro Contraste, Nitidez, Saturación,
Tono de color
94
Especi caciones de la cámara
Especi caciones
Disparo
Modos
Auto inteligente, Programa,
AE de prioridad de obturador,
AE de prioridad de apertutra,
Manual, Nocturno, Retrato,
Paisaje, Escena, Imagen mov
Modo Escena
Disparo bello, Niños,
Primer Plano, Texto, Ocaso,
Amanecer, Luz Fondo,
Fuegos arti ciales, Playa
nieve
Tamaño de
imagen
JPEG (3:2):
14M (4592x3056),
10M (3872x2592),
6M (3008x2000),
2M (1920x1280),
1.4M (1472x976):
sólo
modo Ráfaga
JPEG (16:9):
12M (4592x2584),
8M (3872x2176),
5M (3008x1688),
2M (1920x1080)
RAW: 14M (4592x3056)
Calidad Super na, na, normal
Formato
RAW
SRW
Espacio de
color
sRGB, RGB de Adobe
Especi caciones
Imagen mov
Formato MP4 (H.264)
Compresión Película: H.264, sonido : AAC
Clip de
película
Con o sin audio
(usuario seleccionable, tiempo
de grabación : 25 minutos)
Tamaño de
imagen
1280x720 , 640x480 ,
320x240
Velocidad de
fotogramas
30 fps
Sonido Sonido mono
Edición de
películas
Captura de imagen ja,
Recorte
Reproducción
de imagen
Tipo
Imagen única, Miniaturas
(3/9/20 imágenes),
Presentación, Imagen mov
Aviso de luz
alta
Disponible
Editar
Corrección ojos rojos, Comp.
luz alta, selector de estilo de
fotografía, Cambiar tamaño,
Rotar, Retoque de rostro,
Agregar ruido
Sel. Estilo
Suave, Intensa, Bosque,
Otoño, Neblina, Sombrío,
Clásica,
95
Especi caciones
Almacenamiento
Multimedia
Memoria externa
(Opcional): Tarjeta SD
(hasta 4 GB garantizado)
Tarjeta SDHC (hasta 8 GB
garantizado)
RAW (SRW), JPEG (EXIF
2.21), DCF, DPOF 1.1,
PictBridge 1.0
Capacidad
(1G)
14M : RAW 35
14M : Super na 142, Fina
278, Normal 408
10M : Super na 197, Fina
382, Normal 724
6M : Super na 322, Fina
615, Normal 1128
2M : Super na 738, Fina
1334, Normal 2238
Especi caciones
Almacenamiento
Capacidad
(1G)
Ruptura (1.4M) : Super na
1201, Fina 2092, Normal
3320
12M(W) : Super na 168,
Fina 328, Normal 630
8M(W) : Super na 234, Fina
454, Normal 860
5M(W) : Super na 381,
Fina 727, Normal 1334
2M(W) : Super na 872,
Fina 1573, Normal 2638
Película : 1280x720 : Alta
calidad 15min., Normal
22min. 640x480 : Alta
calidad 44min., Normal
66min.
320x240 : Alta calidad
145min., Normal 210min.
Ú Estas cifras se han
medido según los
estándares de Samsung
Especi caciones de la cámara
96
Especi caciones
Impresión directa
PictBridge
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0 (alta velocidad)
Salida de
vídeo
NTSC, PAL (a elección del
usuario)
HDMI 1,3: (1080i, 720P, 576P
/ 480P)
Mecanismo
externo
Conector de
entrada de
CC
DC 9,0V, 1.5A (100 ~ 240V)
Fuente de
alimentación
Tipo
Batería recargable: BP1310
(1300mAh)
Cargador: BC1310
Adaptador de CA: AD9NX01
(Opcional)
* La batería que se incluye
puede variar dependiendo de
la región de ventas
Especi caciones
Especi cación
física
Dimensiones
(ancho
x alto x
profundidad)
123×87×39,8mm (excluyendo
las piezas salientes de la
cámara)
Peso
353g (sin baterías ni la tarjeta de
memoria)
Temperatura de
funcionamiento
de 0 a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
5 ~ 85%
Software
Aplicación Samsung Master, Samsung
RAW Converter, QuickTime
Player 7.6
* Las especi caciones pueden cambiar sin previo aviso.
* Todas las marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios
Especi caciones de la cámara
97
El objetivo proporcionada puede variar según el modelo.
Especi caciones del objetivo
Nombre del objetivo SAMSUNG 30mm F2
SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6
OIS
SAMSUNG 50-200mm F4-5.6 ED
OIS
Distancia focal
30mm (equivalente a
46,2mm en formato de
35 mm)
18 - 55 mm (equivalente a
27,7 - 84,7 mm en formato de
35 mm)
50 - 200mm (equivalente a 77 -
308mm en formato de 35 mm)
Elementos en grupos
5 elementos en 5 grupos
(1 objetivo esférico inclui-
do)
12 elementos en 9 grupos
(1 objetivo esférico)
17 elementos en 13 grupos
(2 lentes de dispersión extra
baja incluidas)
Ángulo de visión 50.2° 75.9°- 28.7° 31.4°- 8.0°
Apertura
F2 (Min. F22), (Número de
cuchillas : 7 , diafragma de
apertura circular)
F3,5 - 5,6 (Min. F22), (Número
de cuchillas : 7 , diafragma de
apertura circular)
F4 - 5,6 (Min. F22), (Número
de cuchillas : 7 , diafragma de
apertura circular)
Tipo de montaje Samsung NX Mount Samsung NX Mount Samsung NX Mount
Estabilizador de imagen
óptica
No
Distancia focal mínima 0,25m~ 0,28m~ 0,98m~
Ampliación máxima Aprox. 0,16X Aprox. 0,22X Aprox. 0,2X
Parasol del objetivo Opcional Incluido Incluido
Tamaño de ltro 43mm 58mm 52mm
Diámetro máx. x distancia 61,5 x 21,5mm 63 x 65,1mm 70 x 100,5mm
Peso Aprox. 85g (sin parasol) Aprox. 198g (sin parasol) Aprox. 417g (sin parasol)
Temperatura de funciona-
miento
de 0 a 40 °C de 0 a 40 °C de 0 a 40 °C
Humedad de funciona-
miento
5 ~ 85% 5 ~ 85% 5 ~ 85%
98
Índice
A
Ajuste de la exposición 5
Ajuste de la visualización en
pantalla 27
con guración de la opción
de ash 49
AF continuo 53
AF simple 53
Asistente MF 56
Asistente-fotos 63
Álbum inteligente 68
Ajuste de la luz de fondo 80
Ahorro de energía 81
Actualización de rmware 86
Anynet+ 85
B
Batería 17
Botón EV 39
Botón de ash 49
Balance blancos 60
C
Composición 7
Correa 19
Calidad 47
Cambio del modo de disparo 61
Con guración de horquilla 65
D
Desembalaje 10
Detección de rostro 57
Detección de rostro para
autorretrato 58
Disparo sucesivo 61
E
Encendido 20
Enfoque automático 32
Estabilización de imagen 33
Enfoque manual 53
Espacio de color 65
Eliminación de un archivo 69
Edición de imágenes 80
Estilo de fotografía 80
Especi caciones de la cámara 90
Especi caciones del objetivo 97
F
Fondo 5
Fn 25
Función AEL 30
Flash externo 64
Formato 83
Fecha y hora 64
G
Grabación de una película 43
H
Horquillado de WB 62
Horquillado del AI 62
Horquillado de AE 65
HDTV 80
I
Idioma 20
Iconos 22
Intelli-studio 76
Impresora de fotografías 79
Impresión de índices 80
J
JPEG 47
L
Luz indicadora de estado 13
Luz AF auxiliar 64
Limpieza del sensor 85
M
Modo de disparo 5
Montaje/desmontaje del objetivo 18
Método de selección de
menú/opción 24
Medio obturado 29
Modo Auto inteligente 35
Modo programa 36
99
Índice
Modo Prioridad de apertura 37
Modo Prioridad de obturador 38
Modo Manual please 39
Modo Nocturno 40
Modo Escena 41
Modo Paisaje 43
Modo Retrato 48
Métodos de enfoque 54
Multi af 54
Modo de disparo 62
Mapeado de llaves 65
Medición Al centro 65
Medición Multi 65
Medición Puntual 65
Mensaje de error 87
N
Nombre de archivo 83
Número de archivo 83
O
Objetivo 14
OIS 32
P
Pantalla de usuario 26
Profundidad del campo 34
Primer plano 35
Prioridad AF 64
Protección de archivos 69
Presentación de diapositivas 70
PictBridge 79
Pantalla 82
R
Rotación 46
Reducción de ojos rojos 51
Reducción de ruido 64
Rango inteligente 65
Reproducción 56
RAW 78
Retoque de rostro 80
Resolución 80
Restablecer 83
S
Sujeto 7
Sensor de ojos 12
Selector de ajuste de dioptrías 13
Ajuste de la visualización
en pantalla 27
Sugerencias 29
Silenciador de viento 45
Sensibilidad ISO 51
Selección AF 54
Ajuste del Asistente MF 56
Samsung Raw Converter 78
Sonido 82
Sonido AF 82
Sonido de los botones 82
Salida vídeo 85
T
Teclas de dirección 5
Título y función de cada parte 11
Tapa ocular 13
Tipo de pantalla 26
Temporizador 62
Temperatura de color 65
Tipo de carpeta 83
Tamaño HDMI 85
U
Uso del selector 24
Usuarios de Windows 73
V
Vista previa de la profundidad 34
Valor de apertura 37
Velocidad del obturador 37
Vista en miniatura 68
Visualización de una película 71
Vista rápida 82
Volumen del sistema 82
Z
Zoom 32
1ª Cortina 51
2ª Cortina 51
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio web http://www.samsungimaging.com/.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Samsung NX10 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido