Maytag MGC4430BDB0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
!manual with this appliance.
keep this manual for future
pt and/or cancelled check as
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
Gas Coo op
Table of Contents
important Safety instructions.. 1-3
Surface Cooking ............. 4-5
Care & Cleaning ........... 6
Before You Call ............. 6
Warranty .................. 7
Guide de L'utilisateur ........ 8
Ca!l:
1:800-688-9900U.S.A.
i800,68822002Canada
1;800=688_2080( U.S. TTYfor
heaiing or speech impaired)
(M0n: FrL;8anq:8pm Eastern Time)
vice information, see page 7.
Guia del Usuario .......... 18
In our continuing effort to improve the quality and
performance ofour cooking products, it may be
necessary to make changes to the appliance without
revising this guide.
Form No. A/01/08 Part No. 8111 P524-60 © 2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Printed in U.S.A.
Important Safety Instructi@ns
Safe y
|.s ruc io.s
Warning and Important Safety Instructions
appearing in this guide are not meant to cover
all possible conditions and situations that may
occur. Common sense, caution, and care must
be exercised when installing, maintaining, or
operating the appliance.
Always contact your dealer, distributor, ser-
vice agent, or manufacturer about problems or
conditions you do not understand.
RECOGNIZE SAFETYSYMBOLS,WORDS,
LABELS
AwA- o ]
WARNING- Hazards orunsafepracticeswhi&
COULDresult inseverepersonal injuryor death.
CAUTION- Hazards orunsafepractices which
COULD result in minor personal injury.
Read and follow all instructions before using
this appliance to prevent the potential risk of
fire,electricshock, personal injury ordamage to
the appliance asaresult ofimproper usageofthe
appliance. Use appliance only for its intended
purpose as described in this guide.
To ensure proper and safe operation: Appli-
ance must be properly installed and grounded
by a qualified technician. Do not attempt to
adjust, repair, service, or replace any part of
your appliance unless it is specifically recom-
mended inthis guide.Allother servicing should
be referred to a qualified servicer. Have the
installer show you thelocation ofthegas shut off
valve and how to shut it offin an emergency.
Always disconnect power to appliance before
servicing.
WARNING: Ifthe in-
formation in this manual is
not followed exactly, afire or explo-
sion may result causing property
damage, personal injury or death.
Do not store or use gasoline or
other flammable vapors and liq-
uids in the vicinity of this or any
appliance.
IF YOUSMELL GAS:
° Do not try to light anyappliance.
° Do not touch any electrical
switch.
° Do not use any phone in your
building.
° Immediately call your gas
supplier from a neighbor's
phone. Foliowthe gas supplier's
instructions.
° If you cannot reach yourgas
supplier, call the fire
department.
- Installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency or thegas supplier.
A WARNING
Gasleaks may occur in your system and
result in adangerous situation. Gasleaks
may notbe detected by smell alone. Gas
suppliers recommend you purchase and
install anUL approved gas detector. In-
stall and use in accordance with the
manufacturer's instructions.
To Preve.
or Smoke
Damage
i CAUTION i
NEVERleave anyitems on the cooktop.
The hot airmay ignite flammable items
and may increasepressure inclosedcon-
tainers which may cause them to burst.
Be sure all packing materials are removed
from the appliance before operating it.
Keep area around appliance clear and free
from combustible materials, gasoline, and
other flammable vapors and materials.
If appliance is installed near a window,
proper precautions should be taken to pre-
vent curtains from blowing over burners.
Many aerosol-type spray cans are EXPLO-
SIVE when exposed to heat and may be
highly flammable. Avoid their use or stor-
age near an appliance.
Many plastics arevulnerable to heat. Keep
plastics away from parts of the appliance
that may become warm orhot. Donotleave
plastic items on the cooktop as they may
melt or soften if left too close to a lighted
surface burner.
To eliminate the hazard of reaching over
hot surface burners, cabinet storage should
not be provided directly above a unit. If
storage is provided, it should be limited to
items which are used infrequently and
which aresafelystored in anarea subjected
to heat from an appliance. Temperatures
may be unsafe for some items, such as
volatile liquids, cleaners or aerosol sprays.
Afaintgasodormayindicateagasleak.Ifa
gasodorisdetected,shutoffthegassupply
tothecooktop.Callyourinstallerorlocalgas
companytohavethepossibleleakchecked.
Neveruseamatchorotherflametolocatea
gasleak.
in Case of IF[re
Turn off appliance and ventilating hood to
avoid spreading the flame.Extinguish flame
then turn on hood to remove smoke and
odor.
Smother fireor flame in a pan with a lid
or cookiesheet.
NEVER pick up or move a flaming pan.
Donot use water on grease fires.Use baking
soda, a dry chemical or foam-type extin-
guisher to smother fire or flame.
NEVER store items of interest to chil-
dren in cabinets above an appliance.
Children climbing on the appliance to
reach items could be seriously injured.
NEVERleavechildren aloneorunsupervised
near the appliance when it is in use or is still
hot.
NEVER allow children to sit or stand on any
part ofthe appliance asthey could beinjured
or burned.
Children must be taught that the appliance
and utensils on it can be hot. Let hot utensils
cool in a safe place, out of reach of small
children. Children should be taught that an
appliance is not atoy. Children should not be
allowed to play with controls orother parts of
the unit.
About Your
App|iauce
[ WAnNINO ]
NEVER use this appliance as a space
heater to heat orwarm a room.Doing so
may result in carbon monoxide poison-
ing and overheating ofthe oven.
NEVER cover any slots, holes or pas-
sages with materials such as aluminum
foil. Doing so blocks air flow and may
cause carbon monoxide poisoning. Alu-
minum foilmay also trap heat causing a
firehazard.
NEVERobstruct the flow ofcombustion
and ventilation airby blocking the oven
vent or air intakes. Doing so restricts air
to the burners and may result in carbon
monoxide poisoning.
Do not use the cooktop as a storage area for
food or cooking utensils.
Potentiallyhot surfacesinclude cooktop, and
areas facing the cooktop.
Cooking Safety
Always place a pan on a surface burner be-
fore turning it on. Be sure you know which
knob controls which surface burner. Make
sure the correct burner is turned on and that
theburner has ignited. Whencooking iscom-
pleted, turn burner off before removing pan
to prevent exposure to burner flame.
Always adjust surfaceburner flame sothat it
does not extend beyond the bottom edge of
the pan. An excessive flame is hazardous,
wastes energy and may damage the appli-
ance,pan or cabinets above the appliance.
NEVER leave a surface cooking operation
unattended especially when using a high
heat setting orwhen deep fatfrying.Boilovers
cause smoking and greasy spillovers may
ignite. Clean up greasy spills as soon as pos-
sible. Do not use high heat for extended
cooking operations.
NEVER heat an unopened container on the
surface burner. Pressure build-up may cause
container to burst resulting in serious per-
sonal injury or damage to the appliance.
Usedry, sturdy potholders. Damp potholders
may cause burns from steam. Dishtowels or
other substitutes should never be used as
potholders because they can trail across hot
surface burners and ignite or get caught on
appliance parts.
Always let quantities of hot fat used for deep
fat frying coolbefore attempting to move or
handle.
Donot let cooking grease or other flammable
materials accumulate in or near the appli-
ance,hood orvent fan.Cleanhood frequently
toprevent greasefrom accumulating onhood
orfilter. Whenflaming foods under the hood
turn the fanon.
NEVER wear garments made of flammable
material or loose fitting or long-sleeved ap-
parel while cooking. Clothing may ignite or
catch utensil handles.
UtLeusi| $afelLy
Use pans with flat bottoms and handles that
are easilygrasped and staycool.Avoid using
unstable, warped, easily tipped or loose-
handled pans. Also avoid using pans, espe-
ciallysmall pans, with heavy handles asthey
could beunstable and easilytip. Pans that are
heavy to move when filled with food may
alsobe hazardous.
Be sure utensil is large enough to properly
contain food and avoid boilovers. Pan size is
particularly important in deep fat frying. Be
sure pan will accommodate the volume of
food that is to be added as well as the bubble
action of fat.
To minimize burns, ignition of flammable
materials and spillage due to unintentional
contactwith theutensil,do notextend handles
over adjacent surface burners. Always turn
pan handles toward the side or back of the
appliance, not out into the room where they
are easily hit or reached by small children.
Never let a pan boil dry asthis could damage
the utensil and the appliance.
Onlycertaintypesofglass,glass/ceramic,
ceramicorglazedutensilsaresuitablefor
cooktopusagewithoutbreakingduetothe
suddenchangein temperature.Follow
manufacturer'sinstructionswhenusingglass.
Thisappliancehasbeentestedforsafeperfor-
manceusingconventionalcookware.Donot
useanydevicesoraccessoriesthatarenot
specificallyrecommendedinthisguide.Do
notuseeyelidcoversforthesurfaceunitsor
stovetopgrills.Theuseofdevicesoraccesso-
riesthatarenotexpresslyrecommendedin
thismanualcancreateserioussafetyhazards,
resultinperformanceproblems,andreduce
thelifeofthecomponentsoftheappliance.
C|ea.i.g Safe y
Turn off all controls and wait for appliance
parts to coolbeforetouching orcleaningthem.
Donottouch theburner gratesorsurrounding
areas until they have had sufficient time to
cool.
Cleanappliancewith caution.Usecareto avoid
steam burns if awet sponge orcloth is used to
wipe spillson ahot surface. Somecleaners can
produce noxious fumes if applied to a hot
surface.
|mpo a. Safe y
No ice a.d
Wami.g
TheCaliforniaSafeDrinking Water andToxic
Enforcement Act of 1986 (Proposition 65)
requires the Governor ofCalifornia to pub-
lish alist of substances known to the State of
California to cause cancer or reproductive
harm, and requires businesses to warn cus-
tomers of potential exposures to such sub-
stances.
Users of this appliance are hereby warned
that the burning ofgas canresult in low-level
exposure to some of the listed substances,
including benzene, formaldehyde and soot,
due primarily to the incomplete combustion
ofnatural gas orliquid petroleum (LP)fuels.
Properly adjusted burners will minimize in-
complete combustion.Exposure tothesesub-
stances can also be minimized by properly
venting the burners to the outdoors.
IMPORTANT NOTICE REGARDING PET
BIRDS: Never keep pet birds in the kitchen
orin roomswhere thefumes fromthe kitchen
could reach. Birdshave a very sensitive res-
piratory system. Fumes released during an
oven self-cleaning cycle may be harmful or
fatal to birds. Fumes released due to over-
heated cooking oil, fat,margarine and over-
heated non-stick cookware may be equally
harmful.
S|ectrica|
Co..ec io.
Appliances which require
electrical power are equipped
with a three-prong
grounding plug
which must be
plugged directly into
a properly grounded
three-hole 120volt electrical outlet.
Always disconnect power to appliance be-
fore servicing.
Thethree-prong grounding plug offerspro-
tection against shock hazards. DO NOT
CUT OR REMOVE THE THIRD
GROUNDING PRONG FROM THE
POWER CORD PLUG.
If an ungrounded, two-hole or other type
electrical outlet is encountered, it is the
personal responsibility of the appliance
owner to have the outlet replaced with a
properly grounded and polarized three-
hole electrical outlet.
Save These
for Future
Instructions
Reference
Surface Cooking
CAUTION 1
Ifflame should goout during acooking
operation, turn theburner off.Ifastrong
gas odor is detected, open a window
and wait five minutes before relighting
the burner.
Besure allsurface controls areset to the
OFFposition prior to supplying gas to
the cooktop.
NEVER touch cooktop until it has
cooled.Expectsomeparts ofthecooktop,
especially around the burners, to be-
come warm or hot during cooking. Use
potholders to protect hands.
Surface
Control Knobs
Use to turn on the surface Low
burners. An infinite
choiceofheat settings
isavailablefromLOW OFF
to HIGH. At the
HIGH setting a detent
or notch may be felt. High
Med
Pilotless
Ignition
Pilotless ignition eliminates the need for a
constant standing pilot light. Each surface
burner has a spark ignitor. Use care when
cleaning around the surface burner.
Ifthe surface burner does not light, check if
ignitor is broken, soiled or wet.
BURNER CAP
Setting the Controls
1. Place a pan on the burner grate. (To pre-
serve the grate finish, do not operate the
burners without a pan on the grate to
absorb the heat from the burner flame.)
2. Pushin knob and turnimmediately coun-
terclockwise to the LITEsetting.
Aclicking (spark) sound will beheard
and the burner will light. (Allignitors
will spark when any surface burner
knob is turned on.However, only
the selected burner will light.)
3. Turn knob to desired setting.
4. Do not leave cooktop unattended.
Operating
During a Power
Failure
1. Hold a lighted match to the desired sur-
face burner head.
2. Push in and turn the control knob slowly
to the desired setting.
When lighting the surface burners, be
sure all of the controls are in the OFF
position. Strike the match first and hold
it in position before turning the knob.
Do not leave the cooktop unattended
when cooking during a power failure.
Suggested Heat Settings
The size and type of cookware will affectthe heat setting.
Settings Uses
HIGH UseHIGH tobring liquid toaboil,orreachpressure in apressure
cooker.Always reduce setting to alower heat when liquids begin
to boil or foods begin to cook.
An intermediate flame size is used to continue cooking. Food
will not cook any faster when a higher flame setting is used
than needed to maintain a gentle boil. Water boils at the same
temperature whether boiling gently orvigorously.
LOW
High
Use LOW to simmer foods, keep foods warm and melt
chocolate or butter.
Some cooking may take place on the LOW setting ifthe pan is
covered. Itis possible to reduce the heat by rotating the knob
toward OFF.Be sure flame is stable.
BURNER BASE
4
Cooktop at a
G|a.ce
Model CGC2430
1. Leftrearburner(9,200BTUs).
2. Rightrear burner(9,200BTUs).
3. Leftfrontburner(9,200BTUs).
4. Rightfront burner(12,500BTUs).
Model CGC2536
12345
1. Leftfrontburner(9,200BTUs).
2. Leftrearburner(10,500BTUs).
3. Centerburner(9,200BTUs).
4. Rightrearburner(9,200BTUs).
5. Rightfront burner(12,500BTUs).
To prevent the cooktop from discoloring
or staining:
" Clean cooktop aftereach use.
Wipe acidicor sugary spills as soon as
the cooktop has cooled as these spills
may discolor the surface.
Sea|ed Bur.ers
Thesealedburners aresecured to the cooktop
and are not designed to be removed. Since
the burners are sealed into the cooktop,
boilovers or spills will not seep underneath
the cooktop.
However, the burners should be cleaned af-
ter each use. The head portion of the burner
has a removable cap that is easily removed
for cleaning. (Seepage 6 for cleaning direc-
tions.)
Burner caps must be correctly placed on the
burner baseforproper operation oftheburner.
High
Performauce
Burner*
There is one high speed burner on your
cooktop, located in the right front position.
This burner offers higher speed cooking that
canbeused to quickly bring water to aboil
and forlarge-quantity cooking.
*BTUratings will vary when using LP gas.
Burner Grates
The grates must be properly positioned be-
fore cooking. Improper installation of the
grates mayresult inchipping ofthe cooktop.
Do not operate the burners without a pan
on the grate. The grate's porcelain finish
may chip without apan to absorb the heat
from the burner flame.
Although the burner grates are durable,
they will gradually lose their shine and/or
discolor, due to the high temperatures of
the gas flame.
NOTES:
. A properly adjusted burner with clean ports ;viii light within a few seconds. If using
natural gas, the flame will be blue with a deeper blue inner cone.
Ifthe burner flame isyellow or isnoisy, the air/gas mixture may beincorrect. Contact
a service technician to adjust. (Adjustments are not covered by the warranty.)
With LP gas, some yellow tips on the flames are acceptable. This is normal and
adjustment is not necessary.
. With some types of gas, you may hear a "popping" sound when the surface burner is
turned off.This is a normal operating sound of the burner.
. To improve cooking efficiency and to prevent possible damage to the cooktop or pan,
the flame must be adjusted so it does not extend beyond the edge of the pan.
5
Care & Cleaning
C|ea.i.g
Procedures
Do not cleanin dishwasher or self-clean-
ing oven.
i i
Be sure appliance is off and all parts
are cool before handling or cleaning.
This is to avoid damage and possible
burns.
To prevent staining or discoloration,
clean appliance after each use.
If a part is removed, be sure it is cor-
rectly replaced.
BURNER CAPS AND SEALED
GAS BURNERS
Removable Burner Caps
Allowburner to cool.Remove burner cap
and wash in soapy water with a plastic
scouring pad. For stubborn soils, clean
with a soap-filled, nonabrasive pad or
Cooktop Cleaning Creme (Part
#20000001)**and a sponge.
Do not clean in dishwasher or self-clean-
ing oven.
Sealed Gas Burner
Clean frequently. Allow burner to cool.
Cleanwith soap and plasticscouring pad.
Forstubbornsoils,cleanwith asoap-filled,
nonabrasive pad.
Becareful notto get water into the center
ofthe burner.
" Use care when cleaningthe ignitor. Ifthe
ignitor is wet or damaged the surface
burner will not light.
Toensureevencookingperformance,keep
burner ports free of food soils/debris.
BURNER GRATES
" Washgrateswith warm,soapy water and
a nonabrasive, plastic scrubbing pad. For
stubborn soils, clean with a soap-filled,
nonabrasive pad or Co&top Cleaning
Creme (Part#20000001)**and asponge.If
soil remains, reapply Co&top Cleaning
Creme, cover with a damp paper towel
and soakfor30minutes. Scrubagain,rinse
and dry.
CONTROL KNOBS
" Remove knobs in the OFF position by
pulling up.
" Wash, rinse and dry. Do notuse abrasive
cleaning agents as they may scratch the
finish.
Turn on eachburner to besure the knobs
have been correctlyreplaced.
COOKTOP- PORCELAIN
ENAMEL
Porcelainenamel is glassfused on metal and
may crack or chip with misuse. It is acid
resistant, not acid proof. Allspillovers, espe-
cially acidicor sugary spillovers, should be
wiped up immediately with a dry cloth.
When cool,wash with soapy water, rinse
and dry.
Never wipe offa warm orhot surfacewith
a damp cloth.This may cause cracking or
chipping.
Never use oven cleaners,abrasiveor caus-
tic cleaning agents on exterior finish of
co&top.
COOKTOP - STAINLESS STEEL
(SELECT MODELS)
DO NOT USEANY CLEANING PROD-
UCT CONTAINING CHLORINE
BLEACH.
ALWAYS WIPE WITH THE GRAIN
WHEN CLEANING.
Daily Cleaning/Light Soil -- Wipe with
one of the following- soapy water, white
vinegar/water solution,Formula409Glass
and Surface Cleaner* or a similar glass
cleaner- usinga spongeor softcloth.Rinse
and dry.Topolish and helpprevent finger-
prints, follow with Stainless Steel Magic
Spray (PartNo. 20000008)**.
Moderate/Heavy Soil-- Wipe with one of
the following- BonAmi*,SmartCleanser*,
orSoftScrub*-using adamp sponge orsoft
cloth.Rinse and dry. Stubborn soilsmay be
removed with a damp Scotch-Brite*pad;
rub evenly with file grain. Rinse and dry.
To restore luster and remove streaks, fol-
* Brand names are registered trademarks ofthe respective manufacturers.
**To order call 1-877-232-6771USA and 1-800-688-8408Canada.
low with Stainless SteelMagic Spray.
Discoloration -- Using a damp sponge or
soft cloth, wipe with Cameo Stainless Steel
Cleaner*. Rinse immediately and dry. To
remove streaks and restore luster, follow
with StainlessSteelMagic Spray.
Before You
Service
SURFACEBURNERFAILSTO LIGHT.
Check to be sure plug is securely inserted
into receptacle.
Check or re-set circuit breaker. Check or
replace fuse.
Check power supply.
Check to be sure burner is correctly rated
foryour kind of gas.
Check to be sure burner ports or ignition
ports are not clogged.
Check tobe sure ignitor is dry and clicking.
Burner will not light if ignitor is damaged,
soiled or wet. If ignitor doesn't click,turn
control knob OFF.
Check to be sure burner cap is correctly
seated on the burner base.
Check that the gas supply is on.
SURFACEBURNERFLAMELIFTS
OFFPORTS.
Check tobesure apan issitting on the grate
above.
Contact an authorized servicer.
THE FLAMEiSUNEVEN.
Burner ports may be clogged.
Flamemay need to be adjusted. Contact an
authorized servicer.
SURFACEBURNERFLAMEiS
YELLOWiN COLOR.
Contact an authorized servicer.
Some yellow tips on the flame are accept-
able when using LPgas.
MAYTAG®MAJOR APPLIANCE WARRANTY
LIM ITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Maytag") will pay for factory
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated
service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used
in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of
original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Maytag.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Maytag servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance
with published installation instructions.
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Maytag dealer to determine if another warranty applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," you may find
additional help by checking the "Assistance or Service" section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call
1-800-807-6777.
9/07
au propri_taire.
conserver lemanuel pour
_U!t_rieurelConserver la facture d'achat ou Ie
preuve de I'achat.
Num_ro de mod_Ie
Num_ro de s_rie
Date d'achat
'route question, contacter Maytag _:
1-800,68829900t2-U.
t400=688-2002Canada
8h - 20h - heure de l'Est)
le service apr{s-vente, voir page 17.
Tab|e de cuisson gaz
TaMe de, a,f&re,
Instructions de s4curit4
importantes ............... 9-11
Cuisson sur 414ments ....... 12-13
Entretien et nettoyage ......... 14
Avant de contacter un
depanneur ................... 15
Garantie ..................... 17
Guia del Usuario ............... 18
Danslecadre denospratiques d'am_lioration constante
de la qualit_ et de Ia performance de nos produits de
cuisson, des modifications de l'app areilqui ne sont pas
mentionn_es dans ceguide ont pu _tre introduites.
Instructions de s6curit importantes
|ns ructious de
S curi
Les consignes de s6curit6 et les raises en garde
pr6sent6es dans ce manuel ne couvrent pas
toutes Iessituations possibles. Faire preuve de
jugement, de prudence et d'attention lots de
l'installation, deI'entretien et deI'utilisation du
cong6Iateur.
Lorsque survient un problhme ou une situaton
inhabituelle, toujours communiquer avec le
d6taillant, le distributeur, le technicien agr66ou
lefabricant.
IL IMPORTE DE RECONNAiTRE LES
SYMBOLES, LES EXPRESSIONS ET LES
I_TIQUETTESDE SECURITI_.
i A A V£RTISSEM£NT i
AVERTISSEMENT - Indique un danger ou
une manoeuvre non s6curitaire que RISQUEde
causer en une blessure ou un d6chs.
A £NTION ]
ATTENTION - Indique un danger ou une ma-
noeuvre non s6curitaire que RISQUEde causer
une blessure mineure.
Life routes les instructions avant d'utiliser cet
appareil; observer toutes les instructions pour
6liminer lesrisques d'incendie, choc6Iectrique,
dommages mat6riels et corporels que pourrait
susciter une utilisation incorrecte del'appareil.
Utiliserl'appareiluniquement pourlesfonctions
pr6vues, d6crites dans ce guide.
Pour une utilisation ad6quate et en sdcurit4, il
faut que l'appareil soit convenablement install6
par un technicien qualifi6, et reli6 hla terre. Ne
pasessayer defairedesr6glages,desr6parations,
de l'entretien ou de remplacer une pihce
quelconque de l'appareiI h moins que cela ne
soitsp6cifiquement recommand6 dans ceguide.
Tout autre entretien dolt _tre ex_cut_ par un
pr6pos6 qualifi6 au service apr_s-vente. De-
mander hl'installateur de montrer oh se trouve
lerobinet d'arrSt degazet comment le fermer en
cas d'urgence.
Toujours d6brancher l'appareil avant d'y faire
de l'entretien.
A AVB SSKMENT:
Si les directives donnees clans le
pr_sentguidenesontpasrespect_es
la lettre,il y a risque d'incendie ou
d'explosion pouvant causer des
dommages, des blessures et m_me
la mort.
=Ne pas ranger ni utiliser de gaz ou
autremati_reinflammable_pro×imit4
de cet appareil ou de tout autre
appareK
=QUEFAIRESIL'ONSENTUNEODEUR
DEGAZ:
, Nemettreaucun appareilen
marche.
, Nepastoucher _ un interrupteur
41ectfique.
, N'utiliser aucun t414phonede
Fimmeuble.
, Serendre chez un voisin et
t414phonerimm4diatement_ la
compagniede gaz. Suivre les
directives donn4espar lepr4pos4
de la compagniede gaz.
, S'il est impossiblede joindrela
compagniede gaz,t4i4phonerau
servicedes incendies.
=L'installationetlesr4parationsdoivent
4tre confi4es _ un installateur
comp4tent, _ une entrepfisede ser-
vice ou _ lacompagniede gaz.
i AA VERTISSEM£NT
II peut se produire dans votre syst_me
une fuite de gaz cr6ant une situation
dangereuse. I1n'est pas toujours possible
de d6tecter lesfuites degazhl'odeur. Les
fournisseurs degazrecommandent l'achat
et la pose d'un d6tecteur de gaz
homologu6 UL.Poseretutiliser l'appareiI
conform6ment aux indications du
fabricant.
Pour 4viter un
incendie ou des
dommages (lie
fum e
] ArrmT o ]
NE JAMAIS laisser des articles sur la
surface de cuisson. L'air chaud de
l'6vent peut les enflammer et mettre
6galement sous pression des contenants
ferm6s qui pourraient alors exploser.
S'assurer que tousles mat6riaux de
conditionnement sont retir6s de l'appareil
avant de le mettre en marche.
Garder les mat6riaux combustibles,
l'essence et autres mati_res et vapeurs
inflammables bien 61oign6sde l'appareil.
Sil'appareil est install6 pros d'une fen_tre,
des pr6cautions appropri6es doivent _tre
prises pour 6viter que le vent entra_ne les
rideaux au-dessus des b_leurs.
De nombreux flacons d'a6rosol peuvent
EXPLOSER lorsqu'on les expose _ la
chaleur, etilspeuvent contenir un produit
tr_s inflammable, t_viter d'utiliser ou
remiser un flacon d'a6rosol 5 proximit6 de
l'appareil.
Denombreux artides enplastique peuvent
_tre d6t6rior6s par la chaleur. Conserver
les articles en plastique 5 distance des
composants de l'appareil susceptibles de
devenir tildes ou chauds. Ne pas laisser
des articles en plastique sur la surface de
cuisson;un articleenplastique trop proche
de l'6vent du four ou d'un brhleur allum6
pourrait s'amollir ou fondre.
Pour 61iminerlebesoin d'atteindre quelque
chosepar-dessus les brhleurs de lasurface
de cuisson, il est pr6f6rable qu'il n'y air
aucune armoire de cuisine directement
au-dessus del'appareil. S'ily aune armoire,
on ne devrait y remiser que des articles
peu fr6quemment utilis6s et capables de
r6sister _ la chaleur 6raise par l'appareil.
La temp6rature pourrait _tre excessive
pour certains articles, comme liquides
9
volatils,produitsdenettoyageouflacons
d'a_rosol.
Unefaibleodeurdegazpeutindiquerune
fuitedegaz.Sil'ond_cOleuneodeurdegaz,
fermerl'arriv_edegaz_lasurfacedecuisson.
Appelerl'installateuroulacompagniedegaz
deIar_gionpourv_rifierlesfuites_ventuelles.
Nejamaisidentifierdefuitedegaz_l'aide
d'uneallumetteoud'uneflamme.
Ca$
d'incendie
Interrompre le fonctionnement de l'appareil
etde lahotte deventilation pour minimiser le
risque d'extension des flammes. Eteindre les
flammes, puis mettre lahotte enmarche pour
_vacuer la fum_e et l'air vici_.
. Utiliser un couvercle ou une plaque hbis-
cuitspour _touffer lesflammes d'un feu qui
se d_claredans un ustensile de cuisine.
. NE JAMAIS saisir ou d6placer un ustensile
de cuisine enflamm_.
Nepas projeter del'eau sur un feu de graisse.
Utiliser du bicarbonate de sodium, ou un
extincteur hmousse ou hproduit chimique sec
pour _teindre les flammes.
S curi pour |es
e.fa. s
[ kATreN ON j
NE JAMAIS remiser dans une armoire
au-dessus d'un appareil des articles
auxquels les enfants peuvent s'intOresser.
Unenfant tentant degrimper sur l'appareiI
pour atteindre un objet pourrait subir de
graves blessures.
NEJAMAIS laisser des enfants seuls ou sans
supervision lorsque l'appareil est en service
ou chaud.
NE JAMAIS laisser un enfant s'asseoir ou se
tenir sur une pattie quelconque de I'appareil.
IIpourrait seblesser ou se brtiler.
IIest important d'enseigner auxenfants que la
cuisini_re et les ustensiles plac_s dessus ou
dedans peuvent _tre chauds. Laisser refroidir
les ustensiles en un lieu shr, hors d'atteinte
des enfants. II est important d'enseigner aux
enfants qu'un appareil m_nager n'est pas un
jouet, et qu'ils ne doivent toucher aucune
commande ou autre composant de I'appareil.
Fami|iarisa io.
avec |'apparei|
[, AveeTIsse eNT i
NE JAMAIS utiliser cetappareil comme
appareil de chauffage d'appoint pour
chauffer ou r_chauffer une pihce. Ceci
peut entrafner une asphyxie par oxyde de
carbone et une surchauffe du four.
NE JAMAIS obturer les fentes, oui'esou
ouvertures avec par exemple une feuille
d'aluminium. Ceci emp_che l'air de
circuler, ce qui pourrait entrafner une
asphyxie par oxyde decarbone. Lafeuille
d'aluminium pourrait aussi emprisonner
la chaleur, d'oh risque d'incendie.
NE JAMAIS couperlacirculation deI'air
d'a_ration ou de combustion en obturant
les _ventsoules arriv_esd'air. Cecir_duit
la quantit_ d'air n_cessaire aux brhleurs
et pourrait entrafner une asphyxie par
oxyde de carbone.
Ne pas remiser des aliments ou ustensiles de
cuisine sur la surface de cuisson.
Surfaces potentiellement chaudes: surface de
cuisson, zones faisant face h la surface de
cuisson.
Cuisson
s6curi 6
Placer toujours un ustensile sur un brhleur de
surface avant de l'allumer. Veiller _ bien
connaftre lacorrespondance entre lesboutons
decommande etlesbrhleurs. Veiller hallumer
le brhleur correct et v6rifier que le brhleur
s'allume effectivement. A la fin de Ia p6riode
de cuisson, 6teindre lebrtileur avant de retirer
l'ustensile, pour 6viter une exposition aux
flammes du brtileur.
Veiller htoujours ajuster correctement lataille
des flammes pour qu'elles ne d6passent pas
sur la p6riph6rie de l'ustensile. Des flammes
de trop grande taille sur un brhleur sont
dangereuses, ellessuscitent un gaspillage
d'6nergie et elles peuvent faire subir des
dommages hi'ustensile, _ I'appareil ou
l'armoire situ6e au-dessus.
NE JAMAIS laisser un brC_leurde surface
allum6 sans surveillance, particulihrement
avecune puissance de chauffage6Iev6eou
lots d'une op6ration de friture. Un
d6bordement pourrait provoquer la for-
mation de fum6e et des produits gras
pourraient s'enflammer, t_liminerd_s que
possible les produits gras renvers6s. Ne
pas utiliser une puissance de chauffage
6Iev6ependant une p6riode prolong6e.
NE JAMAIS faire chauffer un r6cipient
non ouvert dans le four ou sur un brhleur
desurface;I'accumulation de pressiondans
le r6cipient pourrait provoquer son
6clatement et de graves dommages
mat6riels ou corporels.
Utiliser des maniques robustes et s_ches.
Desmaniqueshumides peuvent provoquer
laformation devapeur brtilante. Ne jamais
utiliser un torchon h vaisselle ou autre
articletextilehlaplace de maniques; un tel
article pourrait trainer sur un brhleur et
s'enflammer, ou accrocher un ustensile ou
un composant de l'appareil.
Laisser toujours refroidir un r6cipient
d'huile de friture &aude avant de tenter
de Ie d6placer et le manipuler.
Ne pas laisser la graisse de cuisson ou
autre mat6riau inflammable s'accumuler
dans ou pros de l'appareil, de la hotte ou
du ventilateur de l'_vent. Nettoyer
fr_quemment lahotte pour emp_cher toute
accumulation sur la hotte elle-m_me ou
sur le filtre. Lots du flambage d'aliments
sous lahotte, allumer le ventilateur.
NE JAMAIS porter lors deI'utilisation de
l'appareil des v_tementsfaitsd'un mat_riau
inflammable, ou amples, ou _ longues
manches. De tels v_tements peuvent
s'enflammer ou accrocher lapoign_e d'un
ustensile.
Us ensi|es
s curi
Utiliser des ustensiles h fond plat
comportant une poign6e qu'on,peut
facilement saisir et qui reste froide. Eviter
d'utiliser un ustensile instable oud6form6,
qui pourrait facilement basculer, ou dont
la poign6e est real fix6e,t_viter6galement
10
d'utiliserdesustensilesdepetitetaille
comportantunepoign_elourde;cesustensiles
sontg_n_ralementinstablesetpeuvent
facilementbasculer.Unustensilelourd
lorsqu'ilestremplipeut_galement_tre
dangereuxlotsdesmanipulations.
Veillerhutiliserunustensiledetaille
suffisantepourquelecontenunerisquepas
ded_border.Ceciestparticulihrementim-
portantpourunustensileremplid'huilede
friture.V_rifierqueIatailledeI'ustensileest
suffisantepourqu'ilpuisserecevoir les
produits alimentaires h cuire, et absorber
l'augmentation de volume suscit_e par
l'_bullition de lagraisse.
Pour minimiser les risques de brtSlure,
d'inflammation de mati_res et de
renversement par contact non intentionnel
avecun ustensile, ne pas orienter lapoign_e
d'un ustensile vers un brtileur adjacent;
orienter toujours Ia poign_e d'un ustensile
vers iec6t_ou l'arri_re de l'appareiI; ne pas
laisser non plus la poign_e d'un ustensile
d_border _l'avant de l'appareil, oh un jeune
enfant pourrait facilement la saisir.
Veiller hnejamais Iaisserle contenu iiquide
d'un ustensile s'Svaporer compl_tement;
l'ustensile etl'appareil pourraient subir des
dommages.
Seuls certains mat_riaux de verre,
vitroc_ramique, cSramique, ou certains
ustensiles vitrifi_s/Smaill_s peuvent _tre
utilis_s sur la surface de cuisson ou dans Ie
four sans risque de bris sous I'effet du choc
thermique. Observer les instructions du
fabricant lors de l'utilisation d'un ustensile
de verre.
Las_curit5defonctionnement decetappareiI
a _t5 test_e h l'aide d'ustensiles de cuisine
conventionnels. Ne pas utiliser un ustensile
ou accessoire qui n'est pas sp_cifiquement
recommand_ dans ce guide. Ne pas utiliser
de couvre-brflleurs ou gril plac5 sur la sur-
face de cuisson ou systbme de convection
additionnel. L'utilisation d'un dispositif ou
accessoire qui n'est pas express_ment
recommand_ dans ce guide peut d_grader la
s_curit_ de l'appareil ousa performance, ou
r_duire Ia Iong_vit_ des composants.
NelMLoyage ell
s curi
l_teindre tous les brfileurs et attendre le
refroidissement detouslescomposants avant
delestoucher oud'entreprendre le nettoyage.
Ne pas toucher la grille d'un brfileur ou la
zone voisine avant que cescomposants aient
pu refroidir suffisamment.
Exercer une grande prudence lors du
nettoyage de l'appareil. Travailler
prudemment pour _viter des brfilures par la
vapeur en cas d'utilisation d'un chiffon ou
d'une _ponge humide lots de l'_Iimination
d'un produit renvers_surune surfacechaude.
Certains produits de nettoyage peuvent
g_n_rer des vapeurs nocives lorsqu'on les
applique sur une surface chaude.
AverlLissemenlL
etLavis impo -
Lan Lpour |a
s curi L
La loi californienne <<SafeDrinking Water
and ToxicEnforcement Act_>de 1986(propo-
sition 65) stipule la publication par le
gouverneur de la Californie d'une liste des
substances que l'_tat deCalifornie considhre
comme canc_righnesou dangereuses pour le
systbme reproducteur, et impose aux
entreprises commerciales I'obligation de sig-
naler hleursclients lesrisques d'exposition
de telles substances.
Nous informons les utilisateurs de cet
appareiI qu'ils peuvent _tre exposes h une
faible concentration de certaines substances
figurant dans la liste mentionn_e ci-dessus,
dont benzbne, formald_hyde et suie, du fait
de lacombustion incomplbte du gaz naturel
ou du gaz dep_trole liqu_fi_.Pour minimiser
l'exposition _ cessubstances, veiller h bien
_vacuer les gaz de combustion _I'ext_rieur.
AVIS IMPORTANT OISEAUX
FAMILIERS: Les oiseaux ont un syst_me
respiratoire trbs sensible. Ne pas garder un
oiseau familier dans la cuisine ou dans une
pihceoOil pourrait OtreexposOaux fumOes.
Les fumOes Omises durant une opOration
d'autonettoyage peuvent Otre dangereuses
ou mortelles pour un oiseau, de mOmeque
les fumOesOmiseslots du chauffage excessif
de graisse, huile, margarine, par exemple
dans unustensile _garnissage anti-adhOsion.
Raccordemen L
e:|ectriqne
Les appareils n_cessitant une
alimentation _lectrique
comportent une fiche
trois broches mise hla
terre qui doit _tre
branch4e directement
dans une prise de 120
volts htrois cavit4s et correctement raise hIa
terre.
Toujoursddbrancherl'appareilavantd'yfairedc
l'entretien.
Lafichehtrois broches raise hlaterre fournit
une protection contre les d_charges
_lectriques.NEPASCOUPERNI ENLEVER
LA BROCHE DE TERRE DU CORDON
D'ALIMENTATION.
Si la prise ne comporte que deux cavit_s,
n'est pas raise h la terre ou n'est pas
appropri_e, le propri_taire de l'appareil a la
responsabilit6 de faire remplacer la prise
par une prise _ trois cavit6s polaris6e et
correctement raise _la terre.
11
CuJsson sur ents
Bou ons de
commande
[ ArreN eN i
Si un brhleur s'6teint durant une
op6ration de cuisson, fermer l'arriv6e
degazaubrtSleur.Siune forte odeur de
gaz est perceptible, ouvrir une fenStre
et attendre cinq minutes avant
d'allumer de nouveau Iebrhleur.
Avant d'ouvrir l'arriv6e de gaz h Ia
cuisinihre, v6rifier que chaque bouton
de commande est h la position OFF
(ARRt_T).
NE JAMAIS toucher la surface de
cuisson avant qu'elle se soit
complhtement refroidie. Certaines
zones de la surface, particuli_rement
au voisinage des brOleurs, peuvent
devenir trhs chaudes durant une
cuisson. Utiliser des maniques.
Bou ons de com-
ma.de de |a
face de cuisson
On utilise ces
Low
boutons pour com-
mander l'allumage
desbrhleurs desur- OFF Ved
face.On peut r6gler
chaque bouton
Lite
toute position entre High
les positions extremes LOW (min.) etHIGH
(max.). On peut percevoir une d6tente de
calage hla position HI (max.).
A||umage sans
flamme de weilie
Lesyst_med'allumage sans flammede veille
rend inutile l'alimentation permanente d'une
flamme de veille. Chaque brflleur dela table
decuisson estdot6d'un allumeur h6tincelles.
Proc6deravecprudence lots du nettoyage au
voisinage d'un brflleur de latable decuisson.
Siunbrhleur delatable decuissonne s'allume
pas, d6terminer sil'allumeur estbris6,souill6
ou mouill6.
CHAPEAU DU BRULEUR
ORIFICE _LLUMEUR
SOCLE DU BRULEUR
R_glage des
commandes
1. Placer un ustensile sur la grille du brtSleur.
(Pour conserver le fini de Ia grille, ne pas
allumer un brOleur sans ustensile sur la
grille pour absorber la chaleur de la
flamme.)
2. Appuyer sur le bouton et le tourner
imm6diatement h gauche, sur le r6glage
LITE(allumer).
Un cliquetis (6tincelle) s'entend et le
brtSleurs'allume. (Tous Ies allumeurs
produisent des 6tincelleslorsqu'un bou-
ton de commande, quel qu'il soit, est
allum6. Cependant, seul Ie brhleur
choisiva s'allumer.)
3. Toumer le bouton sur le rOglagedOsirO.
4. Ne pas laisser la surface de cuisson sans
surveillance.
UILilisalLion
antL une panne
d'6|elLricilL6
1. Approcher une allumette enflammOedu
brOleur _utiliser.
2. Appuyer sur le bouton et le tourner
lentement jusqu'au r@age dOsirO.
_ A TT£NTION
Avant d'allumer unbrClleur de sur-
face,vOrifierque tousles boutons de
commande sont _ la position OFF
(ARRt_T). Approcher l'allumette
enflammOedu brOleuravantde faire
tourner le bouton.
Ne pas laisser lasurface de cuisson
sans surveillance lors de cuisson
pendant une panne d'6Iectricit6.
SuggeslLions pour |e r glage
Lapuissance de chauffage _employer d@end du type et de Ia taille de I'ustensile utilisO.
R@ages
HIGH (max.)
Utilisations
HIGH (max.):Pour porter un liquide _&ullition ou atteindre la
bonne pression dans un autocuiseur. ROduireensuite ia puis-
sance de chauffage apr_s le d&ut de l'&ullition ou de Ia
cuisson des aliments.
High
LOW (rain.)
H_gh
Une puissance de chauffage intermOdiaireest utilisOepour la
poursuite de Ia cuisson. Les aliments ne cuisent pas plus
rapidement si on utilise une puissance de chauffage plus
OlevOeque nOcessairepour le maintien d'une douce &ullition.
L'eau bout toujours hlamOmetempOrature, que l'&ullition soit
tranquille ou vigoureuse.
LOW (rain.): Pour lemijotage ou ie maintien de Ia tempOrature
d'un mets, ou pour la fusion de chocolat ou beurre.
IIest possible de cuire sur r@age LOW (rain.),hcondition qu'il
y ait un couvercle sur l'ustensile. On peut rOduire Iapuissance
de chauffage en tournant lebouton vers OFF (ArrOt).S'assurer
que laflamme reste stable.
12
Cuisson sur entso
Surface de
cuisson
Modele CGC2430
1. Brhleur artiste gauche (9,200BTUs).
2. Brhleur artiste droit (9,200BTUs).
3. Brhleur avant gauche (9,200BTUs).
4. Brhleur avant droit (12,500BTUs).
Modele CGC2536
',T ] ......................................................................._}
l i
12345
1. Brhleur avant gauche (9,200BTU).
2. Brhleur artiste gauche (10,500BTU).
3. Brhleur central (9,200BTU).
4. Brtileur arri_re droit (9,200BTU).
5. Brhleur avant droit (12,500BTU).
Pour 6viter la formation de taches ou un
changement de couleur de la surface de
cuisson:
Nettoyer lasurface decuisson apr_s
chaque utilisation.
Enlever les r6sidus renvers6s de
produits acides ou sucresd_sque la
surface de cuisson a reffoidi; ces
produits renvers6s peuvent faire
changer la couleur de l'_mail.
BrGleurs scell s
Lesbrhleurs scell_ssont fixessur latable de
cuisson; ils ne sont pas con_us pour 6tre
enlev_s. Comme les brhleurs sont scell_s
dans la table de cuisson, un produit qui
d_borde d'un ustensile nes'infiltrera pas sur
sous latable de cuisson.
On devrait cependant nettoyer les brOleurs
apr_s chaque utilisation (voir les instruc-
tions de nettoyage hla page 14).
Des chapeaux des brhleurs doivent 6tre
correctement plac6s sur la socle de brhleur
pour l'ex_cution appropri_e du brhleur.
rGle r ha Le
Cettetabledecuissonestdot_edeunbr_leur
haute vitesse,piac__ la positione avant
droit. On peut utiliser ce br_leur pour faire
bouillir rapidement de l'eau ou cuire une
grande quantit_ d'aliments.
La puissance thermique des brfdeurs est
diff&enteIorsdeI'alimentationaugazdepdtroIe
Iiqudfid.
Avant une op6ration de cuisson, v6rifier que
lagrille estcorrectement plac6e.Une grillede
brhleur incorrectement instaI16epeut 6cailler
l'6mail de Ia surface de cuisson.
Ne pas faire fonctionner un brfileur sans
qu'un ustensile soit plac6 sur la grille.
L'_mail de la grille peut s'_cailler s'il n'y a
aucun ustensile capable d'absorber la
chaleur _mise par le brfileur.
M6me si les grilles de brfileur sont tr_s
durables,ellesperdront progressivement leur
lustre et changeront de couleur, du fair des
temp6ratures 6Iev6esauxquelles Iesbrfileurs
les exposent.
Un br_leur convenablement r6g16 et dont les orifices sont propres s'allume en
quelques secondes. Lots de l'alinqentation au gaz naturel les flammes sont bleues,
avec un c6ne interne bleu intense.
Silesflacnmes d'un brOleur sont jaunes ou sila combustion est bruyante, le ratio air/
gaz peut 6tre incorrect. Demander _un technicien d'effectuer ler6glage. (Lagarantie
ne couvre pas ce r6glage.)
Lots de l'alimentation au gaz de p6trole liqu6fi6,il est acceptable que l'extr6mit6 des
flammes soit jaune. Ceci est normal; aucun r6glage n'est n6cessaire.
Avec certains types de gaz, on peut percevoir un petit bruit d'explosion lots de
l'extinction d'un brOleur de surface. Ceci est normal.
Ajuster lapuissance de chauffage de tellemani_re que les flammes ne d6bordent pas
la p6riph6rie de l'ustensile.
13
Marches
suivre
[ A ArreN oN ]
Avantroutemanipulation ou op6ration
denettoyage, v_rifier que l'appareil est
arr_t6et que tous les composants sont
froids, afin d'_viter des dommages ou
des brfilures.
Pour 6viterlaformationde tachesouun
changement de couleur, nettoyer
l'appareil apr_s chaque utilisation.
Apr_s tout d6montage de composants,
veillerheffectuerun remontage correct.
CHAPEAUX DE BRULEUR ET
BRULEUR A GAZ
Retirez les chapeaux de brfileur
Laisser le brfileur refroidir. Retirez les
chapeaux de brfileur et laver h l'eau
savonneuse et avec un tampon r6cureur
en plastique. Pour les taches rebelles,
nettoyer avec un tampon non abrasif,
rempli de savon ou avec une 6ponge et
Cooktop Cleaning Creme* (pihce n o
20000001)**.
Ne pas nettoyer dans Ie Iave-vaisselleou
le four autonettoyant.
Scell_s de brfileur _gaz
Nettoyer fr6quemment. Laisserle brhleur
refroidir. Nettoyer avec du savon et un
tampon hr6curer de plastique. Pour des
souilures tenaces, utiliser un produit de
nettoyage non abrasif avecun chiffon.
Veillerh ne paslaisser del'eau s'introduire
dans le centre du brhleur.
Proc6der prudemment lors du nettoyage
de Mlumeur. Le brflleur ne s'allumera
pas si l'allumeur est mouill6 ou
endommag6.
Pour assurer faire cuisson mSme
l'ex6cution,maintenez lesports de brflleur
exempts de Ias saletes de nourriture/de-
bris.
GRILLESDESBROLEURS
Laver les grilles avec de I'eau savonneuse
tihde et un tampon hr6curer en plastique
non abrasif. Pour les souillures tenaces,
nettoyer avec un tampon enplastique non
abrasif, savonneux, ou avecune 6ponge et
une cr_mecommercialeCooktop Cleaning
Creme* (produit 20000001)**.Si le sol
reste, r6appliquer la Cooktop Cleaning
Creme, la couvrer de serviette de papier
humide et l'imbibez pendant 30minutes.
Frotter encore, rincer et s_cher.
Nepas laver lesgrillesdansIeIave-vaisselle
ou four autonettoyant.
BOUTONSDE COMMANDE
Placer^chaque bouton h Ia position
d'ARRET, et retirer chaque bouton en le
tirant.
"Laver,rincer et faires6cher.Nepas utiliser
un agent de nettoyage abrasif susceptible
de rayer la finition.
Allumer chaque brfileur pour v6rifier que
le bouton a 6t6correctement r6install6.
SURFACEDE CUISSONEN #MAIL
VITRIFIE
L'6mail vitrifi6 est un mat6riau h base de
verre fondu sur lem6taI, qui peut se fissurer
ou s'6cailler.La couche d'6mail poss_de une
certaine r6sistance aux compos6s acides, qui
n'est pas illimit6e. On doit 61iminer
imm6diatement toutr6sidu de renversement
avecun linge sec,particuli_rement s'il s'agit
de compos6s acides ou sucr6s.
Sur une surface froide, laver avec de l'eau
savonneuse, puis rincer et s6cher.
Ne jamais essuyer une surface tilde ou
chaude avecun Iingehumide; cecipourrait
provoquer fissuration ou 6caillage.
Ne jamais utiliser sur lafinition ext6rieure
de la surface de cuisson un produit de
nettoyage de four ou un produit de
nettoyage abrasif ou caustique.
SURFACEDE CUISSONENAClER
INOXyDABLE(CERTAINS
MODELES)
NE PAS UTILISER DE PRODUITS
DE NETTOYAGE CONTENANT DU
JAVELLISANT.
ESSUYER TOUJOURS DANS LE SENS
DE L'ACIER LORS DU NETTOYAGE.
Nettoyage journalier/salet_ l_g_re -
Essuyer avec l'un des produits suivants:
eau savonneuse, vinaigre blanc/eau,
produit de nettoyage pour verre etsurface
Formula409*ouun produit semblable verre
- avecun linge soupleetune 6ponge.Rincer
et s6cher.Pour polir et enlever les marques
dedoigts, faire suivre par une vaporisation
de produit Stainless Steel Magic Spray*
(pihceno20000008)**.
"Salet_mod_r_e/_paisse-Essuyeravecl'un
des produits suivants: Bon Ami, Smart
Cleanser ou SoftScrub*- h1'aide d'un linge
souple ou d'une 6ponge humide. Rincer et
s6cher. Les taches rebelles peuvent 8tre
enlev6es avec un tampon Scotch-Brite*
humidifi6. Frotter uniform6ment dans le
sens du m6tal. Rincer et s6cher. Pour
redonner du lustre et retirer les rayures,
fairesuivre par StainlessSteelMagicSpray.
D_coloration - A l'aide d'une 6ponge
humide ou d'un linge souple, essuyer avec
le Cameo Stainless Steel Cleaner*. Rincer
imm6diatement et s6cher. Pour retirer les
marques etredonner du lustre, faire suivre
par Stainless SteelMagic Spray.
*Lesmarques de produits sont des marques d_pos_es de leurs fabricants respectifs.
**Pourpasser une commande directement au fabricant, appeler le 1-877-232-6771E.-U. et 1-800-688-8408Canada.
14
A vant d'appeler un depanneur
UN BROLEURDE SURFACENE
S'ALLUMEPAS.
V_rifier que la fiche de branchement est
correctement ins_r_e dans la prise de cou-
rant.
Inspecter/r_armer le disjoncteur.
Inspecter /remplacer les fusibles.
Contr_31er la source d'alimentation
_lectrique.
V_rifier que lebrt_leurcorrespond au type
de gaz qui Mimente.
D_terminer s'il y a une obstruction des
orifices du brt_leur ou de l'orifice situ_
directement sous i'allumeur.
V_rifierque Mlumeur est sec et qu'iI _met
des _tincelles.Lebrfileur ne peut s'allumer
si l'allumeur est endommag_, souill_ ou
mouill_. Si l'allumeur ne g_n_re pas
d'_tincelles, ramener le bouton de
commande hla position OFF (ARRt_T).
V_rifier que lachapeau du brhleur estbien
assise sur la base du brhleur.
V_rifier que lerobinet d'arriv_e degaz est
ouvert.
SI_PARATIONENTRELES
FLAMMESET LE BROLEUR.
Veiller hplacer correctement l'ustensile sur
la grille du brt_leur.
Prendre contact avec un r_parateur agree.
FLAMMESNONUNIFORMES.
Orifices du brhleur obstru_s.
Laflamme peut avoir h_trer_gl_e.Prendre
contact avecun r_parateur agree.
LA FLAMMED_UNBROLEURDE
SURFACEESTJAUNE.
Prendre contact avec un r_parateur agree.
Quelques pointes jaunes sur laflammesont
acceptables avecle gaz de p_trole liqu_fi_.
15
Re arques
16
p
GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS
MAYTAG CORPORATION
GARANTIE LIMITI_E
Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions
jointes & ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees
"Maytag") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le
service doit etre fourni par une compagnie de service designee par Maytag. Cette garantie limitee est valide uniquement aux €:tats-Unis
ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQil a ete achet& A I'exterieur du Canada et des 50
€:tats des €:tats-Unis, cette garantie limitee ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigee pour obtenir un service
dans le cadre de la presente garantie limitee.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La pr_sente garantie limit_e ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser I'appareil,
remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres & air ou les filtres & eau. Les pieces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise & des fins autres que I'usage unifamilial normal ou Iorsque les
instructions d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas respectees.
4. Les dommages imputables & :accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de pieces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuves par Maytag.
5. Les defauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil menager, &
moins que ces dommages soient dus & des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales &Maytag dans les 30 jours
suivant la date d'achat.
6. Toute perte d'aliments due &une defaillance du refrigerateur ou du congelateur.
7. Les coQts associes au transport du gros appareil menager du domicile pour reparation. Ce gros appareil menager est con£_upour
etre repare & domicile et seul le service &domicile est couvert par la presente garantie.
8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite &I'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situe dans une region eloignee oQ un service d'entretien
Maytag autorise n'est pas disponible.
10. La depose et la reinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installe
conformement aux instructions d'installation fournies.
11. Les gros appareils menagers dont les numeros de serie et de modele originaux ont ete enleves, modifies ou qui ne peuvent pas etre
facilement identifies. La presente garantie est nulle si le numero de serie d'usine a ete modifie ou enleve du gros appareil menager.
Le coQt d'une reparation ou des pieces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est & la charge du client.
CLAUSE D'EXONI:!:RATION DE RESPONSABILITI:!: AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR¢:SENTE GARANTIE LIMIT¢:E CONSISTE EN LA
R¢:PARATION PR¢:VUE CI-DESS.US. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT¢:
MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMIT¢:ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE P¢:RIODE AUTORIS¢:E
PAR LA LOI. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT¢: POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DUR¢:E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢: MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CE-I-I-EGARANTIE VOUS
CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE.
A I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand Maytag autorise
pour determiner si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apres avoir verifie la section
"Depannage", de I'aide supplementaire peut etre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Maytag. Aux
E.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
9/07
Cubier a de Cocci6. de Gas
: !ea y conserve esta gufa para
Conserve el recibo de venta y/o el
prueba de compra.
Tabla de Materias
Instrucciones de Seguridad.. 19-21
Superficie para Cocinar ...... 22-23
Ndmero de Modelo
Nt_mero de Serie
Fecha de Compra
Cuidado y Lirnpieza ........... 24
Antes de Liarnar .............. 25
Garantia ..................... 27
,llarne aI:
1:800-688_9900EE.UU.
1'800f688-2002Canadfi
Lunes --Viernes,8:00a.m. - 8:00p.m. Hora
ste)
'" bre Servicio, vet p_igina27.
En nuestro continuo af_n de mejorar la calidad y
rendimiento denuestros electrodom_sticos,puede que
sea necesario modificar eI electrodom_stico sin
actualizar esta gufa.
Instrucciones
Seguridad
Imp@rtantes
|.slLrucciones
de seguridad
Las advertencias y las instrucciones
importantes de seguridad que aparecen en
este manual no tienen elprop6sito decubrir
todas las condiciones posibles que podrfan
ocurrir. Debe usarse sentido comdn,
precauci6n y cuidado cuando se instale, se
presente mantenimiento o se oprere el
congelador.
Siempre comunfquese con el distribuidor,
concesionario, agente de servicio o
fabricante para los asuntos relacionados
con problemas o condiciones que no
entienda.
RECONOZCA LOS SiMBOLOS, PALA-
BRASY ETIQUETAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA - Riesgos o prScticas
inseguras que PODRIAN causar lesiones
9ersonaIes graves o la muerte.
PRECAUCION - R!esgos o prdcticas
inseguras que PODRIAN causar lesiones
personaIes menores.
Leay siga todas las instrucciones antes de
usar este el_ctrodom_stico para evitar el
riesgo potencial de incendio, choque
el_ctrico, lesi6n personal o da_o al
el_ctrodom_stico comoresultado de su uso
inapropiado. Utilice este el_ctrodom_stico
solamente para el prop6sito que ha sido
destinado segfm se describe en esta gufa.
Para asegurar fundonamiento correcto y
seguro: E1 eI_ctrodom_stico debe ser
instalado debidamente ypuesto atierra pot
un tScnico calificado. No intente ajustar,
reparar, prestar servicio o reparar ninguna
pieza de su cubierta, a menos que sea
especfficamenterecomendado enesta gufa.
TodasIasreparaciones debenser efectuadas
pot un t_cnicocalificado.Pida alinstalador
que Ie indique la ubicaci6n de ia vSlvula de
cierre del gas y como cerrarla en caso de una
emergencia.
Siempre desenchufe el eI_ctrodom_stico an-
tes de efectuar alguna reparaci6n.
ADVERT£NCIA: s/no
se sigue estrictamente la informaci6n
proporcionada en esta guia, se puede
producir un incendio o una explosiSn,
causando da_os materiales, lesiones
personales o mortales.
=No almacene ni use gasolina ni otros
vaporesy liquidos inflam-ables en la
vecindadde este el_ctrodom_stico o de
cualquier otro.
=QUEHACER$! PERClBEOLORA GAS:
, No tratede encenderning_n
artefacto.
, No toqueninglJninterruptor
el_ctrico.
, No usening_n tel_fonoen su
edificio.
, Llameinmediatamentea su
proveedorde gas desdeel
telefono de un vecino.Siga las
instrucciones proporcionadas
por elproveedor de gas.
, Si no puede Iocalizara su
proveedorde gas, Ilamea!cuerpo
de bomberos.
=La instalaci6n y reparacionesdeben set
efectuadaspor un t_cnicocalificado,una
agencia de reparaciones o el proveedor
de gas.
iA.°, ]
Podfan ocurrir fugas de gas en elsistema
y causar una situaci6n peligrosa. Es
posibleque las fugasdegas nosedetecten
conel olfato solamente. Losproveedores
degas recomiendan que compre e instale
un detector de gas aprobado pot UL.
InstSIelo y dselo de acuerdo con las
instrucciones deIfabricante.
Para evi ar u.
incendio o da o
causado pot e|
humo
l PRECAUCl6N
NUNCA deje artfculos sobre la cubierta.
E1 aire caliente del respiradero puede
encender los artfculos inflamables y
aumentar la presi6n en los envases
cerrados hasta hacerlos reventar.
Asegdrese de que sehayan retirado todos los
materiales de empaque deI eI_ctrodom_stico
antes de su uso.
Mantenga el 5rea alrededor del
el_ctrodom_stico librey exenta de materiales
combustibles, gasolina u otros vapores y
materiales inflamables.
Si el el6ctrodom6stico es instalado cerca de
una ventana, sedebetener cuidado para evitar
que Iascortinas pasen sobre losquemadores.
Muchos envases de tipo aerosol son
EXPLOSIVOScuando sonexpuestos alcalory
pueden ser altamente inflamables. Evite su
uso o su almacenamiento cerca deI
el_ctrodom_stico.
Muchos pI_sticos son vulnerables al calor.
Mantenga losplSsticos alejados de Ias piezas
de la cubierta que puedan estar tibias o
calientes. No deje artfculos de plSsticosobre
lacubierta pues sepueden derretir oablandar
si est_n demasiado cercadel respiradero o de
un quemador superior encendido.
19
Paraeliminarelriesgodepasarsobrelos
quemadoressuperiorescalientes,nosedeben
guardarartfculosenlosarmariosqueest_n
directamentesobrela cubierta.Sitales
armariossonusadosparaalmacenamiento,
debelimitarseacolocarartfculosdeusopoco
frecuenteyquepuedenguardarseenforma
seguraenuna_reaqueest_sujetaaIcalor
provenientedeIacubierta.Lastemperaturas
puedennoserapropiadasparaalgunos
artfculos,talescomoartfculosvol_tiles,
limpiadoresospraysenaerosol.
Und6biloloragaspuedeindicarunescapede
gas.Sisedetectaoloragas,cierreelsuministro
degasalaestufa.Llameasuinstaladoroala
compa15fadegaslocalparaqueverifiquenla
probablefugadegas.Nuncauseunf6sforo
encendidoni ningunaotrallamapara
localizarunescapedegas.
En caso de
incendio
Apague el electrodom6stico y la campana de
ventilacidn para evitar que las llamas se
dispersen. Extinga las llamas luego encienda
la campana para expulsar el humo y elolor.
. Apague elfuegoolallamaenuna sart6n con
una tapa o una bandeja de hornear.
. NUNCA levante o mueva una sart6n en
llamas.
No use agua en los incendios de grasa. Use
bicarbonato de soda, un producto qufmico
seco o un extinguidor deI tipo con espuma
para apagar un incendio ola llama.
Seguridad para
|os .i os
[ PnecAucl6N ]
NUNCA almacene artfculos de interns
para losnifios en los armarios que est5n
sobre lacubierta oenelprotector trasero
de la cubierta. Los nifios que se trepan
en lapuerta de lacubierta para alcanzar
tales artfculos pueden lesionarse
seriamente.
NUNCA dejaalosni15ossolososinsupervisidn
cuando elelectrodom6stico est6 enuso oest6
caliente.
NUNCA permita que losnifios sesienten ose
paren en ninguna parte del electrodom6stico
pues se pueden lesionar o quemar.
Se les debe ensefiar a los nifios que el
electrodom6stico ylos utensilios que est_n en
61 o sobre 61 pueden estar calientes. Deje
enfriar los utensilios calientes en un Iugar
seguro, fueradelalcancedelosni15ospequefios.
Se les debe ensefiar a los niflos que un
electrodom6stico noes unjuguete. No sedebe
permitir que losnifiosjueguen conloscontroles
u otras piezas de Ia cubierta.
Ge.era|idades
ADV£RT£NCIA I
NUNCA use este electrodom6stico como
calefactor de _rea o para elevar la
temperatura delahabitacidn. Estopuede
causar envenenamiento por mon6xido de
carbono y el sobrecalentamiento deI
horno.
NUNCA cubra ninguna rendija, agujero
ocanal conmateriales talescomo elpapeI
de aluminio. Esto evitaque el aire fluya y
puede causar envenenamiento por
mondxido de carbono. E1 papel de
aluminio tambi6npuede contener elcalor
y producir un riesgo de incendio.
NUNCA obstruya el flujo del aire de
combustidn y de ventilacidn cubriendo
las entradas o salidas de aire del horno.
Esto puede restringir el acceso del aire a
losquemadores ycausar envenenamiento
por mondxido de carbono.
No use la cubierta como una firea para
almacenar alimentos o utensilios de cocina.
Las superficies potencialmente calientes
incluyen la cubierta, las _reas dirigidas hacia
la cubierta.
Seguridad para
coci.ar
Siempre coloque un utensilio en un
quemador superior antes de encenderlo.
Asegtirese de usar la perilla correcta que
controla cada quemador superior.
Asegtlrese de encender el quemador
correcto y comprobar de queen efecto el
quemador haya sido encendido. Cuando
haya terminado de cocinar, apague el
quemador antes deretirar elutensilio para
evitar exposicidn ala llama del quemador.
Siempre ajuste la llama del quemador su-
perior de modo queno se extienda m_s all_
del horde inferior del utensilio. Una llama
excesiva espeligrosa, desperdicia energfa
ypuede da15arla cubierta, elutensilio olos
armarios que est_n sobre la cubierta.
NUNCA deje sin supervisidn la cubierta
cuando est6 cocinando, especialmente
cuando usa un ajuste decalor altoocuando
est6 usando una freidora. Los derrames
pueden producir humo y los derrames de
grasa pueden inflamarse. Limpie los
derrames grasosos tan pronto como sea
posible. No usecalor altodurante perfodos
de coccidnprolongados.
NUNCA caliente un envase cerrado en el
quemador superior o en el horno. La
acumulacidn de presidn puede hacer
explotar el envase causando una lesidn
personal grave o dafio a Ia cubierta.
Use tomaollas secos y gruesos. Los
tomaollas htimedos pueden causar
quemaduras acausa del vapor. Las toallas
uotros sustitutos no debenser usados como
tomaollas porque ellos pueden quedar
colgando a trav6s de los quemadores
superiores y encenderse oenredarse en Ias
piezas de la cubierta.
Siempre dejeenfriar lagrasa calienteque se
ha usado en la freidora antes de intentar
mover o manipularla.
No permita que se acumule grasa u otros
materialesinflamables enla cubierta ocerca
de ella, en Ia campana o en el ventilador
aspirador. Limpie Ia campana extractora
con frecuencia para evitar que la grasa u
otros materiales inflamables se acumulen
en la campana o en el filtro. Encienda el
ventilador cuando cocine alimentos
flameados debajo la campana.
20
Instrucciones
Seguridad,
Imp@rtantes
NUNCA use vestimentas de materiales
inflamables, ropa suelta o de mangas largas
cuando estOcocinando.Lavestimenta sepuede
encender o enganchar en los mangos de los
utensilios.
Seguridad para
UtLensi|ios
Usesartenes con fondos pianos y mangos que
sean f_cilesdetomar y quepermanezcan frfos.
Eviteusar sartenes uollasinestables,combadas
que sepueden volcar f_cilmenteu ollas cuyos
mangos est0n sueltos. Adem_s evite usar
utensilios especialmente pequefios osartenes
con mangos pesados pues ellos pueden ser
inestablesyvolcarsef_cilmente. Losutensilios
que sonpesados demover cuando estdnllenos
con alimento pueden tambiOnser un peligro.
AsegOrese de que el utensilio sea lo
suficientemente grande como para contener
en forma debida los alimentos y evitar
derrames. E1 tamafio es particularmente
importante cuando se utilizan freidoras.
AsegOresedeque elutensilio tiene capacidad
para el volumen de alimentos que se va a
agregar al igual que para la formaci6n de
burbujas de Iagrasa.
Para reducir a un mfnimo las quemaduras y
que los materiales inflamables y los derrames
seenciendan debidos acontactonointencionaI
con el utensilio, los mangos no deben
extenderse sobre el quemador superior
adyacente. Siempre gire los mangos de los
utensilios hacia elladoo hacia laparte trasera
de la cubierta, no hacia Ia habitaci6n donde
pueden serfdcilmentegolpeados oalcanzados
por los nifiospequefios.
Nunca deje que un utensilio hierva hasta
quedar secopues estopuede dal_arel utensilio
yla cubierta.
Solamenteciertostiposdeutensiliosdevidrio/
cer_mico, de cer_mica o glaseados son
convenientes para uso en la cubierta sin
quebrarse debido al cambio repentino de
temperatura. Siga las instrucciones deI
fabricante cuando use utensilios de vidrio.
Esteelectrodom6sticohasidoprobado respecto
a su rendimiento seguro usando utensilios de
cocina convencionales. No use ningOn
dispositivo o accesorio que no haya sido
especfficamente recomendado en esta gufa.
No use tapas para cubrir los quemadores
superiores, rejillaspara la cubierta. E1uso de
dispositivos o accesorios que no son
expresamente recomendados en esta gufa,
puede crear serios peligros de seguridad,
resultar enproblemas derendimientoyreducir
la vida Otilde los componentes de Ia cubierta.
$eguridad de |a
eimpieza
Apague todos los controles y espere que se
enfrienlas piezasdela cubiertaantesdetocarlas
o limpiarlas. No toque las rejillas de los
quemadores o las dreas circundantes hasta
queeliasno hayan tenido tiempo suficiente de
enfriarse.
Limpiela cubierta concuidado. Tengacuidado
para evitar quemaduras devapor si seusa una
esponja o un pal_o mojado para limpiar los
derrames en una superficie caliente. Algunos
limpiadores pueden producir vapores nocivos
cuando se aplican a una superficie caliente.
Aviso y
adve Lencia
impo La.lLe soDre
seguridad
La(Propuesta 65)delaLey de1986delEstado
de California sobre Seguridad y
Contaminaci6n del Agua Potable (California
Safe Drinking Water and ToxicEnforcement
Act of 1986)exigeque elGobernador de Cali-
fornia publique una lista de las sustancias que
segOnelEstado deCalifornia causan cdncero
dal_o aI sistema reproductor y exige alas
empresas que adviertan a sus clientes de la
exposici6n potencial a tales sustancias.
Se advierte a losusuarios deesta cubierta que
la combusti6n del gas puede resultar en
exposici6n de bajo nivel a algunas de las
sustancias publicadas en la lista, incluyendo
benceno, formaldehfdo y hollfn, debido
principalmente a la combusti6n incompleta
del gas natural o de los combustibles de
petr61eolicuado. Los quemadores ajustados
en forma debida reducir_n la combusti6n
incompleta. La exposici6n a estas sustancias
puede tambi6n ser reducida a un mfnimo
ventilando los quemadores al exterior en
forma adecuada.
AVISO IMPORTANTE RESPECTOALOS
PAJAROS DOMESTICOS: Nunca
mantengaalospdjarosdomOsticosenlacocina
oenhabitaciones hasta donde puedan llegar
loshumos de Ia cocina.Lospdjarostienen un
sistema respiratorio muy sensitivo. Los
humos producidos durante el ciclo de
autolimpieza del horno pueden ser
perjudiciales omortales para lospdjaros. Los
humos que despide el aceite de cocina, la
grasa, Ia margarina aI sobrecalentarse y la
vajillaantiadherente sobrecalentada pueden
tambi0n ser perjudiciales.
Conexi6.
e| c rica
Los electrodom_sticos que
requieren energla el_c-
trica est;in equipados
con un enchufe de
tres clavijas con
conexi6n a tierra, el
cual debe ser enchufado directamente en
un tomacorriente elOctricodetres agujeros,
para 120voltios debidamente conectado a
tierra.
Siempredesenchufeelelectrodom&ticoantes
deefectuarreparaciones.
E1enchufe de tres clavijas con conexi6n a
tierra ofreceprotecci6n contra peligros de
choques elOctricos. NO CORTE NI
ELIMINE LA TERCERA CLAVIJA DE
CONEXION A TIERRA DELENCHUFE
DELCORDON ELECTRICO.
Sisolamentesedispone deun tomacorriente
sinconexi6n atierra, dedos agujerosuotro
tipo de tomacorriente eI6ctrico, el
propietario del electrodom_stico es
personalmente responsable dereemplazar
el tomacorriente con un tomacorriente
eldctrico de tres agujeros polarizado y
debidamente puesto a tierra.
21
Superficie para cocinar
PRECAUCl6N i
Si la llama se apaga cuando est6
cocinando, apague elquemador. Sise
&tecta un olor fuerte a gas, abra una
ventana y espere cinco minutos antes
de volver a encender el quemador.
Aseg_rese de que todos los controles
superiores est6n en la posici6n 'OFF'
(APAGADO) antes de suministrar gas
a Ia cubierta.
NUNCA toque la superficie de la
cubierta hasta que no sehaya enfriado.
Se espera de que algunas de las piezas
de la superficie, especialmente
alrededor de loselementos, seentibien
ocalientenmientras est_cocinando. Use
tomaollas para proteger sus manos.
Peri||as de |os
co.lLro|es Low
superiores .
Se utilizan paraoFF( _-..... ¢lMod
encender los que- ....... -j
madores superiores. Se __ _J *
dispone de una selecci6n u*e_
infinita de ajustes de calor desde 'LOW' a
'HIGH' (Bajoa Alto). En el ajuste 'HIGH' se
puede sentir un tope o una muesca.
Encendido sin
pi|oto
E1encendido sin piloto elimina ia necesidad
de una iuz piloto constante. Cada uno de los
quemadores superiores tiene un encendedor
de chispa. Tenga cuidado cuando limpie
alrededor de los quemadores superiores.
Si un quemador superior no enciende,
verifique si el encendedor est_ roto, sucio o
mojado. IAPA DEL QUEMADOR
Programaci6n de los
controles
1. Coloque un utensilio sobre la rejilla del
quemador. (Para conservar elacabado de
la rejilla, no haga funcionar los
quemadores sinunutensilio sobre la rejilla
para absorber el calor proveniente de la
llama del quemador.)
2. Oprima la perilla ygire inmediatamente a
la izquierda al ajuste LITE(encendido).
Se escuchar_ un chasquido (chispa) y
el quemador se encender_. (Todos
los encendedores producir_n chispa
cuando cualquier perilla de los
quemadores superiores se enciende.
Sin embargo, solamente el quemador
seleccionado seencender£)
3. Gire la perilla aI ajuste deseado.
4. No deje desatendida Ia cubierta.
FuncionamienlLo
duranlLe una
inlLerrupci6n de
|a corrienlLe
e|6ctLrica
L Acerquemlf6ffom encendidoa]acabeza
de! quemM0r superior deseM0.
2. Optima y gire la perilla de control
lentamente a la posici6n deseada.
_k PRECAUCl6N
Cuando se encienden los quemadores
superiores, asegOresedeque todas las
perillas decontrol est6n en la posici6n
"OFF". Primero encienda el f6sforo y
mant6ngalo enposici6n antes de girar
laperilla.
No deje desatendida la cubierta
cuando cocine durante una
interrupci6n de la corriente ei6ctrica.
Ajustes de Ca|or $ugeridos
E1tamafio,tipo deutensilio y lacocci6nafectar_nelajuste del calor.
Ajustes Usos
'HIGH" (Alto)
Low
k e Hq
Seusa para hacer hervir un ifquido o alcanzar la presi6n
adecuada en una olla a presi6n. Siempre reduzca el ajuste a un
calor rodsbajo cuando los liquidos comiencen ahervir ocuando
los alimentos comiencen a cocinarse.
Seusa una llama de tamafio intermedio para continuar
cocinando. E1alimento no se cocinar_ m_s r_pido cuando se
usa un ajuste de llama m_s alto que el necesario para mantener
un hervor suave. E1agua hierve a lamisma temperatura si est_
hirviendo suavemente o vigorosamente.
'LOW" (Bajo)
High
@
Seusa para calentar alimentos a fuego lento, mantener los
alimentos calientes y derretir chocolate o mantequilla.
Sepuede a veces cocinaren el ajuste "LOW" siel utensilio se
tapa. Es posible reducir el calor girando la perilla hacia "OFF".
Verifiqueque lallama sea estable.
BASE DEL QUEMADOR 22
Superficie para cocinar, co.t.
Cubier a
Modelo CGC2430
__1
--2
--3
--4
1. Quemador trasero izquierdo (9.200BTU).
2. Quemador trasero derecho (9.200BTU).
3. Quemador delanteroizquierdo (9.200BTU).
4. Quemador delantero derecho(12.500BTU).
Modelo CGC2536
12345
1. Quemador delantero izquierdo (9.200
BTU).
2. Quemador trasero izquierdo (10.500BTU).
3. Quemador central (9.200BTU).
4. Quemador trasero derecho (9.200BTU).
5. Quemador delantero derecho(12.500BTU).
Para evitar que Ia cubierta se descolore o
semanche:
" Limpie lacubierta de Iaestufa despu_s
de cada uso.
" Limpie los derrames 5cidos o
azucarados tan pronto como lacubierta
se haya enfriado pues estos derrames
pueden descolorar la cubierta.
Quemadores
se||ados
Losquemadores sellados est_n asegurados a
la cubierta y no han sido disefiados para set
sacados. Debido a que los quemadores estSn
sellados enlacubierta, losderrames oreboses
no se escurrirSn debajo de Ia cubierta.
Sin embargo, los quemadores pueden set
limpiados despuOs de cada uso. La porci6n
principal delquemador tieneun tapa movible
que sequite fdcilmente para la limpieza. (Vet
pdgina 24 para las instrucciones sobre la
limpieza.)
Los cabezas de los quemadores se deben
colocarcorrectamenteenlabasedelquemador
para Ia operaci6n apropiada deIquemador.
Guemador de
alto rendimiento*
Existe uno quemador de alto rendimiento en
su estufa, situado en la posici6n delantero
derecho. Esto quemador ofrece cocci6n mds
rdpida y puede ser usado para hervir
rdpidamente agua o para cocinar grandes
cantidades de alimento.
*Elr_gimennominal deBTU variardcuandose
usagas Ibuado.
Rejillas de los
quemadores
Las rejillas deben estar debidamente
colocadas antes de comenzar a cocinar. La
instalaci6n incorrecta de las rejillas puede
resultar en picaduras de Ia cubierta.
No use los quemadores sin tenet un
utensilio en la parrilla. E1 aeabado de
porcelana de las parrillas puede picarse si
no existe un utensilio que absorba el calor
de la llama del quemador.
Aunque las parrillas de losquemadores son
durables, gradualmente perderdn su brillo
y/o se descolorardn, debido alas altas
temperaturas de la llama deI gas.
NOTAS:
Un quemador ajustado demanera correcta conorificioslimpios seencenderd dentro de
unos pocos segundos. Siestdusando gas naturaIla llama serdazul con un conointerior
azul profundo.
Si la llama del quemador es amarilla o es ruidosa, la mezcla de aire/gas puede ser
incorrecta. P6ngase en contacto con un tOcnicode servicio para ajustarla. (Los ajustes
no estdn cubiertos por la garantfa.)
Con gas Iicuado son aceptable algunas puntas amarillas en Ia llama. Esto es normal y
no es necesario hacer ningOn ajuste.
Con algunos tipos de gas, usted puede oir un "chasquido" cuando el quemador
superior se apaga. Estees un sonido normal del funcionamiento del quemador.
Lallama debe set ajustada demodo que no seextienda mds allddeIhorde deIutensilio.
23
Cuidado
m m
,inepleza
ProcedimienlLos
de |impieza
[
0
PRECAUCl6N i
Aseg6reseque laestufaest_apagada y
que todas las partes est_n frias antes
de manipularla o limpiarla. Esto es
para evitar el da_o y las posibles
quemaduras.
Para evitar las manchas o decolor-
aciones, limpie la estufa despu_s de
cadauso.
Sise quita alguna parte, aseg_reseque
vuelva a colocarsecorrectamente.
CABEZAS DELOS C)UEIVIADORES
Y QUEIVIADORESSELLADOS
Quitan cabezas delos quemadores
Deje que el quemador se efrfen. Quitan
casquillos de la hornilla y lave con agua
jabonosa y una esponja de restregar de
pltstico. Limpielasuciedad rebeldeconuna
esponja no abrasiva rellena con jab6n y
Cooktop Cleaning Creme (Crema para
LimpiarCubiertas), (Pieza#20000001)**.
No lave en la lavavajilla o en el horno
autolimpiante.
Quemadores sellados de gas
Limpie frecuentemente. Espere que el
quemador seenfrfe.Limpieconuna esponja
de fregar de pl_stico con jab6n. Para la
suciedad persistente, use un limpiador no
abrasivoy un patio.
Tengacuidado de que no entre agua en de
loscentrosde losquemadores.
Tengacuidadocuandolimpieelencendedor.
Siel encendedor est5 h_medo o datiado el
quemador superiorno encendert.
Para asegurar incluso cocinar
funcionamiento, mantenga los puertos de
losquemadoreslibressuciedaddelalimento/
debris.
REJILLAS DELOS QUEIVlADORES
"L_velas con agua tibia jabonosa y una
esponjadepl_sticonoabrasiva.Paraman&as
rebeldes,limpie conuna esponjadepl_stico
rellenaconjab6n, noabrasiva oconCooktop
CleaningCreme*(Cremapara Limpiezade
Cubiertas)(Pieza#20000001)**yunaesponja.
Sipermanece elsuelo,reaplique laCooktop
CleaningCreme, c_brala con una toalla de
papel hflmeday emp_pela por 30 minutos.
Friegueotra vez,enjuaguey seque.
No lave en la lavavajilla o en el horno
autolimpiante.
PERILLAS DECONTROL
Retirelasperillascuando est_nenlaposici6n
'OFF'tir_ndolas hacia arriba.
Lave,enjuaguey seque. No use agentes de
limpieza abrasivos pues pueden rayar el
acabado.
Enciendacada elementopara asegurarse de
que las perillas han sido correctamente
reinstaladas.
CUBIERTA- PORCELANA
ESMALTADA
La porcelana esmaltada es vidrio fusionado
con metal y puede agrietarse opicarse con el
real uso. Es resistente al _cido pero no es a
prueba de _cido. Todos los derrames
especialmente los derrames _cidos o
azucarados deben ser limpiados
inmediatamente conun patio seco.
Cuando est_ frfa, lave con agua jabonosa,
enjuagueyseque.
Nunca limpie la superficie caliente o tibia
con un patio hflmedo. Esto puede causar
agrietamientoopicadura.
Nuncauselimpiadoresdehomo, agentesde
limpiezaabrasivosoctusticos enelacabado
exteriorde lacubierta.
CUBIERTA - ACERO INOXIDABLE
(MODELOSSELECTOS)
"NO USE NINGUN PRODUCTO DE
LIMPIEZA QUE CONTENGA
BLANQUEADORA CASEDE CLORO.
SIEMPRE LIMPIE EL ACERO A FAVOR
DEL GRANO.
Limpieza Diaria/Suciedad Leve - Limpie
con uno de lossiguientes - agua conjab6n,
una soluci6n de vinagre blanco con agua,
limpiador para vidrio y cubiertas 'Formula
409'*o un limpiador similarpara superficies
vidrios-usando unaesponjao unpatiosuave.
Enjuagueyseque.Paralustraryevitarmarcas
de losdedos, use elproducto 'StainlessSteel
MagicSpray'* (PiezaNo. 20000008)**.
Suciedad Moderada/Manchas Rebeldes -
Limpieconuno delossiguientes-'Bon Ami',
'Smart Cleanser' o'Soft Scrub'*- usandouna
esponjah_meda oun patiosuave. Enjuague
y seque. Las manchas diffcilespueden ser
quitadas con una esponja 'Scotch-Brite'*
h_meda; frote afavor delgrano. Enjuaguey
seque. Para restaurar el lustre y sacar las
vetas, aplique 'StainlessSteelMagicSpray'.
Decoloraci6n- Usando una esponjamojada
o un patio suave, limpie conlimpiador para
acero inoxidable 'Cameo Stainless Steel
Cleaner'*.Enjuagueinmediatamenteyseque.
Parasacarlasvetasyrestaurarellustre,utilice
'Stainless SteelMagicSpray'.
*Losnombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.
**Para solicitar pedidos directamente, llarne al1-877-232-6771E.E.U.U. y 1-800-688-8408Canada.
24
Antes de Ila ar
EL QUEMADORSUPERIORNOSE
ENCIENDE.
Vefifique si e] enchufe est_ firmemente
insertado eneltomacorriente.
Verifique o vuelva a reponer el disyuntor.
Verifiqueoreemplace elfusible.
Verifiqueelsuministro de energfael_ctrica.
Aseg6rese de que elquemador sea compat-
iblecon su clasede gas.
Verifiqueparaasegurarsede quelosorificios
de los quemadores o los orificios del
encendedor no est_n obstruidos.
Verifique para asegurarse de que el
encendedorest_secoyqueemitachasquidos.
E1quemadornoseencender5sielencendedor
est5dafiado,sucioomojado. Sielencendedor
no produce un chasquido, gire la perilla de
control a la posici6n "OFF".
Aseg6resede que latapa del quemador est5
correctamente asentada en la base del
quemador.
Verifique que le suministro de gas sea
adecuado.
LA LLAMADEL (}UEIVlADOR
SUPERIORSE LEVANTADEL
ORIFIClO.
"Verifiquepara asegurarsede queelutensilio
est5asentado enlaparrillasobreelquemador.
P6ngase en contacto con un t_cnico
autorizado.
LA LLAMAESDISPAREJA.
Los orificios del quemador pueden estar
obstruidos.
Puede que sea necesario ajustar la llama.
P6ngase en contacto con un t_cnico
autorizado.
LA LLAMADEL QUEMADOR
SUPERIORES DECOLOR
AMARILLO.
Consulte a un t_cnicoautorizado.
Algunas puntas amarillas en la llama son
aceptablescuandoseusagaspropano lfquido.
25
Notas
26
p p
GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOS PRINCIPALES
DE MAYTAG CORPORATION
GARANTJA LIMITADA
Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool
Canada LP (en Io sucesivo denominado "Maytag") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de
reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberA ser suministrado por una compafiia de
servicio designada por Maytag. Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en CanadA, y se aplica solamente
cuando el electrodomestico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garantia limitada no tiene vigor fuera de los
cincuenta Estados Unidos y CanadA. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia
limitada.
EXCLUSIONES DE LA GARANTJA
Esta garantia limitada no cubre:
1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ensefiarle a usar su electrodomestico
principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa.
2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de
consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia.
3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se
use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalaci6n.
4. Dafios causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta,
instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de
limpieza no aprobados por Maytag.
5. Dafios esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro dafio al acabado de su electrodomestico principal, a
menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 dias a
partir de la fecha de compra.
6. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
7. Costos relativos a la remoci6n de su electrodomestico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodomestico
principal esta disefiado para ser reparado en el hogar y Qnicamente el servicio de reparaci6n en el hogar esta cubierto bajo esta
garantia.
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodomestico.
9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodomestico principal esta ubicado en un lugar
remoto en el cual no haya disponible un tecnico de servicio autorizado por Maytag.
10. La remoci6n y reinstalaci6n de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera
instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas.
11. Electrodomesticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados
con facilidad. Esta garantia se anularA si el nQmero de serie aplicado en la fabrica ha sido alterado o removido de su
electrodomestico principal.
El costo de la reparaci6n o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrA por cuenta del cliente.
EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLJ.CITAS; LIMITACION DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SERA EL DE REPARAR
EL PRODUCTO SEGON SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANT[AS IMPL[C,ITAS, INCLUYENDO LAS GARANT[AS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROP(DSITO PARTICULAR, SERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PER[ODO MAS
CORTO PERMITIDO POR LEY. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O
LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANT[A IMPL[CITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO
QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANT[A LE
OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBII2N OTROS DERECHOS QUE PUEDEN
VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag
para determinar si corresponde otra garantia.
Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despu6s de consultar la
secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Maytag. En
EE.UU., Ilame al 1-800-688-9900. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777.
9/o7
Form No. A/01/08 Part No. 8111 P524-60 © 2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Printed in U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Maytag MGC4430BDB0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario