Whirlpool WNF8 T3U W Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario
ES
Español
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Sumario
Descripción del aparato,3
Descripción del aparato,4
Instalación,5
Puesta en funcionamiento y uso,6
Mantenimiento y cuidados,8
Precauciones y consejos,8
Resolución de problemas,9
WNF8 XXX X X
2
ES
- modelo
ES
- número de serie
3
* Se encuentra solo en algunos modelos.
!Estas luces también se utilizan para indicar un aumento inusual de
la temperatura en el compartimento del congelador (consulte la
Resolución de problemas).
ES
Descripción del aparato
Panel de control
1 Botón de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR para regular
la temperatura del compartimento del congelador. Este botón se
utiliza con el botón SUPER FREEZE para encender/apagar el
producto pulsando los dos a la vez durante 3 segundos
2 Botón SUPER FREEZE (congelación rápida) para congelar
alimentos frescos. Pulse el botón durante 3 segundos para
encender el producto cuando esté apagado
3 La luz azul de SUPER FREEZE se ilumina cuando se pulsa el
botón SUPER FREEZE.
4 Luz amarilla de TEMPERATURA DE CONGELADOR La
temperatura del congelador tiene 4 niveles según se indica en
la serigrafía
5 Luz amarilla de TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO La
temperatura del frigoríco tiene 4 niveles según se indica en la
serigrafía
6 La luz azul de SÚPER FRÍO se ilumina cuando se pulsa el
botón SÚPER FRÍO.
7 Botón SÚPER FRÍO (enfriamiento rápido) para hacer bajar
rápidamente la temperatura del compartimiento frigoríco.
8 Botón de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO para regular
la temperatura del compartimento del frigoríco.
2
4
5
3
7
8
1
6
4
2
1
3
5
6
8
7
11
10
9
4
12
ES
Descripción del aparato
Vista en conjunto
Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos
y por lo tanto es posible que la gura presente detalles diferentes a
los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas
más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
1 PIES niveladores
2 Zona de CONSERVACIÓN*
3 Zona de CONGELADOR y CONSERVACIÓN
4 Recipiente de FRUTA y VERDURA*
5 COMPARTIMIENTO ZONA 3 EN 1 **
6 BOMBILLA (consulte Mantenimiento).
7 BOTELLERO*
8 ESTANTES *
9 Estante de CONSERVACIÓN extraíble CON CUBIERTA
10 Panel de control
11 ESTANTES extraíbles multipropósito*
12 Estante de BOTELLAS
* La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo en
algunos modelos.
ES
5
Instalación
! Lea atentamente las instrucciones. contienen información
importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
! Es importante conservar este manual para poder consultarlo
cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verique
que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario
sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso.
Colocación y conexión
Colocación
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación. el compresor
y el condensador emiten calor y requieren una buena aireación
para funcionar bien y limitar el consumo eléctrico.
3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte Superior del
aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como mínimo,
entre los costados y los muebles o paredes laterales.
4. Coloque el aparato lejos de fuentes de calor (luz solar directa,
cocina eléctrica, etc.)
50
mm
Nivelación
1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los
desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere
3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red eléctrica. Antes
de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
• la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley.
el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima de potencia
de la máquina
la tensión de alimentación esté comprendida entre los valores
indicados en la placa de características ubicada abajo a la
izquierda (p. ej. 220-240V).
la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera
así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado (ver
Asistencia). no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente
deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por
técnicos autorizados (ver Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no
hayan sido respetadas estas normas.
El aparato se suministra con un enchufe de fusible de 13 amp que
puede enchufarse a una toma de corriente de 13 amp para su uso
inmediato. Antes de usar el aparato, lea las siguientes instrucciones.
ADVERTENCIA:
ESTE APARATO DEBE TENER DESCARGA A TIERRA.
Sustituir las tapas de fusibles:
Cuando sustituya un fusible defectuoso siempre debe utilizar un
fusible de 13 amp aprobado por ASTA para la norma BS 1362 y
volver a montar la tapa para el fusible.
Si se pierde la tapa del fusible, no deberá utilizarse el enchufe hasta
obtener una de repuesto.
Cambio de las tapas de fusibles:
Si monta una tapa de fusible de repuesto, esta debe ser del color
correcto según se indica en la etiqueta de color o ser del color que
se indica en palabras en la base del enchufe.
Cambiar el enchufe:
Extraer el enchufe
Si su aparato tiene un enchufe moldeado no sustituible y desea
extraerlo para añadir un cable más largo o separar el cable de
alimentación en particiones, unidades, etc, asegúrese de que:
- El enchufe es sustituido por un enchufe con fusible sustituible de
13 amp con la etiqueta de aprobación del BSI.
o bien
- El cable de alimentación está conectado directamente a una
salida de cable de 13 amp controlada por un interruptor (de
conformidad con la norma BS 5733) a la que puede accederse
sin mover el aparato.
Eliminación del enchufe
Corte y elimine el enchufe suministrado si no coincide con su toma
de corriente. El cable debe cortarse lo más cerca posible del enchufe
moldeado.
Elimine el fusible.
ADVERTENCIA:
Para evitar riesgos de descarga, no introduzca el enchufe
descartado en ninguna otra toma de corriente.
Montar un enchufe nuevo
IMPORTANTE:
LOS HILOS DE CABLE ESTÁN IDENTIFICADOS POR COLORES
SEGÚN EL CÓDIGO SIGUIENTE...
verde y amarillo - Tierra
Azul - Neutro
Marrón - Live
Si los colores de los hilos de cable no corresponden con las marcas
de color que identican los bornes de su enchufe, proceda de la
siguiente manera:
- Conecte el cable verde y amarillo al borne marcado con la letra
‘E’ o de color verde y amarillo.
- Conecte el cable marrón al borne marcado con la letra L’ o de
color rojo o marrón.
- Conecte el cable azul al borne marcado con la letra ‘N’ o de
color negro o azul.
* La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo en
algunos modelos.
6
ES
Si se utiliza un enchufe de 13 amp (BS 1363) deberá montarse con un
fusible de 13 amp.
Si tiene alguna duda acerca del suministro eléctrico de su
aparato, consulte con un electricista cualicado antes de
usarlo.
La marca CE certica que este aparato cumple con las
siguientes directivas de la CEE:
Equipo de baja tensión - 73/23/CEE y 93/68/CEE
Compatibilidad electromagnética 89/336/CEE, 92/31/CEE y
93/68/CEE
Puesta en funcionamiento y
uso
Poner en marcha el aparato
! Antes de iniciar el aparato, siga las instrucciones de
instalación (consulte Instalación).
! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartimentos y
accesorios con agua tibia y bicarbonato.
! El aparato se suministra con un sistema de control de protección del
motor que hace que el compresor se inicie unos 8 minutos después de
encenderse. Esto sucede también después de cada interrupción de la
alimentación eléctrica, voluntaria o involuntaria (black out).
1. Introduzca el enchufe en la toma de corriente, encienda el
producto con el botón correspondiente y asegúrese de que la
luz amarilla de la temperatura del frigoríco y el congelador se
ilumina
2. Pasadas unas horas podrá introducir alimentos en el frigoríco.
3. Pulse el botón SUPER FREEZE (congelación rápida): el indicador
de SUPER FREEZE se iluminará. Cuando el frigoríco haya
alcanzado la temperatura óptima, el indicador se apagará y podrá
iniciar la conservación de alimentos.
Uso óptimo del frigoríco
• Introduzca solamente alimentos fríos o tibios, nunca
alimentos calientes (consulte Precauciones y consejos).
Recuerde que los alimentos cocinados no duran más que los
alimentos crudos.
No introduzca recipientes destapados con líquidos: produciría
un aumento de humedad con la consiguiente formación de
condensado.
Sistema de enfriamiento
No Frost
El sistema No Frost administra un ujo continuo de aire frío que
recoge la humedad e impide la formación de hielo y escarcha. en
el compartimento frigoríco mantiene el justo nivel de humedad y,
gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cualidades originales
de los alimentos; en el compartimento congelador evita la formación
de hielo volviendo innecesarias las operaciones de descongelación
y evitando que los alimentos se peguen entre sí. No introduzca
alimentos o recipientes en contacto directo con la pared refrigerante
posterior porque se pueden obstruir los oricios de aireación y
facilitar la formación de condensación. Cierre las botellas y envuelva
los alimentos.
COMPARTIMIENTO ZONA 3 EN 1 *
Esta es la nueva caja, que ofrece máxima exibilidad con el n de
guardar sus alimentos de una forma excelente.
-conservar carne, pescado y comida delicada;
- enfriamiento rápido de comida caliente de 70°C a 3°C y de otros
alimentos frescos y las sobras
- descongelación a baja temperatura (que inhibe la proliferación de
microorganismos).
Puede obtener la temperatura de 0°C, en condiciones normales,
mientras la temperatura del compartimento del frigoríco es de
aproximadamente 4°C.
Al disminuir la temperatura del frigoríco también se disminuye la
temperatura del compartimento de REFRIGERACIÓN.
ESTANTES:
Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales
se utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño.
Para regular la altura no es necesario extraer los estantes
completamente. (ver la gura),
1
2
Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más
fría del frigoríco.
1. Controle que en el indicador se destaque en forma evidente OK
(ver la gura).
2. Si no aparece el mensaje OK signica que la temperatura es
demasiado elevada: regule el selector de FUNCIONAMIENTO
DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta (más frío) y
espere aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya
estabilizado.
3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice una
nueva regulación. Si se han introducido grandes cantidades
de alimentos o si se ha abierto frecuentemente la puerta del
frigoríco, es normal que el indicador no marque OK. Espere 10
h como mínimo antes de llevar el selector de FUNCIONAMIENTO
DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta.
* La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo en
algunos modelos.
ES
7
I CARE*
Controla la activación de desactivación de la función I CARE
(temperatura de funcionamiento óptima para minimizar el consumo
de energía). La optimización del consumo se obtendrá después de
24 hs. de activada la función. Cuando se activa esta función, el led
de I CARE de las luces de las teclas se ilumina. Mantenga pulsado el
botón de I CARE durante 8 segundos para que el led correspondiente
empiece a parpadear; y se podrá regular la temperatura en el
compartimiento frigoríco y en el compartimento del congelador.
Después que han pasado dos minutos de la última interacción con
el usuario, la pantalla entra en la modalidad ahorro energético.Para
salir de la modalidad ahorro energético es suciente presionar un
botón cualquiera o abrir la puerta del frigoríco.
Recipiente de FRUTA y VERDURA*
Los cajones de fruta y verdura con los que está dotado el refrigerador,
fueron proyectados especialmente para mantener frescas y
perfumadas las frutas y verduras. Abrir el regulador de humedad
(posición B) si se desea conservar ciertos alimentos (por ejemplo,
fruta) en un ambiente menos húmedo; o cerrarlo (posición A) si se
desea mantener un ambiente más húmedo (por ejemplo, para la
verduras).
A
B
Coolsaver*
Algunas frutas y verduras generan etileno; esto es parte normal de
su proceso de maduración. Otras frutas y verduras son altamente
sensibles a la presencia de etileno; sin embargo, no necesariamente
pueden producirlo por sí mismas. La función “Coolsaver” logra
una conservación más duradera de los alimentos perecederos,
manteniendo por más tiempo su mejor calidad y frescura; esto se
consigue gracias a la eliminación del etileno presente, que acelera
su maduración y descomposición.
Para la mayoría de alimentos perecederos es bueno que la humedad
relativa sea alta; no así con la condensación. Coolsaver elimina el
exceso de condensación, la cual provoca el crecimiento de mohos
y bacterias en la comida.
Gracias a Coolsaver, también se evita la transmisión de olores entre
los alimentos y aporta el entorno ideal para su conservación en el
frigoríco.
Coolsaver es un mineral natural 100% inorgánico que conserva
su ecacia total durante varios años. Debe tenerse en cuenta que
alrededor del Coolsaver se acumula polvo, suciedad y humedad
como algo normal en el funcionamiento del frigorífico; es por
tanto recomendable limpiarlo y reacondicionarlo cada seis meses
para seguir manteniendo su plena ecacia. Para reacondicionar el
Coolsaver, se deberá limpiar su bolsa con una aspiradora y exponerlo
después a la luz solar durante 6 horas; también se puede dejar en
el horno secando a 80 ˚C durante 1 hora.
Para poder seguir manteniendo la máxima ecacia y funcionamiento
del Coolsaver, deberá evitar el contacto con grasas, líquidos o polvo.
De lo contrario, se puede reducir o perder totalmente la ecacia de
los minerales que contiene, llegando a ser necesario cambiarlo por
uno nuevo.
Uso óptimo del congelador
Regule la temperatura a través del display.
Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar
en contacto con los ya congelados. se deben colocar en el
compartimiento superior de CONGELADOR y CONSERVACIÓN
donde la temperatura desciende por debajo de los –18ºC y
garantiza una mayor velocidad de congelación.
Para congelar los alimentos de una manera correcta y segura es
necesario activar la función SUPER FREEZE 24 horas antes de
introducir los alimentos. Una vez que se introducen los alimentos,
es necesario activar nuevamente la función SUPER FREEZE que
se desactivará automáticamente pasadas 24 horas;
No vuelva a congelar alimentos que se están por descongelar
o descongelados. dichos alimentos deben ser previamente
cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).
No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan
líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían
romperse.
La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar está indicada
en la placa de características ubicada en el compartimiento del
frigoríco abajo a la izquierda (por ejemplo: 2 Kg/24h): ).
! Para evitar obstaculizar la circulación de aire en el interior del
compartimento del congelador, se recomienda no obstruir los oricios
de aireación con alimentos o recipientes.
! Evite abrir la puerta durante la congelación.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería,
no abra la puerta del congelador. de este modo, los alimentos
congelados se conservarán sin alteración durante aproximadamente
12-18 horas.
! Con la nalidad de obtener un espacio mayor en el congelador,
se pueden quitar los cajones (salvo el inferior), colocando alimentos
directamente en las parrillas/estantes de vidrio suministrados.
* SUPER FREEZE +
Este compartimento sirve para bajar rápidamente la temperatura de
alimentos frescos cocinados, congelándolos totalmente. El cajón
SUPER FREEZE+ es la solución ideal para el congelado rápido de
alimentos frescos cocinados, y también para alimentos que quiera
guardar en el congelador. Gracias a la rapidez en el proceso de
congelación, la dimensión de los cristales de hielo será menor, con
lo cual se logrará evitar daños en los alimentos al descongelarlos.
Uso óptimo del cajón SUPER FREEZE+
Para poder utilizar el cajón SUPER FREEZE + de la mejor forma
posible, deberá colocarlo en el estante inferior del compartimento
del congelador, según se muestra en la ilustración 1. Por otra parte,
para congelar rápidamente los alimentos bajando su temperatura
de los +70°C hasta los -18°C en unas 4,5 horas (para 1 kg de
comida), colóquelos en el cajón SUPER FREEZE + y pulse el botón
correspondiente en el panel de control.
* La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo en
algunos modelos.
8
ES
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente eléctrica
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar
el aparato de la red de alimentación eléctrica:
1. Presione el botón Encendido/Apagado para apagar el aparato.
2. desenchufe el aparato.
! Si no se efectúa este procedimiento puede desconectar la
alarma: dicha alarma no es síntoma de anomalía. Para restablecer
el normal funcionamiento es suciente mantener presionado el botón
Encendido/Apagado durante más de dos segundos. Para aislar el
aparato proceda siguiendo los puntos 1 y 2.
Función I CARE*
La función I CARE puede activarse para optimizar el consumo de
energía. Mantenga pulsado los botones de OXÍGENO ACTIVO y
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO a la vez durante al menos 6
segundos para activar esta función. Cuando se activa, se encenderán
4 indicadores durante 2 segundos: la luz de OXÍGENO ACTIVO, la
luz SUPER FREEZE y dos luces de temperatura: la del frigoríco
y la del congelador. Pasados 5 segundos, la interfaz entrará en el
modo de ahorro de energía y los indicadores se apagarán. La interfaz
permanecerá apagada incluso cuando se abra la puerta. Pulse
cualquier botón para encenderla de nuevo. Pulse los botones de
ajuste para cambiar la temperatura. La optimización del consumo se
obtendrá después de 48 hs. de activada la función. Para desactivar
la función I CARE, apague el producto (consulte la descripción). El
producto puede volver a encenderse para funcionar con normalidad.
En entornos húmedos, cuando la función I CARE esté activada
podría formarse un ligero condensado en las puertas; las condiciones
de funcionamiento normal se restablecen cuando se desactiva la
función.
Limpiar el aparato
Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma
se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia
y bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilice disolventes,
productos abrasivos, lejía o amoníaco.
Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo en agua
caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y séquelos
con cuidado.
La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de polvo que
se puede eliminar. después de haber apagado y desenchufado
el aparato, utilizando con delicadeza la boca de la aspiradora y
trabajando con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos
olores
El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no
transmiten olores. Para mantener esta característica es necesario
que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados. Esto
evitará también la formación de manchas.
Si se debe apagar el aparato por un largo período, limpie su
interior y deje las puertas abiertas.
Remplazar la luz LED*
La iluminación LED, gracias a la potente luz difusa, permite una visión
clara de cada alimento. Si necesita reemplazar la luz LED, póngase
en contacto con el Servicio Técnico.
Sustituir la bombilla *
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento
frigoríco, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan
a continuación.
Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la
gura. Sustitúyala con otra bombilla con una potencia igual a la
indicada en la protección.
3
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con
las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias
se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas
atentamente.
Este aparato es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modicaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y
sucesivas modicaciones;
- 2002/96/CE.
Seguridad general
El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional
en el interior de una vivienda.
El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar alimentos
sólo por personas adultas y según las indicaciones contenidas en
este manual.
El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar
está protegido debido. a que es muy peligroso dejarlo expuesto
a la lluvia y tormentas.
No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies
mojados o húmedos.
No toque las piezas refrigerantes internas: esto podría causar
abrasiones en la piel o quemaduras.
• No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el
enchufe.
Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar operaciones
de limpieza y de mantenimiento. No es suciente con ajustar
los selectores de temperatura en Encendido/Apagado (aparato
ES
9
apagado) para eliminar todo contacto eléctrico.
En caso de avería, bajo ninguna circunstancia debe intentar
reparar el aparato usted mismo. Las reparaciones llevadas a
cabo por personas sin experiencia podrían provocar legiones o
un mal funcionamiento del aparato.
En el interior de los compartimentos de conservación de alimentos
congelados, no utilice utensilios cortantes o con punta ni aparatos
eléctricos, que no sean los recomendados por el fabricante.
No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del
congelador.
Este aparato no puede ser utilizado por personas (incluidos
los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o sin experiencia, salvo que estén supervisadas o
instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable
de su seguridad. Los niños deberían ser controlados para
garantizar que no jueguen con el aparato.
Los embalajes no son juguetes para los niños! Puede provocar
riesgo de ahogamiento o asxia.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales,
de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de
aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos
viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales
habituales; Los aparatos antiguos tienen que ser recogidos
selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de
los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el
impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del
cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos
para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la
recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad
local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta
eliminación de su aparato viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado. protéjalo
de la exposición directa a los rayos solares y no lo coloque cerca
de fuentes de calor.
Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del
aparato el menor tiempo posible. Cada apertura de las puertas
produce un notable gasto de energía.
No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena
conservación, el frío debe poder circular libremente. Si se impide
la circulación, el compresor trabajará continuamente.
No introduzca alimentos calientes. elevarían la temperatura interior
obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto
de energía eléctrica.
Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento).
una espesa capa de hielo vuelve más difícil la cesión de frío a los
alimentos y hace que aumente el consumo de energía.
Resolución de problemas
Si el aparato no funciona, antes de llamar para solicitar Asistencia
(consulte Asistencia), busque una solución en la lista siguiente.
No se ilumina ningún indicador.
• Si la función I Care no está activada (consulte el apartado), el
enchufe no se ha introducido en la toma de corriente o no se ha
introducido lo suciente para hacer contacto o no hay suministro
eléctrico en la casa.
El motor no arranca.
El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas
(consulte Puesta en funcionamiento y uso).
Los indicadores están encendidos pero la luz es demasiado
tenue.
Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de corriente
después de haberlo girado sobre sí mismo.
a) Suena la alarma.
La puerta del frigoríco ha permanecido abierta durante más de
dos minutos (el timbre dejará de sonar cuando cierre la puerta) o
no se ha seguido el procedimiento de apagado correcto (consulte
Mantenimiento).
b) Suena la alarma y parpadean los dos indicadores azules.
La temperatura del congelador es demasiado alta. Compruebe
la calidad de los alimentos y deséchelos si es necesario.
+ timbre = El calor es excesivo
b) Suena la alarma y parpadean los dos indicadores
amarillos y uno azul.
La temperatura del congelador ha alcanzado un nivel peligroso.
Debe desechar los alimentos inmediatamente.
-26
+8
+ timbre = Peligro de calor
b/c) En ambos casos, el congelador mantendrá una temperatura de
unos 0 °C para que los alimentos no vuelvan a congelarse.
Para apagar la señal acústica, abra y cierre la puerta del frigoríco.
para restablecer el funcionamiento normal, el producto debe
apagarse y encenderse con los botones del panel de control
(Consulte la descripción)
El frigoríco y el congelador enfrían poco.
Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
El frigoríco o el congelador se han llenado excesivamente.
En el frigoríco los alimentos se congelan.
• La temperatura no se ha ajustado correctamente (consulte la
descripción)
Los alimentos están cerca de la pared posterior del frigoríco.
El motor funciona continuamente.
Se ha pulsado el botón SUPER FREEZE (congelación rápida: la luz
azul de SUPER FREEZE está encendida (consulte la Descripción).
La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
La temperatura externa es muy alta.
El aparato hace mucho ruido.
El aparato no fue instalado en un lugar plano (consulte Instalación).
El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran
y producen ruidos.
El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el
compresor está detenido. no es un defecto, es normal.
10
ES
ES
11
12
ES
19515749401
08/2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool WNF8 T3U W Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario