Zebra Base El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Información sobre servicios
Si experimenta algún problema al usar el equipo, póngase en contacto con el departamento de
asistencia técnica o de sistemas de su empresa. Si hay algún problema con el equipo, este
departamento se encargará de comunicárselo al servicio de asistencia de Zebra en:
http://www.zebra.com/support.
Para consultar la versión más reciente de esta guía, visite: http://www.zebra.com/support.
Garantía
Puede consultar el texto completo de la declaración de garantía de los productos de hardware de
Zebra en: http://www.zebra.com/warranty.
Solo para Australia:
Esta garantía la proporciona Zebra Technologies Asia Pacífico Pte. Ltd., 71 Robinson Road,
n.º 05-02/03, Singapur 068895, Singapur. Nuestros productos se suministran con garantías que
la legislación sobre consumo australiana no puede anular. En el caso de fallo de gravedad en el
equipo tiene derecho a su sustitución y a la devolución del importe, así como a una
compensación por las pérdidas o daños previsibles. También tiene derecho a que se efectúe la
reparación del producto o su sustitución si la calidad no es la esperada y el fallo no es de
gravedad.
La garantía limitada de Zebra Technologies Corporation Australia indicada anteriormente es
adicional a cualquier derecho y compensación que le otorgue la legislación sobre consumo de
Australia. Si tiene alguna duda, póngase en contacto Zebra Technologies Corporation a través del
teléfono +65 6858 0722. También puede visitar nuestro sitio web: http://www.zebra.com para
consultar los términos de la garantía actualizados.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire (IL, EE. UU.)
http://www.zebra.com
© 2017 ZIH Corp y/o sus filiales. Todos los derechos reservados. Zebra y el gráfico de una cabeza de cebra estilizada son
marcas comerciales de ZIH Corp, registradas en muchas jurisdicciones en todo el mundo. Todas las demás marcas
comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
MN002334A03ES Revisión A, Agosto de 2017
Zebra se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier producto con el fin de mejorar su
diseño, fiabilidad o funcionamiento. Zebra no asume ninguna responsabilidad acerca de los productos
en relación con la aplicación o el uso de ningún producto, circuito o aplicación descritos en este
documento. No se otorga ninguna licencia, ni explícitamente, por implicación o de algún otro modo,
bajo ningún derecho de patente ni patente que cubra o esté relacionada con ninguna combinación,
sistema, aparato, máquina, material, método o proceso en que pudieran utilizarse los productos
Zebra. Solo existe licencia implícita para los equipos, circuitos y subsistemas contenidos en los
productos Zebra.
Recomendaciones sobre salud y seguridad
Recomendaciones ergonómicas
Precaución: Para evitar o reducir al mínimo el posible riesgo de lesiones ergonómicas, siga las
recomendaciones detalladas a continuación. Consulte con el responsable local de salud y seguridad
para asegurarse de que cumple los programas de seguridad de la empresa encaminados a prevenir
lesiones del personal.
Reduzca o elimine los movimientos repetitivos.
Mantenga una postura natural.
Reduzca o elimine los esfuerzos excesivos.
Tenga a mano los objetos que utilice con mayor frecuencia.
Realice las tareas a una altura adecuada.
Reduzca o elimine la vibración.
Reduzca o elimine la presión directa.
Suministre estaciones de trabajo ajustables.
Facilite un espacio libre adecuado.
Facilite un entorno de trabajo adecuado.
Mejore los procedimientos de trabajo.
Instalación en vehículos
Las señales de radiofrecuencia pueden interferir con los sistemas electrónicos en vehículos (incluidos
sistemas de seguridad) que no se hayan instalado o protegido adecuadamente. Consulte al fabricante
o su representante en lo referente a su vehículo. Asimismo, es aconsejable consultar al fabricante
sobre cualquier otro equipamiento que se haya instalado posteriormente en el vehículo.
China RoHS
Información sobre normativas
Este dispositivo está aprobado por Zebra Technologies Corporation.
Esta guía también se aplica al número de modelo regulatorio 3678, donde FLB3678 y STB3678 son
los números de componente del modelo 3678.
Todos los dispositivos de Zebra están diseñados conforme a la normativa local de las regiones donde
se comercializan y estarán etiquetados de forma adecuada.
Las traducciones en diferentes idiomas están disponibles en el sitio web siguiente:
http://www.zebra.com/doc.
Los cambios o modificaciones en equipos de Zebra que no hayan sido expresamente autorizados por
Zebra podrían anular el permiso del usuario para utilizar dichos equipos.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente accesorios, cargadores y baterías aprobadas por Zebra y con
certificación UL.
NO intente cargar baterías húmedas o mojadas. Todos los componentes deben estar
totalmente secos antes de realizar la conexión a una fuente de alimentación externa.
Temperatura máxima de funcionamiento: 50 °C (122 °F).
Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
Éste es un producto Bluetooth aprobado. Si desea obtener más información o ver el listado de
productos finales, consulte https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm.
Homologación de dispositivos inalámbricos por país
En el dispositivo figuran etiquetas normativas, sujetas a certificación, para indicar que los sistemas de
radio han sido homologados para el uso en los siguientes países: Estados Unidos, Canadá, Japón,
China, Corea del Sur, Australia y Europa.
Consulte la declaración de conformidad (DoC) para obtener más información sobre las normativas de
otros países. Está disponible en: http://www.zebra.com/doc.
Note: Europa incluye Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia,
Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia,
Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido,
República Checa, Rumanía, Suecia y Suiza.
Fuente de alimentación
Utilice ÚNICAMENTE una fuente de alimentación ITE aprobada por Zebra y con certificación UL
(IEC/EN 60950-1, LPS/SELV) con las siguientes especificaciones: salida de 12 V CC, mín. 4,16A y
temperatura ambiente máxima de al menos 50 °C (122 °F). El uso de una fuente de alimentación
alternativa puede resultar peligroso y anulará cualquier homologación de esta unidad.
PRECAUCIÓN El uso del dispositivo sin la debida aprobación normativa es ilegal.
BASE STB3678
Base de lector industrial
Guía de referencia rápida
Pautas para la exposición a radiofrecuencia
Reducción de la exposición a RF: haga un uso apropiado del dispositivo
Utilice siempre el dispositivo conforme a las instrucciones adjuntas. El dispositivo cumple las normativas
internacionales relativas a la exposición humana a campos electromagnéticos procedentes de dispositivos de radio. Si
desea obtener información "internacional" relativa a la exposición humana a los campos electromagnéticos, consulte
la declaración de conformidad de Zebra (DoC) en http:www.zebra.com/doc.
Para obtener más información sobre la seguridad de la energía de radiofrecuencia a partir de dispositivos inalámbricos,
consulte http://responsibility.zebra.com/index.php/downloads/, en la sección de comunicaciones inalámbricas y salud.
Europa
Configuración de antena remota e independiente: en cumplimiento de los requisitos de la FCC referentes a la
exposición a RF, las antenas montadas en el exterior en ubicaciones remotas o en funcionamiento cerca de usuarios
en escritorios independientes de configuración similar deben colocarse a una distancia mínima de 20 cm (7,8 cm) de
cualquier persona.
EE. UU. y Canadá
Con el fin de cumplir los requisitos de exposición a radiofrecuencia de la FCC, las antenas empleadas para este
transmisor no deben ubicarse en posición contigua a ningún otro transmisor o antena, con la excepción de los ya
aprobados en la presente declaración.
Declaración de exposición a radiación:
Este equipo cumple los límites IC de exposición a radiación establecidos para un entorno no controlado. El equipo debe
instalarse y ser utilizado a una distancia mínima de 20 cm (9 pulg.) de cualquier persona.
NOTE IMPORTANTE: (Pour l'utilisation de dispositifs mobiles)
Déclaration d'exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non
contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de
rayonnement et votre corps.
Configuración de antena remota e independiente
En cumplimiento de los requisitos de la FCC referentes a la exposición a RF, las antenas montadas en el exterior en
ubicaciones remotas o en funcionamiento cerca de usuarios en escritorios independientes de configuración similar
deben colocarse a una distancia mínima de 20 cm (7,8 cm) de cualquier persona.
Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia: FCC
Nota: Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que se ajusta a los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normativas de la FCC.
Estos límites tienen como finalidad proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo
con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se vayan a producir interferencias en una instalación en concreto.
Si este equipo provoca interferencias en la recepción de señales de radio o televisión (lo cual podrá determinarse
encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o
varias de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto del utilizado actualmente para la conexión del receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico cualificado de radio/TV para obtener ayuda.
Transmisores de radio (apartado 15)
Este dispositivo cumple lo establecido en el apartado 15 de las normativas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto
a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que pudieran dar lugar a un funcionamiento no deseado.
Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia: Canadá
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Transmisores de radio: este dispositivo cumple con los estándares RSS de exención de licencia de Industry Canada.
Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que pudieran dar lugar a un funcionamiento no
deseado de este. Cet appareil est conforme exempts de licence le flux RSS de Industrie Canada. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne peut causer des interférences; et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les
interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia: Brasil
Para obtener más información, consulte el sitio web www.anatel.gov.br
Declarações Regulamentares para STB/FLB3678 - Brazil
Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo 3678. Este equipamento opera em caráter secundário,
isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°242/
2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica
referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, de acordo com as Resoluções n° 303/
2002 e 533/2009.
Este dispositivo está em conformidade com as diretrizes de exposição à radiofrequência quando posicionado pelo
menos 20 centímetros de distância do corpo. Para maiores informações, consulte o site da Anatel.
Chile
Este equipo cumple con la Resolución N.º 403 de 2008 de la Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a
radiaciones electromagnéticas.
Ucrania
Japón (VCCI) - Consejo de control voluntario para interferencias
Clase B ITE
Taiwán
Corea del Sur
Declaración de advertencias de Corea para la Clase B ITE
China
Tailandia
Marcas de CE y el Espacio Económico Europeo (EEE)
Declaración de conformidad
Por la presente, Zebra declara que este equipo de radio cumple con la Directiva 2011/65/EU y 1999/5/CE o 2014/
53/CE (2014/53/EU sustituye a 1999/5/CE a partir del 13 de junio de 2017). El texto completo de la declaración
de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.zebra.com/doc.
Advertencias relacionadas con el uso de dispositivos
inalámbricos
Precaución: Respete todas las advertencias referentes al uso de dispositivos inalámbricos.
Entornos potencialmente peligrosos: uso en vehículos
Le recordamos la necesidad de tener en cuenta una serie de restricciones referentes al uso de dispositivos de
radio en almacenes de combustible, plantas de tratamiento químico y áreas en las que el aire pueda contener
sustancias o partículas (como grano, polución o polvo de metal), así como en áreas donde habitualmente se
recomiende tener apagado el motor del vehículo.
Seguridad en hospitales
Los dispositivos inalámbricos transmiten señales de radiofrecuencia que pueden afectar a equipos médicos
eléctricos.
Apague su dispositivo inalámbrico cuando se le indique en hospitales, clínicas o cualquier otra instalación de
servicios médicos. Estas solicitudes se realizan con el fin de impedir posibles interferencias con equipos médicos.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15cm (6 pulg.) entre un
dispositivo inalámbrico de mano y el marcapasos para evitar cualquier posible interferencia con el mismo. Estas
recomendaciones coinciden con investigaciones independientes y recomendaciones realizadas por Wireless
Technology Research.
Deberán mantener SIEMPRE el dispositivo a más de 15 cm (6 pulg.) del marcapasos cuando esté
encendido.
No deben llevar el dispositivo en un bolsillo de pecho.
Para la escucha, deben utilizar el oído más alejado del marcapasos a fin de reducir al mínimo las
posibilidades de interferencias.
Si tiene cualquier motivo para sospechar que se están produciendo interferencias, apague el dispositivo.
Otros dispositivos de uso médico
Consulte a su médico o al fabricante del dispositivo médico para determinar si el funcionamiento del producto
inalámbrico podría causar interferencias.
Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE)
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на
Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra
k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne
om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an
Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter
http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους,
πρέπει να επιστρέφονται
στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile.
Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For
information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo
de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra
pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere
restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il
seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai
pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją
„Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį
, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás
céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a
http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand
Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur:
http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden
teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden
van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu
ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem.
Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra
pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za
informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené
spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun
tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning.
Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönü
ştürme için Zebra'ya iade edilmelidir.
Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
+UYDWVNL =D NXSFH X (XURSVNRM XQLML 6YL VH SURL]YRGL SR LVWHNX YLMHND WUDMDQMD PRUDMX YUDWLWL WYUWNL =HEUD QD UHFLNOLUDQMH
,QIRUPDFLMHRQDÏLQXYUDÉDQMDSURL]YRGDSRWUDŀLWHQDZHEVWUDQLFLZZZ]HEUDFRPZHHH
TURQUÍA - Declaración de conformidad con WEEE
ὤG㦹Gⷸ
㇠G㟝G㣄G㙼G⇨Gⱬ
iἽGὤὤ
Oᴴ㥉㟝Gⵝ㋕䋩㐔ὤὤP
㢨Gὤὤ⏈Gᴴ㥉㟝OiἽP㡰⦐G㤸㣄䑀㤵䚝☥⦑㡸
ὤὤ⦐㉐ 㨰⦐ ᴴ㥉㜄㉐ ㇠㟝䚌⏈ ᶷ㡸 ⯝㤵㡰⦐
䚌⮤SG⯜☔G㫴㜡㜄㉐G㇠㟝䚔G㍌G㢼㏩⏼␘U
Introducción
La base del lector inalámbrico STB3678 actúa como cargador e interfaz de comunicación de
radio para el lector inalámbrico XX3678. Puede colocarse sobre un escritorio o montarse en
una pared.
La base STB3678 recibe datos del lector a través de un dispositivo de radio Bluetooth y envía
esos datos al host a través de un cable. La base también carga la batería interna del lector
cuando éste se encuentra insertado. El lector se puede cargar a través de una fuente de
alimentación externa o mediante un cable de alimentación procedente del host.
En este documento se proporcionan instrucciones básicas acerca de la configuración y el uso
de la base. Cualquier dato sobre la transmisión hace referencia específicamente a la base
STB3678.
PRECAUCIÓN Los lectores sin cable LS3578 y DS3578 son incompatibles con
las bases STB3678.
Equipamiento suministrado
El paquete de la base incluye:
Base
Cuatro pies de goma (para la instalación en escritorio).
Accesorios
Quizá sean necesarios los siguientes accesorios:
Tres tornillos de cabeza Phillips del n.º 8 y longitud de 3,8 cm (para montaje en pared, si es
necesario, no disponible en Zebra).
Fuente de alimentación para montaje en escritorio o en pared.
Guarde el embalaje para un posible almacenamiento o transporte en el futuro. Revise el
equipo para descartar daños. Si detecta cualquier daño o falta algún componente, llame de
inmediato al centro de asistencia de Zebra.
Documentación relacionada
Guía de referencia de producto LI3678, ref. MN001740Axx.
Guía de inicio rápido de LI3678, ref.
MN002323Axx.
Guía de referencia de producto DS3678, ref. MN-002689-xx.
Guía de inicio rápido del DS3678, ref.
MN002648Axx.
Guía de referencia rápida de FLB3678, ref. MN002336Axx.
La documentación está disponible en www.zebra.com/support.
Componentes de la base
Contactos
de carga/
comunicación
Código de barras de
emparejamiento
Orificio para
tornillo de montaje
Cierre del pie
LED
Orificio para
tornillo de montaje
PAIR
Orificio de drenaje
Cierre de la cubierta
Orificio para tornillo
de montaje
Botón busca
Orificio de drenaje
Pies de goma
Cierre para cable de host
Cable de host (debajo del cierre)
Pies de goma
Guía para
cable de host
Liberación del
pestillo del pie
Orificio para
tornillo de
montaje
Orificio para
tornillo de
montaje
Vista superior
Vista inferior
Conexiones de la base
1. Conecte el cable que corresponda a la fuente
de alimentación y una fuente alimentación
CA, si es necesario. Esta opción garantiza la
detección del host y evita que se vuelva a
encender la base de manera inadvertida
debido a una detección inadecuada del host.
2. Inserte el cable de interfaz en el puerto host.
3. Levante el pestillo y conecte el cable de
interfaz en el puerto host de la base y, a
continuación, cierre el pestillo.
4. Si procede, pase el cable de interfaz sobre el
gancho de soporte del cable y los cables de
host y alimentación por sus ranuras
respectivas.
5. Empareje el lector se empareja con la base
por inserción (en caso de que esté activada la
opción de emparejamiento por inserción) o
leyendo el código de barras de
emparejamiento.
6. Si es necesario, lea el código de barras de
host que corresponda (en caso de que la
interfaz no ofrezca detección automática). Consulte la Guía de referencia de producto.
Cambio de la interfaz del host
Para establecer una conexión con otro host o con el mismo host a través de otro cable:
1. Desenchufe el cable de interfaz del host.
2. Desenchufe la fuente de alimentación de la base.
3. Conecte el cable de interfaz al nuevo host o el nuevo cable de interfaz al host existente.
4. Vuelva a conectar la fuente de alimentación, si es preciso.
5. Si es necesario, lea el código de barras de host que corresponda (en caso de que la
interfaz no ofrezca detección automática). Consulte la Guía de referencia de producto .
Uso de una interfaz de host para el suministro de energía
Algunos hosts pueden suministrar energía a la base a través de la interfaz del host, sin
necesidad de una fuente de alimentación externa
.
IMPORTANTE Conecte el cable de interfaz y la fuente de alimentación (si es
necesario) en el orden siguiente para asegurar un correcto
funcionamiento del lector y la base.
PRECAUCIÓN Desconecte siempre la fuente de alimentación de CC ANTES de
desconectar el cable por el extremo del host . De lo contrario, es
posible que la base no reconozca el nuevo host.
Cierre
Puerto de host
(debajo del cierre)
Montaje de la base
Montaje horizontal
1. Asegúrese de que el botón convertidor
de instalación en escritorio/montaje
mural se encuentra en la posición
correcta, tal como se muestra a la
derecha.
2. Si se va a montar la base
horizontalmente, sin necesidad de
sujeción, despegue el papel protector
de la parte posterior del pie de goma
incluido en el paquete de la base y
enganche el pie a la base en las
muescas del plástico. Estos pies
proporcionan tracción y protegen la superficie de posibles daños
.
Montaje vertical
Para montar la base en una superficie vertical:
1. Utilice un destornillador Phillips para girar el botón convertidor de instalación en escritorio/
montaje mural hacia la posición que se muestra a continuación. Los cierres delanteros
sobresalen para encajar en los entrantes que se encuentran en la base del mango del lector.
2. Conecte los cables de interfaz y
alimentación (consulte Conexiones
de la base).
3. Presione los cables para
introducirlos en las ranuras para
cables.
4. Coloque la base en la superficie de
montaje o use la plantilla que se
incluye en esta guía.
5. Marque la superficie a través de los
tres orificios de la parte inferior de la
base o utilice la plantilla de montaje
para determinar la ubicación de los
agujeros para los tornillos.
6. Taladre orificios para tres tornillos de
cabeza Phillips del
nº. 8 y 3,8 cm.
7. Instale la base firmemente en la
superficie.
8. Coloque el lector en la base.
NOTA No utilice el pie de goma para montajes verticales.
Botón convertidor:
posición horizontal
Botón convertidor:
posición vertical
Inserción del lector en la base
Para insertar el lector en la base:
Inserte primero la parte superior del lector. Empuje el mango hasta oír un chasquido y que se
encajen los contactos de la base y el lector.
Envío de datos al sistema host
La base recibe datos del lector a través de una conexión inalámbrica de radio y los transmite al
equipo host a través del cable de host. El lector y la base deben estar emparejados para que la
comunicación inalámbrica funcione correctamente.
Emparejamiento
Con el emparejamiento se registra un lector en la base de forma que estos dos dispositivos
puedan intercambiar información. La base STB3678 tiene dos modos de funcionamiento: de
punto a punto y de multipunto a punto. En el modo de punto a punto, empareje el lector con la
base por inserción (en caso de que esté activada la opción de emparejamiento por inserción) o
leyendo el código de barras de emparejamiento. En el modo multipunto a punto, puede emparejar
hasta siete lectores a una misma base.
Para emparejar el lector con la base, lea un código de barras de emparejamiento. Una secuencia
de pitidos agudo-grave-agudo-grave, seguida de una secuencia de pitidos grave-agudo indica
que el emparejamiento se ha realizado correctamente y que se ha establecido conexión con el
dispositivo remoto. Una secuencia de un pitido grave largo y un pitido agudo largo indica que no
se ha realizado el emparejamiento correctamente.
Pérdida de conexión con el host
Si los datos leídos no se transmiten al host de la base, asegúrese de que están debidamente
insertados todos los cables y que la fuente de alimentación está bien conectada a una toma de
CA válida, si fuese necesario. Si aun así no se transmiten al host los datos leídos, restablezca la
conexión con el host:
1. Desconecte la fuente de alimentación de la base.
2. Desconecte el cable de interfaz del host de la base.
3. Espere tres segundos.
4. Vuelva a conectar el cable de interfaz del host a la base.
5. Vuelva a conectar la fuente de alimentación a la base, si se precisa.
PRECAUCIÓN Evite todo vertido, rociado o salpicadura de líquidos sobre la base.
NOTA El código de barras de emparejamiento que conecta el escáner a una base es
específico para cada base.
No escanee datos o parámetros hasta que no se haya completado el
emparejamiento.
6. Restablezca el emparejamiento con la base; para ello, lea el código de barras de emparejamiento.
Carga de la batería del lector en la base
Cuando se utiliza una batería nueva en el escáner, es necesario cargar la batería para habilitarla.
Inserte la batería en el lector y coloque el lector en la base STB3678 (consulte Inserción del lector
en la base). La batería empieza la carga cuando el indicador LED del lector empieza a parpadear
con una luz ámbar. La batería está completamente cargada cuando el LED de la base está
iluminado de color verde fijo. Para la carga completa de una batería totalmente descargada
pueden necesitarse hasta tres horas si se utiliza una fuente externa y hasta 10 horas si se utiliza
el cable de interfaz.
Indicadores LED de la base
Solución de problemas
Si la base no funciona después de seguir los procedimientos descritos:
Verifique la fuente de alimentación.
Compruebe que los cables están bien conectados.
Compruebe que el lector está bien insertado en la base.
Compruebe que la configuración del host es correcta y que la base está conectada al puerto
correspondiente del host.
LED
Indicación
Verde Encendido
Verde intermitente Conexión Bluetooth establecida
Azul Botón busca
Indicaciones de la batería
Ámbar Carga previa
Ámbar intermitente Cargando
Parpadeo rápido en
ámbar
Error de carga
Verde Completamente cargado
Plantilla de montaje en pared STB3678
57,30 mm
(1,12 pulg.)
NOTA Cuando imprima la guía QRG STB3678 que incluye la plantilla de montaje en
pared, asegúrese de que las dimensiones se imprimen correctamente
estableciendo el ajuste Tamaño de página y manipulación en Tamaño real.
Tamaño de página y manipulación en Tamaño real.
28,65 mm
(1,12 pulg.)
128,30 mm
(1,12 pulg.)

Transcripción de documentos

MN002334A03ES Revisión A, Agosto de 2017 Utilice ÚNICAMENTE una fuente de alimentación ITE aprobada por Zebra y con certificación UL (IEC/EN 60950-1, LPS/SELV) con las siguientes especificaciones: salida de 12 V CC, mín. 4,16A y temperatura ambiente máxima de al menos 50 °C (122 °F). El uso de una fuente de alimentación alternativa puede resultar peligroso y anulará cualquier homologación de esta unidad. Fuente de alimentación Note: Europa incluye Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumanía, Suecia y Suiza. Consulte la declaración de conformidad (DoC) para obtener más información sobre las normativas de otros países. Está disponible en: http://www.zebra.com/doc. China RoHS Las señales de radiofrecuencia pueden interferir con los sistemas electrónicos en vehículos (incluidos sistemas de seguridad) que no se hayan instalado o protegido adecuadamente. Consulte al fabricante o su representante en lo referente a su vehículo. Asimismo, es aconsejable consultar al fabricante sobre cualquier otro equipamiento que se haya instalado posteriormente en el vehículo. Recomendaciones sobre salud y seguridad Recomendaciones ergonómicas Zebra se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier producto con el fin de mejorar su diseño, fiabilidad o funcionamiento. Zebra no asume ninguna responsabilidad acerca de los productos en relación con la aplicación o el uso de ningún producto, circuito o aplicación descritos en este documento. No se otorga ninguna licencia, ni explícitamente, por implicación o de algún otro modo, bajo ningún derecho de patente ni patente que cubra o esté relacionada con ninguna combinación, sistema, aparato, máquina, material, método o proceso en que pudieran utilizarse los productos Zebra. Solo existe licencia implícita para los equipos, circuitos y subsistemas contenidos en los productos Zebra. Tailandia Marcas de CE y el Espacio Económico Europeo (EEE) Declaración de conformidad Por la presente, Zebra declara que este equipo de radio cumple con la Directiva 2011/65/EU y 1999/5/CE o 2014/ 53/CE (2014/53/EU sustituye a 1999/5/CE a partir del 13 de junio de 2017). El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.zebra.com/doc. Advertencias relacionadas con el uso de dispositivos inalámbricos Precaución: Respete todas las advertencias referentes al uso de dispositivos inalámbricos. Entornos potencialmente peligrosos: uso en vehículos Le recordamos la necesidad de tener en cuenta una serie de restricciones referentes al uso de dispositivos de radio en almacenes de combustible, plantas de tratamiento químico y áreas en las que el aire pueda contener sustancias o partículas (como grano, polución o polvo de metal), así como en áreas donde habitualmente se recomiende tener apagado el motor del vehículo. Taiwán Seguridad en hospitales Los dispositivos inalámbricos transmiten señales de radiofrecuencia que pueden afectar a equipos médicos eléctricos. Apague su dispositivo inalámbrico cuando se le indique en hospitales, clínicas o cualquier otra instalación de servicios médicos. Estas solicitudes se realizan con el fin de impedir posibles interferencias con equipos médicos. Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15cm (6 pulg.) entre un dispositivo inalámbrico de mano y el marcapasos para evitar cualquier posible interferencia con el mismo. Estas recomendaciones coinciden con investigaciones independientes y recomendaciones realizadas por Wireless Technology Research. • Deberán mantener SIEMPRE el dispositivo a más de 15 cm (6 pulg.) del marcapasos cuando esté encendido. • No deben llevar el dispositivo en un bolsillo de pecho. • Para la escucha, deben utilizar el oído más alejado del marcapasos a fin de reducir al mínimo las posibilidades de interferencias. • Si tiene cualquier motivo para sospechar que se están produciendo interferencias, apague el dispositivo. Otros dispositivos de uso médico Tecnología inalámbrica Bluetooth® Utilice únicamente accesorios, cargadores y baterías aprobadas por Zebra y con certificación UL. NO intente cargar baterías húmedas o mojadas. Todos los componentes deben estar totalmente secos antes de realizar la conexión a una fuente de alimentación externa. Temperatura máxima de funcionamiento: 50 °C (122 °F). PRECAUCIÓN Este dispositivo está aprobado por Zebra Technologies Corporation. Esta guía también se aplica al número de modelo regulatorio 3678, donde FLB3678 y STB3678 son los números de componente del modelo 3678. Todos los dispositivos de Zebra están diseñados conforme a la normativa local de las regiones donde se comercializan y estarán etiquetados de forma adecuada. Las traducciones en diferentes idiomas están disponibles en el sitio web siguiente: http://www.zebra.com/doc. Los cambios o modificaciones en equipos de Zebra que no hayan sido expresamente autorizados por Zebra podrían anular el permiso del usuario para utilizar dichos equipos. Información sobre normativas Este dispositivo cumple lo establecido en el apartado 15 de las normativas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que pudieran dar lugar a un funcionamiento no deseado. Para obtener más información, consulte el sitio web www.anatel.gov.br Declarações Regulamentares para STB/FLB3678 - Brazil Información sobre servicios Clase B ITE Transmisores de radio (apartado 15) Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia: Brasil Si experimenta algún problema al usar el equipo, póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica o de sistemas de su empresa. Si hay algún problema con el equipo, este departamento se encargará de comunicárselo al servicio de asistencia de Zebra en: http://www.zebra.com/support. Para consultar la versión más reciente de esta guía, visite: http://www.zebra.com/support. Japón (VCCI) - Consejo de control voluntario para interferencias dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normativas de la FCC. Estos límites tienen como finalidad proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se vayan a producir interferencias en una instalación en concreto. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de señales de radio o televisión (lo cual podrá determinarse encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o varias de las siguientes medidas: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto del utilizado actualmente para la conexión del receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico cualificado de radio/TV para obtener ayuda. Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia: Canadá BASE STB3678 Ucrania Nota: Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que se ajusta a los límites para un CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Transmisores de radio: este dispositivo cumple con los estándares RSS de exención de licencia de Industry Canada. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que pudieran dar lugar a un funcionamiento no deseado de este. Cet appareil est conforme exempts de licence le flux RSS de Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne peut causer des interférences; et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l'appareil. China Chile Este equipo cumple con la Resolución N.º 403 de 2008 de la Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a radiaciones electromagnéticas. Consulte a su médico o al fabricante del dispositivo médico para determinar si el funcionamiento del producto inalámbrico podría causar interferencias. Corea del Sur Declaración de advertencias de Corea para la Clase B ITE ὤG㦹Gⷸ ㇠G㟝G㣄G㙼G⇨Gⱬ 㢨Gὤὤ⏈Gᴴ㥉㟝OiἽP㡰⦐G㤸㣄䑀㤵䚝☥⦑㡸 iἽGὤὤ Oᴴ㥉㟝Gⵝ㋕䋩㐔ὤὤP 䚐 ὤὤ⦐㉐ 㨰⦐ ᴴ㥉㜄㉐ ㇠㟝䚌⏈ ᶷ㡸 ⯝㤵㡰⦐ 䚌⮤SG⯜☔G㫴㜡㜄㉐G㇠㟝䚔G㍌G㢼㏩⏼␘U Garantía Éste es un producto Bluetooth aprobado. Si desea obtener más información o ver el listado de productos finales, consulte https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm. Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia: FCC Precaución: Para evitar o reducir al mínimo el posible riesgo de lesiones ergonómicas, siga las recomendaciones detalladas a continuación. Consulte con el responsable local de salud y seguridad para asegurarse de que cumple los programas de seguridad de la empresa encaminados a prevenir lesiones del personal. • Reduzca o elimine los movimientos repetitivos. • Mantenga una postura natural. • Reduzca o elimine los esfuerzos excesivos. • Tenga a mano los objetos que utilice con mayor frecuencia. • Realice las tareas a una altura adecuada. • Reduzca o elimine la vibración. • Reduzca o elimine la presión directa. • Suministre estaciones de trabajo ajustables. • Facilite un espacio libre adecuado. • Facilite un entorno de trabajo adecuado. • Mejore los procedimientos de trabajo. Con el fin de cumplir los requisitos de exposición a radiofrecuencia de la FCC, las antenas empleadas para este transmisor no deben ubicarse en posición contigua a ningún otro transmisor o antena, con la excepción de los ya aprobados en la presente declaración. Declaración de exposición a radiación: Este equipo cumple los límites IC de exposición a radiación establecidos para un entorno no controlado. El equipo debe instalarse y ser utilizado a una distancia mínima de 20 cm (9 pulg.) de cualquier persona. NOTE IMPORTANTE: (Pour l'utilisation de dispositifs mobiles) Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Configuración de antena remota e independiente En cumplimiento de los requisitos de la FCC referentes a la exposición a RF, las antenas montadas en el exterior en ubicaciones remotas o en funcionamiento cerca de usuarios en escritorios independientes de configuración similar deben colocarse a una distancia mínima de 20 cm (7,8 cm) de cualquier persona. Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo 3678. Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°242/ 2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, de acordo com as Resoluções n° 303/ 2002 e 533/2009. Este dispositivo está em conformidade com as diretrizes de exposição à radiofrequência quando posicionado pelo menos 20 centímetros de distância do corpo. Para maiores informações, consulte o site da Anatel. Puede consultar el texto completo de la declaración de garantía de los productos de hardware de Zebra en: http://www.zebra.com/warranty. Homologación de dispositivos inalámbricos por país EE. UU. y Canadá Instalación en vehículos Configuración de antena remota e independiente: en cumplimiento de los requisitos de la FCC referentes a la exposición a RF, las antenas montadas en el exterior en ubicaciones remotas o en funcionamiento cerca de usuarios en escritorios independientes de configuración similar deben colocarse a una distancia mínima de 20 cm (7,8 cm) de cualquier persona. Solo para Australia: Esta garantía la proporciona Zebra Technologies Asia Pacífico Pte. Ltd., 71 Robinson Road, n.º 05-02/03, Singapur 068895, Singapur. Nuestros productos se suministran con garantías que la legislación sobre consumo australiana no puede anular. En el caso de fallo de gravedad en el equipo tiene derecho a su sustitución y a la devolución del importe, así como a una compensación por las pérdidas o daños previsibles. También tiene derecho a que se efectúe la reparación del producto o su sustitución si la calidad no es la esperada y el fallo no es de gravedad. La garantía limitada de Zebra Technologies Corporation Australia indicada anteriormente es adicional a cualquier derecho y compensación que le otorgue la legislación sobre consumo de Australia. Si tiene alguna duda, póngase en contacto Zebra Technologies Corporation a través del teléfono +65 6858 0722. También puede visitar nuestro sitio web: http://www.zebra.com para consultar los términos de la garantía actualizados. En el dispositivo figuran etiquetas normativas, sujetas a certificación, para indicar que los sistemas de radio han sido homologados para el uso en los siguientes países: Estados Unidos, Canadá, Japón, China, Corea del Sur, Australia y Europa. Europa Guía de referencia rápida El uso del dispositivo sin la debida aprobación normativa es ilegal. Utilice siempre el dispositivo conforme a las instrucciones adjuntas. El dispositivo cumple las normativas internacionales relativas a la exposición humana a campos electromagnéticos procedentes de dispositivos de radio. Si desea obtener información "internacional" relativa a la exposición humana a los campos electromagnéticos, consulte la declaración de conformidad de Zebra (DoC) en http:www.zebra.com/doc. Para obtener más información sobre la seguridad de la energía de radiofrecuencia a partir de dispositivos inalámbricos, consulte http://responsibility.zebra.com/index.php/downloads/, en la sección de comunicaciones inalámbricas y salud. Zebra Technologies Corporation Lincolnshire (IL, EE. UU.) http://www.zebra.com PRECAUCIÓN Base de lector industrial Reducción de la exposición a RF: haga un uso apropiado del dispositivo © 2017 ZIH Corp y/o sus filiales. Todos los derechos reservados. Zebra y el gráfico de una cabeza de cebra estilizada son marcas comerciales de ZIH Corp, registradas en muchas jurisdicciones en todo el mundo. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Pautas para la exposición a radiofrecuencia Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee. Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο. Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee. English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee. Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee. Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra. Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.zebra.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:http://www.zebra.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee. Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee. +UYDWVNL =D NXSFH X (XURSVNRM XQLML 6YL VH SURL]YRGL SR LVWHNX YLMHND WUDMDQMD PRUDMX YUDWLWL WYUWNL =HEUD QD UHFLNOLUDQMH ,QIRUPDFLMHRQDÏLQXYUDÉDQMDSURL]YRGDSRWUDŀLWHQDZHEVWUDQLFLZZZ]HEUDFRPZHHH TURQUÍA - Declaración de conformidad con WEEE Introducción Conexiones de la base La base del lector inalámbrico STB3678 actúa como cargador e interfaz de comunicación de radio para el lector inalámbrico XX3678. Puede colocarse sobre un escritorio o montarse en una pared. La base STB3678 recibe datos del lector a través de un dispositivo de radio Bluetooth y envía esos datos al host a través de un cable. La base también carga la batería interna del lector cuando éste se encuentra insertado. El lector se puede cargar a través de una fuente de alimentación externa o mediante un cable de alimentación procedente del host. En este documento se proporcionan instrucciones básicas acerca de la configuración y el uso de la base. Cualquier dato sobre la transmisión hace referencia específicamente a la base STB3678. PRECAUCIÓN Los lectores sin cable LS3578 y DS3578 son incompatibles con necesario) en el orden siguiente para asegurar un correcto funcionamiento del lector y la base. 1. Conecte el cable que corresponda a la fuente 2. 3. las bases STB3678. 4. Equipamiento suministrado El paquete de la base incluye: • Base • Cuatro pies de goma (para la instalación en escritorio). 5. Accesorios Quizá sean necesarios los siguientes accesorios: • Tres tornillos de cabeza Phillips del n.º 8 y longitud de 3,8 cm (para montaje en pared, si es necesario, no disponible en Zebra). • Fuente de alimentación para montaje en escritorio o en pared. Guarde el embalaje para un posible almacenamiento o transporte en el futuro. Revise el equipo para descartar daños. Si detecta cualquier daño o falta algún componente, llame de inmediato al centro de asistencia de Zebra. Inserción del lector en la base IMPORTANTE Conecte el cable de interfaz y la fuente de alimentación (si es 6. Puerto de host Cierre de alimentación y una fuente alimentación (debajo del cierre) CA, si es necesario. Esta opción garantiza la detección del host y evita que se vuelva a encender la base de manera inadvertida debido a una detección inadecuada del host. Inserte el cable de interfaz en el puerto host. Levante el pestillo y conecte el cable de interfaz en el puerto host de la base y, a continuación, cierre el pestillo. Si procede, pase el cable de interfaz sobre el gancho de soporte del cable y los cables de host y alimentación por sus ranuras respectivas. Empareje el lector se empareja con la base por inserción (en caso de que esté activada la opción de emparejamiento por inserción) o leyendo el código de barras de emparejamiento. Si es necesario, lea el código de barras de host que corresponda (en caso de que la interfaz no ofrezca detección automática). Consulte la Guía de referencia de producto. Cambio de la interfaz del host Guía de referencia de producto LI3678, ref. MN001740Axx. Guía de inicio rápido de LI3678, ref. MN002323Axx. Guía de referencia de producto DS3678, ref. MN-002689-xx. Guía de inicio rápido del DS3678, ref. MN002648Axx. Guía de referencia rápida de FLB3678, ref. MN002336Axx. Para establecer una conexión con otro host o con el mismo host a través de otro cable: 1. Desenchufe el cable de interfaz del host. 2. Desenchufe la fuente de alimentación de la base. 3. Conecte el cable de interfaz al nuevo host o el nuevo cable de interfaz al host existente. 4. Vuelva a conectar la fuente de alimentación, si es preciso. 5. Si es necesario, lea el código de barras de host que corresponda (en caso de que la interfaz no ofrezca detección automática). Consulte la Guía de referencia de producto . La documentación está disponible en www.zebra.com/support. Uso de una interfaz de host para el suministro de energía Documentación relacionada Algunos hosts pueden suministrar energía a la base a través de la interfaz del host, sin necesidad de una fuente de alimentación externa. PRECAUCIÓN Componentes de la base Vista superior Cierre de la cubierta Código de barras de emparejamiento PAIR Orificio de drenaje Orificio para tornillo de montaje Orificio para tornillo de montaje Contactos de carga/ comunicación LED Desconecte siempre la fuente de alimentación de CC ANTES de desconectar el cable por el extremo del host . De lo contrario, es posible que la base no reconozca el nuevo host. Orificio para tornillo de montaje 2. Conecte los cables de interfaz y Vista inferior Pies de goma Cierre para cable de host Cable de host (debajo del cierre) 3. Orificio para tornillo de montaje Guía para cable de host Liberación del pestillo del pie 4. 5. 6. 7. 8. Pies de goma Orificio para tornillo de montaje Emparejamiento NOTA El código de barras de emparejamiento que conecta el escáner a una base es específico para cada base. No escanee datos o parámetros hasta que no se haya completado el emparejamiento. Con el emparejamiento se registra un lector en la base de forma que estos dos dispositivos puedan intercambiar información. La base STB3678 tiene dos modos de funcionamiento: de punto a punto y de multipunto a punto. En el modo de punto a punto, empareje el lector con la base por inserción (en caso de que esté activada la opción de emparejamiento por inserción) o leyendo el código de barras de emparejamiento. En el modo multipunto a punto, puede emparejar hasta siete lectores a una misma base. Para emparejar el lector con la base, lea un código de barras de emparejamiento. Una secuencia de pitidos agudo-grave-agudo-grave, seguida de una secuencia de pitidos grave-agudo indica que el emparejamiento se ha realizado correctamente y que se ha establecido conexión con el dispositivo remoto. Una secuencia de un pitido grave largo y un pitido agudo largo indica que no se ha realizado el emparejamiento correctamente. Pérdida de conexión con el host Si los datos leídos no se transmiten al host de la base, asegúrese de que están debidamente insertados todos los cables y que la fuente de alimentación está bien conectada a una toma de CA válida, si fuese necesario. Si aun así no se transmiten al host los datos leídos, restablezca la conexión con el host: 1. Desconecte la fuente de alimentación de la base. 2. Desconecte el cable de interfaz del host de la base. 3. Espere tres segundos. 4. Vuelva a conectar el cable de interfaz del host a la base. 5. Vuelva a conectar la fuente de alimentación a la base, si se precisa. Cuando se utiliza una batería nueva en el escáner, es necesario cargar la batería para habilitarla. Inserte la batería en el lector y coloque el lector en la base STB3678 (consulte Inserción del lector en la base). La batería empieza la carga cuando el indicador LED del lector empieza a parpadear con una luz ámbar. La batería está completamente cargada cuando el LED de la base está iluminado de color verde fijo. Para la carga completa de una batería totalmente descargada pueden necesitarse hasta tres horas si se utiliza una fuente externa y hasta 10 horas si se utiliza el cable de interfaz. Para montar la base en una superficie vertical: 1. Utilice un destornillador Phillips para girar el botón convertidor de instalación en escritorio/ montaje mural hacia la posición que se muestra a continuación. Los cierres delanteros sobresalen para encajar en los entrantes que se encuentran en la base del mango del lector. alimentación (consulte Conexiones de la base). Presione los cables para introducirlos en las ranuras para cables. Coloque la base en la superficie de montaje o use la plantilla que se incluye en esta guía. Marque la superficie a través de los tres orificios de la parte inferior de la base o utilice la plantilla de montaje para determinar la ubicación de los agujeros para los tornillos. Taladre orificios para tres tornillos de cabeza Phillips del nº. 8 y 3,8 cm. Instale la base firmemente en la superficie. Coloque el lector en la base. (1,12 pulg.) 28,65 mm (1,12 pulg.) La base recibe datos del lector a través de una conexión inalámbrica de radio y los transmite al equipo host a través del cable de host. El lector y la base deben estar emparejados para que la comunicación inalámbrica funcione correctamente. Montaje horizontal 1. Asegúrese de que el botón convertidor de instalación en escritorio/montaje mural se encuentra en la posición correcta, tal como se muestra a la derecha. 2. Si se va a montar la base horizontalmente, sin necesidad de sujeción, despegue el papel protector Botón convertidor: de la parte posterior del pie de goma incluido en el paquete de la base y posición horizontal enganche el pie a la base en las muescas del plástico. Estos pies proporcionan tracción y protegen la superficie de posibles daños. Cierre del pie Plantilla de montaje57,30 en pared STB3678 mm Envío de datos al sistema host 6. Restablezca el emparejamiento con la base; para ello, lea el código de barras de emparejamiento. NOTA No utilice el pie de goma para montajes verticales. Orificio de drenaje Para insertar el lector en la base: • Inserte primero la parte superior del lector. Empuje el mango hasta oír un chasquido y que se encajen los contactos de la base y el lector. Montaje de la base Montaje vertical Botón busca Evite todo vertido, rociado o salpicadura de líquidos sobre la base. PRECAUCIÓN Carga de la batería del lector en la base 128,30 mm (1,12 pulg.) Indicadores LED de la base Indicación LED Verde Encendido Verde intermitente Conexión Bluetooth establecida Azul Botón busca Indicaciones de la batería Ámbar Carga previa Ámbar intermitente Cargando Parpadeo rápido en ámbar Error de carga Verde Completamente cargado Solución de problemas Si la base no funciona después de seguir los procedimientos descritos: Botón convertidor: posición vertical • • • • Verifique la fuente de alimentación. Compruebe que los cables están bien conectados. Compruebe que el lector está bien insertado en la base. Compruebe que la configuración del host es correcta y que la base está conectada al puerto correspondiente del host. NOTA Cuando imprima la guía QRG STB3678 que incluye la plantilla de montaje en pared, asegúrese de que las dimensiones se imprimen correctamente estableciendo el ajuste Tamaño de página y manipulación en Tamaño real. Tamaño de página y manipulación en Tamaño real.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Zebra Base El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario