Samsung TX-T2041 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Español - 1
Panel de control (según el modelo)
El color y la forma del producto pueden variar según el
modelo.
Los botones 2 y 3 tienen la misma función que los
botones ◄/►/▲/▼ del mando a distancia.
Si el mando a distancia deja de funcionar o lo ha perdido,
puede utilizar los controles del panel del TV.
TELEVISOR A COLOR
AA68-03806N-00
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea atentamente este manual y
consérvelo para futuras consultas.
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Apunte aquí los números de serie y
modelo para consultas futuras.
▪ Modelo __________ Nº serie. __________
TX-T2041
Panel de conexión (según el modelo)
El color y la forma del producto pueden variar según el
modelo.
Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor,
asegúrese de que todos los elementos estén apagados.
Debe hacer coincidir los colores de las terminales de
entrada y de las tomas de cables.
1 Tomas de salida de audio/vídeo
Conéctelos a las tomas de entrada de audio/vídeo de la
videograbadora.
2 Tomas de entrada de audio/vídeo
Se conectan a las tomas de salida de audio/vídeo de aparatos
de vídeo, reproductores de DVD y dispositivos similares.
3 Tomas de entrada de vídeo componente (Y, PB, PR)
Se conectan a las salidas de vídeo componente de un DVD o
un receptor de televisión digital. Hay disponible una
entrada de señal de vídeo 480i.
Cuando utilice la entrada de vídeo componente, conecte las
tomas de audio en “AV IN 2 (AUDIO-L/R)”.
4 ANT IN
Se conecta a una antena o a un sistema de TV por cable.
Debe hacer coincidir los colores de las terminales de
entrada y de las tomas de cables.
Cuando los conectores (AV IN 2) laterales y posteriores
estén conectados a equipos externos, los laterales tienen
prioridad para recibir la señal.
1 Tomas de entrada de audio
Se utilizan para conectar señales de audio procedentes de
una videocámara o un videojuego.
2 Toma de entrada de vídeo
Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de
una videocámara o un videojuego.
3 Conexión de Auriculares
Conecte un par de auriculares externos a esta toma para
escuchar en privado.
Panel frontal
1 Visualización del menú en la pantalla
2 Ajuste del volumen
3 Selección de canales
4 Sensor del mando a distancia
5 Indicador de encendido
(modo de espera o temporizador)
6 Encender/apagar
Conexiones posteriores Conexiones laterales
1
2
3
4
3
1
2
3
AA68-03806N_X1MS_1012.indd 1 2007-10-16 ¿ÀÀü 11:14:28
Español - 2
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón POWER del televisor.
Visualización de los mes
1 Pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal. En el lado
izquierdo hay cinco iconos: Entrada, Imagen, Sonido,
Canal y Configuración.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los
iconos. Pulse el botón ENTER para acceder al submenú
del icono.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para ir a los elementos del
menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar las
opciones del menú.
4 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para cambiar los elementos
seleccionados. Pulse el botón MENU para volver al menú
anterior.
5 Pulse el botón EXIT para salir del menú.
Mando a distancia
El funcionamiento del mando a distancia puede verse
afectado por la luz artificial brillante cerca del TV.
Es un mando a distancia especial para personas con
discapacidades visuales; presenta puntos Braille en los
botones de encendido, canales y volumen.
1 POWER
Enciende y apaga el
televisor.
2 Botones numéricos
Púlselos para
seleccionar
directamente los
canales del televisor.
3
Se usa para seleccionar
un canal superior a 100.
Por ejemplo, para el
canal 122, pulse “-”, y, a
continuación, “2” y “2”.
4 VOL +, VOL -
Púlselos para subir y
bajar el volumen.
5 MENU
Muestra el menú
principal en pantalla.
6 ▲/▼/◄/►
Controlan el cursor en
el menú.
7 ENTER
Al utilizar los menús en
pantalla, pulse el botón
ENTER para activar
(o cambiar) un elemento
determinado.
8 MTS
(Multi-channel
Television Sound)
Púlselo para elegir
“Estéreo”, “Mono” o
“SAP” (programa de
audio secundario).
9 R.SURF
Púlselo para volver
automáticamente a un
canal favorito después
de un retardo establecido
por el usuario.
0 SOURCE
Púlselo para ver todas
las fuentes de vídeo
disponibles.
! INFO
Púlselo para mostrar
información en la
pantalla del televisor.
@ PRE-CH
Sintoniza el canal
anterior.
# CH , CH
Se pulsan para cambiar
de canal.
$ EXIT
Púlselo para salir del
menú.
% MUTE
Púlselo para cortar
temporalmente el sonido.
^ SLEEP
Púlselo para seleccionar
un intervalo prefijado
para la desconexión
automática.
Inserción de las pilas
Retire la cubierta. Inserte dos pilas de
tamaño AAA y vuelva a colocar la cubierta
en su sitio. Si el mando a distancia no
funciona con normalidad, compruebe
que los polos “+” y “-” de las pilas estén
correctamente orientados o que las pilas
estén secas.
No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y
de manganeso.
AA68-03806N_X1MS_1012.indd 2 2007-10-16 ¿ÀÀü 11:14:30
Español - 3
6 Después de memorizar todos
los canales, se muestra
“Tiempo”. Pulsando el botón
ENTER. Pulse los botones
◄ o para desplazarse a
la hora o al minuto. Ajuste el
reloj pulsando los botones
▲ o ▼.
7 Cuando termine, pulse el
botón MENU. Aparecerá el
mensaje “Disfrute”.
Sólo se puede acceder
a Plug & Play en el
modo TV.
Reconfiguración de
Plug & Play
Método: MENU ▲/▼
(Configuración) ENTER
▲/▼ (Plug & Play)
ENTER
Configuración - Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
valores se establecen de forma automática y correlativa.
Están disponibles los ajustes siguientes.
1 Pulse el botón POWER del
mando a distancia. Aparece
“Plug & Play”. Parpadea
unos instantes y después el
menú “Idioma” se visualiza
automáticamente.
2 Pulse los botones ◄ o
para seleccionar el idioma
deseado y pulse el botón
MENU. Aparece el mensaje
“Revisar Ant.”.
3 Asegúrese de que la antena
esté conectada al televisor.
Pulsando el botón ENTER,
se mostrará el menú
“Canal”.
4 Pulse los botones
◄ o para seleccionar
la fuente de la señal (Aire,
STD, HRC, IRC) y, a
continuación, pulse el botón
MENU. Aparece “Prog.
Auto”.
5 Pulse el botón ENTER para
iniciar. El televisor empezará
a memorizar todos los
canales disponibles. Pulse
el botón ENTER para
detener la función.
continúa...
Entrada -
Lista de Origen / Editar Nombre
Lista de Origen
Puede elegir entre la señal
de los equipos conectados,
como un reproductor de
vídeo, DVD, receptor de TV
digital y la fuente de señales
de televisión (de aire o por
cable).
Pulse repetidamente el botón SOURCE del mando
a distancia para seleccionar una fuente de señal
deseada.
Editar Nombre
Puede dar un nombre a la
fuente externa.
Mover
Ingresar Regresar
Lista de Origen
TV
AV1
-- - -
AV2
-- - -
Componente
-- - -
Mover
Ingresar Regresar
Editar Nombre
AV1 : -- - -
AV2 : -- - -
Componente : -- - -
----
Vídeo
DVD
Cable STB
Sat. STB
Recpt. AV
Recpt. DVD
Juego
Filmadora
Combo DVD
Mover
Ingresar Regresar
Configuración
Tiempo
Plug & Play
V-Chip
Subtítulo
▼ Más
Plug & Play
Prog. Auto
Ingresar Omitir
Iniciar
Aire 7
Ajustar Omitir
Configuración
Más
Idioma : Español
Pantalla Azul : Enc.
Melod ía : Enc.
Demostración
Revisar Ant.
Prog. Auto Omitir
Ajustar Omitir
Canal
Prog. Auto
Agr./Bor. :
Borrado
Aire/Cable : Aire
Nombre :
-- - -
Mover
Ingresar Regresar
Tiempo
Reloj -- : -- am
Temp. enc.
-- : -- am Apa.
Temp. apag.
-- : -- am Apa.
Pausa Temp. : Apa.
Encen. Vol. Temp. : 10
Disfrute
Canal - Memorización de los canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales
disponibles, tanto de aire como de cable. Una vez memorizados
los canales disponibles, utilice los botones
CH y CH para examinar los canales.
De este modo, no es necesario introducir dígitos para cambiar
los canales. La memorización de canales implica tres pasos:
“Aire/Cable”, “Prog. Auto” y “Agr./Bor.”.
Aire/Cable
Antes de memorizar los
canales disponibles, es
preciso indicar el tipo
de fuente de la señal
conectada al televisor (es
decir, aire o sistema de
cable). Seleccione “Aire”
(antena), “STD”, “HRC” o “IRC” (todas de TV por cable)
pulsando los botones ◄ o ►.
Prog. Auto
Todos los canales
disponibles se almacenan
automáticamente en
la memoria cuando los
canales se seleccionan
mediante la función de
sintonización directa.
Pulse el botón ENTER en cualquier momento para
interrumpir el proceso de memorización.
Agr./Bor.
Puede agregar o suprimir
un canal para que se
muestren sólo los canales
que desee.
Para usar la función
“Agr./Bor.”, primero debe
ejecutar Prog. Auto.
Seleccione “Borrado” o “Agregado” pulsando los botones
▲ o ▼.
Aire
STD
HRC
IRC
Mover Ajustar Regresar
Canal
Prog. Auto
Agr./Bor. :
Borrado
Aire/Cable : Aire
Nombre :
-- - -
Prog. Auto
Ingresar Regresar
Iniciar
Aire 7
Mover
Ingresar Regresar
Canal
Prog. Auto
Agr./Bor. : Borrado
Aire/Cable : Aire
Nombre :
-- - -
Borrado
Agregado
AA68-03806N_X1MS_1012.indd 3 2007-10-16 ¿ÀÀü 11:14:32
Español - 4
Configuración - Subtulo
El televisor decodifica y muestra
los subtítulos emitidos con
algunos programas de televisión.
Suele tratarse de subtítulos para
sordos o de traducciones de
otros idiomas. Todos los vídeos
graban la señal de los subtítulos
de los programas televisivos,
por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen
subtítulos. La mayoría de las cintas de vídeo comerciales
también ofrecen subtítulos. Compruebe el símbolo de los
subtítulos del programa de televisión y del paquete de la cinta:
C C
.
Subtítulo: Enc./Apa.
Puede activar o desactivar la función Subtítulo.
Modo
- En el modo “Subtítulo”, los subtítulos aparecen en
la parte inferior de la pantalla y normalmente cubren
sólo una pequeña parte de la imagen.
- En el modo “Texto”, aparece información no
relacionada con el programa, como noticias o
información meteorológica. El texto suele tapar buena
parte de la pantalla.
Canales / Campo
Según la emisión, puede ser necesario realizar cambios
en “Canales” y “Campo”. Los distintos canales y campos
muestran información diferente: Campo 2 incluye
información adicional que complementa la información
de Campo 1. (Por ejemplo, Canales 1 puede ofrecer
subtítulos en inglés, mientras que en Canales 2 los
subtítulos pueden ser en español.)
En la transmisión de subtítulos puede haber errores
ortográficos y caracteres extraños, especialmente en
las retransmisiones en directo. Al cambiar de canal
puede haber un ligero retraso hasta que aparezcan los
subtítulos. No se trata de fallos del televisor.
Canal – Nombre
Use esta función para asignar
un nombre fácil de recordar a
cada canal (por ejemplo, “CBS”,
“ESPN”, “PBS2”, “CNN1”, etc.)
Una etiqueta consta de cuatro
campos, que contienen cada
uno una letra (A~Z), un número
(0~9), “
*
“, “-” o un espacio
en blanco. Al pulsar el botón INFO, la etiqueta del canal
aparecerá junto al número de canal.
No se puede seleccionar “Nombre” en el modo A/V.
Configuración – Tiempo
Reloj
necesario para utilizar
las distintas funciones de
temporización del televisor.
Además, podrá ver la hora
mientras ve la televisión.
(Pulse el botón INFO.)
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Reloj”.
- Ajuste manual del reloj
Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo
reloj”.
Pulse los botones▲ o ▼,
para seleccionar “Manual”
y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ◄ o ►
para seleccionar “Config. Reloj” y
pulse el botón ENTER.
continúa...
Mover
Ingresar Regresar
Tiempo
Reloj -- : -- am
Temp. enc.
-- : -- am Apa.
Temp. apag.
-- : -- am Apa.
Pausa Temp. : Apa.
Encen. Vol. Temp. : 10
Mover
Ingresar Regresar
Reloj
Modo Relo
j :
Config. Reloj -- : -- am
Manual
Auto
- Ajuste automático del
reloj
PBS Channel (Canal
PBS)/ Time Zone (Zona
horaria)/ DST (Hora de
verano)
Pulse los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Auto” y,
a continuación, pulse el
botón ENTER.
El reloj puede ajustarse automáticamente cuando
se recibe una señal digital.
Temp. enc. / Temp. apag.
Los temporizadores de encendido o apagado se pueden
configurar para que el televisor se encienda y se apague
automáticamente a la hora seleccionada.
Debe ajustar el reloj en primer lugar.
Pausa Temp.
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos, tras el cual el televisor pasa automáticamente a
modo de espera.
Pulse repetidamente el botón SLEEP del mando a
distancia hasta que aparezca el intervalo de tiempo
deseado (cualquiera de los valores prefijados, desde
“30 Min.” hasta “180 Min.”).
Encen. Vol. Temp.
Se puede definir el nivel de volumen preferido que se ha de
oír cuando el temporizador encienda automáticamente el TV.
Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en “Enc.”, el televisor se
apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas,
después que el temporizador lo haya puesto en marcha.
Esta función sólo está disponible en el modo activado del
temporizador y evita pérdidas, que se pueden producir si
un televisor está encendido durante demasiado tiempo.
Mover
Ingresar Regresar
Subtítulo
Subtítulo : Enc.
Modo : Subtítulo
Canales : 1
Campo : 1
Mover Ajustar Regresar
Canal
Prog. Auto
Agr./Bor. :
Borrado
Aire/Cable : Aire
Nombre :
A
-- -
Mover
Ingresar Regresar
Reloj
Modo reloj
:
Canal de PBS : Aire 2
Zona Tiempo : ATL.
Tiempo Verano : No
Manual
Auto
AA68-03806N_X1MS_1012.indd 4 2007-10-16 ¿ÀÀü 11:14:33
Español - 5
Configuración -
Idioma / Pantalla Azul / Meloa /
Demostración
Idioma
Cuando el televisor se
utiliza por primera vez, debe
seleccionar el idioma en el
que desea que aparezcan los
menús e indicaciones.
Pantalla Azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una
pantalla azul sustituye de forma automática la imagen
con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen
deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apa.”.
Melodía
Es posible oír una melodía cuando el televisor se
enciende o se apaga.
Demostración
Para familiarizarse con los distintos menús que ofrece el
televisor, puede ver la demostración incorporada.
Aparecen una tras otra las opciones de menú. Si desea
parar la demostración, pulse cualquier botón del mando a
distancia.
Función - V-chip
La opción V-Chip bloquea
automáticamente la
programación que se considera
no apropiada para los menores.
El usuario debe introducir
primero un PIN (número de
identificación personal) antes
de configurar o cambiar las
limitaciones de V-Chip.
Después de entrar en el menú V-chip, aparece la pantalla
“Ingre Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
El número PIN predeterminado para un TV nuevo es
“0-0-0-0”.
Cambiar Código
Escriba un nuevo código
PIN de 4 dígitos. En cuanto
introduzca los 4 dígitos,
aparece la pantalla “Conf
Código Nvo”. Vuelva a
escribir los 4 dígitos. Tras
cerrarse la pantalla de
confirmación, se memoriza
el nuevo código PIN.
Si olvida el PIN, pulse
los botones del mando
a distancia en el orden
siguiente, lo cual
restablecerá el pin 0-0-0-0:
POWER OFF MUTE
8 2 4 POWER ON.
Bloquea V-chip: Sí/No
Puede activar o desactivar la
función Bloquea V-chip.
Sólo EE.UU.
Este producto está protegido por las siguientes patentes de
EE.UU.: US4,930,158
US4,930,160
continúa...
Guías contr. pat. TV
En primer lugar, configure
un código de identificación
personal (PIN) y active la
función V-Chip.
(Consulte la sección
anterior.) Las limitaciones
pueden configurarse de dos
formas: Guía de programas o Clasificación MPAA.
TV-Y Niños pequeños
TV-Y 7Niños de más de 7 años
---------------------------------------------
TV-G Audiencia general
TV-PG Supervisión paterna
TV-14 De 14 años en adelante
TV-MA Audiencia adulta
Estas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7
(niños pequeños y niños a partir de 7 años) y TV-G a TV-
MA (todos los demás). Las limitaciones para estos grupos
funcionan de forma independiente. Si en la familia hay
niños muy pequeños y adolescentes, la opción Guía de
programas debe configurarse por separado para grupo de
edad.
TV-Y7, TV-PG, TV-14 y TV-MA incluyen opciones
adicionales: FV: Violencia y fantasía D: Diálogo
FV: Violencia y fantasía
D: DiálogoL: Lenguaje ofensivo
S: Situación sexual
V: Violencia
La función V-Chip bloqueará automáticamente ciertas
categorías que son “más restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”,
automáticamente se bloqueará “TV-Y7”.
De forma parecida, si bloquea la categoría TV-G, todas las
categorías del grupo “adolescente” quedarán bloqueadas
(TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA).
Las clasificaciones secundarias (D, L, S, V) funcionan de
forma parecida.
continúa...
Mover Ajustar Regresar
Configuración
Más
Idioma : Español
Pantalla Azul : Enc.
Melod ía : Enc.
Demostración
Mover
Ingresar Regresar
V-Chip
Bloqueo V-chip : No
Guías contr. pat. TV
Clas. MPAA
Cambiar Código
Mover
Ingresar Regresar
V-Chip
Bloqueo V-chip : No
Guías contr. pat. TV
Clas. MPAA
Cambiar Código
Conf. nuevo Código
Conf. nuevo Código : - - - -
Cambiar Código
Ingresar Nuevo Código : - - - -
Escr. Código
Escr. Código : - - - -
Mover
Ingresar Regresar
Guías contr. pat. TV
Todo FV V S L D
TV-Y D
TV-Y-7
D D
TV-
G D
TV-PG D D D D D
TV-14 D D D D D
TV-
MA D D D D
Bloqueado D : Desbloqueado
AA68-03806N_X1MS_1012.indd 5 2007-10-16 ¿ÀÀü 11:14:34
Español - 6
Sonido -
Modo / Favorito / MTS / Volumen Auto.
/ Sonido Turbo / Seudoestéreo
Modo: Normal/Música/
Cine/Diálogo/Favorito
Puede seleccionar el tipo de
efecto de sonido especial
que se va a utilizar mientras
ve una emisión determinada.
Favorito: Grave/Agudo/Balance
El televisor tiene varios valores que permiten controlar la
calidad de la imagen.
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el
modo sonido cambiará automáticamente a “Favorito”.
MTS (Multi-channel Television Sound)
Según el programa concreto emitido, puede escuchar en
modo mono o estéreo o escuchar un programa de audio
secundario (SAP).
Pulse varias veces el botón MTS del mando a
distancia para seleccionar “Estéreo”, “Mono” o “SAP”
(Programa de audio secundario).
Volumen Auto.
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal
y resulta incómodo ajustar el volumen cada vez que se
cambia de canal. Con esta función, el volumen del canal
deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la
salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o
la aumenta cuando es baja.
Sonido Turbo: Apa./Plus/Voz
Esta función refuerza las frecuencias de graves y agudos
para añadir plenitud al sonido.
Seudoestéreo
Esta función convierte una señal de sonido monoaural
en dos canales idénticos a izquierda y derecha. Una vez
que se ha establecido “Pseudo Estéreo” como Enc. o
Apa., estos valores se aplican a efectos de sonido como
Normal, Música, Cine y Diálogo.
Imagen -
Modo / Favorito / Tono Color /
Tamaño / SC Digital
Modo:
Dinámico/Normal/ Cine/
Favorito
Puede seleccionar el tipo
de imagen que mejor
cumpla sus requisitos de
visualización.
Favorito: Contraste/
Luminosidad/Definición/
Color/Tinte
El televisor tiene varios
valores que permiten
controlar la calidad de la
imagen.
Tono Color: Frío2/Frío1/Normal/Tibio1/Tibio2
Puede cambiar el color de toda la pantalla de acuerdo con
sus gustos.
Tamaño: Normal/Zoom
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se
adapte a sus requisitos de visualización.
SC Digital
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar
esta función para reducir las imágenes superpuestas y el
ruido que pueda aparecer en la pantalla.
Función R.Surf
Esta función permite ajustar
el televisor para que vuelva a
un determinado canal después
de un tiempo preestablecido.
Por ejemplo, puede que quiera
cambiar de canal cuando
comience la publicidad. Puede
establecer R.Surf en “5 minutos”
y cambiar de canal.
Transcurridos los minutos, el TV volverá al canal original.
Pulse repetidamente el botón R.SURF para ajustar el
temporizador en intervalos de 30 segundos hasta cinco
minutos.
Clas. MPAA
El sistema de clasificación
MPAA utiliza el sistema
de la Motion Picture
Association of America
(Asociación americana
de cinematografía) y se
aplica principalmente en
las películas. (Las cintas
de vídeo también se codifican según la clasificación
MPAA.) Cuando el bloqueo V-Chip está activado, el
televisor bloquea automáticamente cualquier programa
que tenga una determinada clasificación (ya sea según la
clasificación MPAA o según la guía de programas de TV).
G Audiencia general (sin limitaciones).
PG Se sugiere supervisión paterna.
PG-13 Menores acompañados de un adulto.
R Restringidos. Menores de 17 acompañados por
un adulto.
NC-17 Mayores de 17 años.
X Sólo adultos.
NR Sin clasificar.
La función V-Chip bloqueará automáticamente
cualquier categoría que sea “más restrictiva”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría “PG-13”, también se
bloquearán automáticamente “R”, “NC-17” y “X”.
Cómo reinicializar el TV después de que el V-chip
bloquee un canal (“Escape de Emergencia”)
Si el TV está encendida en un canal restringida, el V-chip
lo bloqueará. La pantalla se volverá blanca y aparecerá el
siguiente mensaje : “Clasificación Excesiva”.
Para regresar a la visualización normal, pasarlo a un
canal diferente usando los botones numéricos.
Bajo ciertas condiciones (dependiendo de la clasificación
de la programación local de TV) el V-chip podrá bloquear
todos los canales.
En este caso, utilizar la función de V-chip para un
“Escape de Emergencia”.
Pulse MENU para visualizar el menú.
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el menú de “Función”, y
pulse el botón de ◄ o ►. Pulse el botón ▲ o ▼ para
seleccionar el menú de “V-chip” y presione ◄ o ►.
Introduzca los 4 dígitos de su ► número NIP. y presione
para temporalmente desactivar la función de V-chip.
Mover
Ingresar Regresar
Sonido
Modo : Favorito
Favorito
MTS : Estéreo
Volumen Auto. : Apa.
▼ Más
Mover
Ingresar Regresar
Imagen
Modo : Dinámico
Favorito
Tono Color
: Tibio1
Tamaño : Normal
▼ Más
Mover
Ingresar Regresar
Favorito
Contraste : 100
Luminosidad : 45
Definición : 65
Color : 43
Tinte : V 50 R 50
Salto 00: 29
Mover
Ingresar Regresar
Clas. MPAA
B/D
G D
PG D
PG-13 D
R ► D
NC-17 D
X D
NR D
Bloqueado D : Desbloqueado
AA68-03806N_X1MS_1012.indd 6 2007-10-16 ¿ÀÀü 11:14:35
Español - 7
Solución de problemas
Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero
esta lista de posibles problemas y soluciones. Si ninguno de
los consejos funciona, póngase en contacto con el centro
técnico de Samsung autorizado más cercano.
Imagen de mala calidad.
Pruebe con otro canal.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Sonido de mala calidad.
Pruebe con otro canal.
Ajuste la antena.
No hay imagen ni sonido.
Pruebe con otro canal.
Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el televisor esté conectado.
Compruebe las conexiones de la antena.
Asegúrese de que no ha pulsado el botón MUTE.
No hay color, o los colores y matices son incorrectos.
Compruebe que el programa se emite en color.
Ajuste los parámetros de imagen.
La imagen se mueve verticalmente.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Si está utilizando un reproductor de vídeo, verifique la
cinta.
El televisor funciona de forma inestable.
Desconecte durante 30 segundos y vuelva a intentarlo.
El televisor no responde al mando a distancia.
Asegúrese de que el mando a distancia tenga pilas.
Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén
correctamente colocados.
Compruebe que las pilas estén secas.
continúa...
El televisor no se enciende.
Compruebe que la toma de la pared funcione.
Compruebe que el televisor esté conectado.
Asegúrese de que el mando a distancia tenga pilas.
El mando a distancia no funciona correctamente.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana
de transmisión).
Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén
correctamente colocados.
Compruebe que las pilas estén secas.
AA68-03806N_X1MS_1012.indd 7 2007-10-16 ¿ÀÀü 11:14:35
Español - 8
Mapa OSD (presentación en pantalla)
: Variable según el modelo.
Entrada Lista de Origen TV / AV1 / AV2 / Componente
Editar Nombre AV1 / AV2 / Componente
Vídeo / DVD / Cable STB / Sat. STB / Recpt. AV / Recpt. DVD / Juego /
Filmadora / Combo DVD
Imagen Modo Dinámico / Normal / Cine / Favorito
Favorito Contraste / Luminosidad / Definición / Color / Tinte
Tono Color Frío2 / Frío1 / Normal / Tibio1 / Tibio2
Tamaño Normal / Zoom
SC Digital Apa. / Enc.
Sonido Modo Normal / Música / Cine / Diálogo / Favorito
Favorito Grave / Agudo / Balance
MTS Mono / Estéreo / SAP
Volumen Auto Apa. / Enc.
Sonido Turbo Apa. / Plus / Voz
Seudoestéreo Apa. / Enc.
Canal Prog. Auto
Agr./Bor. Borrado / Agregado
Aire/Cable Aire / STD / HRC / IRC
Nombre
Configuración Tiempo Reloj
Temp. enc.
Temp. apag.
Pausa Temp.
Encen. Vol. Temp.
Plug & Play
V-chip Bloqueo V-Chip Apa. / Enc.
Guias contr.pat. TV
Clas. MPAA
Cambiar Código
Subtítulo Subtítulo Apa. / Enc.
Modo Subtítulo / Texto
Canales 1 / 2
Campo 1 / 2
Idioma English / Español / Francais
Pantalla Azul Apa. / Enc.
Melodía Apa. / Enc.
Demostración
Información importante sobre la
garantía relativa al formato de
visualización del televisor
Los televisores con formato de pantalla estándar (4:3, la
relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados
principalmente para visualizar vídeos de movimiento de
formato estándar. Las imágenes deben estar principalmente
en el formato estándar 4:3 y en movimiento constante. La
visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla,
como las barras oscuras superior e inferior (imágenes de
pantalla panorámica), debe limitarse a no más del 15% del
tiempo total de visualización del televisor por semana.
Los televisores con formato de pantalla panorámica (16:9, la
relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados
principalmente para visualizar vídeos de movimiento de
formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente
en el formato panorámico de relación 16:9, o ampliadas
para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y en
movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos
estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en
programación y vídeos de televisión en formato estándar no
ampliados, debe limitarse a no más del 15% del tiempo total
de visualización del televisor por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y
texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos,
logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos
de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores
como ya se ha descrito. La visualización de imágenes
estáticas que supere los límites de las instrucciones
anteriores puede producir un envejecimiento desigual
de los tubos de imagen (CRT), lo que provocará una
reproducción superpuesta sutil pero permanente de la
imagen de televisión. Para evitarlo, varíe la programación
y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en
movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni
barras oscuras. En modelos de televisor que ofrezcan
opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles
para ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla.
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de
televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada
de Samsung no cubre el envejecimiento desigual del CRT
como resultado de la selección y uso de formatos, así como
otras imágenes retenidas.
AA68-03806N_X1MS_1012.indd 8 2007-10-16 ¿ÀÀü 11:14:35

Transcripción de documentos

TELEVISOR A COLOR TX-T2041 Panel de conexión (según el modelo) ➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Conexiones posteriores Manual de instrucciones 1 Antes de utilizar la unidad, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. 2 Conexiones laterales 4 3 Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register Apunte aquí los números de serie y modelo para consultas futuras. ▪ Modelo __________ ▪ Nº serie. __________ 2 3 ➢ Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor, Panel de control (según el modelo) ➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Panel frontal asegúrese de que todos los elementos estén apagados. Debe hacer coincidir los colores de las terminales de entrada y de las tomas de cables. 1 Tomas de salida de audio/vídeo Conéctelos a las tomas de entrada de audio/vídeo de la videograbadora. 2 Tomas de entrada de audio/vídeo Se conectan a las tomas de salida de audio/vídeo de aparatos de vídeo, reproductores de DVD y dispositivos similares. Visualización del menú en la pantalla Ajuste del volumen Selección de canales Sensor del mando a distancia Indicador de encendido (modo de espera o temporizador) 6 Encender/apagar 1 2 3 4 5 1 3 3 Tomas de entrada de vídeo componente (Y, PB, PR) Se conectan a las salidas de vídeo componente de un DVD o un receptor de televisión digital. Hay disponible una entrada de señal de vídeo 480i. Cuando utilice la entrada de vídeo componente, conecte las tomas de audio en “AV IN 2 (AUDIO-L/R)”. ➢ Debe hacer coincidir los colores de las terminales de entrada y de las tomas de cables. Cuando los conectores (AV IN 2) laterales y posteriores estén conectados a equipos externos, los laterales tienen prioridad para recibir la señal. 1 Tomas de entrada de audio Se utilizan para conectar señales de audio procedentes de una videocámara o un videojuego. 2 Toma de entrada de vídeo Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una videocámara o un videojuego. 3 Conexión de Auriculares Conecte un par de auriculares externos a esta toma para escuchar en privado. 4 ANT IN Se conecta a una antena o a un sistema de TV por cable.  Los botones 2 y 3 tienen la misma función que los botones ◄/►/▲/▼ del mando a distancia.  Si el mando a distancia deja de funcionar o lo ha perdido, puede utilizar los controles del panel del TV. Español - 1 AA68-03806N_X1MS_1012.indd 1 AA68-03806N-00 2007-10-16 ¿ÀÀü 11:14:28 Mando a distancia ➢ El funcionamiento del mando a distancia puede verse afectado por la luz artificial brillante cerca del TV. ➢ Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille en los botones de encendido, canales y volumen. Encendido y apagado del televisor 1 POWER Enciende y apaga el televisor. 2 Botones numéricos Púlselos para seleccionar directamente los canales del televisor. 3 – Se usa para seleccionar un canal superior a 100. Por ejemplo, para el canal 122, pulse “-”, y, a continuación, “2” y “2”. 4 VOL +, VOL Púlselos para subir y bajar el volumen. 5 MENU Muestra el menú principal en pantalla. 6 ▲/▼/◄/► Controlan el cursor en el menú. 7 ENTER Al utilizar los menús en pantalla, pulse el botón ENTER para activar (o cambiar) un elemento determinado. 8 MTS (Multi-channel Television Sound) Púlselo para elegir “Estéreo”, “Mono” o “SAP” (programa de audio secundario). 9 R.SURF Púlselo para volver automáticamente a un canal favorito después de un retardo establecido por el usuario. 0 SOURCE Púlselo para ver todas las fuentes de vídeo disponibles. ! INFO Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor. @ PRE-CH Sintoniza el canal anterior. # CH , CH Se pulsan para cambiar de canal. $ EXIT Púlselo para salir del menú. % MUTE Púlselo para cortar temporalmente el sonido. ^ SLEEP Púlselo para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática. Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón POWER del televisor. Visualización de los menús 1 Pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo hay cinco iconos: Entrada, Imagen, Sonido, Canal y Configuración. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos. Pulse el botón ENTER para acceder al submenú del icono. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para ir a los elementos del menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar las opciones del menú. 4 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para cambiar los elementos seleccionados. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. 5 Pulse el botón EXIT para salir del menú. Inserción de las pilas Retire la cubierta. Inserte dos pilas de tamaño AAA y vuelva a colocar la cubierta en su sitio. Si el mando a distancia no funciona con normalidad, compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén correctamente orientados o que las pilas estén secas. No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso. ➢ Español - 2 AA68-03806N_X1MS_1012.indd 2 2007-10-16 ¿ÀÀü 11:14:30 Configuración - Plug & Play 6 Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa. Están disponibles los ajustes siguientes. 1 2 Pulse el botón POWER del mando a distancia. Aparece “Plug & Play”. Parpadea unos instantes y después el menú “Idioma” se visualiza automáticamente. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el idioma deseado y pulse el botón MENU. Aparece el mensaje “Revisar Ant.”. 4 5 Asegúrese de que la antena esté conectada al televisor. Pulsando el botón ENTER, se mostrará el menú “Canal”. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la fuente de la señal (Aire, STD, HRC, IRC) y, a continuación, pulse el botón MENU. Aparece “Prog. Auto”. Pulse el botón ENTER para iniciar. El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Pulse el botón ENTER para detener la función. Tiempo Reloj -- : -- am Temp. enc. -- : -- am Apa. Temp. apag. -- : -- am Apa. Pausa Temp. : Apa. Encen. Vol. Temp. : 10 Mover Ingresar Regresar Plug & Play 7 Configuración ▲Más Idioma : Español Pantalla Azul : Enc. ► Melod ía ► : Enc. Demostración Ajustar 3 Después de memorizar todos los canales, se muestra “Tiempo”. Pulsando el botón ENTER. Pulse los botones ◄ o ► para desplazarse a la hora o al minuto. Ajuste el reloj pulsando los botones ▲ o ▼. Omitir Canal ► : Borrado ► Aire/Cable : Aire Nombre : ---Ajustar Omitir Prog. Auto Aire 7 Tiempo Plug & Play V-Chip Subtítulo ▼ Más Mover Configuración ► ► ► ► Ingresar Regresar Entrada Lista de Origen / Editar Nombre  Lista de Origen Lista de Origen Puede elegir entre la señal TV AV1 ---de los equipos conectados, AV2 ---como un reproductor de Componente ---vídeo, DVD, receptor de TV digital y la fuente de señales de televisión (de aire o por Mover Ingresar Regresar cable). Pulse repetidamente el botón SOURCE del mando a distancia para seleccionar una fuente de señal deseada. ➢ Iniciar Ingresar Reconfiguración de Plug & Play Omitir Prog. Auto Agr./Bor. Disfrute ➢ Método: MENU  ▲/▼ (Configuración)  ENTER  ▲/▼ (Plug & Play)  ENTER Revisar Ant. Prog. Auto Cuando termine, pulse el botón MENU. Aparecerá el mensaje “Disfrute”. Sólo se puede acceder a Plug & Play en el modo TV. Omitir  Editar Nombre Puede dar un nombre a la fuente externa. Canal - Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de aire como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, utilice los botones CH y CH para examinar los canales. De este modo, no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: “Aire/Cable”, “Prog. Auto” y “Agr./Bor.”.  Aire/Cable Canal Aire Prog. Auto ► Antes de memorizar los STD canales disponibles, es Agr./Bor. : HRC Borrado ► IRC preciso indicar el tipo Aire/Cable : Aire de fuente de la señal Nombre : ---conectada al televisor (es decir, aire o sistema de Mover Ajustar Regresar cable). Seleccione “Aire” (antena), “STD”, “HRC” o “IRC” (todas de TV por cable) pulsando los botones ◄ o ►.  Prog. Auto Todos los canales Prog. Auto disponibles se almacenan Aire 7 automáticamente en Iniciar la memoria cuando los Ingresar Regresar canales se seleccionan mediante la función de sintonización directa. Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización. Canal  Agr./Bor. Prog. Auto ► Puede agregar o suprimir Borrado Agr./Bor. : Borrado un canal para que se Agregado muestren sólo los canales Aire/Cable : Aire que desee. Nombre : ---Para usar la función Mover Ingresar Regresar “Agr./Bor.”, primero debe ejecutar Prog. Auto. Seleccione “Borrado” o “Agregado” pulsando los botones ▲ o ▼. Editar Nombre AV1 AV2 Componente continúa... Mover ---: ---Vídeo DVD : ---Cable STB : ---Sat. STB Recpt. AV Recpt. DVD Juego Filmadora Combo DVD Ingresar Regresar Español - 3 AA68-03806N_X1MS_1012.indd 3 2007-10-16 ¿ÀÀü 11:14:32 Canal – Nombre Configuración - Subtítulo Use esta función para asignar Canal un nombre fácil de recordar a Prog. Auto ► cada canal (por ejemplo, “CBS”, Agr./Bor. : Borrado ► “ESPN”, “PBS2”, “CNN1”, etc.) Aire/Cable : Aire Una etiqueta consta de cuatro Nombre : A- - campos, que contienen cada uno una letra (A~Z), un número Mover Ajustar Regresar (0~9), “ * “, “-” o un espacio en blanco. Al pulsar el botón INFO, la etiqueta del canal aparecerá junto al número de canal. ➢ No se puede seleccionar “Nombre” en el modo A/V. ➢  Temp. enc. / Temp. apag. Los temporizadores de encendido o apagado se pueden configurar para que el televisor se encienda y se apague automáticamente a la hora seleccionada. Debe ajustar el reloj en primer lugar. Configuración – Tiempo  Reloj necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor. Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.) Pulse el botón ENTER para seleccionar “Reloj”. - Ajuste automático del Reloj reloj Modo reloj : Manual Auto PBS Channel (Canal Canal de PBS : Aire 2 ► Zona Tiempo : ATL. PBS)/ Time Zone (Zona ► Tiempo Verano : No horaria)/ DST (Hora de verano) Pulse los botones ▲ o ▼ Mover Ingresar Regresar para seleccionar “Auto” y, a continuación, pulse el botón ENTER. El reloj puede ajustarse automáticamente cuando se recibe una señal digital. ➢ Tiempo Reloj -- : -- am ► -- : -- am Apa. Temp. enc. Temp. apag. -- : -- am Apa. Pausa Temp. : Apa. Encen. Vol. Temp. : 10 Mover Ingresar Regresar - Ajuste manual del reloj Reloj Pulse el botón ENTER Modo Reloj : Manual Auto para seleccionar “Modo Config. Reloj -- : -- am reloj”. Pulse los botones▲ o ▼, para seleccionar “Manual” y, a continuación, pulse el Mover Ingresar Regresar botón ENTER. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Config. Reloj” y pulse el botón ENTER.  Pausa Temp. Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos, tras el cual el televisor pasa automáticamente a modo de espera. Pulse repetidamente el botón SLEEP del mando a distancia hasta que aparezca el intervalo de tiempo deseado (cualquiera de los valores prefijados, desde “30 Min.” hasta “180 Min.”). ➢  Encen. Vol. Temp. Se puede definir el nivel de volumen preferido que se ha de oír cuando el temporizador encienda automáticamente el TV. ☛ Apagado automático Si el temporizador se ajusta en “Enc.”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en el modo activado del temporizador y evita pérdidas, que se pueden producir si un televisor está encendido durante demasiado tiempo. El televisor decodifica y muestra Subtítulo Subtítulo : Enc. ► los subtítulos emitidos con Modo : Subtítulo ► algunos programas de televisión. Canales :1 ► Suele tratarse de subtítulos para Campo :1 ► sordos o de traducciones de otros idiomas. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos Mover Ingresar Regresar de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de las cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos. Compruebe el símbolo de los subtítulos del programa de televisión y del paquete de la cinta: CC .  Subtítulo: Enc./Apa. Puede activar o desactivar la función Subtítulo.  Modo - En el modo “Subtítulo”, los subtítulos aparecen en la parte inferior de la pantalla y normalmente cubren sólo una pequeña parte de la imagen. - En el modo “Texto”, aparece información no relacionada con el programa, como noticias o información meteorológica. El texto suele tapar buena parte de la pantalla.  Canales / Campo Según la emisión, puede ser necesario realizar cambios en “Canales” y “Campo”. Los distintos canales y campos muestran información diferente: Campo 2 incluye información adicional que complementa la información de Campo 1. (Por ejemplo, Canales 1 puede ofrecer subtítulos en inglés, mientras que en Canales 2 los subtítulos pueden ser en español.) ☛ En la transmisión de subtítulos puede haber errores ortográficos y caracteres extraños, especialmente en las retransmisiones en directo. Al cambiar de canal puede haber un ligero retraso hasta que aparezcan los subtítulos. No se trata de fallos del televisor. continúa... Español - 4 AA68-03806N_X1MS_1012.indd 4 2007-10-16 ¿ÀÀü 11:14:33 Configuración Idioma / Pantalla Azul / Melodía / Demostración  Idioma Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones. Función - V-chip Configuración ▲Más Idioma : Español Pantalla Azul : Enc. ► Melod ía ► : Enc. Demostración Mover Ajustar Regresar  Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apa.”.  Melodía Es posible oír una melodía cuando el televisor se enciende o se apaga.  Demostración Para familiarizarse con los distintos menús que ofrece el televisor, puede ver la demostración incorporada. Aparecen una tras otra las opciones de menú. Si desea parar la demostración, pulse cualquier botón del mando a distancia.  Guías contr. pat. TV Guías contr. pat. TV En primer lugar, configure Todo FV V S L D TV-Y ► D un código de identificación D TV-Y-7 ► D TV-G ► D personal (PIN) y active la TV-PG ► D D D D D TV-14 ► D D D D D función V-Chip. D D D TV-MA ► D (Consulte la sección Bloqueado D : Desbloqueado anterior.) Las limitaciones Mover Ingresar Regresar pueden configurarse de dos formas: Guía de programas o Clasificación MPAA. La opción V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera Escr. Código no apropiada para los menores. El usuario debe introducir Escr. Código : ---primero un PIN (número de identificación personal) antes de configurar o cambiar las limitaciones de V-Chip. Después de entrar en el menú V-chip, aparece la pantalla “Ingre Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. El número PIN predeterminado para un TV nuevo es “0-0-0-0”. ➢  Cambiar Código Escriba un nuevo código PIN de 4 dígitos. En cuanto introduzca los 4 dígitos, aparece la pantalla “Conf Código Nvo”. Vuelva a escribir los 4 dígitos. Tras cerrarse la pantalla de confirmación, se memoriza el nuevo código PIN. Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá el pin 0-0-0-0: POWER OFF  MUTE  8  2  4  POWER ON. ➢ V-Chip Bloqueo V-chip : No Guías contr. pat. TV ► Clas. MPAA ► Cambiar Código ► Mover Ingresar Regresar Cambiar Código Ingresar Nuevo Código : - - - - ➢ Estas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños pequeños y niños a partir de 7 años) y TV-G a TVMA (todos los demás). Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente. Si en la familia hay niños muy pequeños y adolescentes, la opción Guía de programas debe configurarse por separado para grupo de edad. ➢ TV-Y7, TV-PG, TV-14 y TV-MA incluyen opciones adicionales: FV: Violencia y fantasía D: Diálogo FV: Violencia y fantasía D: DiálogoL: Lenguaje ofensivo S: Situación sexual V: Violencia Conf. nuevo Código Conf. nuevo Código : - - - -  Bloquea V-chip: Sí/No Puede activar o desactivar la función Bloquea V-chip. TV-Y Niños pequeños TV-Y 7Niños de más de 7 años --------------------------------------------TV-G Audiencia general TV-PG Supervisión paterna TV-14 De 14 años en adelante TV-MA Audiencia adulta V-Chip Bloqueo V-chip : No ► Guías contr. pat. TV ► Clas. MPAA ► Cambiar Código ► Mover Ingresar Regresar Sólo EE.UU. Este producto está protegido por las siguientes patentes de EE.UU.: US4,930,158 US4,930,160 La función V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”, automáticamente se bloqueará “TV-Y7”. De forma parecida, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías del grupo “adolescente” quedarán bloqueadas (TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA). Las clasificaciones secundarias (D, L, S, V) funcionan de forma parecida. continúa... continúa... Español - 5 AA68-03806N_X1MS_1012.indd 5 2007-10-16 ¿ÀÀü 11:14:34 Función R.Surf  Clas. MPAA Clas. MPAA El sistema de clasificación B/D MPAA utiliza el sistema G ► D PG ► D de la Motion Picture PG-13 ► D R ► D Association of America NC-17 ► D X ► D (Asociación americana NR ► D de cinematografía) y se Bloqueado D : Desbloqueado aplica principalmente en Mover Ingresar Regresar las películas. (Las cintas de vídeo también se codifican según la clasificación MPAA.) Cuando el bloqueo V-Chip está activado, el televisor bloquea automáticamente cualquier programa que tenga una determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según la guía de programas de TV). G PG PG-13 R NC-17 X NR Audiencia general (sin limitaciones). Se sugiere supervisión paterna. Menores acompañados de un adulto. Restringidos. Menores de 17 acompañados por un adulto. Mayores de 17 años. Sólo adultos. Sin clasificar. ➢ La función V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán automáticamente “R”, “NC-17” y “X”.  Cómo reinicializar el TV después de que el V-chip bloquee un canal (“Escape de Emergencia”) Si el TV está encendida en un canal restringida, el V-chip lo bloqueará. La pantalla se volverá blanca y aparecerá el siguiente mensaje : “Clasificación Excesiva”. Para regresar a la visualización normal, pasarlo a un canal diferente usando los botones numéricos. Bajo ciertas condiciones (dependiendo de la clasificación de la programación local de TV) el V-chip podrá bloquear todos los canales. En este caso, utilizar la función de V-chip para un “Escape de Emergencia”. Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el menú de “Función”, y pulse el botón de ◄ o ►. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el menú de “V-chip” y presione ◄ o ►. Introduzca los 4 dígitos de su ► número NIP. y presione para temporalmente desactivar la función de V-chip. Esta función permite ajustar el televisor para que vuelva a un determinado canal después de un tiempo preestablecido. Por ejemplo, puede que quiera cambiar de canal cuando Salto 00: 29 comience la publicidad. Puede establecer R.Surf en “5 minutos” y cambiar de canal. Transcurridos los minutos, el TV volverá al canal original. Pulse repetidamente el botón R.SURF para ajustar el temporizador en intervalos de 30 segundos hasta cinco minutos. Sonido Modo / Favorito / MTS / Volumen Auto. / Sonido Turbo / Seudoestéreo  Modo: Normal/Música/ Cine/Diálogo/Favorito Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a utilizar mientras ve una emisión determinada. Sonido Modo : Favorito ► Favorito ► MTS : Estéreo ► Volumen Auto. : Apa. ► ▼ Más Mover Ingresar Regresar  Favorito: Grave/Agudo/Balance El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad de la imagen. Si efectúa algún cambio en esta configuración, el modo sonido cambiará automáticamente a “Favorito”. ➢ Imagen Modo / Favorito / Tono Color / Tamaño / SC Digital  Modo: Dinámico/Normal/ Cine/ Favorito Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.  Favorito: Contraste/ Luminosidad/Definición/ Color/Tinte El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad de la imagen. Modo Favorito Tono Color Tamaño ▼ Más Mover Mover ➢ Imagen : Dinámico ► ► : Tibio1 ► : Normal ► Ingresar Contraste Luminosidad Definición Color Tinte  MTS (Multi-channel Television Sound) Según el programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono o estéreo o escuchar un programa de audio secundario (SAP). Pulse varias veces el botón MTS del mando a distancia para seleccionar “Estéreo”, “Mono” o “SAP” (Programa de audio secundario). Regresar Favorito : 100 : 45 : 65 : 43 : V 50 R 50 Ingresar Regresar  Tono Color: Frío2/Frío1/Normal/Tibio1/Tibio2 Puede cambiar el color de toda la pantalla de acuerdo con sus gustos.  Tamaño: Normal/Zoom Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.  Volumen Auto. Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.  Sonido Turbo: Apa./Plus/Voz Esta función refuerza las frecuencias de graves y agudos para añadir plenitud al sonido.  Seudoestéreo Esta función convierte una señal de sonido monoaural en dos canales idénticos a izquierda y derecha. Una vez que se ha establecido “Pseudo Estéreo” como Enc. o Apa., estos valores se aplican a efectos de sonido como Normal, Música, Cine y Diálogo.  SC Digital Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir las imágenes superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la pantalla. Español - 6 AA68-03806N_X1MS_1012.indd 6 2007-10-16 ¿ÀÀü 11:14:35 Solución de problemas Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si ninguno de los consejos funciona, póngase en contacto con el centro técnico de Samsung autorizado más cercano. El televisor no se enciende. Imagen de mala calidad. El mando a distancia no funciona correctamente.  Pruebe con otro canal.  Ajuste la antena.  Compruebe las conexiones de todos los cables.  Compruebe que la toma de la pared funcione.  Compruebe que el televisor esté conectado.  Asegúrese de que el mando a distancia tenga pilas.  Sustituya las pilas del mando a distancia.  Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).  Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén correctamente colocados.  Compruebe que las pilas estén secas. Sonido de mala calidad.  Pruebe con otro canal.  Ajuste la antena. No hay imagen ni sonido.      Pruebe con otro canal. Pulse el botón SOURCE. Compruebe que el televisor esté conectado. Compruebe las conexiones de la antena. Asegúrese de que no ha pulsado el botón MUTE. No hay color, o los colores y matices son incorrectos.  Compruebe que el programa se emite en color.  Ajuste los parámetros de imagen. La imagen se mueve verticalmente.  Ajuste la antena.  Compruebe las conexiones de todos los cables.  Si está utilizando un reproductor de vídeo, verifique la cinta. El televisor funciona de forma inestable.  Desconecte durante 30 segundos y vuelva a intentarlo. El televisor no responde al mando a distancia.  Asegúrese de que el mando a distancia tenga pilas.  Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén correctamente colocados.  Compruebe que las pilas estén secas. continúa... Español - 7 AA68-03806N_X1MS_1012.indd 7 2007-10-16 ¿ÀÀü 11:14:35 Mapa OSD (presentación en pantalla) Entrada – Lista de Origen – Editar Nombre ✽ : Variable según el modelo. – TV / AV1 / AV2 / Componente – AV1 / AV2 / Componente Vídeo / DVD / Cable STB / Sat. STB / Recpt. AV / Recpt. DVD / Juego / Filmadora / Combo DVD Imagen – – – – – Modo Favorito Tono Color Tamaño SC Digital – – – – – Dinámico / Normal / Cine / Favorito Contraste / Luminosidad / Definición / Color / Tinte Frío2 / Frío1 / Normal / Tibio1 / Tibio2 Normal / Zoom Apa. / Enc. Sonido – – – – – – Modo Favorito MTS Volumen Auto Sonido Turbo Seudoestéreo – – – – – – Normal / Música / Cine / Diálogo / Favorito Grave / Agudo / Balance Mono / Estéreo / SAP Apa. / Enc. Apa. / Plus / Voz Apa. / Enc. Canal – – – – Prog. Auto Agr./Bor. Aire/Cable Nombre – Borrado / Agregado – Aire / STD / HRC / IRC Configuración – Tiempo – Plug & Play – V-chip – Subtítulo – – – – AA68-03806N_X1MS_1012.indd 8 Idioma Pantalla Azul Melodía Demostración – – – – – Reloj Temp. enc. Temp. apag. Pausa Temp. Encen. Vol. Temp. – – – – – – – – Bloqueo V-Chip Guias contr.pat. TV Clas. MPAA Cambiar Código Subtítulo Modo Canales Campo Los televisores con formato de pantalla estándar (4:3, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato estándar. Las imágenes deben estar principalmente en el formato estándar 4:3 y en movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras superior e inferior (imágenes de pantalla panorámica), debe limitarse a no más del 15% del tiempo total de visualización del televisor por semana. Los televisores con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico de relación 16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y en movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en programación y vídeos de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 15% del tiempo total de visualización del televisor por semana. Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento desigual de los tubos de imagen (CRT), lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de televisión. Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras. En modelos de televisor que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla. – Apa. / Enc. – – – – Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor Apa. / Enc. Subtítulo / Texto 1/2 1/2 Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual del CRT como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas. – English / Español / Francais – Apa. / Enc. – Apa. / Enc. Español - 8 2007-10-16 ¿ÀÀü 11:14:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Samsung TX-T2041 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario