Whirlpool TEP 649 L Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Manual de
instrucciones
TEP 649 L
Sumario
Instalación, 2-5
Colocación
Conexión eléctrica
Conexión de gas
Características de los quemadores y picos
Descripción del aparato, 6
Panel de control
Puesta en funcionamiento y uso, 7-9
Encendido de la placa
Encendido de las zonas de cocción
Función booster (acelerador)
Apagado de las zonas de cocción
Programación de la duración de una cocción
Bloqueo de los mandos
Apagado de la placa de cocción
Consejos prácticos para el uso del aparato
Consejos prácticos para el uso de los quemadores
Dispositivos de seguridad
Precauciones y consejos, 10
Seguridad general
Eliminación
Mantenimiento y cuidados, 11
Interrumpir el suministro de corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Desmontar la placa
Mantenimiento de las llaves de gas
Descripción técnica de los modelos, 12
Anomalías y soluciones, 13
PLACA
ES
Espanol, 1
Português,14
RS
PLPT
Polski, 27
Ðóññêèé, 40
ES
2
ES
Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de
cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto
al aparato para informar al nuevo propietario sobre su
funcionamiento y sobre las advertencias
correspondientes.
Lea atentamente las instrucciones: contienen
importante información sobre
la instalación, el uso y la
seguridad.
Montaje
Los embalajes no son juguetes para niños y se deben
eliminar según las normas para la recolección
diferenciada de desechos (ver Precauciones y
consejos).
La instalación se debe realizar siguiendo estas
instrucciones y por personal profesionalmente
calificado. Una instalación incorrecta puede producir
daños a personas, animales
o cosas.
Este aparato se puede instalar y funcionar sólo en
ambientes permanentemente ventilados de acuerdo a las
prescripciones de las Normas Nacionales vigentes.
Deben ser respetados los siguientes requisitos:
El ambiente debe poseer un sistema de descarga de
los humos de la combustión al exterior, utilizando una
campana o un electroventilador que entre
automáticamente en funcionamiento cada vez que se
enciende el aparato.
El ambiente debe poseer un sistema que permita la
entrada del aire necesario para una combustión normal.
El caudal de aire necesario para la combustión no
debe ser inferior a 2 m
3
/h por
cada kilovatio (kW) de potencia
instalada.
El sistema puede tomar aire
directamente del exterior del
edificio a través de un conducto
de 100 cm
2
de sección útil
mínima, de modo que no pueda
ser obstruido accidentalmente.
También puede hacerlo de
manera indirecta, desde
ambientes adyacentes que
posean un conducto de
ventilación hacia el exterior, como
se describe más arriba, y que no
sean partes en común del inmueble, ambientes con
peligro de incendio o dormitorios.
Los gases de petróleo licuados, más pesados que el
aire, se depositan en las partes más bajas. Por lo
tanto, los ambientes que contienen bidones de GPL
deben tener aberturas hacia el exterior para permitir la
evacuación desde abajo de eventuales escapes de
gas. Además, las bidones de GPL, vacíos o
parcialmente llenos, no deben ser instalados o
depositados en ambientes o espacios a un nivel más
bajo del suelo (sótanos, etc.) Es conveniente conservar
en el ambiente sólo bidón que se está utilizando,
colocado de modo que no quede expuesto a la acción
directa de fuentes de calor (hornos, chimeneas,
estufas, etc.) capaces de llevarlo a temperaturas
superiores a los 50°C.
Empotramiento
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato es
necesario que el mueble tenga las características
adecuadas:
La placa debe ser de material resistente al calor,
a una temperatura de aproximadamente 100ºC;
Si se desea instalar la placa sobre un horno, éste
debe poseer un sistema de enfriamiento con
ventilación forzada;
Evite instalar la placa sobre un lavavajillas: pero
si fuera necesario hacerlo, interponga un elemento
de separación h
ermética entre los dos aparatos;
Según el tipo de placa que se desea instalar (ver
las figuras), el espacio disponible en el mueble
debe tener las siguientes dimensiones:
Los muebles situados a un costado, cuya altura supere
la de la superficie de trabajo, deben estar situados a
600 mm., como mínimo, del borde de la misma.
Las campanas deben ser instaladas de acuerdo con
los requisitos establecidos en los manuales de
instrucción de las mismas, siempre manteniendo una
distancia mínima de 650 mm.
Coloque los armarios de
pared adyacentes a la campana
a una altura mínima desde la
superficie de trabajo, de 420
mm. (ver la figura).
Siempre que la placa de cocción
se instale debajo de un armario
colgante, éste último deberá
Instalación
Aumento de la ranura entre
puerta y suelo
Habitación
adyacente
Habitación
por ventilar
A
Ejemplos de aperture
de ventilación
para aire comburente
En chimenea o tubo de chimenea ramificado
(reservado a los aparatos de cocción)
Directamente
al externo
600mm min.
540mm min.
700mm min.
560 +/- 1
490 +/- 1
48
5
9
0
520
3
ES
mantener una distancia mínima de la superficie de
trabajo de 700 mm. (ver la figura ).
Aireación
Para permitir una aireación adecuada y para evitar el
sobrecalentamiento de las superficies que rodean al
aparato, la placa debe montarse:
A una distancia mínima de 40 mm de la pared situada
detrás;
Manteniendo una distancia mínima de 20 mm entre el
hueco para el empotramiento y el mueble que se
encuentra
debajo.
Fijación
La instalación del aparato se debe realizar sobre una
superficie de apoyo perfectamente plana.
Las deformaciones que se podrían provocar por una
mala fijación, pueden alterar las características y las
prestaciones de la placa.
La longitud del tornillo de regulación de los ganchos de
fijación se debe determinar antes de su montaje en
base al espesor de la superficie de apoyo:
Espesor de 30 mm: tornillo de 23 mm;
Espesor de 40 mm: tornillo de 13 mm.
Para realizar la fijación, el procedimiento es el
siguiente:
1. Con los tornillos cortos sin punta, enrosque los 4
muelles de centrado
en los orificios ubicados en el
centro a cada lado de la placa;
2. Introduzca la placa de cocción en la abertura del
mueble, céntrela y ejerza una adecuada presión sobre
todo el perímetro para que se adhiera perfectamente a
la superficie de apoyo.
3. En las placas con
perfiles laterales: después de haber
colocado la placa en el mueble, introduzca los 4
ganchos de fijación (cada uno con su perno) en el
perímetro inferior del plano de cocción enroscándolos
con los tornillos largos con punta hasta que el vidrio se
adhiera a la superficie de apoyo
.
Es indispensable que los tornillos de los muelles de
centrado permanezcan accesibles.
En conformidad con las normas de seguridad, una vez
empotrado el aparato, no se deben producir contactos
con las piezas eléctricas.
Todas las partes que garantizan la protección se
deben fijar de modo tal que no
puedan ser quitadas sin
la ayuda de una herramienta.
Conexión eléctrica
La conexión eléctrica de la placa y la de un horno
empotrado deben ser realizadas por separado, tanto por
razones de seguridad eléctrica como para facilitar las
operaciones de extracción del horno.
5 mm
min. 20 mm
min. 20 mm
min. 40 mm
CAJÓN
5 mm
min. 40 mm
HORNO
VENTILADO
PARTE DELANTERA
DE LA ENCIMERA
PLANO DE
APOYO
30
40
ENCIMERA
VOLCADA
4
ES
Tablero de bornes
El aparato posee en su parte
inferior una caja para la
conexión con los distintos tipos
de alimentación eléctrica
(la imagen es meramente
indicativa y puede no
corresponder al modelo
comprado).
Conexión monofásica
El cable suministrado con el aparato se puede utilizar
únicamente para este tipo de instalación.
Características de la instalación eléctrica:
Tensión tipo y frecuencia de la red
220-240V 1+N ~ 50 Hz
230V 2 ~ 50 Hz
Si la placa posee cable de
alimentación ya instalado,
conéctelo a la red respetando el
color
de los cables como se
muestra en el esquema.
Conexión de gas
La conexión del aparato a la tubería o a la bombona
de gas se deberá efectuar de acuerdo con lo
prescripto por las Normas Nacionales vigentes y
posteriores actualizaciones sólo después de
comprobar está regulado para el tipo de gas con el
cual será alimentado. Si no es así, realice las
operaciones indicadas en el párrafo Adaptación a
los distintos tipos de gas.
En el caso de alimentación con gas líquido, de
bombona, utilice reguladores de presión conformes
con las normas nacionales vigentes y sus posteriores
actualizaciones.
Para un funcionamiento seguro, un adecuado uso
de la energía y una mayor duración del aparato,
compruebe que la presión de alimentación cumpla
con los valores indicados en la tabla 1
Características de los quemadores y picos.
Conexión con tubo rígido (cobre o acero)
La conexión a la red de gas se debe efectuar de
modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al
aparato.
En el tubo de alimentación del aparato se encuentra
una unión en Lorientable, cuya estanqueidad está
asegurada por una junta. Si resultara necesario girar
la unión, sustituya siempre la junta hermética
(suministrada con el aparato). El racor de entrada de
gas al aparato es roscado 1/2 gas macho cilíndrico.
Conexión con
tubo flexible de acero inoxidable
d e pared continua con uniones roscadas
La unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/
2 gas macho cilíndrico.
La colocación de dichos tubos se debe efectuar de
modo tal que su longitud, en condiciones de
máxima extensión, no sea mayor que 2000 mm. Una
vez realizada la conexión, verifique que el tubo
metálico flexible no permanezca en contacto con
partes móviles o no quede aplastado.
Verificar que el tubo esté en conformidad con las
NormasNacionales en vigor como las guarniciones de
estanqueidad metálicas en aluminio y las
guarniciones de goma.
Cont
rol de l a estanqueidad
Finalizada la instalación, controle la perfecta
estanqueidad de todas las uniones utilizando una
solución jabonosa pero nunca una llama.
Adaptación a los distintos tipos de gas
Para adaptar la placa a un tipo de gas diferente de
aquel para el que fue fabricada (indicado en la
etiqueta fijada en la parte inferior de la placa o en el
embalaje), es necesario sustituir los picos de los
quemadores efectuando las siguientes operaciones:
1. Quite las parrillas de la placa y extraiga los
quemadores.
2. Desenrosque los picos utilizando una llave tubular
de 7mm. y sustitúyalos por los que se adapten al
nuevo tipo de gas (ver tabla 1 Características de
los quemadores y de los picos).
3.Vuelva a colocar las piezas realizando las
operaciones en sentido contrario.
4. Al finalizar la operación, sustituya la anterior
etiqueta de calibrado con la correspondiente al
nuevo gas que se va a utilizar, disponible en
nuestros Centros de Asistencia Técnica.
Regulación de aire principal de los quemadores
Azul
Marrón
N
Neutro
L
Fase
Verde/Amarillo
Tierra
ENCIMERA
VOLCADA
5
ES
Los quemadores no necesitan de ninguna regulación
de aire principal.
Regulación de los mínimos
1. Lleve la llave hasta la posición de mínimo;
2. Quite el mando y
accione el tornillo de
regulación situado en el
interior o al costado de
la varilla de la llave
hasta conseguir una
pequeña llama regular.
3.Verifique que, girando rápidamente el mando
desde la posición de máximo hasta la de mínimo,
no se apaguen los quemadores.
4. En los aparatos provistos del dispositivo de
seguridad (termopar), si dicho dispositivo no
Características de los quemadores e inyectores
funcionara con los quemadores al mínimo,
aumente la capacidad de los mínimos utilizando
para ello el tornillo de regulación.
5.Una vez efectuada la regulación, vuelva a colocar
los precintos ubicados en los by-pass con lacre o
un material equivalente.
En el caso de gas líquido, el tornillo de regulación
deberá enroscarse a fondo.
Al finalizar la operación, sustituya la anterior
etiqueta de calibrado con la correspondiente al
nuevo gas que se va a utilizar, disponible en
nuestros Centros de Asistencia Técnica.
Qualora la pressione del gas utilizzato sia diversa
(o variabile) da quella prevista, è necessario
installare, sulla tubazione dingresso un appropriato
regolatore di pressione (secondo Norme Nazionali in
vigore regolatori per gas canalizzati).
R
S
TEP 649 L
* A 15°C y 1013 mbar-gas seco
** Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg
*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m3
3
Tabla 1
Gas líquido
Gas natural
Potencia
térmica
kW
(p.c.s.*)
Potencia
térmica
kW
(p.c.s.*)
caudal*
g/h
Potencia
térmica
kW
(p.c.s.*)
Quemador Diámetro
(mm)
Ridot.
By-pass
1/100
(mm)
Nomin.
Pico
1/100
(mm)
*** ** Nomin.
Pico
1/100
(mm)
caudal*
l/h
Rápido (R) 100 0,70 39 3,00 86 218 214 3,30 123 314
Semi Rápido
(S)
75 0,40 28 1,80 67 131 129 1,80 102 171
Presiones de
alimentación
Nominal (mbar)
Mínima (mbar)
Máxima (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
6
ES
Display TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN
visualiza las selecciones correspondientes a la
programación (ver Puesta en funcionamiento y
uso).
Botones TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN
para programar cada zona de cocción (ver Puesta
en funcionamiento y uso).
Pilotos ZONA DE COCCIÓN PROGRAMADA
indican que la zona de cocción correspondiente
ha sido programada (ver Puesta en
funciona
miento y uso).
Botón ON/OFF para encender y apagar el
aparato.
Botón BLOQUEO DE MANDOS para impedir
modificaciones fortuitas a las regulaciones de la
placa (ver Puesta en funcionamiento y uso).
Piloto MANDOS BLOQUEADOS indica que se ha
producido el bloqueo de los mandos (ver Puesta
en funcionamiento y uso).
Botón BOOSTER para encender la
sobrealimentación 3000 vatios de la zona de
cocción (ver
Puesta en funcionamiento y uso).
Piloto ZONA DE COCCIÓN SELECCIONADA
indica que ha sido seleccionada dicha zona de
cocción y, por lo tanto, se pueden realizar las
distintas regulaciones
Botón SELECCIÓN DE ZONA DE COCCIÓN para
seleccionar la zona de cocción deseada
Indicador de POTENCIA indica visualmente el
nivel de calor alcanzado.
Botón AUMENTO DE POTENCIA para encender
la placa y regular la potencia (ver Puesta en
funcionam
iento y uso).
Botón DISMINUCIÓN DE POTENCIA para regular
la potencia y apagar la placa (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
Mandos de los QUEMADORES A GAS para la
regulación de la llama.
Bujía de encendido de los QUEMADORES A
GAS: permite el encendido automático del
quemador.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD: si se apaga
accidentalmente la llama, interrumpe la salida de
gas.
Panel de control
Descripción del aparato
DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD
Bujía de encendido de los
QUEMADORES A GAS
Botón AUMENTO DE POTENCIABotón DISMINUCIÓN DE
POTENCIA
Botón TEMPORIZADOR DE
PROGRAMACIÓN
Pilotos ZONA DE COCCIÓN
PROGRAMADA
Display TEMPORIZADOR DE
PROGRAMACIÓN
Botón ON/OFF
(Encendido/Apagado)
Botón
BLOQUEO DE MANDOS
Piloto MANDOS BLOQUEADOS
Indicador de POTENCIA
Botón BOOSTER (acelerador)
Piloto ZONA DE COCCIÓN
SELECCIONADA
Botón
SELECCIÓN DE LA ZONA
DE COCCIÓN
Mandos de los
QUEMADORES A GAS
15
0
5.
b
o os
os
t e r
7
ES
La cola aplicada sobre las juntas deja algunas
trazas de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el
aparato, se recomienda eliminarlas con un producto
específico para el mantenimiento, no abrasivo.
Durante las primeras horas de funcionamiento, es
posible advertir un olor a goma que pronto
desaparecerá.
Cuando la placa se conecta a la red de
alimentación eléctrica, después de algunos
segundos se emite una breve señal sonora. Sólo a
partir de ese momento es posible encender la placa.
En cada mando está indicada la posición del
quemador de gas correspondiente.
Quemadores a gas
El quemador elegido se puede regular con el mando
correspondiente, de la siguiente manera:
Apagado
Máximo
Mínimo
Para encender uno de los quemadores, acerque al
mismo una llama (cerilla o encendedor), pulse a
fondo y gire el mando correspondiente en sentido
antihorario hasta la posición de máxima potencia.
En los modelos que poseen dispositivo de
seguridad es necesario mantener presionado el
mando durante 6 segundos aproximadamente hasta
que se caliente el dispositivo que mantiene
automáticamente encendida la llama.
Algunos modelos poseen el encendido integrado en
el interior de la perilla. Para encender el quemador
elegido es suficiente pulsar antes a fondo el pomo
correspondiente y girarlo en sentido antihorario
hasta la posición de máxima potencia,
manteniéndolo presionado hasta que se produzca el
encendido.
Si se apagara accidentalmente la llama del
quemador, cierre el mando y vuelva a intentar
encenderlo después de 1 minuto, como mínimo.
Para apagar el quemador es necesario girar el
mando en sentido horario hasta el tope
(correspondiente al símbolo
).
Encendido de la placa de cocción
El encendido de la placa se produce manteniendo
presionado el botón
durante un segundo
aproximadamente.
Encendido de las zonas de cocción
Cada zona de cocción se acciona utilizando el
dispositivo de regulación de potencia compuesto
por dos botones.
Presionar el botón
para activar la placa, luego
seleccionar la potencia deseada utilizando los
botones
y
Para seleccionar directamente la potencia
máxima, pulse brevemente el botón
.
Función booster
Para disminuir los tiempos de calentamiento en las
zonas de cocción posteriores, es posible activar la
función booster (acelerador) presionando el botón
b
b
oosterbbooosto st erer
. En el display indicador de la potencia aparece
P. Esta función sobrealimenta a 3000 vatios la
zona de cocción en cuestión.
La función booster se interrumpe automáticamente
después de 4 minutos. Hasta que el booter de una
de las zonas de cocción posteriores esté activo la
zona
de cocción anterior respectiva queda limitada a la
potencia máxima de 600 W (Ej.: Si está funcionando
el booster de la placa posterior izquierda, la
potencia de la placa delantera izquierda disminuye).
Apagado de las zonas de cocción
Presionar el botón la potencia de la zona de
cocción desciende progresivamente, hasta que
se apaga.
O bien, pulse simultáneamente los botones
y
: La potencia vuelve inmediatamente a 0 y la
zona de cocción se apaga.
Programación de la duración de una
cocción
Se pueden programar todas las zonas de cocción
para que cocinen entre 1 y 99 minutos.
1. Seleccione la zona de cocción utilizando el botón
de selección correspondiente.
2. Regule su temperatura.
Puesta en funcionamiento y
uso
8
ES
3. Presionar el botón de programación ;.
3. Seleccionar la duración de la cocción deseada
utilizando los botones
y
4. Confirme la operación presionando el botón .
La cuenta atrás del temporizador comienza
inmediatamente. La finalización de la cocción
programada está indicada por una señal sonora
(durante 1 minuto) y la zona de cocción se apaga.
Repita el procedimiento descrito precedentemente
para cada placa que se pretende programar.
Bloqueo de los mandos
Cuando la placa está en funcionamiento, es posible
bloquear el panel de control para evitar el peligro de
modificaciones fortuitas de las regulaciones (niños,
operaciones de limpieza, etc.). Presionando el botón
los mandos se bloquean y el piloto que se
encuentra encima del botón se enciende. Para poder
volver a realizar regulaciones (por ej.: interrumpir la
cocción), es necesario desbloquear los mandos:
presione el botón
durante algunos instantes, el
piloto se apagará y el panel de control se
desbloqueará.
Apagado de la placa de cocción
Presionando el botón , el aparato se apagará.
Si los mandos del aparato fueron bloqueados,
continuarán estando bloqueados incluso después
de haber vuelto a encender la placa de cocción.
Para poder encender nuevamente la placa, es
necesario primero desbloquear los mandos.
Consejos prácticos para el uso del
aparato
Utilice recipientes para la cocción fabricados con
material compatible con el principio de inducción
(material ferromagnético). Se recomienda el uso de
ollas de: hierro fundido, acero esmaltado o
inoxidable especial para inducción. Para asegurarse
de la compatibilidad de un recipiente, es suficiente
realizar una prueba con un imán.
Además, para obtener las mejores prestaciones de
la placa de cocción:
Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor
para asegurarse que se adhieran perfectamente a
la zona calentadora
Utilice ollas de un diámetro suficiente para cubrir
completamente la zona de cocción, de ese modo
se garantiza el aprovechamiento de todo el calor
disponible.
Verifique que el fondo de las ollas esté siempre
perfectamente seco y limpio para garantizar una
correcta adherencia y mayor duración, no sólo de
las zonas de cocción, sino también de las ollas.
Evite utilizar las mismas ollas utilizadas en los
quemadores a gas: la concentración de calor en
los quemadores a gas puede deformar el fondo
de la olla que, en consecuencia, pierde
adherencia.
Consejos prácticos para el uso de los
quemadores
Si desea obtener el máximo rendimiento, es útil
recordar lo siguiente:
Utilice recipientes adecuados para cada
quemador (ver la tabla) con el fin de evitar que
las llamas sobresalgan del fondo de los
recipientes.
Utilice siempre recipientes con el fondo plano y
con tapa.
Cuando se produce la ebullición, gire el mando
hasta el mínimo.
Para identificar el tipo de quemador, consulte los
dibujos del párrafo Características de los
quemadores y picos.
Quemador ø Diámetro recipientes (cm)
Rápido (R) 24 – 26
Semi Rápido (S) 16 – 20
9
ES
Dispositivos de seguridad
Detección de los recipientes
Cada zona de cocción está provista de un
dispositivo de detección de la olla. La placa emite
calor únicamente en presencia de una olla de
dimensiones adecuadas para esa zona de cocción.
La luz testigo centelleante puede indicar:
Una olla incompatible
Una olla de diámetro insuficiente
Que se ha levantado la olla
Indicadores de calor residual
Mientras que la temperatura de las zonas de
cocción permanezca por encima de 60 ºC, aún
después del apagado, los indicadores de calor
residual, situados cerca de la zona de cocción
correspondiente, permanecerán encendidos para
prevenir quemaduras.
Sobrecalentamiento
En el caso de un sobrecalentamiento de los
componentes electrónicos, la placa de cocción se
apagará automáticamente y en el display aparecerá
. Este mensaje desaparecerá y la palca se
podrá volver a utilizar apenas la temperatura haya
descendido a un nivel aceptable.
Interruptor de segu
ridad
El aparato posee un interruptor de seguridad que
apaga las zonas de cocción automáticamente
cuando se alcanza un tiempo límite de uso a un
determinado nivel de potencia. Durante la
interrupción de seguridad, el display indica 0.
Señal sonora
Algunas anomalías, como:
Un objeto (olla, cubierto, etc.) dejado sobre el
área de mandos durante más de 10 segundos
Un derrame sobre el área de mandos,
Para interrumpirla, elimine la causa del mal
funcionamiento. En estas situaciones, los mandos
se bloquean automáticamente: para
desbloquearlos, presione el botón [icono llave],
las selecciones anteriores se mantendrán
inalteradas. Si no se elimina la causa de la
anomalía, la señal sonora persiste y la placa se
apagará.
10
ES
Precauciones y consejos
El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Este aparato es conforme con las siguientes
Normas Comunitarias: 2006/95/CEE del
12.12.06 (Baja Tensión) y posteriores modificaciones -
89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilidad
Electromagnética) y posteriores modificaciones - 93/68/
CEE del 22/07/93 y posteriores modificaciones. 90/336/
CEE del 29/06/90 (Gas) y posteriores modificaciones.
2002/96/CE
Seguridad general
Este aparato se refiere a un aparato empotrable de
clase 3.
Para su correcto funcionamiento, los aparatos a gas
necesitan un regular cambio de aire. Verifique que en
su instalación se respeten los requisitos contenidos
en el párrafo correspondiente a la Montaje.
Las instrucciones son válidas sólo para los países de
destino, cuyos símbolos figuran en el manual y en la
placa de identificación.
El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si
el espacio está protegido porque es muy peligroso
dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas.
No toque la máquina descalzo o con las manos y
pies mojados o húmedos.
Cuando el aparato no se utiliza, controle siempre que
los mandos estén en la posición <FONT
Wingdings>l/<FONT Wingdings.
El aparato debe ser utilizado para cocinar
alimentos,
sólo por personas adultas y siguiendo las
instrucciones contenidas en este manual. No utilice
la placa como superficie de apoyo ni como tabla
para cortar.
La placa de vitrocerámica es resistente a los
choques mecánicos, no obstante, se puede rajar (o
eventualmente quebrar) si es golpeada con un objeto
con punta,
como por ejemplo un utensilio. Si esto
sucediera, desconecte inmediatamente el aparato de
la red de alimentación eléctrica y llame al Servicio de
Asistencia Técnica.
Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros
electrodomésticos entre en contacto con las partes
calientes de la placa.
No olvide que la temperatura de las zonas
de
cocción permanece bastante elevada durante treinta
minutos, como mínimo, después que se han
apagado. El calor residual también está señalado por
un indicador (ver Puesta en funcionamiento y uso).
Mantenga cualquier objeto que se pueda fundir a una
debida distancia de la placa, por ejemplo, objetos de
plástico, de aluminio o
productos con un elevado
contenido de azúcar. Tenga particular cuidado con
los embalajes y películas de plástico o aluminio: si se
dejan sobre las superficies todavía calientes o tibias
pueden causar un grave daño a la placa.
Verifique que los mangos de las ollas estén siempre
dirigidos hacia
dentro de la placa de cocción para
evitar que sean chocados accidentalmente.
No desconecte el aparato de la toma de corriente
tirando del cable sino sujetando el enchufe.
No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber
desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
No está previsto que el aparato sea utilizado por
personas (incluidos los niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por
personas inexpertas o que no tengan familiaridad
con el producto, salvo que estén vigiladas por una
persona responsable de su seguridad, o que no
hayan recibido instrucciones preliminares sobre el
uso del aparato.
Advertencia para
las personas que poseen
marcapasos u otros dispositivos médicos activos:
La placa es conforme con todas las normas vigentes
en materia de interferencias electromagnéticas.
Por lo tanto, este producto responde perfectamente a
todos los requisitos legales (directivas 89/336/CEE).
Ha sido proyectado para no crear interferencias con
otros equipos
eléctricos, con la condición de que los
mismos también sean conformes con dichas normas.
La placa por inducción genera campos
electromagnéticos de alcance limitado.
Para evitar todo riesgo de interferencias entre la
palca y el marcapasos, éste último deberá ser
realizado en conformidad con las normas vigentes.
Al respecto,
nosotros sólo podemos garantizar la
conformidad de nuestro producto. Para obtener
información sobre la conformidad o por problemas de
incompatibilidad, consulte con su médico o con el
fabricante del marcapasos.
Evite que los niños jueguen con el aparato.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes
podrán ser reutilizados.
La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE),
establece que los electrodomésticos no se deben
eliminar de la misma manera que los desechos
sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben
recoger separadamente para optimizar la tasa de
recuperación y reciclaje de los materiales que los
componen e impedir potenciales daños para la salud
y el medio ambiente. El símbolo de la papelera
tachada se encuentra en todos los productos para
recordar la obligación de recolección separada.
Para obtener mayor información
sobre la correcta
eliminación de electrodomésticos, los poseedores de
los mismos podrán dirigirse al servicio público
responsable o a los revendedores.
11
ES
Mantenimiento y
cuidados
Interrumpir el suministro de corriente
eléctrica
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos,
como aerosoles para barbacoas y hornos,
quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones
en polvo y esponjas con superficie abrasiva,
pueden rayar irremediablemente la superficie.
No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta
presión para la limpieza del aparato.
Para un mantenimiento ordinario, es suficiente
lavar la placa con una esponja meda,
secándola luego con un papel absorbente para
cocina.
Si la placa está particularmente sucia, refriéguela
con un producto específico para la limpieza de
las superficies vitrocerámicas, enjuáguela y
séquela.
Para eliminar las acumulaciones de suciedad más
consistentes utilice la raedera especial
suministrada con el equipo. Intervenga lo antes
posible, sin esperar que el aparato se enfríe para
evitar que los residuos formen costras. Se
pueden obtener excelentes resultados usando
una esponja con hilos de acero inoxidable
especial para placas vitrocerámicas, embebida
en agua y jabón.
La raedera suministrada con el equipo es cortante:
utilícela con cuidado.
Si sobre la placa se hubieran fundido
accidentalmente objetos o materiales como
plástico o azúcar, elimínelos inmediatamente con
la raedera, mientras la superficie está todavía
caliente.
Una vez limpia, la placa se puede tratar con un
producto específico para el mantenimiento y la
protección: la película invisible que deja este
producto protege la superficie en caso de
escurrimientos durante la cocción. Se recomienda
realizar estas operaciones con el aparato tibio o
frío.
Recuerde siempre enjuagar la placa con agua
limpia y secarla cuidadosamente: En e
fecto, los
residuos de productos podrían encostrarse
durante la siguiente cocción.
En las placas que poseen encendido automático,
es necesario realizar frecuentemente una
cuidadosa limpieza de la parte terminal de los
dispositivos de encendido instantáneo electrónico
y verificar que los orificios de salida del gas no
estén obstruidos;
Armazón de acero inoxidable
(sólo en los modelos con marco)
El acero inoxidable puede mancharse por acción
de agua muy calcárea dejada por un período de
tiempo prolongado en contacto con el mismo o
debido a productos para la limpieza con contenido
de fósforo. Se aconseja enjuagar abundantemente y
secar con cuidado después de la limpieza de la
placa. Si se derramara agua, seque rápidamente y
con cuidado.
Desmontar la placa
Cuando sea necesario, se puede desmontar la
placa, para ello:
1. Quite los tornillos que fijan los muelles de centrado
en los costados;
2. Afloje los tornillos de los ganchos de fijación en
las esquinas;
3. Extraiga la placa del mueble.
Se recomienda evitar acceder a los mecanismos
internos para intentar una reparación.
En caso de avería, llame al Servicio de Asistencia
Técnica.
Mantenimiento de las llaves de gas
Con el tiempo puede suceder que una llave se
bloquee o presente dificultad para girar, en esos
casos será necesario proceder a la sustitución de
dicha llave.
Questa operazione deve essere effettuata da un
tecnico autorizzato dal costruttore.
12
ES
Descripción técnica de
las zonas de cocción
El sistema por inducción es el procedimiento de cocción más rápido que existe. A diferencia de las placas
tradicionales, no es la zona de cocción la que se calienta: el calor se genera directamente dentro de la olla, la
cual deberá poseer necesariamente un fondo de material ferromagnético.
Leyenda:
I = zona de cocción por inducción simple
B = booster: La zona de cocción puede ser sobrealimentada a 3000 vatios
* = la potencia máxima está limitada a 600 vatios mientras esté en funcionamiento el booster en la zona de
cocción posterior correspondiente (ver Puesta en funcionamiento y uso).
PLACA DE COCCIÓN
TEP 649 L
Zonas de cocción Potencia
Delantera derecha I 1200 W – 600 W se*
Delantera izquierda I 1800 W – B 3000 W
Potencia máxima total 3600
13
ES
Puede suceder que la placa no funcione o no funcione bien. Antes que nada verifique que no hayan
interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas
arriba del aparato, estén abiertas.
Anomalías y
soluciones
Posibles causas / Solución:
Los orificios de salida de gas del quemador están
obstruidos.
Se han colocado correctamente todas las partes
móviles que componen el quemador.
Hay corriente de aire en las cercanías de la placa.
No ha presionado a fondo el mando.
No ha mantenido presionado a fondo el mando
por un tiempo suficiente como para activar el
dispositivo de seguridad.
Están obstruidos los orificios de salida del gas a
la altura del dispositivo de seguridad.
Están obstruidos los orificios de salida del gas.
Hay corriente de aire en las cercanías de la placa.
La regulación del mínimo no es correcta.
El fondo del recipiente es perfectamente plano.
El recipiente está centrado en el quemador o en la
placa eléctrica.
Las parrillas fueron invertidas.
Anomalías
El quemador no se enciende o la llama no es
uniforme.
La llama no permanece encendida en los
modelos con seguridad.
El quema
dor en posición de mínimo no
permanece encendido.
Los recipientes no permanecen estables.
Si aún cuando se han realizado todos los controles, la placa no funciona y el inconveniente detectado persiste,
llame al Centro de Asistencia Técnica. Comunique:
El modelo de la máquina (Mod.)
El número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de identificación ubicada en el aparato y/o en el embalaje.
No recurra nun
ca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos no originales.

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones PLACA Sumario ES Espanol, 1 RS Ðóññêèé, 40 PT PL Português,14 Polski, 27 Instalación, 2-5 Colocación Conexión eléctrica Conexión de gas Características de los quemadores y picos Descripción del aparato, 6 Panel de control Puesta en funcionamiento y uso, 7-9 TEP 649 L Encendido de la placa Encendido de las zonas de cocción Función booster (acelerador) Apagado de las zonas de cocción Programación de la duración de una cocción Bloqueo de los mandos Apagado de la placa de cocción Consejos prácticos para el uso del aparato Consejos prácticos para el uso de los quemadores Dispositivos de seguridad Precauciones y consejos, 10 Seguridad general Eliminación Mantenimiento y cuidados, 11 Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Limpiar el aparato Desmontar la placa Mantenimiento de las llaves de gas Descripción técnica de los modelos, 12 Anomalías y soluciones, 13 ES Instalación  Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.  Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. Montaje  Los embalajes no son juguetes para niños y se deben eliminar según las normas para la recolección diferenciada de desechos (ver Precauciones y consejos).  La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente calificado. Una instalación incorrecta puede producir daños a personas, animales o cosas.  Este aparato se puede instalar y funcionar sólo en ambientes permanentemente ventilados de acuerdo a las prescripciones de las Normas Nacionales vigentes. Deben ser respetados los siguientes requisitos: • El ambiente debe poseer un sistema de descarga de los humos de la combustión al exterior, utilizando una campana o un electroventilador que entre automáticamente en funcionamiento cada vez que se enciende el aparato. sean partes en común del inmueble, ambientes con peligro de incendio o dormitorios. • Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire, se depositan en las partes más bajas. Por lo tanto, los ambientes que contienen bidones de GPL deben tener aberturas hacia el exterior para permitir la evacuación desde abajo de eventuales escapes de gas. Además, las bidones de GPL, vacíos o parcialmente llenos, no deben ser instalados o depositados en ambientes o espacios a un nivel más bajo del suelo (sótanos, etc.) Es conveniente conservar en el ambiente sólo bidón que se está utilizando, colocado de modo que no quede expuesto a la acción directa de fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.) capaces de llevarlo a temperaturas superiores a los 50°C. Empotramiento Para garantizar un buen funcionamiento del aparato es necesario que el mueble tenga las características adecuadas: • La placa debe ser de material resistente al calor, a una temperatura de aproximadamente 100ºC; • Si se desea instalar la placa sobre un horno, éste debe poseer un sistema de enfriamiento con ventilación forzada; • Evite instalar la placa sobre un lavavajillas: pero si fuera necesario hacerlo, interponga un elemento de separación hermética entre los dos aparatos; • Según el tipo de placa que se desea instalar (ver las figuras), el espacio disponible en el mueble debe tener las siguientes dimensiones: 48 590 En chimenea o tubo de chimenea ramificado (reservado a los aparatos de cocción) Directamente al externo • El ambiente debe poseer un sistema que permita la entrada del aire necesario para una combustión normal. El caudal de aire necesario para la combustión no debe ser inferior a 2 m3/h por cada kilovatio (kW) de potencia instalada. El sistema puede tomar aire directamente del exterior del A edificio a través de un conducto Ejemplos de aperture de 100 cm2 de sección útil de ventilación para aire comburente mínima, de modo que no pueda ser obstruido accidentalmente. Aumento de la ranura entre puerta y suelo 2 0 /- 1 0+ 49 • Las campanas deben ser instaladas de acuerdo con los requisitos establecidos en los manuales de instrucción de las mismas, siempre manteniendo una distancia mínima de 650 mm. Habitación por ventilar También puede hacerlo de manera indirecta, desde ambientes adyacentes que posean un conducto de ventilación hacia el exterior, como se describe más arriba, y que no 52 • Los muebles situados a un costado, cuya altura supere la de la superficie de trabajo, deben estar situados a 600 mm., como mínimo, del borde de la misma. 600mm min. 540mm min. Habitación adyacente 56 0+ /- 1 700mm min. ES • Coloque los armarios de pared adyacentes a la campana a una altura mínima desde la superficie de trabajo, de 420 mm. (ver la figura). Siempre que la placa de cocción se instale debajo de un armario colgante, éste último deberá 5 mm min. 20 mm CAJÓN  Es indispensable que los tornillos de los muelles de centrado permanezcan accesibles.  En conformidad con las normas de seguridad, una vez empotrado el aparato, no se deben producir contactos con las piezas eléctricas.  Todas las partes que garantizan la protección se deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda de una herramienta. PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA min. 40 mm 5 mm PLANO DE APOYO min. 20 mm 30 Aireación Para permitir una aireación adecuada y para evitar el sobrecalentamiento de las superficies que rodean al aparato, la placa debe montarse: • A una distancia mínima de 40 mm de la pared situada detrás; • Manteniendo una distancia mínima de 20 mm entre el hueco para el empotramiento y el mueble que se encuentra debajo. centro a cada lado de la placa; 2. Introduzca la placa de cocción en la abertura del mueble, céntrela y ejerza una adecuada presión sobre todo el perímetro para que se adhiera perfectamente a la superficie de apoyo. 3. En las placas con perfiles laterales: después de haber colocado la placa en el mueble, introduzca los 4 ganchos de fijación (cada uno con su perno) en el perímetro inferior del plano de cocción enroscándolos con los tornillos largos con punta hasta que el vidrio se adhiera a la superficie de apoyo. 40 mantener una distancia mínima de la superficie de trabajo de 700 mm. (ver la figura). ENCIMERA VOLCADA HORNO VENTILADO min. 40 mm Fijación La instalación del aparato se debe realizar sobre una superficie de apoyo perfectamente plana. Las deformaciones que se podrían provocar por una mala fijación, pueden alterar las características y las prestaciones de la placa. La longitud del tornillo de regulación de los ganchos de fijación se debe determinar antes de su montaje en base al espesor de la superficie de apoyo: • Espesor de 30 mm: tornillo de 23 mm; • Espesor de 40 mm: tornillo de 13 mm. Para realizar la fijación, el procedimiento es el siguiente: 1. Con los tornillos cortos sin punta, enrosque los 4 muelles de centrado en los orificios ubicados en el Conexión eléctrica  La conexión eléctrica de la placa y la de un horno empotrado deben ser realizadas por separado, tanto por razones de seguridad eléctrica como para facilitar las operaciones de extracción del horno. 3 ES Tablero de bornes ENCIMERA VOLCADA El aparato posee en su parte inferior una caja para la conexión con los distintos tipos de alimentación eléctrica (la imagen es meramente indicativa y puede no corresponder al modelo comprado). Conexión monofásica  El cable suministrado con el aparato se puede utilizar únicamente para este tipo de instalación. Características de la instalación eléctrica: Tensión tipo y frecuencia de la red • 220-240V 1+N ~ 50 Hz • 230V 2 ~ 50 Hz Azul Marrón Verde/Amarillo Si la placa posee cable de alimentación ya instalado, conéctelo a la red respetando el color de los cables como se muestra en el esquema. En el tubo de alimentación del aparato se encuentra una unión en “L” orientable, cuya estanqueidad está asegurada por una junta. Si resultara necesario girar la unión, sustituya siempre la junta hermética (suministrada con el aparato). El racor de entrada de gas al aparato es roscado 1/2 gas macho cilíndrico. Conexión con tubo flexible de acero inoxidable de pared continua con uniones roscadas La unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/ 2 gas macho cilíndrico. La colocación de dichos tubos se debe efectuar de modo tal que su longitud, en condiciones de máxima extensión, no sea mayor que 2000 mm. Una vez realizada la conexión, verifique que el tubo metálico flexible no permanezca en contacto con partes móviles o no quede aplastado.  Verificar que el tubo esté en conformidad con las NormasNacionales en vigor como las guarniciones de estanqueidad metálicas en aluminio y las guarniciones de goma. N L Tierra Fase Control de la estanqueidad Neutro ES Conexión de gas La conexión del aparato a la tubería o a la bombona de gas se deberá efectuar de acuerdo con lo prescripto por las Normas Nacionales vigentes y posteriores actualizaciones sólo después de comprobar está regulado para el tipo de gas con el cual será alimentado. Si no es así, realice las operaciones indicadas en el párrafo “Adaptación a los distintos tipos de gas”. En el caso de alimentación con gas líquido, de bombona, utilice reguladores de presión conformes con las normas nacionales vigentes y sus posteriores actualizaciones.  Para un funcionamiento seguro, un adecuado uso de la energía y una mayor duración del aparato, compruebe que la presión de alimentación cumpla con los valores indicados en la tabla 1 “Características de los quemadores y picos”. Conexión con tubo rígido (cobre o acero)  La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato. 4  Finalizada la instalación, controle la perfecta estanqueidad de todas las uniones utilizando una solución jabonosa pero nunca una llama. Adaptación a los distintos tipos de gas Para adaptar la placa a un tipo de gas diferente de aquel para el que fue fabricada (indicado en la etiqueta fijada en la parte inferior de la placa o en el embalaje), es necesario sustituir los picos de los quemadores efectuando las siguientes operaciones: 1. Quite las parrillas de la placa y extraiga los quemadores. 2. Desenrosque los picos utilizando una llave tubular de 7mm. y sustitúyalos por los que se adapten al nuevo tipo de gas (ver tabla 1 “Características de los quemadores y de los picos”). 3. Vuelva a colocar las piezas realizando las operaciones en sentido contrario. 4. Al finalizar la operación, sustituya la anterior etiqueta de calibrado con la correspondiente al nuevo gas que se va a utilizar, disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica. • Regulación de aire principal de los quemadores funcionara con los quemadores al mínimo, aumente la capacidad de los mínimos utilizando para ello el tornillo de regulación. 5. Una vez efectuada la regulación, vuelva a colocar los precintos ubicados en los by-pass con lacre o un material equivalente. Los quemadores no necesitan de ninguna regulación de aire principal. • Regulación de los mínimos 1. Lleve la llave hasta la posición de mínimo; 2. Quite el mando y accione el tornillo de regulación situado en el interior o al costado de la varilla de la llave hasta conseguir una pequeña llama regular.  En el caso de gas líquido, el tornillo de regulación deberá enroscarse a fondo.  Al finalizar la operación, sustituya la anterior etiqueta de calibrado con la correspondiente al nuevo gas que se va a utilizar, disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica.  Qualora la pressione del gas utilizzato sia diversa (o variabile) da quella prevista, è necessario installare, sulla tubazione d’ingresso un appropriato regolatore di pressione (secondo Norme Nazionali in vigore “regolatori per gas canalizzati”). 3. Verifique que, girando rápidamente el mando desde la posición de máximo hasta la de mínimo, no se apaguen los quemadores. 4. En los aparatos provistos del dispositivo de seguridad (termopar), si dicho dispositivo no Características de los quemadores e inyectores Tabla 1 Quemador Gas líquido Diámetro (mm) Rápido (R) Semi Rápido (S) 75 0,40 Pico 1/100 (mm) 39 Potencia térmica kW (p.c.s.*) Nomin. 3,00 86 *** 218 28 1,80 67 Nominal (mbar) Mínima (mbar) Máxima (mbar) Presiones de alimentación * ** *** By-pass 1/100 (mm) 100 Potencia térmica kW (p.c.s.*) Ridot. 0,70 Gas natural caudal* g/h Pico 1/100 (mm) caudal* l/h ** 214 Potencia térmica kW (p.c.s.*) Nomin. 3,30 123 314 131 129 1,80 102 171 28-30 20 35 37 25 45 20 17 25 A 15°C y 1013 mbar-gas seco Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m33 R S TEP 649 L 5 ES Descripción del aparato ES Panel de control Mandos de los QUEMADORES A GAS Pilotos ZONA DE COCCIÓN PROGRAMADA Display TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN Botón TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN 15 0 Botón SELECCIÓN DE LA ZONA DE COCCIÓN Botón DISMINUCIÓN DE POTENCIA Botón ON/OFF (Encendido/Apagado) DISPOSITIVO DE SEGURIDAD • Display TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN visualiza las selecciones correspondientes a la programación (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Botones TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN para programar cada zona de cocción (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Pilotos ZONA DE COCCIÓN PROGRAMADA indican que la zona de cocción correspondiente ha sido programada (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Botón ON/OFF para encender y apagar el aparato. • Botón BLOQUEO DE MANDOS para impedir modificaciones fortuitas a las regulaciones de la placa (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Piloto MANDOS BLOQUEADOS indica que se ha producido el bloqueo de los mandos (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Botón BOOSTER para encender la sobrealimentación – 3000 vatios – de la zona de cocción (ver Puesta en funcionamiento y uso). 6 Indicador de POTENCIA 5. b o os te r Piloto ZONA DE COCCIÓN SELECCIONADA Botón BOOSTER (acelerador) Botón AUMENTO DE POTENCIA Botón BLOQUEO DE MANDOS Piloto MANDOS BLOQUEADOS Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS • Piloto ZONA DE COCCIÓN SELECCIONADA indica que ha sido seleccionada dicha zona de cocción y, por lo tanto, se pueden realizar las distintas regulaciones • Botón SELECCIÓN DE ZONA DE COCCIÓN para seleccionar la zona de cocción deseada • Indicador de POTENCIA indica visualmente el nivel de calor alcanzado. • Botón AUMENTO DE POTENCIA para encender la placa y regular la potencia (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Botón DISMINUCIÓN DE POTENCIA para regular la potencia y apagar la placa (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Mandos de los QUEMADORES A GAS para la regulación de la llama. • Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS: permite el encendido automático del quemador. • DISPOSITIVO DE SEGURIDAD: si se apaga accidentalmente la llama, interrumpe la salida de gas. Puesta en funcionamiento y uso  La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se recomienda eliminarlas con un producto específico para el mantenimiento, no abrasivo. Durante las primeras horas de funcionamiento, es posible advertir un olor a goma que pronto desaparecerá.  Cuando la placa se conecta a la red de alimentación eléctrica, después de algunos segundos se emite una breve señal sonora. Sólo a partir de ese momento es posible encender la placa.  En cada mando está indicada la posición del quemador de gas correspondiente. Quemadores a gas El quemador elegido se puede regular con el mando correspondiente, de la siguiente manera: • Apagado Mínimo Para encender uno de los quemadores, acerque al mismo una llama (cerilla o encendedor), pulse a fondo y gire el mando correspondiente en sentido antihorario hasta la posición de máxima potencia. En los modelos que poseen dispositivo de seguridad es necesario mantener presionado el mando durante 6 segundos aproximadamente hasta que se caliente el dispositivo que mantiene automáticamente encendida la llama. Algunos modelos poseen el encendido integrado en el interior de la perilla. Para encender el quemador elegido es suficiente pulsar antes a fondo el pomo correspondiente y girarlo en sentido antihorario hasta la posición de máxima potencia, manteniéndolo presionado hasta que se produzca el encendido.  Si se apagara accidentalmente la llama del quemador, cierre el mando y vuelva a intentar encenderlo después de 1 minuto, como mínimo. Para apagar el quemador es necesario girar el mando en sentido horario hasta el tope (correspondiente al símbolo “•”). Encendido de la placa de cocción El encendido de la placa se produce manteniendo durante un segundo ES Cada zona de cocción se acciona utilizando el dispositivo de regulación de potencia compuesto por dos botones. • Presionar el botón para activar la placa, luego seleccionar la potencia deseada utilizando los botones y • Para seleccionar directamente la potencia máxima, pulse brevemente el botón . Función booster Para disminuir los tiempos de calentamiento en las zonas de cocción posteriores, es posible activar la función booster (acelerador) presionando el botón b oooster oster ost er Máximo presionado el botón Encendido de las zonas de cocción . En el display indicador de la potencia aparece “P”. Esta función sobrealimenta a 3000 vatios la zona de cocción en cuestión. La función booster se interrumpe automáticamente después de 4 minutos. Hasta que el booter de una de las zonas de cocción posteriores esté activo la zona de cocción anterior respectiva queda limitada a la potencia máxima de 600 W (Ej.: Si está funcionando el booster de la placa posterior izquierda, la potencia de la placa delantera izquierda disminuye). Apagado de las zonas de cocción • Presionar el botón la potencia de la zona de cocción desciende progresivamente, hasta que se apaga. • O bien, pulse simultáneamente los botones y : La potencia vuelve inmediatamente a 0 y la zona de cocción se apaga. Programación de la duración de una cocción  Se pueden programar todas las zonas de cocción para que cocinen entre 1 y 99 minutos. 1. Seleccione la zona de cocción utilizando el botón de selección correspondiente. 2. Regule su temperatura. aproximadamente. 7 ES 3. Presionar el botón de programación • Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor para asegurarse que se adhieran perfectamente a la zona calentadora ;. 3. Seleccionar la duración de la cocción deseada utilizando los botones y 4. Confirme la operación presionando el botón . La cuenta atrás del temporizador comienza inmediatamente. La finalización de la cocción programada está indicada por una señal sonora (durante 1 minuto) y la zona de cocción se apaga. Repita el procedimiento descrito precedentemente para cada placa que se pretende programar. • Utilice ollas de un diámetro suficiente para cubrir completamente la zona de cocción, de ese modo se garantiza el aprovechamiento de todo el calor disponible. Bloqueo de los mandos Cuando la placa está en funcionamiento, es posible bloquear el panel de control para evitar el peligro de modificaciones fortuitas de las regulaciones (niños, operaciones de limpieza, etc.). Presionando el botón los mandos se bloquean y el piloto que se encuentra encima del botón se enciende. Para poder volver a realizar regulaciones (por ej.: interrumpir la cocción), es necesario desbloquear los mandos: presione el botón durante algunos instantes, el piloto se apagará y el panel de control se desbloqueará. Apagado de la placa de cocción Presionando el botón , el aparato se apagará. Si los mandos del aparato fueron bloqueados, continuarán estando bloqueados incluso después de haber vuelto a encender la placa de cocción. Para poder encender nuevamente la placa, es necesario primero desbloquear los mandos. Consejos prácticos para el uso del aparato  Utilice recipientes para la cocción fabricados con material compatible con el principio de inducción (material ferromagnético). Se recomienda el uso de ollas de: hierro fundido, acero esmaltado o inoxidable especial para inducción. Para asegurarse de la compatibilidad de un recipiente, es suficiente realizar una prueba con un imán. Además, para obtener las mejores prestaciones de la placa de cocción: 8 • Verifique que el fondo de las ollas esté siempre perfectamente seco y limpio para garantizar una correcta adherencia y mayor duración, no sólo de las zonas de cocción, sino también de las ollas. • Evite utilizar las mismas ollas utilizadas en los quemadores a gas: la concentración de calor en los quemadores a gas puede deformar el fondo de la olla que, en consecuencia, pierde adherencia. Consejos prácticos para el uso de los quemadores Si desea obtener el máximo rendimiento, es útil recordar lo siguiente: • Utilice recipientes adecuados para cada quemador (ver la tabla) con el fin de evitar que las llamas sobresalgan del fondo de los recipientes. • Utilice siempre recipientes con el fondo plano y con tapa. • Cuando se produce la ebullición, gire el mando hasta el mínimo. Quemador ø Diámetro recipientes (cm) Rápido (R) 24 – 26 Semi Rápido (S) 16 – 20 Para identificar el tipo de quemador, consulte los dibujos del párrafo “Características de los quemadores y picos”. Dispositivos de seguridad Interruptor de seguridad Detección de los recipientes El aparato posee un interruptor de seguridad que apaga las zonas de cocción automáticamente cuando se alcanza un tiempo límite de uso a un determinado nivel de potencia. Durante la interrupción de seguridad, el display indica “0”. Cada zona de cocción está provista de un dispositivo de detección de la olla. La placa emite calor únicamente en presencia de una olla de dimensiones adecuadas para esa zona de cocción. La luz testigo centelleante puede indicar: • Una olla incompatible • Una olla de diámetro insuficiente • Que se ha levantado la olla Indicadores de calor residual Mientras que la temperatura de las zonas de cocción permanezca por encima de 60 ºC, aún después del apagado, los indicadores de calor residual, situados cerca de la zona de cocción correspondiente, permanecerán encendidos para prevenir quemaduras. Sobrecalentamiento ES Señal sonora Algunas anomalías, como: • Un objeto (olla, cubierto, etc.) dejado sobre el área de mandos durante más de 10 segundos • Un derrame sobre el área de mandos, • Para interrumpirla, elimine la causa del mal funcionamiento. En estas situaciones, los mandos se bloquean automáticamente: para desbloquearlos, presione el botón [icono llave], las selecciones anteriores se mantendrán inalteradas. Si no se elimina la causa de la anomalía, la señal sonora persiste y la placa se apagará. En el caso de un sobrecalentamiento de los componentes electrónicos, la placa de cocción se apagará automáticamente y en el display aparecerá “—”. Este mensaje desaparecerá y la palca se podrá volver a utilizar apenas la temperatura haya descendido a un nivel aceptable. 9 Precauciones y consejos ES  El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: 2006/95/CEE del 12.12.06 (Baja Tensión) y posteriores modificaciones 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y posteriores modificaciones - 93/68/ CEE del 22/07/93 y posteriores modificaciones. 90/336/ CEE del 29/06/90 (Gas) y posteriores modificaciones. 2002/96/CE • • • • Seguridad general • Este aparato se refiere a un aparato empotrable de clase 3. • Para su correcto funcionamiento, los aparatos a gas necesitan un regular cambio de aire. Verifique que en su instalación se respeten los requisitos contenidos en el párrafo correspondiente a la “Montaje”. • Las instrucciones son válidas sólo para los países de destino, cuyos símbolos figuran en el manual y en la placa de identificación. • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. • El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas. • No toque la máquina descalzo o con las manos y pies mojados o húmedos. • Cuando el aparato no se utiliza, controle siempre que los mandos estén en la posición “<FONT “Wingdings”>l”/“<FONT “Wingdings”>¡”. • El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. No utilice la placa como superficie de apoyo ni como tabla para cortar. • La placa de vitrocerámica es resistente a los choques mecánicos, no obstante, se puede rajar (o eventualmente quebrar) si es golpeada con un objeto con punta, como por ejemplo un utensilio. Si esto sucediera, desconecte inmediatamente el aparato de la red de alimentación eléctrica y llame al Servicio de Asistencia Técnica. • Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros electrodomésticos entre en contacto con las partes calientes de la placa. • No olvide que la temperatura de las zonas de cocción permanece bastante elevada durante treinta minutos, como mínimo, después que se han apagado. El calor residual también está señalado por un indicador (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Mantenga cualquier objeto que se pueda fundir a una debida distancia de la placa, por ejemplo, objetos de plástico, de aluminio o productos con un elevado contenido de azúcar. Tenga particular cuidado con 10 • • los embalajes y películas de plástico o aluminio: si se dejan sobre las superficies todavía calientes o tibias pueden causar un grave daño a la placa. Verifique que los mangos de las ollas estén siempre dirigidos hacia dentro de la placa de cocción para evitar que sean chocados accidentalmente. No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe. No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica. No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, salvo que estén vigiladas por una persona responsable de su seguridad, o que no hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato. Advertencia para las personas que poseen marcapasos u otros dispositivos médicos activos: La placa es conforme con todas las normas vigentes en materia de interferencias electromagnéticas. Por lo tanto, este producto responde perfectamente a todos los requisitos legales (directivas 89/336/CEE). Ha sido proyectado para no crear interferencias con otros equipos eléctricos, con la condición de que los mismos también sean conformes con dichas normas. La placa por inducción genera campos electromagnéticos de alcance limitado. Para evitar todo riesgo de interferencias entre la palca y el marcapasos, éste último deberá ser realizado en conformidad con las normas vigentes. Al respecto, nosotros sólo podemos garantizar la conformidad de nuestro producto. Para obtener información sobre la conformidad o por problemas de incompatibilidad, consulte con su médico o con el fabricante del marcapasos. Evite que los niños jueguen con el aparato. Eliminación • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados. • La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece que los electrodomésticos no se deben eliminar de la misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen e impedir potenciales daños para la salud y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. Para obtener mayor información sobre la correcta eliminación de electrodomésticos, los poseedores de los mismos podrán dirigirse al servicio público responsable o a los revendedores. Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos, como aerosoles para barbacoas y hornos, quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva, pueden rayar irremediablemente la superficie.  No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato. • Para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavar la placa con una esponja húmeda, secándola luego con un papel absorbente para cocina. • Si la placa está particularmente sucia, refriéguela con un producto específico para la limpieza de las superficies vitrocerámicas, enjuáguela y séquela. • Para eliminar las acumulaciones de suciedad más consistentes utilice la raedera especial suministrada con el equipo. Intervenga lo antes posible, sin esperar que el aparato se enfríe para evitar que los residuos formen costras. Se pueden obtener excelentes resultados usando una esponja con hilos de acero inoxidable especial para placas vitrocerámicas, embebida en agua y jabón.  La raedera suministrada con el equipo es cortante: utilícela con cuidado. • Si sobre la placa se hubieran fundido accidentalmente objetos o materiales como plástico o azúcar, elimínelos inmediatamente con la raedera, mientras la superficie está todavía caliente. • Una vez limpia, la placa se puede tratar con un producto específico para el mantenimiento y la protección: la película invisible que deja este producto protege la superficie en caso de escurrimientos durante la cocción. Se recomienda realizar estas operaciones con el aparato tibio o frío. • Recuerde siempre enjuagar la placa con agua limpia y secarla cuidadosamente: En efecto, los residuos de productos podrían encostrarse durante la siguiente cocción. • En las placas que poseen encendido automático, es necesario realizar frecuentemente una cuidadosa limpieza de la parte terminal de los dispositivos de encendido instantáneo electrónico y verificar que los orificios de salida del gas no estén obstruidos; Armazón de acero inoxidable (sólo en los modelos con marco) El acero inoxidable puede mancharse por acción de agua muy calcárea dejada por un período de tiempo prolongado en contacto con el mismo o debido a productos para la limpieza con contenido de fósforo. Se aconseja enjuagar abundantemente y secar con cuidado después de la limpieza de la placa. Si se derramara agua, seque rápidamente y con cuidado. Desmontar la placa Cuando sea necesario, se puede desmontar la placa, para ello: 1. Quite los tornillos que fijan los muelles de centrado en los costados; 2. Afloje los tornillos de los ganchos de fijación en las esquinas; 3. Extraiga la placa del mueble. Se recomienda evitar acceder a los mecanismos internos para intentar una reparación. En caso de avería, llame al Servicio de Asistencia Técnica. Mantenimiento de las llaves de gas Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o presente dificultad para girar, en esos casos será necesario proceder a la sustitución de dicha llave.  Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico autorizzato dal costruttore. 11 ES Descripción técnica de las zonas de cocción ES El sistema por inducción es el procedimiento de cocción más rápido que existe. A diferencia de las placas tradicionales, no es la zona de cocción la que se calienta: el calor se genera directamente dentro de la olla, la cual deberá poseer necesariamente un fondo de material ferromagnético. PLACA DE COCCIÓN Zonas de cocción Delantera derecha Delantera izquierda Potencia máxima total TEP 649 L Potencia I 1200 W – 600 W se* I 1800 W – B 3000 W 3600 Leyenda: I = zona de cocción por inducción simple B = booster: La zona de cocción puede ser sobrealimentada a 3000 vatios * = la potencia máxima está limitada a 600 vatios mientras esté en funcionamiento el booster en la zona de cocción posterior correspondiente (ver Puesta en funcionamiento y uso). 12 Anomalías y soluciones Puede suceder que la placa no funcione o no funcione bien. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, estén abiertas. ES Anomalías Posibles causas / Solución: El quemador no se enciende o la llama no es uniforme. • Los orificios de salida de gas del quemador están obstruidos. • Se han colocado correctamente todas las partes móviles que componen el quemador. • Hay corriente de aire en las cercanías de la placa. La llama no permanece encendida en los modelos con seguridad. • No ha presionado a fondo el mando. • No ha mantenido presionado a fondo el mando por un tiempo suficiente como para activar el dispositivo de seguridad. • Están obstruidos los orificios de salida del gas a la altura del dispositivo de seguridad. El quemador en posición de mínimo no permanece encendido. • Están obstruidos los orificios de salida del gas. • Hay corriente de aire en las cercanías de la placa. • La regulación del mínimo no es correcta. Los recipientes no permanecen estables. • El fondo del recipiente es perfectamente plano. • El recipiente está centrado en el quemador o en la placa eléctrica. • Las parrillas fueron invertidas. Si aún cuando se han realizado todos los controles, la placa no funciona y el inconveniente detectado persiste, llame al Centro de Asistencia Técnica. Comunique: • El modelo de la máquina (Mod.) • El número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de identificación ubicada en el aparato y/o en el embalaje.  No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos no originales. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Whirlpool TEP 649 L Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario