Electrolux ESF 68070, ESF68070XR Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Electrolux ESF 68070 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
Índice de materias
Información sobre seguridad 2
Descripción del producto 5
Panel de mandos 5
Antes del primer uso 8
Ajuste del descalcificador de agua 9
Uso de sal para lavavajillas 9
Uso de detergente y abrillantador 10
Función Multitab 11
Carga de cubiertos y vajilla 11
Selección e inicio de un programa de
lavado 12
Programas de lavado 13
Mantenimiento y limpieza 14
Qué hacer si… 15
Datos técnicos 18
Aspectos medioambientales 18
Instalación 18
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Antes de instalar y usar el electrodoméstico,
lea atentamente este manual:
por su seguridad personal y la seguridad
de su hogar
por respeto al medio ambiente
por el correcto funcionamiento del elec-
trodoméstico
Guarde estas instrucciones junto al aparato
para que estén siempre a mano, incluso si se
muda o lo vende.
El fabricante no se hace responsable de da-
ños causados por una instalación incorrecta.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
Este electrodoméstico no debe ser usado
por niños, ni por personas con capacida-
des físicas o mentales reducidas, ni por
personas sin experiencia en el manejo del
aparato, a menos que cuenten con las ins-
trucciones o la supervisión de la persona
responsable de su seguridad.
Mantenga el material de embalaje fuera del
alcance de los niños Existe riesgo de asfi-
xia y de lesiones.
Guarde todos los detergentes en un lugar
seguro No permita que los niños entren en
contacto con los detergentes.
Mantenga a los niños y las mascotas ale-
jados del lavavajillas cuando la puerta se
encuentre abierta.
Instrucciones generales de seguridad
No cambie las especificaciones de este
aparato. Existe riesgo de lesiones y de da-
ños al aparato.
Siga las instrucciones de seguridad facili-
tadas por el fabricante del detergente de
lavavajillas para evitar quemaduras en
ojos, boca y garganta.
No beba agua procedente del aparato. El
interior del aparato puede tener restos de
detergente.
Cierre siempre la puerta después de car-
gar o descargar el aparato para evitar le-
siones o que alguien tropiece con la puerta
abierta.
No se siente ni se ponga de pie sobre la
puerta abierta.
Uso del equipo
Este aparato está diseñado exclusivamen-
te para su uso doméstico. No utilice el
aparato con fines comerciales o industria-
les, ni de ningún otro tipo.
No utilice el aparato con fines distintos a
aquel para el que está diseñado. Evitará
lesiones y daños.
Utilice el aparato exclusivamente para el
lavado de utensilios del hogar adecuados
para lavavajillas
No coloque productos inflamables ni ob-
jetos mojados con productos inflamables,
dentro, cerca o encima del aparato. Existe
peligro de explosión o incendio.
Los cuchillos y otros objetos con puntas
afiladas deben colocarse en el cesto para
cubiertos con la punta hacia abajo. Si no
lo hace así, colóquelos en posición hori-
zontal en el cesto superior o en el cesto
para cuchillos. (No todos los modelos tie-
nen cesto para cuchillos.)
2 electrolux
Utilice sólo productos específicos para la-
vavajillas (detergente, sal, abrillantador).
El uso de cualquier otro tipo de sal no es-
pecífico para lavavajillas puede causar da-
ños al descalcificador de agua.
Cargue la sal antes de iniciar un programa
de lavado. Los granos de sal y el agua sa-
lada pueden causar corrosión o abrir un
agujero en la parte baja del aparato.
No llene el dosificador de abrillantador con
una sustancia que no sea abrillantador
(por ej., productos de limpieza de lavava-
jillas o detergentes líquidos). El aparato po-
dría dañarse.
Antes de iniciar un programa de lavado,
compruebe que los brazos aspersores gi-
ran sin obstrucción.
Si abre la puerta con el aparato en marcha,
puede salir vapor caliente. Puede causar
quemaduras en la piel.
No retire la vajilla del aparato antes de que
finalice el ciclo de lavado.
Cuidado y limpieza
Antes de realizar cualquier tarea de man-
tenimiento, apague el aparato y desen-
chúfelo de la toma de corriente.
No utilice productos inflamables ni corro-
sivos.
No utilice el aparato sin los filtros. Com-
pruebe que los filtros están instalados co-
rrectamente. Una instalación incorrecta de
los filtros reduce la calidad del lavado y
puede provocar daños en el aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua
para limpiar el aparato. Podría electrocu-
tarse o dañar el aparato
Instalación
Asegúrese de que el aparato no ha sufrido
ningún daño durante el transporte. No en-
chufe el aparato si está dañado Si fuera
necesario, póngase en contacto con el
proveedor
Retire todo el material de embalaje antes
de utilizar el aparato por primera vez.
Para evitar daños estructurales y lesiones,
sólo personal cualificado debe encargarse
de la instalación eléctrica, la fontanería, la
puesta en marcha y el mantenimiento del
aparato.
Asegúrese de que el enchufe está desco-
nectado de la toma de red durante la ins-
talación
No perfore los lados del lavavajillas para
evitar daños en los componentes hidráuli-
cos y eléctricos.
Medidas anti congelación
No instale el aparato en lugares con tem-
peraturas inferiores a 0°C.
El fabricante no se hace responsable de
los daños causados por congelación.
Conexión de agua
Utilice tubos nuevos para conectar el apa-
rato al suministro de agua. No emplee tu-
bos usados.
No conecte el aparato a tuberías nuevas o
que no se hayan utilizado durante largo
tiempo. Deje correr el agua durante unos
minutos y, a continuación, conecte el tubo
de entrada.
Asegúrese de no aplastar ni dañar los tu-
bos de agua al instalar el aparato.
Cerciórese de que los conectores de agua
están bien ajustados para evitar fugas.
La primera vez que use el aparato, asegú-
rese de que los tubos no tengan pérdidas.
Conexión eléctrica
El aparato debe tener conexión a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las del
suministro eléctrico de su hogar.
Utilice siempre una toma de corriente con
aislamiento de conexión a tierra.
No utilice enchufes o conectores múltiples
ni cables prolongadores. Existe riesgo de
incendio.
No sustituya ni cambie el cable de alimen-
tación. Póngase en contacto con el servi-
cio técnico.
Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable
de alimentación y el enchufe.
Asegúrese de que se puede acceder a la
toma de corriente una vez instalado el apa-
rato.
No desconecte el aparato tirando del ca-
ble de alimentación. Tire siempre del en-
chufe.
electrolux 3
Luz interna
Este lavavajillas cuenta con una luz interna
que se enciende y se apaga al abrir y cerrar
la puerta.
Advertencia Radiación de LED visible;
no mire directamente al haz de luz.
La lámpara LED es de la CLASE 2 de con-
formidad con IEC 60825-1: 1993 + A1:1997
+ A2:2001.
Longitud de emisión de onda: 450 nm
Potencia máxima emitida: 548 μW
Antes de cambiar la luz interna, diríjase
al centro de servicio.
Desconecte el suministro de red en la
toma de ésta antes de proceder a cam-
biar la luz interna.
Servicio técnico
Sólo el personal técnico autorizado puede
reparar o manipular el aparato. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
Utilice únicamente recambios originales.
Desecho del aparato
Para evitar el riesgo de lesiones y daños:
Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
Corte el cable de alimentación y desé-
chelo.
Elimine el cierre de la puerta. Esto evita
que los niños o las mascotas se queden
encerrados en el interior del aparato.
Existe riesgo de asfixia
Advertencia Los detergentes para
lavavajillas son peligrosos y pueden
causar corrosión.
En caso de accidente con estos de-
tergentes, póngase en contacto de
inmediato con el centro de toxicología
local o con un médico.
Si el detergente entra en contacto con
la boca, póngase en contacto de in-
mediato con el centro de toxicología
local o con un médico.
Si el detergente entra en contacto con
los ojos, póngase en contacto de in-
mediato con un médico y lave los ojos
con agua.
Mantenga los detergentes para lava-
vajillas en un lugar seguro, fuera del
alcance de los niños.
No deje abierta la puerta del aparato
cuando haya detergente en el dosifi-
cador de detergente.
Cargue el dosificador de detergente
sólo antes de iniciar un programa de
lavado.
4 electrolux
Descripción del producto
7
1 Cesto superior
2 Selector de dureza del agua
3 Depósito de sal
4 Dosificador de detergente
5 Dosificador de abrillantador
6 Placa de especificaciones técnicas
7 Filtros
8 Brazo aspersor inferior
9 Brazo aspersor intermedio
10 Encimera
Panel de mandos
1
2
34
5
6
7
1 Tecla de encendido/apagado
2 Tecla de desplazamiento de programa
3 Tecla de desplazamiento de inicio diferido
4 Tecla de desplazamiento de opciones
5 Tecla OK
6 Tecla Inicio
7 Visor digital
electrolux 5
Los mensajes del visor digital y las se-
ñales acústicas le ayudarán a manejar el
aparato.
Visor digital
A
B
C
El visor tiene 3 zonas. Para seleccionar una
zona, pulse la tecla de desplazamiento de
programa hasta resaltar la zona correspon-
diente con un marco.
Zona Programas (A)
Esta zona del visor muestra los programas
de lavado disponibles y la duración de cada
uno.
1. Pulse la tecla de desplazamiento de pro-
grama para seleccionar la la zona.
2. Vuelva a pulsar la tecla de desplazamien-
to de programa. La zona se agranda y
aparece en el visor:
los programas de lavado,
la duración de los programas de lava-
do,
3. Pulse la tecla de desplazamiento de pro-
grama para desplazarse por el menú de
programas de lavado.
4. Seleccione un programa de lavado.
5. Pulse la tecla Aceptar para confirmar.
El visor vuelve a mostrar las tres zonas.
La zona Programas muestra el progra-
ma ajustado y su duración.
La zona Hora de fin (B) muestra la hora
final aproximada del programa de la-
vado (hora + duración del programa).
Zona Hora de fin (B)
Es posible retrasar hasta 24 horas el inicio del
programa de lavado.
1. Pulse la tecla de desplazamiento de inicio
diferido para seleccionar la zona.
2. Siga pulsando la tecla para seleccionar el
número de horas de retraso del inicio.
La parte superior de la zona muestra el
inicio diferido.
La parte inferior de la zona muestra la
hora aproximada de final del programa
de lavado.
3. Pulse la tecla Aceptar para confirmar.
Zona Opciones (C)
1. Pulse la tecla de desplazamiento de op-
ciones para seleccionar la la zona.
2. Siga pulsando la tecla de desplazamiento
de opción para desplazarse por el menú
de opciones.
3. Pulse la tecla Aceptar para:
ir al sub menú,
seleccionar una opción,
4. Pulse la tecla de desplazamiento de pro-
grama para salir del menú Opciones y
volver a la zona Programas .
Menú Opciones
Menú Submenú Descripción de la opción
Descripción del lava-
do
Descripción del pro-
grama
El visor muestra datos sobre los
programas de lavado.
Descripción opcio-
nes
El visor muestra datos sobre las
funciones.
6 electrolux
Menú Submenú Descripción de la opción
Modo de demostra-
ción
On
Off
Con esta función puede simular
un programa de lavado.
1. Active la función. El visor
aparece dividido en tres zo-
nas, y en la esquina superior
izquierda aparece DEMO.
2. Utilice la tecla de desplaza-
miento de función opcional
para ajustar el programa de
lavado y las funciones.
Desactive la función para volver
al funcionamiento normal. Ajus-
te de fábrica: desactivado.
Atrás Volver al menú Opciones.
Ahorrar energía
On
Off
Esta función reduce la tempera-
tura en la fase de secado. El
ahorro de energía se sitúa entre
un 10% y un 25%.
Los platos pueden quedar mo-
jados al final del programa. Se
recomienda abrir la puerta del
aparato y dejarla entreabierta
para que se seque la vajilla.
Esta función está disponible con
todos los programas de lavado
pero no afecta a determinados
programas. Consulte la sección
"Programas de lavado".
Aclarado extra
On
Off
Esta función añade un aclarado
con agua fría al programa de la-
vado.
La duración del programa y el
consumo de agua aumentan al
utilizar esta función.
Esta función está disponible con
todos los programas de lavado
pero no afecta a determinados
programas. Consulte la sección
"Programas de lavado".
Multitab
On
Off
La función multitab es para pas-
tillas de detergente combina-
das. Consulte la sección "Fun-
ción Multitab".
Ajustes Idioma Español Puede seleccionar el idioma de
los mensajes que aparecen en el
visor.
Hay varios idiomas disponibles.
Volumen
On
Off
Puede ajustar el volumen de las
señales acústicas.
Hay 5 niveles disponibles.
Nivel 0 = volumen desactivado.
Ajuste de fábrica: nivel 5
electrolux 7
Menú Submenú Descripción de la opción
Hora Puede ajustar la hora.
Brillo Puede aumentar o reducir la in-
tensidad de la luz del visor.
Hay 10 niveles disponibles.
Ajuste de fábrica: nivel 10.
Contraste Puede aumentar o reducir el
contraste del visor.
Hay 10 niveles disponibles.
Ajuste de fábrica: nivel 6.
Restaurar ajustes Puede recuperar los ajustes de
fábrica del electrodoméstico.
Dureza agua Puede ajustar el nivel de descal-
cificador de agua. Consulte la
sección "Ajuste del descalcifica-
dor de agua".
Hay 10 niveles disponibles.
Ajuste de fábrica: nivel 5.
Abrillantador
ON
OFF
Puede activar o desactivar el
distribuidor de abrillantador.
Esta opción está disponible úni-
camente si la función multitab
está activada.
Atrás Volver al menú Opciones.
Antes del primer uso
Primera puesta en marcha: selección
del idioma del visor y de la hora
1. Encienda el aparato.
2. En el visor digital aparece un mensaje en
el idioma predeterminado: Language En-
glish .
Pulse la tecla Aceptar para confirmar.
Pulse la tecla de opciones para selec-
cionar otro idioma y después pulse
Aceptar para confirmar.
3. En el visor aparece el mensaje de hora,
puede ajustar la hora.
4. Pulse la tecla de opción para ajustar la
hora.
5. Pulse la tecla Aceptar para confirmar.
6. La pantalla cambia a la zona "Progra-
mas" .
Consulte las instrucciones para cada paso
del procedimiento:
1. Compruebe si el ajuste del descalcifica-
dor coincide con la dureza del agua de su
zona. Si fuera necesario, ajuste el des-
calcificador de agua.
2. Llene el depósito con sal para lavavajillas.
3. Cargue el dosificador de abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el apa-
rato.
5. Ajuste el programa de lavado correcto
para el tipo de carga y suciedad.
6. Ponga en el dosificador de detergente la
cantidad de detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente combi-
nado ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.),
consulte "Función Multitab".
8 electrolux
Ajuste del descalcificador de agua
El descalcificador elimina del agua las sales
y los minerales que pueden tener un efecto
negativo en el funcionamiento del aparato.
Medida de la dureza del agua en escalas
equivalentes:
Grados alemanes (dH°).
Grados franceses (°TH).
mmol/l (milimol por litro, unidad internacio-
nal de la dureza del agua).
•Grados Clarke.
Ajuste el descalcificador de agua en función
de la dureza del agua de su zona. Si es ne-
cesario, solicite información a la compañía
local de suministro de agua.
Dureza del agua Ajuste de la dureza del agua
°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Posición de fábrica.
2) No es necesario utilizar sal.
El descalcificador de agua se debe ajus-
tar manual o electrónicamente.
Ajuste manual
Gire el selector de dureza de agua a la posi-
ción 1 o 2 (consulte la tabla).
Ajuste electrónico
1. Acceda al menú de opciones.
2. Acceda a Ajustes . Pulse la tecla Aceptar
para confirmar.
3. Acceda a Dureza agua . Pulse la tecla
Aceptar para confirmar.
4. el nivel de descalcificador seleccionado
Consulte en la tabla cuál es el nivel co-
rrecto.
5. Pulse la tecla Aceptar para confirmar.
6. Pulse la tecla de inicio para salir del menú.
Si el descalcificador de agua se ajusta
electrónicamente al nivel 1, el mensaje
del indicador luminoso de sal permane-
ce apagado.
Uso de sal para lavavajillas
Siga estos pasos para cargar el depósito
de sal:
1. Abra el depósito de sal girando la tapa
hacia la izquierda.
2. Vierta un (1) litro de agua en el depósito
de sal (sólo antes de cargar la sal por pri-
mera vez).
3. Utilice el embudo para introducir la sal en
el depósito.
electrolux 9
4. Elimine los restos de sal que puedan ha-
ber quedado en la entrada del depósito.
5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la
derecha.
No se preocupe si el agua rebosa al car-
gar el depósito con sal; es normal que
ocurra.
El visor digital muestra un mensaje cuan-
do el recipiente de sal está vacío
El mensaje no aparece mientras funcio-
ne un programa de lavado.
Después de llenar el depósito de sal, el
mensaje puede permanecer encendido
durante algunas horas. Esto no afecta al
funcionamiento del aparato.
Uso de detergente y abrillantador
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Uso de detergente
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
Siga las recomendaciones del fabricante
del detergente que aparecen en el en-
vase.
Siga estos pasos para llenar el dosificador de
detergente
1.
Abra
2
la tapa
7
del dosificador de de-
tergente.
2. Coloque el detergente en la cámara del
dosificador
1
.
3. Si el programa de lavado tiene una fase
de prelavado, inserte una pequeña can-
tidad de detergente en la parte interior de
la puerta del aparato.
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque
la pastilla en el dosificador de detergente
1
.
5. Cierre el dosificador de detergente. Pre-
sione la tapa hasta que encaje en su lugar
Cada marca de detergente tiene su pro-
pio tiempo de disolución Algunas pasti-
llas de detergente no ofrecen los mejo-
res resultados con los programas de la-
vado cortos. Cuando utilice pastillas de
detergente, elija programas de lavado
largos para eliminar el producto a fondo.
10 electrolux
Uso del abrillantador
El abrillantador permite que la vajilla se
seque sin dejar rayas ni manchas.
El dosificador de abrillantador añade au-
tomáticamente el producto durante la
última fase de aclarado.
Siga estos pasos para llenar el dosificador de
abrillantador
1.
Abra
6
la tapa
5
del dosificador de
abrillantador.
2.
Llene el dosificador
3
con abrillantador.
La marca "max" indica el nivel máximo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador
con un paño absorbente para evitar que
se forme demasiada espuma durante el
lavado.
4. Cierre el dosificador de abrillantador. Pre-
sione la tapa hasta que encaje en su lugar
Ajuste la dosificación de abrillantador
Ajuste de fábrica: posición 3.
Puede ajustar la dosificación de abrillantador
entre las posiciones 1 (dosificación más baja)
y 4 (dosificación más alta).
Gire el selector de abrillantador
4
para au-
mentar o reducir la dosificación.
El visor muestra un mensaje cuando el
dosificador de abrillantador está vacío.
El mensaje no aparece mientras funcio-
ne un programa de lavado.
Función Multitab
La función multitab es para pastillas de de-
tergente combinadas.
Estas pastillas combinan las funciones de
detergente, abrillantador y sal para lavavaji-
llas. Algunos tipos de pastillas también pue-
den contener otros productos.
Compruebe que estas pastillas son adecua-
das para la dureza del agua que utiliza. Con-
sulte las instrucciones del fabricante.
La función multitab seleccionada permane-
cerá activa hasta que la desactive expresa-
mente.
La función multitab desactiva automática-
mente la entrada de abrillantador y sal.
La función multitab desactiva los mensajes
del dosificador de abrillantador y sal.
La función multitab puede aumentar la dura-
ción del programa de lavado.
Active la función multitab antes de poner
en marcha un programa de lavado.
No es posible activar la función multitab
con un programa de lavado en marcha.
Para activar la función multitab
Acceda al menú de opciones y active la
función multitab. Consulte el capítulo "Pa-
nel de mandos".
Para desactivar la función multitab y usar
detergente, sal y abrillantador por separado:
1. Acceda al menú de opciones y desactive
la función multitab. Consulte el capítulo
"Panel de mandos".
2. Llene el depósito de sal y el dosificador
de abrillantador.
3. Ajuste el descalcificador en el nivel más
alto.
4. Ejecute un programa de lavado sin vajilla.
5. Ajuste el descalcificador de agua en fun-
ción de la dureza del agua de su zona.
6. Ajuste la dosificación del abrillantador.
Carga de cubiertos y vajilla
Consulte el folleto "Ejemplos de RealLi-
fecargas".
Consejos y sugerencias
No utilice el aparato para lavar objetos que
absorben agua (esponjas, paños de limpie-
za, etc.)
Antes de cargar cubiertos o platos en el
lavavajillas, siga estos pasos:
Elimine los restos de comida.
Ablande los restos de comida adheridos
a las cazuelas.
Mientras carga los cubiertos y platos en el
lavavajillas, siga estos pasos:
Coloque los objetos huecos (por ejem-
plo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
Asegúrese de que el agua no queda al-
macenada en los recipientes ni en los
fondos.
electrolux 11
Asegúrese de que los cubiertos y los
platos no se superpongan.
Asegúrese de que los vasos no esten en
contacto entre sí.
Coloque los objetos pequeños en el
cesto de cubiertos.
Mezcle las cucharas con otros cubiertos
para evitar que se acoplen entre sí.
Disponga los objetos de forma que el
agua llegue a todas las superficies.
Los objetos de plástico y las sartenes con
revestimiento antiadherente tienden a re-
tener gotas de agua.
Coloque los objetos ligeros en el cesto su-
perior. Asegúrese de que los objetos no se
mueven.
Selección e inicio de un programa de lavado
Selección e inicio de un programa de
lavado
1. Cierre la puerta del aparato y enciéndalo.
2. Seleccione las opciones y/o el inicio dife-
rido si es necesario. Consulte el capítulo
"Panel de mandos".
3. Seleccione un programa de lavado. Con-
sulte la sección "Programas de lavado".
4. Pulse la tecla Inicio El programa de lava-
do comienza de manera automática.
Si se ha ajustado el inicio diferido, la
cuenta atrás comienza de manera au-
tomática. El programa de lavado se
pone en marcha de forma automática
cuando termina la cuenta atrás.
Si el depósito de sal o el dosificador del
abrillantador están vacíos, los mensa-
jes correspondientes aparecen en el
visor y el electrodostico no se pone
en marcha. Vuelva a presionar la tecla
Inicio para iniciar el programa.
Llene el depósito de sal y el dosificador
de abrillantador cuando el electrodo-
méstico esté vacío y antes de empezar
un programa de lavado.
Si se ajusta el inicio diferido, la apertura
de la puerta interrumpe la cuenta atrás.
Cuando cierra la puerta, la cuenta atrás
se reinicia a partir del punto en que se
interrumpió.
Interrupción de un programa de lavado
Abra la puerta del lavavajillas.
El programa de lavado se detiene.
Cierre la puerta del aparato.
El programa de lavado continuará a par-
tir del punto en que se haya interrumpi-
do.
Cancelación de un programa de lavado
o un inicio diferido
Si el programa de lavado o el inicio dife-
rido no han empezado, puede cambiar
la selección.
Cuando un programa de lavado o un ini-
cio diferido están en marcha, no se pue-
de cambiar la selección. Es necesario
cancelar el programa de lavado o el ini-
cio diferido.
Para ajustar un programa de lavado.
1. Pulse la tecla Inicio
2. El visor le indicará cómo cancelar el pro-
grama de lavado.
Compruebe que hay detergente en el
dosificador antes de iniciar un nuevo
programa de lavado.
Cancelación de un inicio diferido
1. Pulse la tecla Inicio.
2. El visor le indicará cómo cancelar el inicio
diferido.
3. Pulse la tecla Inicio.
El programa de lavado seleccionado
comienza de manera automática.
Al final del programa de lavado
El aparato se para automáticamente.
Se activan las señales acústicas.
1. El visor digital muestra un mensaje para
indicar que ha finalizado el programa de
lavado y puede apagar el aparato.
Si el depósito de sal o el dosificador de
abrillantador están vacíos, los mensajes
correspondientes aparecen en el visor. .
2. Apague el aparato.
3. Abra la puerta del aparato.
4. Para que el contenido del lavavajillas se
seque mejor, mantenga la puerta entre-
abierta durante unos minutos.
12 electrolux
Desconexión automática
La función de desconexión automática apa-
ga automáticamente el aparato diez minutos
después del final del programa de lavado.
Esto ayuda a ahorrar energía.
Retire la carga
Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del
aparato. Los platos calientes son sensi-
bles a los golpes.
Vacíe primero el cesto inferior y, a conti-
nuación, el superior.
Puede haber restos de agua en los lados
y en la puerta del lavavajillas. El acero ino-
xidable se enfría con mayor rapidez que
los platos.
Programas de lavado
Programas de lavado
Programa Grado de sucie-
dad
Tipo de carga Descripción del programa
Automático
1)
Cualquiera Vajilla, cubertería, ca-
cerolas y sartenes
Remojo
Lavado principal 45°C o 70°C
1 o 2 aclarados intermedios
Último aclarado
Secado
60° Rápido
2)
Suciedad normal o
ligera
Vajilla y cubertería Lavado principal 60°C
Aclarados
70° Intensivo Suciedad extrema Vajilla, cubertería, ca-
cerolas y sartenes
Remojo
Lavado principal 70°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado
50° Ahorro Energía
3)
Suciedad normal Vajilla y cubertería Remojo
Lavado principal 50°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado
1 hora Suciedad ligera Vajilla y cubertería Lavado principal 55°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
45° Cristal Suciedad normal o
ligera
Vajilla y cristalería finas Lavado principal 45°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado
Calienta Platos Este programa calienta la vajilla antes del uso
o elimina el polvo de los platos que no se han
usado durante mucho tiempo.
1 aclarado en caliente
Remojo Este programa efectúa un lavado rápido para
evitar que se peguen los restos de comida a
la vajilla y eliminar los malos olores del apa-
rato.
No utilice detergente con este programa.
1 aclarado en frío
1) El aparato ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad de agua. Esto depende del nivel de carga del aparato
y del grado de suciedad de la vajilla. La duración del programa y el consumo pueden variar.
2) Si el aparato no está muy cargado, el programa ofrece una solución de ahorro de tiempo con resultados de lavado
perfectos.
3) Programa de prueba para organismos de control. Para conocer los datos de las pruebas, consulte el folleto
suministrado.
electrolux 13
Opciones
Programa Aclarado extra
Ahorrar energía
1)
Automático Sí, con efecto. Sí, con efecto.
60° Rápido Sí, con efecto. Sí, sin efecto.
70° Intensivo Sí, con efecto. Sí, con efecto.
50° Ahorro Energía Sí, con efecto. Sí, con efecto.
1 hora Sí, con efecto. Sí, sin efecto.
45° Cristal Sí, con efecto. Sí, con efecto.
Calienta Platos Sí, sin efecto. Sí, sin efecto.
Remojo Sí, sin efecto. Sí, sin efecto.
1) Para programas que se benefician de esta función, el ahorro energético es del 10% al 25%.
Valores de consumo
Programa
1)
Energía (kWh) Agua (litros)
Automático 0,9 - 1,7 8 - 15
60° Rápido 0,9 9
70° Intensivo 1,4 - 1,6 13 - 15
50° Ahorro Energía 0,9 - 1,0 9 - 11
1 hora 1,0 - 1,2 10 - 11
45° Cristal 0,8 - 0,9 11 - 12
Calienta Platos 0,8 4
Remojo 0,1 4
1) En el visor se muestra la duración del programa.
La presión y temperatura del agua, las
variaciones del suministro de energía y
la cantidad de platos pueden modificar
estos valores.
Mantenimiento y limpieza
Extracción y limpieza de los filtros
Unos filtros sucios reducen la calidad del la-
vado. Aunque estos filtros requieren escaso
mantenimiento, se recomienda revisarlos
periodicamente y limpiarlos cuando sea ne-
cesario.
1. Para extraer el filtro (A), gírelo hacia la iz-
quierda y extráigalo del filtro (B).
A
B
2. El filtro (A) se compone de 2 partes. Para
desmontar el filtro, sepárelas.
14 electrolux
3. Limpie a fondo las piezas con agua co-
rriente.
4. Acople las 2 partes del filtro (A). Asegú-
rese de que encajan correctamente.
5. Extraiga el filtro (B).
6. Limpie a fondo el filtro (B) con agua co-
rriente.
7. Coloque el filtro (B) en su posición. Ase-
gúrese de que encaja correctamente ba-
jo las dos guías (C).
C
8. Coloque el filtro (A) en posición en el filtro
(B) y gírelo en la dirección de las agujas
del reloj hasta que quede cerrado.
Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores
Si los orificios de los brazos aspersores se
taponan, retire la suciedad con un palillo.
Limpieza de las superficies exteriores
Limpie las superficies externas de la máquina
y del panel de mandos con un paño suave y
húmedo. Utilice sólo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos
duros ni disolventes (acetona, etc.)
Qué hacer si…
El aparato no se pone en marcha o se detie-
ne durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al pro-
blema (consulte la tabla). Si no la encuentra,
póngase en contacto con el servicio técnico.
Fallo de funciona-
miento
Código de fallo Causa posible Posible solución
El aparato no carga
agua.
Suena una señal
acústica.
El visor muestra un
mensaje.
El grifo de agua está ce-
rrado.
Abra el grifo.
electrolux 15
Fallo de funciona-
miento
Código de fallo Causa posible Posible solución
La presión de agua es
insuficiente.
Póngase en contacto
con la empresa de su-
ministro de agua.
El grifo está obstruido o
tiene incrustaciones
calcáreas.
Limpie el grifo.
El filtro de la manguera
de entrada de agua es-
tá obstruido.
Limpie el filtro.
La conexión de la man-
guera de entrada de
agua no es correcta.
Compruebe que la co-
nexión es correcta.
La manguera de entra-
da de agua está daña-
da.
Compruebe que la
manguera de entrada
de agua no está daña-
da.
El aparato no desagua. Suena una señal
acústica.
El visor muestra un
mensaje.
El desagüe está obs-
truido.
Desatásquelo.
La conexión de la man-
guera de desagüe no
es correcta.
Compruebe que la co-
nexión es correcta.
La manguera de desa-
güe está dañada.
Compruebe que la
manguera de desagüe
no está dañada.
El dispositivo anti inun-
dación se ha puesto en
marcha.
Suena una señal
acústica.
El visor muestra un
mensaje.
Cierre el grifo y pónga-
se en contacto con el
servicio técnico.
El programa no se pone
en marcha.
La puerta del aparato
está abierta. El visor
muestra un mensaje.
Cierre la puerta correc-
tamente.
El cable de alimenta-
ción no está conectado
a la toma de corriente.
Conecte el cable a la
toma de corriente.
Se ha fundido un fusi-
ble.
Cambie el fusible.
Está ajustado el inicio
diferido.
Si desea cancelar el ini-
cio diferido, consulte
"Selección e inicio de
un programa de lava-
do".
Una vez finalizada la revisión, encienda el
aparato. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el fallo se vuelve a producir, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Si en el visor aparecen otros códigos de fallo,
póngase en contacto con el servicio técnico.
Los datos necesarios para el servicio técnico
están en la placa de datos técnicos.
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (MOD.) ....................
Número de producto
(PNC)
....................
16 electrolux
Número de serie (S.N.) ....................
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema Causa posible Posible solución
La vajilla no está limpia. El programa de lavado seleccio-
nado no es el adecuado para el
tipo de carga y el grado de su-
ciedad de la vajilla.
Asegúrese de que el programa
de lavado seleccionado es el
adecuado para el tipo de carga
y el grado de suciedad de la va-
jilla.
Los cestos no se han cargado
correctamente; el agua no ha
llegado a todas las superficies.
Cargue los cestos correctamen-
te.
Los brazos aspersores no pue-
den girar libremente por la inco-
rrecta disposición de la carga.
Asegúrese de que la disposición
de la carga no obstaculice el li-
bre movimiento de los brazos
aspersores.
Los filtros están sucios o mal
instalados.
Compruebe que los filtros están
limpios y bien instalados.
No se ha utilizado detergente, o
la cantidad introducida era insu-
ficiente.
Asegúrese de poner la cantidad
necesaria de detergente.
Se observan restos de cal en la
vajilla.
El depósito de sal está vacío. Llene el depósito con sal para
lavavajillas.
Ajuste incorrecto del descalcifi-
cador
Ajuste el descalcificador de
agua.
La tapa del depósito de sal no
está debidamente cerrada.
Cierre bien la tapa del depósito
de sal.
Se ven rayas, puntos blancos o
una película azulada en vasos y
platos.
La dosificación del abrillantador
es demasiado alta.
Reduzca la dosificación del abri-
llantador.
Se observan gotas de agua en
vajilla y cristalería.
La dosificación del abrillantador
es muy baja.
Aumente la dosificación del abri-
llantador.
La causa podría ser el detergen-
te.
Utilice otra marca de detergente.
La vajilla está mojada. Ha seleccionado un programa
de lavado sin fase de secado o
con una fase de secado reduci-
da.
Deje la puerta del lavavajillas en-
treabierta y espere unos minutos
antes de retirar la vajilla.
La vajilla aparece mojada y sin
brillo.
El dosificador de abrillantador
está vacío.
Cargue el dosificador de abri-
llantador.
La función multitab está activa-
da. (El dosificador de abrillanta-
dor se desactiva automática-
mente.)
Active el dosificador de abrillan-
tador. Consulte la sección "Có-
mo activar el dosificador de abri-
llantador".
Cómo activar el dosificador de
abrillantador
Entre en el menú de opciones y active el
dosificador de abrillantador. Consulte "Pa-
nel de mandos".
electrolux 17
Datos técnicos
Medidas Anchura 596 mm
Altura 850 mm
Profundidad 620 mm
Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa)
Máxima 8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1)
Agua fría o caliente máximo 60°C
Capacidad Cubiertos 12
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
La placa de especificaciones técnicas
del borde interior de la puerta del apa-
rato contiene los datos de conexión
eléctrica.
Si el agua caliente procede de fuentes
de energía alternativas (por ejemplo, pa-
neles solares, fotovoltaicos o eólicos),
utilice una toma de agua caliente para
reducir el consumo de energía.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto no
se puede tratar como un residuo normal del
hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de
la compra de un nuevo producto similar al
que se deshecha, bien a un punto municipal
de recolección selectiva de equipos
eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se
gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con
el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Recicle los materiales con el símbolo
.
Coloque el material de embalaje en los con-
tenedores adecuados para reciclarlo.
Instalación
Instalación bajo una encimera
Coloque el aparato junto a un grifo y un de-
sagüe.
Retire la placa superior del aparato para ins-
talarlo debajo de un fregadero o de una en-
cimera de cocina.
Compruebe que las medidas del espacio en
el que va a instalar el aparato coinciden con
las de la figura.
Cómo retirar la placa superior del
aparato
1. Extraiga los tornillos posteriores (1).
18 electrolux
2. Tire de la placa superior desde la parte
posterior del aparato (2).
3. Levante la placa superior y extráigala de
las ranuras delanteras (3).
4. Utilice las patas ajustables para nivelar el
aparato.
5. Instale el aparato bajo la encimera de la
cocina. No aplaste ni doble los tubos de
agua durante la instalación.
Nivelación del aparato
El aparato debe estar nivelado para que la
puerta se abra y cierre correctamente.
De lo contrario, la puerta se puede rozar en
los lados de la estructura del mueble.
Afloje o apriete los pies ajustables para nive-
lar el aparato.
Conexión del desagüe
Conecte el tubo de desagüe:
al desagüe y acóplelo bajo la encimera. Así
evitará que el agua sucia del fregadero re-
grese al aparato.
a un tubo vertical con orificio de ventila-
ción. El diámetro interno debe ser de al
menos 4 cm.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Retire el tapón del fregadero cuando desa-
güe la máquina para que el agua no regrese
al aparato.
La prolongación del tubo de desagüe no de-
be medir más de 2 m. El diámetro interno no
debe ser inferior al diámetro del tubo.
Si conecta el tubo de desagüe al sumidero,
bajo el fregadero, retire la membrana de
plástico (A). Si no retira la membrana, los re-
siduos de comida pueden bloquear la salida
del tubo de desagüe
Un dispositivo de seguridad impide que
el agua sucia vuelva al aparato. Si el de-
sagüe del fregadero tiene una "válvula
antirretorno", ésta podría impedir el co-
rrecto desagüe del aparato. Retire la vál-
vula antirretorno.
electrolux 19
/