Transcripción de documentos
Índice de materias
67
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Instrucciones de uso
68
Información sobre seguridad
68
Uso correcto
68
Instrucciones generales de seguridad
68
Seguridad de los niños
69
Instalación
69
Descripción del producto
70
Luz interna
70
Panel de mandos
71
Teclas de desplazamiento arriba y abajo (+
-)
71
Visor digital
71
OPTION Tecla
72
RESET Tecla
73
OK / START Tecla
73
Primera puesta en marcha: selección de
idioma
73
Primer uso
74
Función Multitab
Programas de lavado
85
86
Selección e inicio de un programa de lavado
88
Cancelación de un programa de lavado o de
un inicio diferido en marcha
88
Interrupción de un programa de lavado en
marcha
88
Finalización del programa de lavado
88
Descarga del lavavajillas
89
Ajuste del descalcificador de agua
Ajuste manual
Ajuste electrónico
Uso de sal para lavavajillas
74
75
75
75
Mantenimiento y limpieza
89
Limpieza de los filtros
89
Limpieza de los brazos aspersores
90
Limpieza externa
90
Limpieza interna
90
Periodos prolongados sin funcionamiento
91
Precauciones en caso de congelamiento
91
Desplazamiento de la máquina
91
Qué hacer si…
91
Datos técnicos
93
Uso de abrillantador
Ajuste de la cantidad de abrillantador
Uso diario
Carga de cubiertos y vajilla
El cesto inferior
Cesto para cubiertos
Copas de cerveza y de cava
Cesto superior
Ajuste de la altura del cesto superior
Uso de detergente
Carga de detergente
76
77
77
77
78
79
80
82
83
84
84
Instrucciones de instalación
93
Instalación
93
Instalación debajo de una encimera (plano
de trabajo de la cocina o sumidero)
94
Nivelación
94
Conexión de agua
95
Conexiones del suministro de agua
95
Tubo de carga de agua con válvula de
seguridad
95
Conexión del tubo de salida de agua
96
Conexión eléctrica
97
68
Información sobre seguridad
Aspectos medioambientales
97
Materiales de embalaje
97
Salvo modificaciones
Instrucciones de uso
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del lavavajillas, antes de
instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos
los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las
personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de
las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto
al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de
su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Uso correcto
• Este lavavajillas está destinado exclusivamente al lavado de utensilios del hogar aptos
para el lavado a máquina.
• No introduzca disolventes en el lavavajillas. Existe riesgo de explosión.
• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo, o en posición horizontal en el cesto superior.
• Utilice exclusivamente productos (detergente, sal y abrillantador) adecuados para lavavajillas.
• No abra la puerta con el aparato en funcionamiento, ya que puede producirse la salida
de vapor caliente.
• No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el ciclo de lavado.
• Después del usar el aparato, desconecte la alimentación eléctrica y cierre el suministro
de agua.
• Este producto debe ser reparado por un técnico de servicio autorizado, y sólo se deben
utilizar piezas de recambio originales.
• Nunca intente reparar la máquina personalmente. Las reparaciones realizadas por personal sin experiencia pueden provocar lesiones personales o desperfectos graves. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Solicite siempre piezas de recambio
originales.
Instrucciones generales de seguridad
• Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben utilizar el electrodoméstico. Sólo podrán
utilizarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad.
• Los detergentes del lavavajillas pueden provocar quemaduras de origen químico en ojos,
boca y garganta. ¡Pueden representar un riesgo para la vida! Cumpla las instrucciones
de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas por el fabricante.
• El agua del lavavajillas no es apta para el consumo humano. Podría haber restos de
detergente en la máquina.
Información sobre seguridad
69
• Cerciórese de que la puerta del lavavajillas esté siempre cerrada cuando no se realicen
operaciones de carga o descarga. De ese modo evitará que alguien tropiece con la puerta
abierta y se haga daño.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Seguridad de los niños
• Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos. No permita que los niños
utilicen el lavavajillas sin supervisión.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Mantenga los detergentes en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños.
• Mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta se encuentre abierta.
Instalación
• Compruebe si el lavavajillas ha sufrido daños durante el transporte. Nunca se debe conectar una máquina dañada. Si el lavavajillas está dañado, comuníquelo al distribuidor.
• Es necesario retirar todo el material de embalaje antes del uso.
• Cualquier tarea eléctrica o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debe
estar a cargo de un profesional cualificado.
• Por razones de seguridad, es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar
este producto en modo alguno.
• En ningún caso debe utilizar el lavavajillas si observa deterioro en el cable de alimentación
eléctrica o los tubos de agua; o si el panel de mandos, la superficie superior o la zona de
peana presentan daños, de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del aparato. Para evitar riesgos, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
• Nunca debe perforar los laterales del lavavajillas, pues podrían producirse daños en los
componentes hidráulicos y eléctricos.
ADVERTENCIA
Al realizar las conexiones eléctricas y de agua, siga atentamente las instrucciones suministradas en los párrafos específicos.
70
Descripción del producto
Descripción del producto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cesto superior
Selección del ajuste de dureza del agua
Recipiente de sal
Distribuidor de detergente
Distribuidor de abrillantador
Placa de datos técnicos
Filtros
Brazo aspersor inferior
Brazo aspersor superior
Plano de trabajo
Luz interna
Este lavavajillas cuenta con una luz interna que se enciende y se apaga al abrir y cerrar la
puerta.
ADVERTENCIA
Radiación de LED visible; no mire directamente al haz de luz.
Panel de mandos
71
La luz interior dispone de un LED luminoso de CLASE 2 conforme con IEC 60825-1: 1993
+ A1: 1997 + A2: 2001.
Longitud de emisión de onda: 450 nm
Potencia máxima emitida: 548 μW
Si fuera necesario sustituir la lámpara, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Panel de mandos
1
2
3
4
5
6
Tecla de encendido/apagado
Teclas de desplazamiento arriba y abajo
Tecla OPTION
Tecla RESET
Tecla OK / START
Visor digital
Una secuencia de mensajes en el visor digital y una serie de señales acústicas le guiarán en
el ajuste del aparato y en la selección del programa y las opciones de lavado.
Teclas de desplazamiento arriba y abajo (+ -)
Estas dos teclas poseen una doble función:
• la selección dentro de un menú de programa,
• la selección dentro del menú y el submenú de opciones.
Visor digital
72
Panel de mandos
1 Esta fila de indicadores luminosos se divide en dos secciones: Menú de programas y
menú de opciones.
Programas de lavado: durante el proceso del programa, estas pequeñas barras indican
la fase del programa de lavado: prelavado - lavado principal - aclarados - secado.
2 En esta fila se muestran varios detalles:
– Modo de ajuste: guía para la selección del programa de lavado - duración del
programa, opciones (cuando se selecciona una o más opciones con el programa de
lavado, la actualización de la duración del programa se produce automáticamente).
– Una vez que el programa de lavado está en marcha indica la secuencia de la fase
actual y el tiempo de duración del programa.
3 Símbolos: indica las opciones (consulte la tabla).
Los símbolos significan lo siguiente:
INICIO DIFER. : fijo en el modo de ajuste; parpadeante durante la cuenta atrás
CARE PLUS : se enciende cuando se selecciona el programa 70° INTENSIVO
MULTITAB : se enciende cuando MULTITAB esta función está activa.
VOLUMEN : anulación de las señales acústicas.
OPTION Tecla
Pulse esta tecla para acceder a un menú de opciones; vuelva a pulsarla cuando desee salir
del menú.
Cómo ajustar las opciones
1. Pulse la tecla OPTION .
2. Pulse una de las teclas de desplazamiento arriba y abajo hasta que aparezca la opción
que desea:
INICIO DIFER.
MULTITAB
AJUSTES
3. Pulse OK / START para confirmar y acceder al submenú.
4. Pulse las teclas de desplazamiento arriba y abajo hasta que aparezca el submenú
necesario.
5. Pulse OK / START para confirmar.
6. Para salir del menú, pulse la tecla OPTION .
Menú de opciones
INICIO DIFER.
Submenú de opciones
Permite diferir el inicio del programa de lavado entre 1 y 19 horas. La
cuenta atrás disminuye en intervalos de 1 hora. Sólo en la última hora
los intervalos son de minutos. El programa de lavado se pone en marcha
de forma automática cuando termina la cuenta atrás.
Panel de mandos
Menú de opciones
73
Submenú de opciones
MULTITAB
Permite ajustar el lavavajillas para el uso de detergentes convencionales
o pastillas de detergente combinadas ("3 en 1" – "4 en 1" – "5 en 1", etc.).
Consulte la función MULTITAB.
– ON función activada. Utilice pastillas de detergente combinadas. En el
.
visor digital aparece el símbolo
– OFF función desactivada. Utilice detergente convencional.
AJUSTES
IDIOMA
Permite elegir el idioma de los mensajes.
DUREZA AGUA
Permite el ajuste electrónico del descalcificador.
ABRILLANTADOR
Permite activar o desactivar el distribuidor de abrillantador.
– ON activado
– OFF desactivado
VOLUMEN
Permite ajustar el volumen de las señales acústicas (de 0 a 5).
El nivel 0 significa la desactivación de las señales sonoras y aparece en el
visor digital el símbolo
correspondiente.
BRILLO
Permite aumentar o reducir el brillo del fondo del visor digital, mediante
la selección entre 10 intensidades de brillo.
Ajuste de fábrica: nivel 10.
CONTRASTE
Permite aumentar o disminuir el contraste del visor digital; se puede seleccionar entre 10 niveles distintos.
Ajuste de fábrica: nivel 5.
RESET Tecla
Púlsela para:
• cancelar un programa de lavado o de un inicio diferido en marcha
• cancelar el ajuste de una opción.
OK / START Tecla
Púlsela para:
• confirmar/memorizar cualquier opción,
• iniciar el programa de lavado.
Primera puesta en marcha: selección de idioma
1. Pulse la tecla de encendido/apagado .
2. En el visor digital aparece el mensaje en el idioma por defecto. Si desea confirmar el
idioma por defecto, pulse OK / START .
3. Si desea seleccionar otro idioma, utilice las teclas de desplazamiento arriba y abajo
hasta que aparezca en el visor digital el idioma que prefiera. Pulse OK / START para
confirmar.
74
Primer uso
Primer uso
Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez:
• Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua son conformes con las instrucciones
de instalación
• Retire todo el material de embalaje del interior del aparato
• Ajuste el descalcificador de agua
• Vierta 1 litro de agua en el recipiente de sal y a continuación llénelo con sal para lavavajillas
• Llene el distribuidor de abrillantador
Si desea utilizar pastillas combinadas con detergente, como: "3 en 1", "4 en 1", "5 en 1" etc...
ajuste la función Multitab (consulte "Función Multitab").
Ajuste del descalcificador de agua
El lavavajillas cuenta con un descalcificador de agua que elimina sales y minerales del
suministro de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el funcionamiento de la máquina.
Cuanto mayor es el contenido de dichos minerales y sales, más dura será el agua. La dureza
del agua se mide con escalas equivalentes, en grados alemanes (°dH), grados franceses (°TH)
y mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua).
El descalcificador debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona.
La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma.
El descalcificador de agua se debe ajustar de dos maneras: manualmente, utilizando el
selector de dureza del agua, y electrónicamente.
Dureza del agua
Selección del ajuste de dureza
del agua
Uso de sal
°dH
°TH
mmol/l
manualmente
electrónicamente
51 - 70
91 - 125
9,1 - 12,5
2
nivel 10
sí
43 - 50
76 - 90
7,6 - 8,9
2
nivel 9
sí
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
2
nivel 8
sí
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
2
nivel 7
sí
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
2
nivel 6
sí
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
2
nivel 5
sí
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
1
nivel 4
sí
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
1
nivel 3
sí
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
1
nivel 2
sí
<4
<7
< 0,7
1
nivel 1
no
Uso de sal para lavavajillas
75
Ajuste manual
El lavavajillas se ajusta en fábrica en la posición 2.
1. Abra la puerta del lavavajillas.
2. Extraiga el cesto inferior del lavavajillas.
3. Coloque el selector de dureza del agua en
la posición 1 ó 2 (consulte la tabla).
4. Vuelva a colocar el cesto inferior.
Ajuste electrónico
El lavavajillas se ajusta en fábrica en el nivel 5.
Acceda al menú Opciones - AJUSTES - DUREZA AGUA .
Con las teclas de desplazamiento arriba y abajo se ajusta el nivel de descalcificador de
agua en función de la dureza del agua de su zona (consulte la tabla).
Uso de sal para lavavajillas
ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los otros tipos de sal no específicos
para lavavajillas, en especial la sal de mesa, dañarán el descalcificador de agua. Cargue la
sal sólo antes de iniciar uno de los programas de lavado completos. Así evitará que los
granos de sal o el agua salada que pueda haber salpicado permanezcan en el fondo de la
máquina, lo que puede provocar corrosión.
Para cargar:
1. Abra la puerta, extraiga el cesto inferior y desenrosque la tapa del recipiente de sal
girándola de derecha a izquierda.
2. Vierta 1 litro de agua en el recipiente (esto es necesario sólo antes de cargar sal
por primera vez) .
3. Utilice el embudo suministrado para verter sal hasta llenar el recipiente.
4. Vuelva a colocar la tapa, tras comprobar
que no hay restos de sal en la rosca ni en
la junta.
5. Vuelva a colocar la tapa y ajústela girándola a derecha hasta alcanzar el tope con
un chasquido.
No se preocupe si el agua desborda la unidad
al cargar sal, ya que es algo normal.
El recipiente de sal debe llenarse periódicamente.
76
Uso de abrillantador
Un mensaje en el visor digital se lo recordará RELLENAR SAL .
Esto sucede sólo al inicio y al final del programa de lavado; durante la ejecución del programa no está activa la indicación de recarga de abrillantador.
El mensaje de recarga de sal puede permanecer visible de 2 a 6 horas después de rellenar
el recipiente, siempre que el lavavajillas permanezca conectado. Si utiliza sal que tarde más
en disolverse, este tiempo puede ser mayor. El funcionamiento de la máquina no se ve
afectado.
Uso de abrillantador
ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas.
No llene el distribuidor de abrillantador con otra sustancia (por ej., agente limpiador de
lavavajillas o detergente líquido). Podría dañar el aparato.
El abrillantador garantiza un aclarado perfecto y un secado sin puntos y franjas.
El abrillantador se añade automáticamente durante el último aclarado.
1. Para abrir el recipiente pulse el botón de
apertura (A).
2. Añada abrillantador en el recipiente. El nivel de llenado máximo se indica mediante
el texto "max".
El distribuidor tiene una capacidad de unos
110 ml de abrillantador, suficiente para 16
a 40 ciclos de lavado, dependiendo del
ajuste de dosis.
3. Cerciórese de cerrar la tapa después de cada recarga.
Limpie con un paño absorbente las salpicaduras de abrillantador producidas durante la recarga para evitar la formación excesiva de espuma en el siguiente lavado.
Uso diario
77
El recipiente de abrillantador debe llenarse periódicamente.
Un mensaje en el visor digital se lo recordará RELLENAR ABRILL. .
Esto sucede sólo al inicio y al final del programa de lavado; durante la ejecución del programa no está activa la indicación de recarga de abrillantador.
Ajuste de la cantidad de abrillantador
Dependiendo de los resultados de acabado y secado obtenidos, ajuste la dosis de abrillantador con el selector de 6 posiciones (la posición 1 es dosis mínima, la posición 6 es máxima).
La dosis se ajusta en fábrica en la posición 4.
Aumente la dosis si observa gotas de agua o motas
de cal en la vajilla tras el lavado.
Redúzcala si observa marcas blanquecinas en la
vajilla o una película azulada en las copas o la hoja
de los cuchillos.
Uso diario
•
•
•
•
•
Compruebe si es necesario añadir sal de lavavajillas o abrillantador.
Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.
Añada detergente para lavavajillas.
Seleccione un programa de lavado adecuado para los cubiertos y la vajilla.
Inicie el programa de lavado.
Carga de cubiertos y vajilla
En el lavavajillas no se deben lavar esponjas, paños de cocina ni ningún objeto que absorba
agua.
• Antes de cargar la vajilla:
– Elimine todos los restos de comida y desechos.
– Ablande los restos de comida pegada de las cazuelas
• Al cargar la vajilla y los cubiertos, tenga en cuenta lo siguiente:
– La vajilla y los cubiertos no deben obstaculizar la rotación de los brazos aspersores.
– Coloque los objetos huecos, como tazas, copas, cazuelas, etc. con la abertura hacia
abajo, para que el agua no pueda acumularse en el recipiente ni en los fondos.
– Los platos y cubiertos no deben colocarse unos dentro de otros ni cubrirse entre sí.
78
Carga de cubiertos y vajilla
– Para evitar que las copas se dañen, no deben tocarse entre sí.
– Coloque los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos.
• Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener
gotas de agua; no se secan tan bien como los objetos de porcelana y de acero.
• Los objetos ligeros (cuencos de plástico, etc.) deben colocarse en el cesto superior y
ordenarse de modo que no se muevan.
Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillas
no son adecuados:
son relativamente adecuados:
• Cubiertos con asa de madera, cuerno, cerá- • Lave los recipientes de barro cocido en el lamica o madreperla.
vavajillas sólo si tienen una marca especial o
• Elementos de plástico que no resistan el calor.
una indicación del fabricante.
• Cubiertos antiguos con piezas pegadas que no • Los dibujos de barniz pueden desaparecer si
resistan altas temperaturas.
se lavan a máquina con frecuencia.
• Elementos de cubertería o vajilla pegados.
• Las piezas de plata y aluminio tienden a perder
• Objetos de peltre o cobre.
color con el lavado: Los restos, como la clara
• Copas de cristal de plomo.
o la yema de huevo o la mostaza, pueden de• Objetos de acero que puedan oxidarse.
colorar o manchar la plata. Por lo tanto, eli• Bandejas de madera.
mine siempre y de inmediato los restos ad• Objetos de fibra sintética.
heridos a la plata si no la va a lavar acto seguido.
Abra la puerta y deslice hacia fuera los cestos para cargar la vajilla.
El cesto inferior
Coloque la vajilla grande y muy sucia y las cazuelas
en el cesto inferior.
Carga de cubiertos y vajilla
79
Para facilitar la colocación de la vajilla grande, se
pueden abatir todos los soportes de platos posteriores en el cesto inferior.
Cesto para cubiertos
ADVERTENCIA
Los cuchillos y otros objetos con bordes afilados deben colocarse en la bandeja para cubiertos o en el cesto superior debido al riesgo de sufrir heridas.
Coloque cuchillos, cucharillas y tenedores pequeños en la bandeja para cubiertos del cesto superior.
Los tenedores y cucharas se deben colocar en la
bandeja para cubiertos del cesto de cubertería.
Para que el agua pueda circular alrededor de todos
los cubiertos en el cesto, debería realizar los siguientes pasos:
1. Coloque la rejilla en el cesto de cubiertos.
80
Carga de cubiertos y vajilla
2. Introduzca los tenedores y las cucharas
con el mango hacia abajo en el cesto de
cubiertos.
Para utensilios más grandes como, por
ejemplo, batidoras de mano, deje libre la
mitad de la rejilla de cubiertos.
Es posible abrir el cesto de cubertería.
Cerciórese siempre de colocar la mano en torno a
las dos partes del asa de dos piezas cuando lo extraiga del lavavajillas.
1. Coloque el cesto de cubertería sobre una mesa
o encimera.
2. Abra el asa de dos piezas.
3. Extraiga los cubiertos.
Copas de cerveza y de cava
En los soportes para copas de cerveza, a la izquierda del cesto inferior, se pueden colgar hasta 4 copas.
Si es necesario, los soportes para copas de cerveza
se pueden abatan hacia arriba.
Los soportes para copas de cerveza se pueden sustituir por 2 estantes para tazas suministrados de
manera opcional, que también sirven para colocar
copas de cava.
Carga de cubiertos y vajilla
Si es necesario, es posible retirar las barras que fijan
los soportes para copas de cerveza o para tazas.
• estantes para tazas
• soportes para copas de champán.
Para retirar los soportes para vasos altos, siga los
pasos que se indican a continuación
1. Tire de ellos hacia arriba y presione ligeramente en los ganchos desde abajo.
2. Utilice los ganchos para fijar los estantes para
tazas en la barra horizontal.
Si fuera necesario, puede retirar las bases que fijan
los soportes para vasos altos o los estantes para
tazas.
1. Empuje el soporte hacia atrás con los pulgares.
81
82
Carga de cubiertos y vajilla
2. Empuje el soporte hacia adelante para fijarlo de nuevo en su lugar.
ADVERTENCIA
Importante: Existe riesgo de sufrir heridas: no
tome las barras con la mano; como apoyo, coloque la mano debajo de las barras en el cesto
inferior.
Cesto superior
Acomode la vajilla pequeña y frágil y los cubiertos
largos y afilados en el cesto superior.
• Disponga las piezas de vajilla por encima y por
debajo del soporte de tazas abatible para que
estén compensadas entre sí y el agua de lavado
alcance todos los elementos.
• Para los objetos más altos, es posible plegar
los estantes para tazas.
• Apoye o cuelgue las copas de vino o de coñac
en los enganches de los soportes de tazas.
Carga de cubiertos y vajilla
• Para las copas de tallo alto, abata el soporte
de vasos a la derecha o a la izquierda.
• La fila de púas situada a la izquierda del cesto
superior también se divide en dos partes y se
puede abatir.
Púas no abatidas: coloque vasos, tazas, etc.
en el cesto superior.
Púas abatidas: más espacio para platos.
Ajuste de la altura del cesto superior
Altura máxima de platos en
el cesto superior
el cesto inferior
Con el cesto superior elevado
22 cm
30 cm
Con el cesto superior bajado
24 cm
29 cm
La altura del cesto superior también se puede ajustar estando cargado.
Subir / bajar el cesto superior:
83
84
Uso de detergente
1. Retire el cesto superior por completo.
2. Levante el cesto superior por el asa hasta
el tope y bájelo verticalmente.
El cesto superior encaja en la posición inferior o superior.
ADVERTENCIA
Después de cargar la máquina cierre siempre
la puerta, ya que la puerta abierta representa
riesgos.
Antes de cerrar la puerta, compruebe que los
brazos aspersores giran sin obstrucción.
Uso de detergente
Utilice exclusivamente detergente específico para lavavajillas.
Tenga en cuenta las recomendaciones del fabricante sobre dosis y almacenamiento que se
indican en el envase del detergente.
Atenerse al uso de la cantidad exacta de detergente contribuye a reducir la contaminación.
Carga de detergente
1. Abra la tapa.
Función Multitab
85
2. Llene el distribuidor de detergente (1). La
marca indica el nivel de dosificación:
20 = unos 20 g de detergente
30 = unos 30 g de detergente.
3. Todos los programas con prelavado necesitan una dosis adicional de detergente
(5/10 g), que debe colocarse en el compartimiento de detergente para prelavado
(2).
Ese detergente actúa en la fase de prelavado.
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque
la pastilla en el compartimiento (1)
5. Cierre la tapa y presione hasta que encaje.
Pastillas de detergente
Las pastillas de fabricantes diferentes se disuelven a distinta velocidad. Por ello, algunas
pastillas de detergente no alcanzan la capacidad de limpieza total en los programas de lavado breves. Por lo tanto, si utiliza pastillas de
detergente, emplee programas de lavado prolongados para garantizar la eliminación de los
residuos de detergente.
Función Multitab
Este aparato cuenta con la "función Multitab ", que permite el uso de pastillas de detergente
combinadas " Multitab ".
Son productos detergentes que combinan las funciones de limpieza, abrillantado y sal.
También pueden contener otros agentes, dependiendo de su tipo ("3 en 1", "4 en 1", "5 en
1" etc.).
Compruebe si dichos detergentes son adecuados para la dureza del agua que utiliza. Consulte las instrucciones del fabricante.
Seleccione la "función Multitab" antes de que se inicie un programa de lavado.
Una vez seleccionada dicha función, seguirá activa también para los demás programas de
lavado.
Con la selección de esta función, la entrada de abrillantador y sal procedentes de los recipientes correspondientes se desactiva automáticamente, al igual que los mensajes en el
visor digital respecto a la sal y el abrillantador.
La duración del ciclo puede cambiar cuando se utiliza la "función Multitab". En tal caso, la
indicación del tiempo que dura el programa se actualiza automáticamente en el visor digital.
86
Programas de lavado
Una vez que el programa está en marcha, la función " Multitab " queda bloqueada y NO
puede cambiarse. Si desea excluir la "función Multitab" deberá cancelar el ajuste de programa y desactivar la ''función Multitab ''.
En tal caso deberá seleccionar nuevamente un programa de lavado (y las opciones que
desee).
Si el resultado del secado no es satisfactorio, se recomienda lo siguiente:
1. Cargue el distribuidor de líquido abrillantador.
2. Active el distribuidor de abrillantador.
3. Ajuste la cantidad de abrillantador en la posición 2.
La activación/desactivación del distribuidor de abrillantador sólo es posible con la función
MULTITAB activa.
Si decide volver a utilizar el sistema de detergente normal, es conveniente que:
1. Desactive la "función MULTITAB"
2. Llene otra vez los distribuidores de sal y de abrillantador.
3. Ajuste el valor de dureza del agua al máximo y ejecute un programa de lavado normal
sin cargar vajilla.
4. Ajuste la dureza de agua de acuerdo con la que exista en su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Programas de lavado
Valores de consumo
30 MINUTOS
Suciedad
ligera
Vajilla y cubertería
9
4)
0,9
70° INTENSIVO 5)
Gran suciedad
Vajilla, cubertería,
ollas y sartenes
16 - 18
12 - 23 Agua (litros)
Vajilla, cubertería,
ollas y sartenes
1,5 -1,7
1,1 - 1,7 Energía (kWh)
AUTOMÁTICO Suciedad
3)
normal y
suciedad
extrema
combinadas
-
- Duración (minutos) 2)
1)
-
Secado
Aclarado final
Descripción del programa
1/2x Aclarado intermedio
Tipo de
carga
Lavado principal
Grado de
suciedad
Prelavado
Programa
Programas de lavado
Valores de consumo
45° CRISTAL
Suciedad
normal
Vajilla y
cristalería
fina
PRELAVADO
Cualquiera
Carga parcial (se
completará
a lo largo
del día) 7)
NIGHT CYCLE
Suciedad
normal
Vajilla y cubertería
-
12 - 13 18 - 20 Agua (litros)
Vajilla y cubertería
11 - 12
Suciedad
normal
14 - 15
55° 1 HORA
4
Vajilla y cubertería
13 - 14
Suciedad
normal
1,4 Energía (kWh)
1,6
AHORRO
ENERG. 6)
0,1 0,8 -0,9 1,0 - 1,2 1,0 - 1,1
Vajilla y cubertería
1,2- 1,3
Suciedad
normal
-
65° NORMAL
-
- Duración (minutos) 2)
1)
-
Secado
Aclarado final
Descripción del programa
Aclarado intermedio
Tipo de
carga
Lavado principal
Grado de
suciedad
Prelavado
Programa
87
1) Los valores de consumo se ofrecen como guía y dependen de la presión y temperatura del agua, así como de
las variaciones del suministro de energía y la cantidad de platos.
2) El visor digital muestra la duración del programa.
3) Durante el programa de lavado automático, el grado de suciedad de la vajilla se puede determinar observando
la turbiedad del agua. La duración del programa y los niveles de consumo de agua y energía pueden variar
dependiendo de si el lavavajillas está total o parcialmente lleno y de si la vajilla está ligeramente sucia o muy
sucia. La temperatura del agua se regula automáticamente entre 45 °C y 70 °C.
4) Es ideal cuando el lavavajillas está parcialmente lleno. Se trata del programa diario perfecto para las necesidades
de una familia de 4 personas que sólo necesita cargar la vajilla y cubertería del desayuno y la comida.
5) Este programa debe utilizarse con la función Care Plus, que proporciona un lavado intenso de la vajilla y la
cristalería con un nivel de higiene más alto. En la fase del último aclarado, la temperatura se mantendrá a por
encima de 65 °C durante 10 minutos como mínimo.
6) Programa de prueba para organismos de control.
7) Este programa no requiere el uso de detergente.
NIGHT CYCLE deseado
Night Cycle es un programa de lavado silencioso que no le molestará ni siquiera cuando
esté durmiendo. Se puede seleccionar por la noche o en horas del día con un precio energético más económico.
88
Selección e inicio de un programa de lavado
Durante el Night Cycle, la bomba funciona a una velocidad muy baja para lograr una reducción del nivel acústico del 25% respecto al programa determinado. Por tanto, el tiempo
de duración del programa es muy largo.
Selección e inicio de un programa de lavado
1. Compruebe que los cestos están cargados correctamente y que los brazos aspersores
giran sin obstrucción.
2. Compruebe que el grifo está abierto.
3. Pulse la tecla ON/OFF .
4. Seleccione el programa de lavado. (Consulte la tabla "Programas de lavado").
5. Si es necesario, retrase la hora de inicio del programa de lavado.
6. Si es necesario, ajuste las opciones.
7. Pulse la tecla OK / START y cierre la puerta; el programa de lavado se iniciará automáticamente.
Si se ha ajustado el inicio diferido, la cuenta atrás empieza de manera automática.
Transcurrido el intervalo de inicio diferido, el programa se pone en marcha automáticamente.
Si se abre la puerta, la cuenta atrás se interrumpe de inmediato. Cierre la puerta; la
cuenta atrás continúa desde el punto en que se interrumpió.
ADVERTENCIA
Interrumpa o cancele un programa de lavado en marcha SÓLO si es absolutamente
necesario.
¡Atención! Al abrir la puerta puede salir vapor caliente. Abra la puerta con cuidado.
Cancelación de un programa de lavado o de un inicio diferido en marcha
1.
2.
3.
4.
•
•
Pulse la tecla RESET .
Aparece el mensaje ¿ CANCELAR ? .
Pulse la tecla OK / START para confirmar.
El aparato vuelve al modo de ajuste y aparece el mensaje ELEGIR PROGRAMA .
Si se cancela el inicio diferido, también se cancela el programa de lavado.
Si selecciona un nuevo programa de lavado, compruebe que hay suficiente detergente
en el distribuidor.
Interrupción de un programa de lavado en marcha
• Abra la puerta del lavavajillas; el programa se detiene. Aparece el mensaje CERRAR
PUERTA .
• Cierre la puerta del lavavajillas; el programa continuará a partir del punto en que se
interrumpió.
Finalización del programa de lavado
• El lavavajillas se detiene automáticamente y una señal sonora le informa del final del
programa de lavado.
• Aparece el mensaje PROGR. TERMINADO que se alterna con DESCONECTAR .
1. Pulse la tecla de encendido/apagado .
Descarga del lavavajillas
89
2. Abra la puerta del lavavajillas.
Deje la puerta entreabierta y espere unos minutos antes de extraer la vajilla, de ese
modo se enfriará y mejorará el secado
Descarga del lavavajillas
• Los platos calientes son sensibles a los golpes.
Por lo tanto, es necesario esperar a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del lavavajillas.
• Vacíe primero el cesto inferior y a continuación el superior; de ese modo evitará el goteo
desde el cesto superior sobre la vajilla situada en el inferior.
• Es posible la presencia de agua en los costados y la puerta del lavavajillas, ya que el acero
inoxidable se enfría antes que la vajilla.
PRECAUCIÓN
Cuando el programa de lavado haya concluido, es conveniente desenchufar el lavavajillas
y cerrar el grifo.
Mantenimiento y limpieza
Limpieza de los filtros
Los filtros deben comprobarse y limpiarse periódicamente. Los filtros sucios degradan el
resultado del lavado.
Aparece un mensaje periódicamente para recordarle que limpie los filtros.
ADVERTENCIA
Antes de limpiar los filtros asegúrese de que la máquina está apagada.
1. Abra la puerta y extraiga el cesto inferior.
2. El sistema de filtrado del lavavajillas está
formado por un filtro grueso ( A ), un microfiltro ( B ) y un filtro plano. Utilice el asa
del microfiltro para desbloquear el sistema
de filtrado y extráigalo.
90
Mantenimiento y limpieza
3. Gire el asa aproximadamente 1/4 de derecha a izquierda y extraiga el sistema de
filtrado.
4. Tome el filtro grueso ( A ) por el asa con
orificio y extráigalo del microfiltro ( B ).
5. Limpie todos los filtros a fondo con agua
corriente.
6. Extraiga el filtro plano de la base del compartimiento de lavado y limpie las dos caras a conciencia.
7. Vuelva a colocar el filtro plano en la base
del compartimiento de lavado y compruebe que encaja perfectamente.
8. Coloque el filtro grueso ( A ) en el microfiltro ( B ) y presiónelos entre sí.
9. Coloque la combinación de filtros en su
posición y bloquee girando el asa a la derecha hasta el tope. Durante este proceso
cerciórese de que el filtro plano no sobresalga de la base del compartimiento de lavado.
ADVERTENCIA
El lavavajillas NUNCA se debe utilizar sin filtros. La reinstalación incorrecta de los filtros
reducirá la calidad del lavado y puede provocar daños en el aparato.
Limpieza de los brazos aspersores
NO intente extraer los brazos aspersores.
Si observa que los residuos de alimentos han taponado los orificios de los brazos aspersores,
elimínelos con un palillo.
Limpieza externa
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y
húmedo. Si es necesario, utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.).
Limpieza interna
No olvide limpiar periódicamente las juntas de la puerta y los distribuidores de detergente
y abrillantador con un paño húmedo.
Se recomienda que cada 3 meses ejecute un programa de lavado para vajilla muy sucia,
utilizando detergente pero con el lavavajillas vacío.
Qué hacer si…
91
Periodos prolongados sin funcionamiento
Si no utiliza la máquina durante un tiempo prolongado, es conveniente:
1. Desenchufar la máquina y cerrar el conducto de agua.
2. Dejar la puerta entreabierta para evitar la aparición de olores desagradables.
3. Dejar el interior de la máquina limpio.
Precauciones en caso de congelamiento
No sitúe la máquina en lugares con temperaturas por debajo de 0 °C. Si tal cosa es inevitable,
vacíe la máquina, cierre la puerta, desconecte el tubo de entrada de agua y vacíelo.
Desplazamiento de la máquina
Si debe desplazar la máquina (por mudanza, etc.):
1. Desenchúfela.
2. Cierre el grifo.
3. Extraiga los tubos de entrada de agua y de desagüe.
4. Retire la máquina junto con los tubos.
No incline la máquina durante su transporte.
Qué hacer si…
El lavavajillas no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse con la ayuda de las indicaciones de la tabla y sin necesidad de
llamar al servicio técnico.
Apague el lavavajillas y lleve a cabo las acciones de corrección recomendadas.
Mensaje en el visor digital y fallo de funcionamiento
• señal acústica intermitente
• mensaje ABRIR GRIFO en el visor digital
El lavavajillas no carga agua
Causa y soluciones posibles
• El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones
calcáreas.
Limpie el grifo.
• El grifo está cerrado.
Abra el grifo.
• El filtro (si está presente) de la conexión de
tubo roscado de la válvula de entrada de agua
está obstruido.
Limpie el filtro del tubo roscado.
• El tubo de entrada de agua no está bien instalado, está doblado u obstruido.
Compruebe la conexión de la toma de entrada.
• señal acústica intermitente
• El desagüe está obstruido.
• BOMBA BLOQUEADA mensaje en el visor diLimpie el desagüe.
gital
• El tubo de desagüe no está bien instalado, está
El lavavajillas no desagua
doblado u obstruido.
Compruebe la conexión del tubo de desagüe.
92
Qué hacer si…
Mensaje en el visor digital y fallo de funcionamiento
Causa y soluciones posibles
• señal acústica intermitente
•
aparece en el visor digital
El dispositivo antiinundación está activado
• Cierre el grifo y póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
El programa no se inicia.
• La puerta del lavavajillas no se ha cerrado correctamente. Cierre la puerta.
• El enchufe principal no está conectado a la
toma. Conecte el enchufe principal.
• Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles
de la vivienda.
Cambie el fusible.
• Se ha seleccionado el inicio diferido.
Si decide lavar la vajilla de inmediato, cancele
el inicio diferido.
Una vez realizadas las comprobaciones, encienda el aparato: el programa continuará a partir
del punto en que se interrumpió.
Si el código de error o fallo de funcionamiento se repite, llame al Centro de servicio técnico.
En caso de producirse otros códigos de fallo no descritos en la tabla anterior, consulte al
Centro de servicio técnico local, indicando el modelo (Mod.), el número de producto (PNC)
y el número de serie (S.N.).
Esa información se puede encontrar en la placa de datos técnicos situada en el costado de
la puerta del lavavajillas.
Para que siempre tenga los datos a mano, es conveniente que los anote aquí:
Mod. (Modelo). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC (Número de producto) :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N.(Número de serie). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los resultados del lavado no son satisfactorios
La vajilla no está limpia
• Se ha seleccionado el programa de lavado
equivocado.
• La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el
agua no llega a todas las partes de la superficie. No se deben sobrecargar los cestos.
• Los brazos aspersores no giran libremente por
la disposición incorrecta de la carga.
• Los filtros de la base del compartimiento de
lavado están sucios o colocados de forma incorrecta.
• Se ha utilizado poco o ningún detergente.
• Si se observan depósitos de cal en la vajilla; el
recipiente de sal está vacío o se ha ajustado
un nivel de descalcificador incorrecto.
• La conexión del tubo de desagüe es incorrecta.
• La tapa del recipiente de sal no está debidamente cerrada.
La vajilla aparece mojada y deslucida
• No se utilizó abrillantador.
• El distribuidor de abrillantador está vacío.
Datos técnicos
93
Los resultados del lavado no son satisfactorios
Se ven rayas, puntos blancos o una película azu- • Reduzca la dosificación de abrillantador.
lada en copas y platos
Se han secado gotas de agua en copas y platos
• Aumente la dosificación de abrillantador.
• La causa podría ser el detergente. Llame al teléfono de atención al cliente del fabricante del
detergente.
Si después de las comprobaciones anteriores se repite el problema, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
Datos técnicos
Medidas
Ancho x Alto x Fondo (cm)
Conexión eléctrica - Tensión Potencia total - Fusible
En la placa de datos técnicos situada en el borde interior de la
puerta del lavavajillas figura información sobre la conexión eléctrica
60 x 85 x 63,5
Presión del suministro de agua Mínima - Máxima (MPa)
0,05 - 0,8
Capacidad
12
Cubiertos
Instrucciones de instalación
Instalación
ADVERTENCIA
Cualquier trabajo eléctrico o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debe
estar a cargo de un electricista homologado o fontanero profesional.
Retire todo el material de embalaje antes de situar el aparato.
Si es posible, coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe.
94
Instalación
Instalación debajo de una encimera (plano de trabajo de la cocina o sumidero)
La extracción del plano de trabajo del lavavajillas permitalar el lavavajillas perfectamente
ajustado debajo de un fregadero o una encimera existente, siempre que las medidas del
hueco se correspondan con las que se muestran en la imagen
Realice lo siguiente:
1. Extraiga lel plano de trabajo de la máquina;
para ello, desatornille los dos tornillos de
sujeción posteriores, retire el plano de trabajo desde la parte posterior de la máquina
y deslícela hacia fuera de las ranuras delanteras, levantándola
2. Introduzca la máquina después de corregir
la nivelación mediante las patas ajustables.
Al empotrar la máquina, compruebe que los tubos de entrada de agua y de desagüe no
quedan doblados o oprimidos.
Para cualquier operación que requiera el acceso a los componentes internos del lavavajillas,
es necesario desenchufarlo.
Compruebe que una vez instalado el aparato sea fácilmente accesible para el técnico en
caso de requerir reparación.
Si el lavavajillas se utiliza posteriormente como aparato independiente, será necesario volver a montar lel plano de trabajo original
La peana de los aparatos de instalación independientes no es ajustable.
Nivelación
La nivelación correcta es esencial para el cierre y sellado adecuados de la puerta. Si el aparato
está bien nivelado, la puerta no se apoyará en ninguno de los lados del aparato. Si la puerta
no cierra correctamente, afloje o apriete las patas ajustables hasta obtener la nivelación
correcta.
Conexión de agua
95
Conexión de agua
Conexiones del suministro de agua
Este aparato se puede conectar a una toma de agua caliente (máx. 60 °C) o fría.
La conexión con el suministro de agua caliente permite reducir de forma importante el
consumo de energía. No obstante, el consumo depende de la fuente de energía utilizada
para calentar el agua. (Se aconseja utilizar fuentes de energía alternativas que sean menos
agresivas con el medio ambiente, como paneles solares o fotovoltáicos y energía eólica).
Para realizar la conexión, la tuerca de acoplamiento instalada en el tubo de suministro de
la máquina está diseñada para enroscarse en un conducto con rosca para gas de 3/4 pulgadas o en un acoplamiento específico como una espiga de conexión rápida.
La presión del agua debe situarse en los límites indicados en las "Especificaciones técnicas".
La empresa de suministro de agua de su zona puede informarle de la presión media de la
red.
Al conectar el tubo de entrada de agua, éste no debe estar doblado, aplastado ni enredado.
El lavavajillas cuenta con tubos de entrada y desagüe que se pueden situar a derecha o
izquierda, en función de la instalación, mediante la contratuerca.
La contratuerca debe estar correctamente instalada para evitar fugas de agua.
( ¡Atención! NO todos los modelos de lavavajillas cuentan con tubos de entrada de agua
y de desagüe con contratuerca. En tal caso, esta opción no estará disponible. Si la máquina
se conecta a tubos nuevos o tubos que no se han utilizado durante mucho tiempo, es
necesario dejar correr el agua durante unos minutos antes de conectar el tubo de carga.
NO utilice tubos de conexión procedentes de un aparato antiguo.
Este aparato cuenta con funciones de seguridad que impiden que el agua utilizada regrese
al sistema de agua potable. Este aparato cumple las normas hidráulicas vigentes.
Tubo de carga de agua con válvula de seguridad
Después de conectar el tubo de entrada de agua con doble pared, la válvula de seguridad
queda situada junto al grifo. Por lo tanto, el tubo de entrada de agua sólo está bajo presión
cuando corre el agua. Si el tubo de entrada de agua presenta una fuga durante esta operación, la válvula de seguridad interrumpe el paso del agua.
Tenga cuidado al instalar el tubo de entrada de agua:
• El cable eléctrico de la válvula de seguridad se encuentra en el tubo de entrada de agua
de doble pared. No sumerja el tubo de entrada de agua ni la válvula de seguridad.
• Si el tubo de entrada de agua o la válvula de seguridad sufre daños, desconecte el enchufe
principal de inmediato.
• El tubo de entrada de agua con válvula de seguridad sólo debe ser sustituido por un
especialista o por el Centro de servicio técnico.
96
Conexión de agua
ADVERTENCIA
¡Advertencia! Voltaje peligroso.
Conexión del tubo de salida de agua
El extremo del tubo de desagüe se puede conectar de la siguiente forma:
1. Al desagüe, fijándolo debajo de la encimera. Así se evitará que el agua sucia pase del
fregadero a la máquina.
2. A un tubo vertical suministrado, con orificio de ventilación y un diámetro interno de
al menos 4 cm.
La conexión para desagüe debe estar a una altura
de 30 cm (mínima) a 100 cm (máxima) desde la
base del lavavajillas.
El tubo de desagüe puede quedar orientado a la
derecha o a la izquierda del lavavajillas.
Cerciórese de que el tubo no queda doblado ni
aplastado, ya que eso podría impedir o dificultar
la descarga de agua.
El tapón del fregadero no debe estar colocado
cuando la máquina desagua, ya que el agua podría
ser reabsorbida al interior de la máquina.
Si utiliza una prolongación de tubo de desagüe, no debe superar los 2 metros, y su diámetro
interno no debe ser inferior al del tubo suministrado.
De igual modo, el diámetro interno de los acoplamientos utilizados para las conexiones con
el tubo de desagüe no debe ser inferior al diámetro del tubo suministrado.
Al conectar el tubo de descarga al desagüe, bajo
el fregadero, es necesario retirar toda la membrana de plástico (A) . Si la membrana no se retira por completo, se acumularán residuos de alimentos que al cabo del tiempo podrían obstruir la
salida del tubo de desagüe del lavavajillas.
Nuestros aparatos se suministran con un dispositivo de seguridad que los protege del retorno de
agua sucia al interior de la máquina. Si el desagüe
tiene una "válvula antirretorno" incorporada, podría impedir el desagüe correcto del lavavajillas. Por lo tanto, se recomienda retirarla.
Conexión eléctrica
97
Para evitar fugas de agua tras la instalación, cerciórese de que las conexiones de agua están
bien ajustadas.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Las normas de seguridad exigen que el aparato disponga de conexión a tierra.
Antes de usar el aparato por primera vez, compruebe que el voltaje nominal y el tipo de
suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los del lugar donde se instalará.
La capacidad del fusible también figura en la placa de datos técnicos.
Conecte siempre el enchufe principal a una toma con aislamiento de conexión a tierra. No
se deben utilizar enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores.
Podrían provocar riesgos de incendio en caso de sobrecalentamiento.
Si es necesario, sustituya la toma de la instalación eléctrica de la vivienda. Si fuera necesario
sustituir el cable eléctrico, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Debe ser posible acceder al enchufe una vez instalado el aparato.
No tire del cable para desenchufar el aparato. Tire siempre del enchufe.
El fabricante no acepta responsabilidades por fallos debidos al incumplimiento de las normas de seguridad indicadas.
Aspectos medioambientales
El símbolo
que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos
se identifican con marcas, por ej. >PE <, >PS <, etc. Deseche los materiales de embalaje en
los contenedores de uso público destinados a tal efecto.
ADVERTENCIA
Si se va a desechar la unidad:
• Extraiga el enchufe de la toma.
• Corte el cable y el enchufe y deséchelos.
• Elimine el cierre de la puerta. Esto evitará que los niños al jugar queden atrapados dentro
y pongan en riesgo su vida.
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.fr
Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aegelectrolux.com.pt
117960021-00-102008
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site: www.aeg.com.es